Научная статья на тему 'МОДЕЛИ ФРАЗЕОСЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ «РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ» В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ'

МОДЕЛИ ФРАЗЕОСЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ «РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ» В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
23
7
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФРАЗЕОСЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ / СЕМАНТИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ / ПАРАДИГМАТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Кобякова Наталья Николаевна

Целью исследования является конструирование фразеосемантического поля «Речевая деятельность» в современном русском литературном языке на основе семантических моделей. Фразеосемантическое поле имеет вертикальное (ядро, околоядерная зона, зона ближней и дальней периферии) и горизонтальное членение (микрополя нейтральной, положительной и отрицательной оценки речевой деятельности). Научная новизна заключается в том, что модели фразеосемантического поля «Речевая деятельность» и парадигматические отношения между фразеологизмами впервые описаны и проанализированы на основе оппозитивной структуры. В результате доказано, что выделенные семантические модели связаны с полевой структурой и отражают горизонтальное и вертикальное сечение фразеосемантического поля, которые накладываются друг на друга. Наибольшее количество семантических моделей зафиксировано в микрополе отрицательной оценки речевой деятельности и сфокусировано в околоядерной зоне.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Кобякова Наталья Николаевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

MODELS OF THE PHRASEOSEMANTIC FIELD “SPEECH ACTIVITY” IN THE MODERN RUSSIAN LITERARY LANGUAGE

The aim of the research is to construct the phraseosemantic field “Speech activity” in the modern Russian literary language on the basis of semantic models. The phraseosemantic field has a vertical (core, near-core zone, zone of near and far periphery) and horizontal division (microfields of neutral, positive and negative evaluation of speech activity). The scientific novelty lies in the fact that the models of the phraseosemantic field “Speech activity” and the paradigmatic relations between phraseological units are described and analyzed for the first time on the basis of the oppositional structure. As a result, it is proved that the selected semantic models are related to the field structure and reflect the horizontal and vertical cross-sections of the phraseosemantic field, which overlap each other. The largest number of semantic models were recorded in the microfield of negative evaluation of speech activity and focused in the near-nuclear zone.

Текст научной работы на тему «МОДЕЛИ ФРАЗЕОСЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ «РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ» В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ»

Модели фразеосемантического поля «Речевая деятельность» в современном русском литературном языке

Кобякова Наталья Николаевна,

соискатель кафедры русского языка, Института филологии ФГБОУ ВО «Московский педагогический государственный университет»

E-mail: Gorina-natasha91@mail.ru

Целью исследования является конструирование фразеосемантического поля «Речевая деятельность» в современном русском литературном языке на основе семантических моделей. Фразеосемантическое поле имеет вертикальное (ядро, околоядерная зона, зона ближней и дальней периферии) и горизонтальное членение (микрополя нейтральной, положительной и отрицательной оценки речевой деятельности). Научная новизна заключается в том, что модели фразеосемантического поля «Речевая деятельность» и парадигматические отношения между фразеологизмами впервые описаны и проанализированы на основе оппозитивной структуры. В результате доказано, что выделенные семантические модели связаны с полевой структурой и отражают горизонтальное и вертикальное сечение фразеосемантического поля, которые накладываются друг на друга. Наибольшее количество семантических моделей зафиксировано в микрополе отрицательной оценки речевой деятельности и сфокусировано в околоядерной зоне.

Ключевые слова азы: фразеосемантическое поле, семантическая модель, парадигматические отношения.

О проблеме моделирования во фразеологии стали говорить сравнительно недавно, в конце XX века [7], [8]. Но необходимость применения данного метода не вызывает никаких сомнений, так как модели позволяют структурировать фразеологический фонд, выявить уникальные или универсальные признаки образования фразеологических единиц и «заглянуть в прошлое»: узнать историю фразеологизма.

В своём исследовании мы обратимся к семантическим моделям.

