Научная статья на тему 'Модель формирования иноязычной коммуникативной компетенции на основе культурологического подхода у студентов неязыкового вуза'

Модель формирования иноязычной коммуникативной компетенции на основе культурологического подхода у студентов неязыкового вуза Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
175
25
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Вестник университета
ВАК
Область наук
Ключевые слова
МОДЕЛЬ / ПРОЦЕСС ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ / КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА / МОДУЛИ МОДЕЛИ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Деккушева Айшат Умаровна

В статье обосновывается актуальность проблемы формирования иноязычной коммуникативной компетенции на основе культурологического подхода у студентов неязыкового вуза. Предложено видение культурологической составляющей в иноязычной подготовке специалистов. Определены факторы, актуализирующие данную проблему. Представлена разработанная автором теоретическая модель по формированию у будущих специалистов искомых качеств. В модели выделены три модуля: целевой, содержательно-процессуальный и оценочно-результативный. Автор предполагает, что разработанная модель ориентирует содержание иноязычной подготовки на опережение с учетом современных реалий.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Деккушева Айшат Умаровна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE MODEL OF FOREIGN LANGUAGE COMMUNICATIVE COMPETENCE FORMATION OF STUDENTS OF NON-LINGISTIC HIGHER EDUCATIONAL INSTITUTION ON THE BASIS OF CULTURALOGICAL APPROACH

The article deals with the important problem of foreign language communicative competence formation of students of non-linguistic higher educational institutions on the basis of culturological approach. The vision of culturological component in foreign language training is suggested. The factors actualizing this problem are defined. The theoretical model of studied qualities' formation of future specialists is developed and presented by the author. The model identifies three modules: the target, and substantive-procedural and assessment-effective. The author suggests that the model orients the content of foreign language training ahead in view of current realities.

Текст научной работы на тему «Модель формирования иноязычной коммуникативной компетенции на основе культурологического подхода у студентов неязыкового вуза»

УДК 378.1

АУ. Деккушева МОДЕЛЬ ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ

КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА ОСНОВЕ КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОГО ПОДХОДА У СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВОГО ВУЗА

Аннотация. В статье обосновывается актуальность проблемы формирования иноязычной коммуникативной компетенции на основе культурологического подхода у студентов неязыкового вуза. Предложено видение культурологической составляющей в иноязычной подготовке специалистов. Определены факторы, актуализирующие данную проблему. Представлена разработанная автором теоретическая модель по формированию у будущих специалистов искомых качеств. В модели выделены три модуля: целевой, содержательно-процессуальный и оценочно-результативный. Автор предполагает, что разработанная модель ориентирует содержание иноязычной подготовки на опережение с учетом современных реалий.

Ключевые слова: модель, процесс формирования коммуникативной компетенции, культурологическая составляющая иностранного языка, модули модели.

Aishat Dekkusheva THE MODEL OF FOREIGN LANGUAGE

COMMUNICATIVE COMPETENCE FORMATION OF STUDENTS OF NON-LINGISTIC HIGHER EDUCATIONAL INSTITUTION ON THE BASIS OF CULTURALOGICAL APPROACH

Annotation. The article deals with the important problem of foreign language communicative competence formation of students of non-linguistic higher educational institutions on the basis of culturological approach. The vision of culturological component in foreign language training is suggested. The factors actualizing this problem are defined. The theoretical model of studied qualities' formation offuture specialists is developed and presented by the author. The model identifies three modules: the target, and substantive-procedural and assessment-effective. The author suggests that the model orients the content of foreign language training ahead in view of current realities.

Keywords: the model, the process of formation of communicative competence, culturological component offoreign language, modules of the model.

Интеграционные тенденции развития современного постиндустриального информационного общества в экономике, политике, культуре предъявляют высокие требования к выпускникам высшего профессионального образования, к уровню их владения иностранным языком на профессиональном уровне. Требования к уровню подготовки таких специалистов не ограничиваются практическим владением иностранным языком, а предполагают владение набором коммуникативных компетенций, рассматриваемых как способность действовать самостоятельно и ответственно в рамках своих обязанностей и профессиональных задач (жить и работать в поликультурном, информационном обществе, выдерживать конкуренцию на свободном рынке труда и занять достойное место не только в своем профессиональном сообществе, но и международном). В этой связи особую значимость приобретает формирование иноязычной коммуникативной компетенции у будущих специалистов неязыкового вуза на основе культурологического подхода. Данный подход обеспечивает обучение будущего специалиста иностранному языку с учетом социокультурного контекста его изучения.

Значимость данной научной проблемы определяется следующими факторами: во-первых, вхождением России в общеевропейское образовательное пространство, что неизбежно влечет за собой изменение требований к системе образования по иностранному языку, к ее основным составляющим, к характеру отношения к этой системе в вузах, в том числе и неязыковых. Во-вторых, госу-

© Деккушева А.У., 2015

дарственная политика интернационализации высшего профессионального образования, основанная на понимании важности вхождения российских вузов в единое мировое образовательное пространство, соответствия отечественного образования международным стандартам качества, рассматривает иноязычное образование в качестве ключевого ресурса в таких направлениях, как инновационная экономика, сплочение общества и развитие его социальной структуры. В данном контексте культурно-интегрирующая и культурно-созидающая функции иностранного языка становятся ведущими. Применяемый при этом культурологический подход позволяет рассматривать иноязычное образование в более широком культурно-историческом контексте, актуализировать связи образовательной деятельности с социальными и экономическими процессами, государственными и общественными задачами. При этом иноязычная коммуникативная компетенция специалистов все в большей степени становится действенным фактором в определении и росте субъектных возможностей человека, в преобразовании им действительности и самого себя.

