
Похожие статьи
- Гносеологический потенциал вторичного текста (на материале переводов)2011 / Мельник Наталья Владимировна
- Е. Ф. Корш как интерпретатор творчества Вильяма Вордсворта (на материале статьи «Фелиция Гименс и Виллиам Вордсворт» и перевода баллады «Нас семеро»)2010 / Жаткин Д. Н., Рябова А. А.

Похожие статьи
- «Come not, when i am dead. . . » Альфреда Теннисона в восприятии и осмыслении русских переводчиков второй половины XIX в2010 / Жаткин Д. Н., Чернин В. К.
- Дериватологическая и лингвоперсонологическая интерпретация вторичного текста2010 / Мельник Н. В.