Актуальность темы исследования обусловлена антропоцентрическим подходом к изучению фразеологии. Являясь частью языковой картины мира, фразеосемантическое поле (далее ФСП) наиболее полно передаёт национальную специфику, а метод моделирования, лежащий в основе исследования, позволяет выявить особенности образования и функционирования фразеологических единиц.

Для достижения цели исследования, необходимо решить следующие задачи:

1) выделить корпус фразеологизмов со значением речевой деятельности в современном русском литературном языке;

2) построить ФСП «Речевая деятельность», опираясь на горизонтальное и вертикальное сечения;

3) составить и проанализировать семантические модели ФСП «Речевая деятельность»;

4) проанализировать парадигматические отношения между фразеологизмами внутри ФСП «Речевая деятельность».

Материалом исследования послужили более 450 фразеологизмов, отобранных из «Фразеологического словаря русского языка» А.И. Мо-лоткова, «Большого словаря русских поговорок» В.М. Мокиенко и словаря «Русская фразеология. Историко-этимологический словарь» А.К. Бирих, В.М. Мокиенко, Л.И. Степановой.

Теоретической базой проведённого исследования послужили труды лингвистов по фразеологии А.Н. Барановой, А.В. Кунина, В.М. Мокиенко, В.Н. Телия; фразеосемантическому полю В.Г. Гак, Ю.Н. Караулова; моделированию во фразеологии А.Е. Гусевой, В.М. Мокиенко, В.М. Савицкого.

Практическая значимость работы состоит в том, что основные положения и выводы могут быть использованы при изучении фразеологии в школьной и студенческой аудитории. Кроме этого, данное исследование будет интересно при преподавании русского языка как иностранного в вузе или русского языка как неродного в школе.

сз о со "О

1=1 А

—I

о

сз т; о m О от

З

ы о со

Приступая к конструированию ФСП и выделению моделей, нужно остановиться на терминах, которые будут использованы в работе. Под фразеосемантическим полем мы понимаем совокупность фразеологических единиц, объединенных на основе общности значения и распределённых по микрополям и зонам. В своей работе мы будем использовать определение модели, данное В.М. Мокиенко: «Фразеологическая модель - это структурно-семантический инвариант ряда устойчивых сочетаний, схематически отражающий относительную стабильность их формы и значения» [8, с. 53]. Семантическая модель объ-

Таблица 1. Микрополе нейтральной оценки речевой деятельности

единяет фразеологизмы с общей гиперсемой или гипосемой.

Методом сплошной выборки мы отобрали более 450 фразеологизмов, составивших ФСП «Речевая деятельность» в современном русском литературном языке. По горизонтали мы выделили микрополя нейтральной, положительной и отрицательной оценки речевой деятельности, учитывая оценочный компонент в семантике фразеологических единиц. По вертикали в зависимости от положения архисемы «речь» выделяется зона ядра, околоядерная зона, зона ближней и дальней периферии. Представим данные исследования в виде таблицы 1.

Макромодель «молчать» Макромодель «говорить / разговаривать»

ядро брать / взять губы на замок, держать язык за зубами (на верёвочке, на привязи), молчать в тряпочку, оставлять / оставить при себе, хлопать глазами перебросить (перекинуть) словечко, перекинуться парой слов, перекинуться словом, разговоры разговаривать

околоядерная зона модель «говорить непрямо, намёками, обиняками»: говорить закоулками, закинуть обиняка, играть в загадки, коклюшки плести, ходить кругом да около

зона ближней периферии модель «характеристика речевой деятельности»: во весь голос, на ухо, под сурдинкой, про себя, с глазу на глаз, говорить тет-а-тет

зона дальней периферии модель «субъект речевой деятельности»: каменный гость, скуп на слова, слова не вытянешь, сошлись кое о чём помолчать модель «способность к речевой деятельности»: дар речи (слова)

модель «результат речевой деятельности»: милиционер родился, ни звука, печать молчания модель «результат речевой деятельности»: на пару слов, на два слова

Микрополе построено на оппозиции «молчать» - «говорить / разговаривать». Оно является самым малочисленным: в него входит 30 фразеологизмов. Большая часть фразеологических

Таблица 2. Микрополе положительной оценки речевой деятельности

единиц микрополя нейтральной оценки речевой деятельности расположена в ядерной зоне и зоне дальней периферии. Околоядерная зона заполнена частично (табл. 2).

