Научная статья на тему 'Молодежный жаргон как микроидиом национального русского языка'

Молодежный жаргон как микроидиом национального русского языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1859
195
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СОЦИОЛИНГВИСТИКА / МИКРОИДИОМ / СОЦИАЛЬНАЯ БАЗА / МОЛОДЕЖНЫЙ ЖАРГОН / SOCIAL LINGUISTICS / MICROIDIOM / SOCIAL BASIS / YOUTH SLANG

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Кропачева Марина Александровна

В статье рассмотрены особенности молодежного жаргона и его место в системе идиомов национального русского языка. Особое внимание уделено определению социальной базы молодежного жаргона, его особенностей и функций.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Youth Slang as a Microidiom of the National Russian Language

The article describes the main characteristics of the youth slang and its place in the system of idioms of the national Russian language. Particular attention is paid to defining the social basis of the youth slang, its features and functions.

Текст научной работы на тему «Молодежный жаргон как микроидиом национального русского языка»

выражения иронии. Актуальным является наличие у прецедентных антропонимов прогностической функции, поскольку на основе данных имен можно делать выводы о таких аспектах коммуникации, как субъектный и событийный.

Примечания

1. Долозова О. Н. О семантике прецедентного имени. Режим доступа: www.philol.msu.ru/~rlc2004/ru/ раПлара^/рБеагсЬ. Загл. с экрана.

2. Блинова Ю. А. Прецедентные имена собственные в немецком газетном дискурсе: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Самара, 2007. С. 16.

3. Косиченко Е. Ф. Прецедентное имя как средство выражения субъективной оценки: дис. ... канд. филол. наук. М., 2006. С. 186.

4. Там же.

5. Там же.

УДК 81'276.3

М. А. Кропачева

МОЛОДЕЖНЫЙ ЖАРГОН КАК МИКРОИДИОМ НАЦИОНАЛЬНОГО РУССКОГО ЯЗЫКА

В статье рассмотрены особенности молодежного жаргона и его место в системе идиомов национального русского языка. Особое внимание уделено определению социальной базы молодежного жаргона, его особенностей и функций.

The article describes the main characteristics of the youth slang and its place in the system of idioms of the national Russian language. Particular attention is paid to defining the social basis of the youth slang, its features and functions.

Ключевые слова: социолингвистика, микроидиом, социальная база, молодежный жаргон.

Keywords: social linguistics, microidiom, social basis, youth slang.

В настоящее время большинство ученых-лингвистов полагают, что национальный язык представляет собой гетерогенное образование, в котором можно выделить множество различных подъязыков. Мы, вслед за Е. В. Ерофеевой, будем использовать термин «идиом» для обозначения различных языковых образований без учета их точного лингвистического статуса [1]. Гетерогенность языка предполагает наличие различных подсистем внутри языка и группировок их носителей. Основными групповыми идиомами русского языка отечественные лингвисты называют следующие идиомы: литературный язык; разговорную литературную речь; территориальные диалекты; городское просторечие; соци-

© Кропачева М. А., 2010

альные диалекты (или социолекты). Из них первые четыре на основании их описания Е. В. Ерофеева относит к макроидиомам, а социолекты -к микроидиомам, учитывая факультативность и обязательность социальных признаков.

Одним из наиболее распространенных социолектов русского языка является молодежный жаргон. Его изучением занимались Э. М. Берегов-ская, Е. Г. Борисова, К. Н. Дубровина, Т. И. Ерофеева и мн. др. [2]. Вызывает споры само определение жаргона. В лингвистической литературе нет определения молодежного жаргона как одного из социальных диалектов. Большинство словарей ограничивается определением жаргона вообще, без учета его социального подразделения. Иногда молодежный жаргон приравнивают к арго, так как считается, что по функциональности они близки [3]. В последнее время термин «жаргон» часто употребляется в значении «социальная разновидность речи» [4]. О. С. Ахмано-ва и Е. Г. Борисова [5] называют жаргон языком, В. Д. Бондалетов и Л. И. Скворцов [6] подразумевают под словом жаргон особый словарь. Т. И. Ерофеева определяет молодежный жаргон как «своеобразный стиль речи молодых» [7]. На основании анализа определений, предложенных в лингвистической литературе, и с учетом социального характера молодежного жаргона как микроидиома национального языка мы будем придерживаться следующего определения: молодежный жаргон - это микроидиом национального языка, обладающий специфической лексической системой, существующий преимущественно в устной форме и используемый определенной социальной группой, члены которой объединены по возрасту и ряду факультативных признаков, например принадлежности к определенной профессии, обучения в определенном учебном заведении, наличия определенного увлечения.

