Научная статья на тему 'Морфологические особенности глагола в северном диалекте табасаранского языка'

Морфологические особенности глагола в северном диалекте табасаранского языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
83
8
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ГЛАГОЛЬНАЯ МОРФОЛОГИЯ / VERBAL MORPHOLOGY / ОСОБЕННОСТИ СПРЯЖЕНИЯ / FEATURES OF CONJUGATION / ВРЕМЕННЫЕ ФОРМЫ / TEMPORARY FORMS / ОТГЛАГОЛЬНЫЕ ОБРАЗОВАНИЯ / VERBAL FORMS / СЕВЕРНЫЙ ДИАЛЕКТ / NORTHERN DIALECT / ТАБАСАРАНСКИЙ ЯЗЫК / TABASARAN LANGUAGE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Агабеков Ж.А.

В статье рассматриваются морфологические особенности глагола в северном диалекте табасаранского языка. В необходимых случаях проводятся сопоставления с данными табасаранского литературного языка. Актуальность темы объясняется недостаточной изученностью глагольных категорий в северном диалекте табасаранского языка. Кроме того, данные глагольной морфологии северного диалекта табасаранского языка могут пролить свет на некоторые «белые пятна» морфологической системы литературного табасаранского языка. Материал статьи может быть использован при написании исторической грамматики как самого табасаранского языка, так и генетически родственных языков лезгинской группы дагестанских языков. В статье проводится сопоставительный анализ особенностей образования и морфемной структуры вспомогательных глаголов, отдельных временных форм глагола, форм условного наклонения, определяется специфика образования и употребления причастий и деепричастий в северном диалекте и литературном табасаранском языке. Выявляются и описываются некоторые фонетические процессы, происходящие в северном диалекте и литературном языке при образовании тех или иных временных форм глагола и форм отдельных наклонений.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Morphological features of verb in the northern dialect of Tabasaran language

The article analyzes morphological features of the verb in the northern dialect of Tabasaran language. The relevance of the topic is determined by the insufficient study of verbal categories of the northern dialect of Tabasaran language. Moreover, study of verbal morphology of the northern dialect of Tabasaran language can enlighten some «white spots» of morphological system of Tabasaran language. The results can be used as well as for creating historical grammar of Tabasaran language and the genetically related Lezgin languages. A comparative study of peculiarities of formation and morphemic structure of auxiliary verbs, some tense and conditional mood forms is held in the article. Peculiarities of formation and use of gerund and participle in the northern dialect of Tabasaran language are also revealed. Some phonetic processes in the formation of tense forms and forms of moods of Nothern dialect and literary language are studied.

Текст научной работы на тему «Морфологические особенности глагола в северном диалекте табасаранского языка»

УДК 81.367

DOI: 10.21779/2542-0313-2016-31-3-48-53 Ж.А. Агабеков

Морфологические особенности глагола в северном диалекте табасаранского языка

Дагестанский государственный университет; Россия, 367001, г. Махачкала, ул. М. Гаджиева, 43а; aigyundzhalilova@bk.ru

В статье рассматриваются морфологические особенности глагола в северном диалекте табасаранского языка. В необходимых случаях проводятся сопоставления с данными табасаранского литературного языка. Актуальность темы объясняется недостаточной изученностью глагольных категорий в северном диалекте табасаранского языка. Кроме того, данные глагольной морфологии северного диалекта табасаранского языка могут пролить свет на некоторые «белые пятна» морфологической системы литературного табасаранского языка. Материал статьи может быть использован при написании исторической грамматики как самого табасаранского языка, так и генетически родственных языков лезгинской группы дагестанских языков.

В статье проводится сопоставительный анализ особенностей образования и морфемной структуры вспомогательных глаголов, отдельных временных форм глагола, форм условного наклонения, определяется специфика образования и употребления причастий и деепричастий в северном диалекте и литературном табасаранском языке. Выявляются и описываются некоторые фонетические процессы, происходящие в северном диалекте и литературном языке при образовании тех или иных временных форм глагола и форм отдельных наклонений.

Ключевые слова: глагольная морфология, особенности спряжения, временные формы, отглагольные образования, северный диалект, табасаранский язык.

UDC 81.367

DOI: 10.21779/2542-0313-2016-31-3-48-53

Morphological features of verb in the northern dialect of Tabasaran language

Zh.A. Agabekov

Dagestan State University; Russia, 367001, Makhachkala, M. Gadzhiyev st., 43a; aigyundzhalilova@bk.ru

The article analyzes morphological features of the verb in the northern dialect of Tabasaran language. The relevance of the topic is determined by the insufficient study of verbal categories of the northern dialect of Tabasaran language. Moreover, study of verbal morphology of the northern dialect of Tabasaran language can enlighten some «white spots» of morphological system of Tabasaran language. The results can be used as well as for creating historical grammar of Tabasaran language and the genetically related Lezgin languages.