Макромодель «молчать» Макромодель «говорить / разговаривать»

ядро проглотить пилюлю отверзнуть / открыть уста, подавать голос

околоядерная зона модель «говорить, рассказывать открыто, откровенно»: выворачивать / вывернуть душу, говорить нараспашку, изливать / излить душу, отводить / отвести душу

модель «говорить точно»: слово в слово (1)

модель «говорить прямо»: бросать / бросить в лицо, в лоб, называть вещи своими именами

Модель «говорить кстати»: ввернуть словцо, попасть в самую точку

Модель «говорить подробно»: разбирать /разобрать по нитке

Модель «говорить во всеуслышание»: звонить во все колокола (1), трубить во все трубы

Модель «говорить на философские темы»: говорить о высоких материях

Модель «говорить на любимую тему»: садиться на своего любимого конька

Модель «призывать / призвать»: кликнуть клич

Модель «оповещать / оповестить»: бить в барабан

Модель «обещать»: заложить правую руку, целовать крест

Макромодель «молчать» Макромодель «говорить / разговаривать»

Модель «каламбурить»: играть словами (1)

Модель «заставлять / заставить сделать сказанное»: ловить / поймать на слове (1)

Модель «напоминать / напомнить о чём-либо»: закидывать / закинуть слово

Модель «критиковать»: давать /дать бой

Модель «объяснять / объяснить»: раскладывать /разложить по полочкам

Модель «выражать, отстаивать мнение»: гнуть на свой ноготь, поднять голос (1)

Модель «отчитываться»: держать ответ (2)

зона ближней периферии не говоря худого слова Модель «характеристика речевой деятельности»: без задней мысли, без дальних слов (2), открытым текстом (1)

Модель «говорить подробно»: до слова, от слова до слова

Модель «говорить мало»: без дальних слов (1)

Модель «характеристика речевой деятельности»: на (во) весь народ

Модель «критиковать»: не в бровь, а в глаз (1)

Модель «проявлять изысканность, высокопарность в общении»: ради красного словца (говорить что-либо)

зона дальней периферии Модель «результат речевой деятельности»: прийтись к слову, шутки в сторону (1), живое слово (2), кудрявый слог, от зубов отскакивает (1)

Модель «характеристика субъекта речевой деятельности»: боек на слова, боек на язык, за словом в карман не лезет, лёгонек на язык, язык хорошо подвешен, господин своего слова, хозяин своего слова, замолвчивый человек

Проанализировав семантические модели микрополя положительной оценки речевой деятельности, мы можем сделать следующие выводы: 1) микрополе построено на оппозиции «молчать» - «говорить»; 2) в состав данного микрополя

Таблица 3. Микрополе отрицательной оценки речевой деятельности

входит 51 фразеологизм; 3) более заполненным является околоядерная зона, которая насчитывает 18 семантических моделей (именно в этой части поля происходит уточнение видов речевой деятельности) (табл. 3).

Макромодель «молчать» Макромодель «говорить»

ядро зажмурить кадык, закрыть калитку, заклеить рот, закрыть коробочку, закрывать / закрыть курятник, закрыть сопло, закусить губу, заткнуть мялку, проглотить слова, проглотить язык (1), спрятать агитатора, язык отнялся развязать язык (3)

модель «ругать, выругаться»: бросать камень в чужой огород, всыпать перцу, выпускать / выпустить собаку, задавать / задать жару, метать перуны, читать /прочитать нотацию и др.