Молодежный жаргон, являясь специфическим средством общения молодежи, обладает особыми функциями, отличающими его от других идиомов национального языка. Исследователи жаргона называют следующие его функции: депре-циативная, т. е. функция сопротивления власти родителей, учителей и т. д. [8]; корпоративная, т. е. функция объединения в группу [9]; демонстративно-аттрактивная, т. е. функция привлечения внимания [10]; экспрессивная [11].

Рассмотрение молодежного жаргона как идиома национального языка следует начать с анализа социальной базы этого идиома. Во многом особенности социальных диалектов как микроидиомов национального языка зависят от их носителей. Социальная база у каждого вида социолектов различна, так как они выделяются на основании объединения носителей в группы по разным факультативным признакам. «Примерами

Лингвистика

данных признаков могут служить различные профессиональные и групповые социальные характеристики» [12]. Ученые-лингвисты признают, что из всех современных социолектов молодежный жаргон является наиболее социально значимым, так как его использует значительное количество носителей языка [13]. Основная часть носителей молодежного жаргона - это учащиеся (студенты, школьники старших классов), военнослужащие срочной службы, молодые рабочие и интеллигенция в возрасте от 20 до 35 лет. Неоднородный возрастной, профессиональный и социальный состав носителей жаргона отражается в неоднородности самого жаргона. В нем можно выделить следующие разновидности: студенческий, школьный, солдатский, рабочий и другие поджар-гоны. Они отличаются друг от друга специальной лексикой, связанной с родом деятельности носителей жаргона, а также с их увлечениями и интересами в том случае, если это поджаргон какого-либо молодежного неформального объединения [14]. В ходе исследования речи студентов Глазовского государственного педагогического института мы пришли к выводу, что можно говорить о делении студенческого жаргона на поджаргон гуманитариев и негуманитариев.

Мы полностью согласны с мнением Е. В. Ерофеевой, что существуют некоторые сложности, связанные с определением социальной базы молодежного жаргона. Е. В. Ерофеева говорит о том, что «не установлен "возрастной ценз" носителей жаргона» и «далеко не все представители молодого поколения оказываются активными (или даже пассивными) носителями жаргона» [15]. Кроме того, отмечает Е. В. Ерофеева, носителями молодежного жаргона оказываются люди, которые работают и тесно контактируют с молодежью. Молодежный жаргон - это открытая система. Поэтому границы молодежного жаргона достаточно размыты и его социальная база постоянно изменяется, изменяя тем самым и жаргон. Хотя, по данным исследований Т. И. Ерофеевой, мужчины употребляют и знают больше жаргонных слов, чем женщины [16], в последнее время отмечается тенденция к «феминизации молодежного жаргона». Так, М. А. Грачев считает, что в последнее время женская половина принимает довольно активное участие в создании молодежных жаргонизмов. Например, приведем несколько явно женских жаргонизмов: мачо, перец, клубень 'молодой человек' [17]. Мы нашли подтверждение этому факту в материале, полученном в результате анкетирования среди студентов ГГПИ. Зафиксированы, например, такие слова: гжиеничка 'гигиеническая помада', красотка 'симпатичный парень', тушандия 'тушь', юбон 'юбка'.

Исходя из социальной базы социальных диалектов выделяют их характерные черты: соци-

альная ограниченность, необщепонятность, ограниченная нормированность, ограниченное стилистическое варьирование, системность в основном на лексическом уровне [18]. Попытаемся теперь определить, насколько молодежный жаргон соответствует этим признакам, и выделим особенности, которые свойственны только ему. Являясь одним из социальных диалектов, молодежный жаргон социально ограничен, так как им пользуется лишь определенный круг носителей, составляющих его социальную базу. Носителям других макро- и микроидиомов могут быть непонятны слова и выражения, которыми пользуется молодежь в общении между собой. Молодежный жаргон является частью лексической системы национального языка, которая существует только для определенной социальной группы - молодежи, а не для всех носителей национального языка.