A comparative study of peculiarities of formation and morphemic structure of auxiliary verbs, some tense and conditional mood forms is held in the article. Peculiarities of formation and use of gerund and participle in the northern dialect of Tabasaran language are also revealed. Some phonetic processes in the formation of tense forms and forms of moods of Nothern dialect and literary language are studied.

Keywords: verbal morphology, features of conjugation, temporary forms, verbal forms, northern dialect, Tabasaran language.

В системе глагола между северным диалектом и табасаранским литературным языком выявляются значительные различия. Они проявляются в спряжении, образовании различных временных реверсивных, причастных, деепричастных форм и т. д.

В литературном языке вспомогательные глаголы имеют форму ву, а «является, есть»; второй из них чаще обозначает нахождение чего- или кого-либо где-то. В северном диалекте вспомогательные глаголы имеют следующие формы: вуъ, вуъу, -ъур, -ув. Глагол а может употребляться с префиксом ал: алъа «есть на чем-то». Глагол ву часто примыкает к предыдущему слову: шулду-ъур «будет», гизаф-ув «много есть».

Классные показатели в глаголе северного диалекта в основном те же, что и в литературном языке: в(<б) - для II класса и р - для I класса. В начальной позиции в литературном языке показатель р замещается показателем д. В северном диалекте в начальной позиции также встречается показатель р, например: р-ахус «говорить», р-асуду «поймает» и т. д. Точно установить, когда в начальной позиции употребляется классный показатель р, представляется затруднительным. Возможно, данный показатель является окаменевшим элементом, связанным с классной дифференциацией слов. Такой же примерно характер имеет показатель л, встречающийся в глаголах в препозиции и интерпозиции: лицуз «ходить», къилтанза «оставлю».

Имеют место случаи, когда в северном диалекте в глаголе классный показатель р представлен, а в литературном языке его нет. Есть и обратные случаи, когда указанного показателя нет в глаголах северного диалекта: это свидетельствует о форме согласования глагола с именем в первом классе: северный диалект литературный язык

йарт1ус йит1уз «связать»

аццус арццуз (урч1ар) «открыть»

хъаькъу1ну айи... хъаьркьу1з (раккнар) «закрытый»

Исторически первичными, на наш взгляд, следует считать формы глаголов с материально выраженными классными показателями. Отсутствие классного определителя там, где он должен был быть, свидетельствует о том, что тенденция к утрате классного согласования в глаголе в определенной мере коснулась и северного диалекта. Особенно много таких случаев в дюбекском говоре.

В литературном языке встречается целый ряд глаголов, в которых нет классных показателей (так называемые неклассные глаголы). Такими глаголами являются хьуз «быть», пуз «сказать», тувуз «давать», аьлхъу1з «смеяться» и т. д. В северном диалекте эти глаголы в инфинитиве также не содержат классных показателей, но при образовании различных форм в них проявляется соответствующий показатель в:

гги-в-дива «ты дашь»

дари-в-шри «пусть не будет»

хьи-в-ди... «будет»

Если в глаголе северного диалекта с препозитивным классным показателем представлен и перфектный префикс д, то он ставится после классного показателя, тогда как в литературном языке в структуре глагола классный показатель предшествует префиксальному показателю:

северный диалект литературный язык

б-ирисну ди-б-исну (II к.) «поймав»

б-ир-ик1ну ди-б-ик1ну (II к.) «написав»

б-ирихъну... ди-б-ихънайи (II к.) «найдя»

Личным окончанием 2 лица настоящего времени в литературном языке выступает -ва: агура-ва «ищешь». В северном диалекте в результате выпадения в окончание принимает следующий вид: ивгурда<ивгурдва «ищешь», что иногда приводит к совпадению форм 2 и 3 лица, хотя чаще форма 3 лица представлена как ивгурдаъа «ищет».

Особенностью глаголов в северном диалекте является наличие между префиксом и корнем согласного ъ: северный диалект литературный язык

биъхъундар гъибихъундар «не нашел»

куьъуьтнуьза китунза «подбросил»

каъавц1ну кабц1ну «запачкал»

В литературном языке обычно корень следует за префиксом, и на стыке этих двух морфем изменений не происходит. В северном диалекте между префиксом и корнем происходит вставка гортанной смычки ъ с гласным. Его выпадение может привести к долготе гласного элемента после префикса. Вопрос об этой вставке требует специального исследования, которое поможет выяснить и описать специфику данного явления. Такая информация может стать актуальной для описания некоторых исторических процессов, которые происходили в основах глаголов.