околоядерная зона модель «заставить молчать / замолчать, не давать говорить»: в рот портянку, заградить уста, заставить рот заставкой, заткнуть горло, затыкать / заткнуть глотку, наступить на язык, связать язык, хватать за язык модель «лгать / солгать»: брать / взять с неба, во сне Бога молить (2), водить за нос, врать как сивый мерин, выворачивать наизнанку (1), заехать (зайти) в рот оглоблей, замазывать глаза, канифолить мозги, крошить бублик (2), лгать во всю губу, лить воду (2), лить крокодиловы слёзы, надуть, что козий мех, напускать /напустить туману, натянуть нос (1) и др.

модель «говорить вздор, пустословить, болтать»: болтать языком, вертеть вола, во сне Бога молить (1), говорить на ветер, городить огород, зубы (язык) чесать, перебирать коклюшки, точить сказки и др.

модель «пустословить, болтать» с фазисным значением: открывать / открыть рот, развязать язык (2), разевать /разинуть рот (1), растворять рот

Продолжение

Макромодель «молчать» Макромодель «говорить»

модель «сплетничать»: говорить на ветер, мыть косточки, обливать / облить грязной водой (помоями), перемывать / перемыть косточки и др.

модель «ругать, ругаться» с фазисным значением: открывать / открыть курятник, припустить речью, расстегнуть рот

модель «ругаться матом»: по матушке, послать на три буквы, посылать /послать куда подальше и др.

модель «кричать, крикнуть»: брать / взять горлом (глоткой), кричать на крик, надсаживать грудь, взять на полтона ниже и др.

модель «льстить»: блином масляным в рот лезть, в душу виться, вознести /возносить до небес, курить фимиам, петь дифирамбы и др.

модель «обещать»: бросаться словами, петь сладкие песни (2), сулить завтраки и др.

модель «злословить»: подпускать / подпустить пику, ставить шпильки

модель «осуждать»: бросать камешки из-за угла, склонять / просклонять во всех падежах и др.

модель «обвинять / обвинить, клеветать / оклеветать»: катить бочку, мазать /замазать чёрной краской и др.

модель «жаловаться»: плакать в жилетку, суди-боги класть и др.

модель «скандалить»: устраивать /устроить концерт, устраивать сцену и др.

модель «говорить напрасно, впустую»: говорить на ветер, метать бисер перед свиньями (1), разводить философию

модель «повторять одно и то же»: дудеть в одну дудку, заводить / завести пластинку, петь старую песню и др.

модель «много, долго говорить»: кричать на всех перекрёстках, прожужжать (прогудеть, протрубить) все уши, три чулка с языка и др.

модель «соглашаться»: говорить / сказать своё да (1)

модель «просить»: бить челом (4), Христом Богом просить и др.

модель «отказаться от своих слов, обещаний»: сдавать / сдать свои позиции, взад пятки (2) и др.

модель «мудрствовать»: перепускать ум за разум

модель «укорять»: колоть речами

модель «вымещать злость, гневиться»: метать перуны, срывать / сорвать сердце

модель «выдумывать»: высасывать / высосать из пальца

модель «убеждать»: всю плешь проесть, лезть в печенку

модель «оскорблять»: втаптывать /втоптать в грязь, плевать / плюнуть в лицо

модель «проявлять излишнюю прямоту в общении»: резать правду-матку в глаза (1), рубить сплеча (1)

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

модель «обнаруживать физиологические недостатки в общении»: говорить в нос, ломать язык, сквозь зубы (1), сыпать горохом

модель «высказывать иное, чужое мнение»: петь другим голосом, петь с чужого голоса

модель «говорить лишнее»: заехать не туда, леший дёрнул за язык и др.

модель «говорить бессвязно, непоследовательно»: перескакивать с одного на другое, с пятого на десятое

модель «высказывать несогласие с кем- или чем-либо»: гладить против шерсти, крутить носом и др.