В отличие от литературного языка, молодежный жаргон представляет собой в основном лек-сико-словообразовательную систему, в то время как его морфология и синтаксис совпадают с морфологией и синтаксисом разговорной речи, просторечия или, реже, литературного языка. Следовательно, молодежный жаргон не является в полной мере независимым от разговорного и литературного языка. Е. В. Ерофеева отмечает, что жаргон, «безусловно, не самостоятельная коммуникативная система» [19]. С этим нельзя не согласиться, так как молодежь в общении использует не только слова молодежного жаргона, но и элементы разговорной речи или просторечия.

Исследователи молодежного жаргона отмечают также нечеткость его границ, открытость для просторечия, других жаргонов и арго [20]. Как отмечает В. В. Химик, «молодежный жаргон оказывается понятием многослойным. Границы между отдельными социально-профессиональными жаргонами относительны, весьма условны и проницаемы» [21]. В то же время общемолодежными жаргонными словами пользуются все молодежные группировки и объединения. Молодежный жаргон не является застывшей системой, он постоянно обновляется: исчезают старые слова, иногда вместе с реалиями, которые они обозначали, и появляются новые. Возможно, это связано с тем, что какие-то явления действительности отмирают или уменьшают свою значимость для молодежи, а какие-то являются более устойчивыми, как, например, жаргон поклонников различных музыкальных групп и направлений.

Так как молодежный жаргон подвержен быстрым изменениям и обладает текучестью, особенно остро встает проблема нормы. Исследователи кодифицированного литературного языка считают, что жаргон расшатывает норму, а потому является отрицательным явлением в национальном языке. Т. И. Ерофеева говорит, что «отклонения

от общеупотребительной нормы становятся нормой в жаргоне» [22]. Мы согласны с мнением Е. В. Ерофеевой о том, что в определенный момент развития жаргона в одном и том же коллективе можно наблюдать признаки нормы, но менее четкой, чем норма в литературном языке или даже территориальном диалекте. Так, мы можем наблюдать в молодежном жаргоне в определенный период времени преимущественное употребление тех или иных лексем, лексических форм и продуктивных словообразовательных моделей. Немаловажную роль в отсутствии четкой строгой нормы в молодежном жаргоне играет почти полное отсутствие письменной формы этого микроидиома. В определенной мере письменная форма молодежного жаргона представлена в сети Интернет, но она не отражает молодежный жаргон в том виде, в каком мы наблюдаем его в устной речи. Кроме того, даже в письменной форме отсутствует кодификация речевых единиц.

Так как жаргон возникает с установкой на сниженный стиль речи [23] и существует в устной разговорной речи, а его элементы служат в основном для насыщения речи экспрессивностью, Т. И. Ерофеева характеризует жаргон молодежи как своеобразный стиль речи [24]. Мы согласны с таким взглядом на стилистические особенности молодежного жаргона.

Таким образом, язык молодежи обладает специфическими функциями, которые обеспечивают его особый статус среди микроидиомов русского языка. Молодежный жаргон, являясь одним из микроидиомов национального языка, обладает особой лексико-словообразовательной системой, которая характеризуется нечеткостью и открытостью своих границ, быстрой сменяемостью лексических единиц, их особой экспрессивной окраской. Неоднородный возрастной, профессиональный и социальный состав отражается в неоднородности самого жаргона, в нем можно выделить студенческий, школьный, солдатский, рабочий и другие поджаргоны, которые отличаются друг от друга специальной лексикой, связанной с родом деятельности носителей жаргона, а также с их увлечениями и интересами. Молодежный жаргон социально ограничен, понятен не всем носителям национального языка, имеет ограниченную норму и стилистическое варьирование.

Примечания

1. Ерофеева Е. В. Вероятностная структура идиомов: социолингвистический аспект. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2005. 320 с.