Для многих глаголов в северном диалекте характерно наличие в начальной позиции согласных й или в, которых нет в структуре соответствующих глаголов литературного языка.

северный диалект литературный язык

вурккус урккуз «зарезать»

вулхус улхуз «разговаривать»

йишус ишуз «плакать»

Начальный й встречается иногда и во вспомогательном глаголе ву «есть»:

северный диалект литературный язык

сарькьа-йу садакьа ву «жертва суть»

фи йур фу ву «что суть»

вуйув вуйиб «сущий»

кьастт йуш кьастт вуш «если намерен»

вуза к1ур Аслири вуза к1ур Аслийи «есть, - говорит Асли»

Вполне можно допустить, что данный начальный согласный является окаменелым классным показателем, сохранившимся в качестве реликтового элемента в структуре глагола.

От литературного языка северный диалект отличается и тем, что в отдельных временных формах глагола в конечной позиции представлен согласный элемент -р. северный диалект литературный язык

ап1иду-р ап1уру «сделает»

к1урдуъу-р к1уру «говорит»

хъу1хъну-р хъу1гъну «начал»

раькъу1ду-р раькъу1ру «видит»

илдивгъуду-р алдагъуру «снимает»

В дюбекском говоре -р замещается -в: къапну-в «сказал», улупну-в «показал», хьуну-в «стал» и т. д.

В литературном языке в формах глаголов прошедшего времени всегда представлен префикс гъ-, тогда как в северном диалекте в соответствующих формах глаголов данный префикс заменяется префиксальным показателем къ-: северный диалект литературный язык

хьуну гъахьну «стал»

пунур гъапну «сказал»

ушнув гъушну «ушел»

аьркънув... гъаьркъну «увидел»

Указанный префикс не встречается также в причастиях, в результате чего образуются несколько усеченные формы причастий, которые не употребляются в литературном языке:

северный диалект литературный язык

пи гъапи «сказавший»

ап1и гъап1у «сделавший»

уши гъушу «ушедший»

к1и гъак1и//гъач1и «умерший»

къи гъафи «пришедший»

Значительны расхождения между литературным языком и северным диалектом при образовании отрицательных форм глагола. Так, отрицательная частица -дар «не есть» литературного языка в северном диалекте может редуцироваться до одного согласного. Носителем отрицательного значения в таких случаях служит элемент -р-(<др<дар):

северный диалект литературный язык

къараравкъус гъададагъуз «не взять»

хъаравццус хът1ат1абццуз «не кончаться»

урушус удрушуз «не помещаться»

В этих формах в северном диалекте значительную (смыслоразличительную) роль играет ударение: если оно переносится на первый слог, то изменяется и значение слова.

От глаголов с префиксом пространственной семантики ал- «на» в литературном языке отрицательные формы образуются путем повторения этого же префикса ал- (или его вариантов ул-, ил- и т. д.). В северном диалекте в таких глаголах после префикса стоят отрицательные частицы дар, дур, дир в полной форме: северный диалект литературный язык

алдарахъус алалахъуз «не встретить»

улдурупус улулупуз «не показать»

илдиричус илилипуз «не накрыть»

В литературном языке запретительная форма глагола образуется при помощи префиксов м- и ан-. Если же в глаголе есть еще один префикс, то он занимает позицию после префикса запретительной формы, тогда как в северном диалекте префикс со значением запрета ставится после всех других префиксов:

северный диалект литературный язык

къумузан мугъузан «не оставайся»

гьит1имилк1ан мигьит1ик1ан «не прячь»

димилтан мидитан «не сажай на место»

В северном диалекте функционирует особая форма деепричастия со значением прошедшего времени, которая отсутствует в митрикском диалекте и литературном языке.

северный диалект литературный язык кат-айан кучну «тронув»

хъабхъ-айан хъабхъну «навалившись»

кив-айан кивну «вложив»

Характеризуемая форма деепричастия образуется от основы инфинитива путем прибавления суффикса -айан. Контекстуально такая форма деепричастия в северном диалекте может быть употреблена и в значении прошедшего, и в значении настоящего времени, тогда как в литературном языке временные формы деепричастий различаются. Однако в северном диалекте наряду с указанной особой формой деепричастия могут быть использованы деепричастные формы литературного языка.