модель «отвечать невпопад, неправильно»: попадать /попасть пальцем в небо

Макромодель «молчать» Макромодель «говорить»

модель «мало говорить»: ронить слово, говорить в прикуску

зона ближней периферии модель «характеристика речевой деятельности»: и пошло-поехало

модель «сплетничать»: по углам

модель «ругать, ругаться (характеристика речевой деятельности): в пух и в прах (1), и в Бога и в душу, и в хвост и в гриву, на чём свет стоит (1), слово за слово (2)

модель «кричать» (характеристика речевой деятельности): во весь рот (1), во всю пасть (1), дурным голосом, не своим голосом

модель «злословить» (характеристика речевой деятельности): в рукав

модель «говорить напрасно, впустую» (характеристика речевой деятельности): без толку, кружить вокруг да около и др.

модель «вымещать злость, гневиться» (характеристика речевой деятельности): открытым текстом (2), с пеной у рта

модель «неверно говорить»: не в ту степь

зона дальней периферии модель «характеристика субъекта речевой деятельности»: наплюй ему в бороду, соврёт не дорого возьмёт, типун на язык (1), дерзок на язык, слова вязнут на языке, каша во рту, двух (трёх) слов связать не может и др.

модель «результат речевой деятельности»: ложь во спасение, от рижского корреспондента (3), бабьи (бабушкины) сказки, бред сивой кобылы, канитель с уксусом, кимвальный звон, много шума из ничего (1), на вей-ветер сказано, потоп в ложке, тары-бары, чепуха на постном масле, крылатая молва, истошный голос, пение сирен, наделала синица славы, кривая ложь, сказка про белого бычка, нечего сказать и др.

модель «субъект речевой деятельности»: длинный язык (2), Мидасо-вы уши, слаб на язык, Тартарен из Тараскона, человек колокол, живая /ходячая газета, злые (дурные) языки, на все горшки уполовник, базарная баба, лужёная глотка, злой на язык и др.

Анализ микрополя отрицательной оценки речевой деятельности показал: 1) микрополе построено на основе оппозиции «молчать» - «говорить»; 2) по числу конституентов (81% от общего количества проанализированных фразеологизмов) микрополе является самым заполненным; 3) в составе данного микрополя насчитывается порядка 340 фразеологизмов; 4) наиболее заполненной оказалась околоядерная зона, она представлена 34 семантическими моделями; 5) негативной оценке подвергаются процессы говорения.

В ранее проведённых исследованиях парадигматических отношений между фразеологизмами в рамках ФСП или лексико-фразеологического «Речевая деятельность» в современном русском литературном языке [5, с. 280] традиционно рассматривалась полисемия, синонимия, антонимия, гипо- и гиперонимия). Опираясь на исследования Ю.Н. Караулова [6, с. 67], мы выделили следующие парадигматические связи между фразеологизмами ФСП «Речевая деятельность» в современном русском литературном языке, которые основаны на:

1) привативной оппозиции (родо-видовые отношения). Например, модель «пустословить, болтать» и та же модель, характеризующаяся фазис-

ным значением, представлены фразеологизмами: разводить антимонии «Болтать, пускаться в лишние, отвлекающие разговоры» [10, с. 530] и растворять рот «Начинать говорить, высказываться, болтать на разные темы, по пустякам» [10? С. 535];

2) эквиполентной оппозиции (отношения пересечения). Например, модель околоядерной зоны «злословить» и модель ближней периферии «злословить» (характеристика речевой деятельности) представлены фразеологизмами: подпускать / подпустить пику «Говорить колкие, язвительные слова, чтобы досадить кому-либо» [10, с. 522] и в рукав «ирон. Скрытно, тайно от кого-либо злословить над кем-либо» [10, с. 73];

3) нулевой оппозиции (синонимические отношения). Здесь мы выделили две группы:

• отношения строгой нулевой оппозиции (фразеологизмы не имеют дополнительных стилистических коннотаций). Например, модель «говорить во всеуслышание» представлена фразеологизмами: звонить во все колокола «1. Во всеуслышание, повсюду, всем говорить, рассказывать, сообщать о чем-либо» [10, с. 534] и трубить во все трубы «Громогласно, во всеуслышание, нарочито сообщать, распространять какие-либо слухи, сведения, известия