2. Береговская Э. М. Молодежный сленг: формирование и функционирование // ВЯ. 1996. № 3. С. 3240; Борисова Е. Г. О некоторых особенностях молодежного жаргона // РЯШ. 1981. № 3. С. 83-87; Дубровина К. Н. Студенческий жаргон // Филологичес-

кие науки. 1980. № 1. С. 78-81; Ерофеева Т. И. Опыт исследования речи горожан: (территориальный, социальный и психологический аспекты). Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 1991. 136 с.

3. Мечковская Н. Б. Социальная лингвистика: пособие для студ. гуманит. вузов и учащихся лицеев. М.: Аспект-пресс, 2000. 208 с.; Розенталь Д. Э, Теленко-ва М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов: пособие для учителей. М.: Просвещение, 1976. 543 с.

4. Ерофеева Е. В. Указ. соч.; Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. энцикл., 1990. 688 с.; Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. Азъ, 1992. Режим доступа: http://ihtik.lib.ru.

5. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов / гл. ред. М. В. Лазова. М.: Сов. энцикл., 1966. 608 с.; Борисова Е. Г. Указ. соч.

6. Бондалетов В. Д. В. И. Даль и тайные языки. М.: Флинта: Наука, 2005. 454 с.; Скворцов Л. И. Литературный язык, просторечие и жаргоны в их взаимодействии // Литературная норма и просторечие. М., 1977. С. 29-57.

7. Ерофеева Т. И. Указ. соч. С. 60.

8. Береговская Э. М. Указ. соч.; Грачев М. А. Словарь современного молодежного жаргона. М.: Эксмо, 2007. 672 с.

9. Береговская Э. М. Указ. соч.

10. Кюльмоя И. П. О прагматике сленговой лексики // Труды по русской и славянской филологии: Лингвистика / Тарт. ун-т. Тарту, 1999. Нов. сер. II. С. 151-159.

11. Дубровина К. Н. Указ. соч.; Ерофеева Е. В. Указ. соч.; Ерофеева Т. И. Указ. соч.; Крысин Л. П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка / Ин-т рус. яз. РАН. М.: Наука, 1989. 188 с.; Крысин Л. П. Русское слово, свое и чужое: Исследования по современному русскому языку и социолингвистике. М.: Языки славянской культуры, 2004. 888 с.; Юганов И, Юганова Ф. Словарь русского сленга (сленговые слова и выражения 60-90-х гг.) / под ред. А. Н. Баранова. М.: Метатекст, 1997. 304 с.

12. Ерофеева Е. В. Указ. соч. С. 60.

13. Беликов В. И., Крысин Л. П. Социолингвистика: учебник для вузов. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. 439 с.; Крысин Л. П. Социолингвистические аспекты...; Крысин Л. П. Русское слово...

14. Беликов В. И., Крысин Л. П. Указ. соч.; Грачев М. А. Указ. соч.

15. Ерофеева Е. В. Указ. соч. С. 84.

16. Ерофеева Т. И. Указ. соч.

17. Грачев М. А. Указ. соч.

18. Беликов В. И., Крысин Л. П. Указ. соч.; Бонда-летов В. Д. Указ. соч.; Ерофеева Е. В. Указ. соч.; Ерофеева Т. И. Указ. соч.; Крысин Л. П. Социолингвистические аспекты.; Крысин Л. П. Русское слово.

19. Ерофеева Е. В. Указ. соч. С. 78.

20. Никитина Т. Г. Молодежный сленг: толковый словарь. М.: Астрель: АСТ, 2007. 910 с.; Рожан-ский Ф. И. Сленг Хиппи. СПб.; Париж: Изд-во Европейского Дома, 1992. 64 с.; Скворцов Л. И. Указ. соч.

21. Химик В. В. Поэтика низкого, или Просторечие как культурный феномен. СПб.: Филологический ф-т СПбГУ, 2000. С. 57.

22. Ерофеева Т. И. Указ. соч. С. 129.

23. Скворцов Л. И. Указ. соч.

24. Ерофеева Т. И. Указ. соч.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.