Деепричастие настоящего времени в литературном языке образуется от основы инфинитива прибавлением суффикса -ри. В северном диалекте для образования деепричастий используются другие суффиксы: -нди или -рди: северный диалект литературный язык

дилчу-нди дирч-ри «бросая»

к1у-рди к1у-ри «говоря»

лигу-нди лигу-ри «смотря»

В северном диалекте могут быть использованы варианты суффиксов: ср. к1урди и к1уди (с выпадением согласного элемента р-).

Одной из морфологических особенностей глагола в северном диалекте является то, что в отдельных случаях форма повелительного наклонения используется для выражения повеления, относящегося и к самому говорящему: бисидихьай «давайте возьмем», ап1идихьай «давайте сделаем». Такого типа формы характерны и для этегских говоров южного диалекта.

Форма условного наклонения глагола в северном диалекте табасаранского языка образуется при помощи суффикса -ниш (в литературном языке используется суффикс -иш: ср. а) северный диалект: алий-ниш «если бы был», аьркъний-ниш «если бы видел», лиц1ундий-ниш «если бы дал» (соответственно в литературном языке: алий-иш, гъаьркънийиш, тувнийиш).

Характерной особенностью глагола в северном диалекте является перегласовка корневого гласного при образовании различных временных форм, например:

северный диалект литературный язык ип1урду ап1уру «сделает»

мип1ан мап1ан «не делай»

ип1удайи ап1урайи «делающий»

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

ип1рийи ап1уйи «сделал бы»

ип1ур ап1ур «сделает»

Как показывают примеры, изменение корневого гласного происходит в настоящем, некоторых формах прошедшего времени, причастии настоящего времени и запретительной форме. Исходя из изменения корневого гласного, А.М. Дирр выявляет в табасаранском языке (ханагском говоре) 8 типов спряжения глаголов, хотя сам автор признает приблизительность такого деления глаголов табасаранского языка на типы спряжения [3, с. 247].

В заключение еще раз отметим, что многие особенности морфологического характера так или иначе связаны с фонетическими особенностями данного диалекта, а

иногда морфологические особенности являются прямым результатом фонетических изменений.

Литература

1. АгабековЖ.А. О диалектной интерпретации и дифференциации табасаранского языка // Вопросы филологии. Спец. выпуск. «Советский писатель». - М.: Институт языкознания РАН, 2006. № 5. - С. 344-346.

2. Агабеков Ж.А. К вопросу о функционировании категории числа в табасаранском языке // Актуальные проблемы синхронного, диахронического и контактного анализа языков Дагестана и Северного Кавказа на пороге третьего тысячелетия. Материалы региональной научной конференции, посвященной 70-летию ДГУ. Махачкала, 2223 ноября - Махачкала: ИПЦ ДГУ, 2001 - С. 19-20.

3. Дирр А.М. Грамматический очерк табасаранского языка // СМОМПК. - Тифлис, 1905. - Вып. 5. - 247 с.

4. Исмаилова Я.Р. Фонетические особенности яракского говора нитрикского диалекта табасаранского языка // Актуальные проблемы литературы и языка. Сб. статей преподавателей и студентов ДГПУ. - Махачкала: ДГПУ, 2001. - Вып. 8. - С. 55-59.

5. Курбанов К.К. Морфология табасаранского языка. - Махачкала: Дагучпедгиз,

1986.

6. Курбанов К. К. Грамматические классы слов табасаранского языка. - Махачкала: ИПЦ ДГУ, 1996.

7. Ханмагомедов Б.Г.-К. Система склонения табасаранского языка в сравнении с системами склонения лезгинского и агульского языков: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Махачкала, 1958. - 21 с.

8. Ханмагомедов Б.Г.-К. Некоторые вопросы грамматики табасаранского литературного языка. - Махачкала: Дагучпедгиз, 1979. - 139 с. (на таб. яз.).

9. Ханмагомедов Б.Г.-К. Табасаранский язык: учебник для педучилищ. -Махачкала: Дагучпедгиз, 1987. - 256 с. (на таб. яз.).

10. Ханмагомедов Б.Г.-К. Табасаранский язык // Государственные языки Российской Федерации. - М.: Academia, 1995. - С. 231-238.

11. Шалбузов К. Т. Морфологические особенности хивского говора табасаранского языка // Морфологическая структура дагестанских языков. - Махачкала: ИИЯЛ Даг. ФАН СССР, 1981. - С. 123-134.

12. Шалбузов К. Т. К вопросу о классификации диалектов табасаранского языка. -Махачкала: ИИЯЛ Даг. ФАН СССР, 1968. - Т. 18. - С. 213-219.

Поступила в редакцию 19 октября 2016 г.

Received 19 October, 2016

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.