о с

U

см со

и т.п., стараясь привлечь внимание к кому-либо, к чему-либо» [10, с. 618]; • отношения нестрогой нулевой оппозиции

(фразеологизмы внутри одной модели имеют дополнительные стилистические коннотации). Например, модель «говорить прямо» представлена фразеологизмами: бросать /бросить в лицо, в лоб «разг., экспрес. Говорить что-либо открыто, прямо, ничего не утаивая» [10, с. 73] и называть вещи своими именами «книжн. Говорить о чем-нибудь прямо, не стесняясь, не скрывая истины, не искажая мысли неточным выражением» [10, с. 453];

4) дизъюнктивной оппозиции (антонимические отношения). Например, модель «много, долго говорить» и модель «мало говорить» представлены фразеологизмами: молоть жерновами «прост., неодобр. Слишком много говорить» [10, с. 400] и без дальних слов «1. Не говоря, не рассуждая много, не теряя времени на разговоры» [10, с. 64];

5) квантитативной оппозиции (фразеологизмы содержат сему количественности, что позволяет устанавливать градуальные связи). Например, градуальная сема «долго» представлена в следующих фразеологизмах: заводить шарманку «разг., пренебр. Говорить надоедливо, долго; много раз возобновлять один и тот же разговор» [10, с. 181], сцепиться языками «прост. Долго разговаривать о чем-либо» [10, с. 588], судить да рядить «Много и долго обсуждать, рассуждать» [10, с. 579];

6) квалитативной оппозиции (фразеологизмы, имеющие сему качественности, представленную пометой «экспрессивное» в словаре с другими фразеологизмами той же семантической модели). Данные фразеологические единицы также вступают в градуальные отношения. Например, фразеологизмы, отражающие модель «скандалить»: устраивать / устроить концерт «прост. экспрес. Поднимать шум, ругань, скандал» [10, с. 688], устраивать сцену «разг. Учинять скандал кому-либо» [10, с. 688];

7) партитивной оппозиции (часть - целое). Данная связь наблюдается между фразеологизмами, представляющими говорение или молчание как процесс и фазисное состояние речевой деятельности. Например, разговоры и разговаривать «прост. Говорить, беседовать с кем-либо» [10, с. 530] и открыть кибитку «неодобр. Начать говорить, болтать» [10, с. 492].

Таким образом, проанализировав парадигматические связи между фразеологизмами ФСП «Речевая деятельность» мы можем сделать следующие выводы: 1) выделенные отношения носят оппозитивный характер, что вписывается в общую картину поля, построенного на оппозитивной структуре; 2) отношения привативной и эквипо-лентной оппозиций участвуют в создании вертикального и горизонтального членения поля; 3) отношения нулевой, дизъюнктивной, квантитативной, квалитативной, партитивной оппозиций участвуют в создании горизонтального членения поля.

Таким образом, конструирование ФСП «Речевая деятельность» на основе семантических моделей позволила сделать следующие выводы: 1) ФСП имеет два сечения: горизонтальное и вертикальное; 2) горизонтальное сечение представлено тремя микрополями (нейтральной, положительной и отрицательной оценки речевой деятельности), построенными на оппозиции макромоделей «молчать» - «говорить»; 3) вертикальное сечение разделено на ядерную, околоядерную зону, зону ближней и дальней периферии (в зависимости от наличия или отсутствия дополнительных сем в значениях фразеологизмов); 4) заполнены почти все части фСп «Речевая деятельность», что объясняется большим количеством конституентов поля (более 400 фразеологизмов); 5) наибольшее количество семантических моделей представлено в микрополе отрицательной оценки речевой деятельности, что говорит о негативном восприятии русской языковой личностью способности говорить (ср. молчание - золото).

Перспективы дальнейшего исследования мы видим в выделении структурно-грамматических моделей данного фразеосемантического поля.

Литература

1. Баранов А.Н. Семантика фразеологизмов: иерархия или сеть? // Вопросы языкознания, 2010. № 3. С. 181-186.

2. Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л.И. Русская фразеология. Историко-этимологический словарь: ок. 6000 фразеологизмов. М.: Астрель: АСТ: Хранитель, 2007. 926 с.

3. Гак В.Г. Русская динамическая картина мира // Русский язык сегодня / под ред. Л.П. Крысина. М.: Азбуковник, 2000. Вып. 1. С. 36-44.

4. Горбунова Ю.С. К вопросу о статусе фразео-семантического поля // Таврический научный обозреватель, 2015. № 4-3. С. 27-31.

5. Гусева А.Е. Основы лингвокогнитивного моделирования лексико-фразеологических полей в немецком и русском языках: дис. ... докт. фи-лол. наук. М. 2008. 489 с.

6. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: ЛКИ, 2010. 264 с.

7. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. М.: Высшая школа, 1996. 381 с.

8. Мокиенко В.М. Славянская фразеология. М.: Высшая школа, 1989. 287 с.

9. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Большой словарь русских поговорок. М.: ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», 2007. 784 с.

10. Молотков А.И. Фразеологический словарь русского языка. М.: Русский язык, 2016. 743 с.

11. Савицкий В.М. Проблема моделирования в английской фразеологии (на материале английских глагольных фразеологических единиц): автореф. дисс. ... д-ра филол. наук. М, 1996. 34 с.

MODELS OF THE PHRASEOSEMANTIC FIELD "SPEECH ACTIVITY" IN THE MODERN RUSSIAN LITERARY LANGUAGE

Kobyakova N.N.

Moscow Pedagogical State University

The aim of the research is to construct the phraseosemantic field "Speech activity" in the modern Russian literary language on the basis of semantic models. The phraseosemantic field has a vertical (core, near-core zone, zone of near and far periphery) and horizontal division (microfields of neutral, positive and negative evaluation of speech activity). The scientific novelty lies in the fact that the models of the phraseosemantic field "Speech activity" and the paradigmatic relations between phraseological units are described and analyzed for the first time on the basis of the oppositional structure. As a result, it is proved that the selected semantic models are related to the field structure and reflect the horizontal and vertical cross-sections of the phraseosemantic field, which overlap each other. The largest number of semantic models were recorded in the microfield of negative evaluation of speech activity and focused in the near-nuclear zone.

Keywords: phraseosemantic field, semantic model, paradigmatic relations.

References

1. Baranov A.N. Semantics of phraseological units: hierarchy or network? // Questions of Linguistics, 2010. No. 3. pp. 181-186.

2. Birikh A.K., Mokienko V.M., Stepanova L.I. Russian phraseology. Historical and etymological dictionary: about 6000 phraseological units. M.: Astrel: AST: Keeper, 2007. 926 p.

3. Gak V.G. Russian Russian language today / edited by L.P. Kry-sin. M.: Azbukovnik, 2000. Issue 1. pp. 36-44.

4. Gorbunova Yu.S. To the question of the status of the phraseosemantic field // Tauride Scientific Observer, 2015. No. 4-3. pp. 27-31.

5. Guseva A.E. Fundamentals of linguocognitive modeling of lexical and phraseological fields in German and Russian: dis. ... doct. philol. nauk. M. 2008. 489 p.

6. Karaulov Yu.N. Russian language and linguistic personality. M.: LKI, 2010. 264 p.

7. Kunin A.V. Course of phraseology of modern English. Moscow: Higher School, 1996. 381 p.

8. Mokienko V.M. Slavic phraseology. Moscow: Higher School, 1989. 287 p

9. Mokienko V.M., Nikitina T.G. Big dictionary of Russian sayings. Moscow: CJSC "OLMA Media Group", 2007. 827 p.

10. Molotkov A.I. Phraseological dictionary of the Russian language. Moscow: Russkiy yazyk, 2016. 743 p.

11. Savitsky V.M. The problem of modeling in English phraseology (based on the material of English verbal phraseological units): abstract. diss. ... Dr. phil. sciences. M, 1996. 34 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.