Изучение процесса формирования иноязычной коммуникативной компетенции на основе культурологического подхода у студентов неязыкового вуза невозможно без построения модели. С позиции системного подхода важнейшими характеристиками педагогического процесса являются этапность, наличие структуры взаимосвязанных упорядоченных компонентов. Проектирование модели осуществлялось в Северо-Кавказской государственной гуманитарно-технологической академии (г.Черкесск) на базе экономического факультета в рамках проекта «Формирование иноязычной коммуникативной компетенции у студентов в контексте культурологического подхода».

По нашему мнению, с помощью моделирования в системе высшего профессионального образования можно получить опережающую информацию для обоснования целей, содержания, технологий обучения. Отметим, что моделирование в профессиональной деятельности представляет схему, в которой с помощью знаков отражены цель задачи, содержание и результат. Проектируя модель, мы исходили из особенностей педагогического процесса, включающих целеполагание, содержание и контроль (В.П. Беспалько, А.М. Новиков, А.В. Пашкевич и др.) [2; 6; 8]. Спроектированная в контексте диссертационного исследования модель включает три модуля: целевой, содержательно-процессуальный и оценочно-результативный (см. рис. 1)

Целевой модуль включает цель, задачи и методологические основы организации работы в неязыковом вузе по формированию у студентов иноязычной коммуникативной компетенции в контексте культурологического подхода. Содержательно-процессуальный модуль включает следующие блоки: аспекты содержания, компоненты содержания, направления образовательной деятельности и условия. Третий модуль - оценочно-результативный - содержит диагностический инструментарий и результаты экспериментального исследования.

При разработке модели на целевом уровне исходили из системы требований, определяемой социальным заказом общества, рынком образовательных услуг, стандартом ВПО нового поколения. Разработанная модель предполагает инновационную организацию работы студентов в исследуемом направлении и опирается на следующие принципы, обоснованные в исследовании М.А. Богатыревой: фундаментализации, целостности, гуманизации и ориентации на развитие личности [3, с. 7]. В представлении ученого, фундаментализация образования обеспечивает переход от прагматических целей к приобретению широких междисциплинарных знаний и позволяет предотвратить старение образовательного потенциала человека путем переработки и свертывания информации, с помощью инвариантов знаний и методологий, входящих в базовый слой культуры, не перегружая обучающегося фактами, а включая в обучение главное - то, что обеспечивает новое миропонимание [3, с. 7].

Принцип целостности предполагает отбор исходных положений, определяющих содержание, формы, методы, средства и характер взаимодействия в целостном педагогическом процессе; руководящая идея, нормативные требования к его организации и проведению [ 3, с. 120].

Цель: создание условий для формирования ИКК у студентов в контексте культурологического подхода

Л.

1. Целевой модуль

Задачи: 1) активизация мотивации студентов к освоению ИКК, являющейся одной из составляющих профессиональной культуры специалиста; 2) освоение языковых и речевых навыков на иностранном языке как средства общения на основе усвоения фактов культуры; 3) развитие языковой интуиции личности, позволяющей общаться в диалоге культур - иностранной и родной; 4) активизация способностей личности к проектной, исследовательской деятельности, самостоятельности

' V

Методологические основы: деятельно-стный, компетентно-стный, культурологический подходы, учет закономерностей гуманистической педагогики

Принципы:

фундаментали-зации; культу-росообразности; гуманизации, целостности

Аспекты содержания: аудиторные формы: базовый курс «Иностранный язык», «Английский язык в сфере межкультурной и деловой коммуникации» (самообразование) Внеаудиторные формы: клуб «Диалог культур», конкурс проектов. Подбор педагогических средств

2. Содержательно-процессуальный модуль --

Компоненты содержания:

лингвистический;

дискурсивный; социокультурный;

стратегический

Направления образовательной деятельности:

1. Лингвокультурологический отбор содержания ИЯ

2. Акцент на инновационные технологии обучения (проектные, игровые, информационные, диалоговые)

3. Реализация гуманистической функции

Условия:

социально-

педагогические;

организационно-

педагогические,

педагогические

±1

3. Оценочно-результативный модуль

К

Диагностический инструментарий: опрос, анкетирование, наблюдение, экспертная оценка Показатели Критерии Уровни: низкий, средний, высокий

Результаты:

1. Прогрессирующие показатели ведущих компонентов ИКК у студентов.

2. Развитая потребность к взаимодействию с факторами культуры, общению в диалоге культур.

3. Создание культурно-образовательного пространства иноязычной культуры в вузе

Рис. 1 Модель формирования иноязычной коммуникативной компетенции (ИКК) у студентов в контексте культурологического подхода в условиях неязыкового вуза

По мнению М.А. Богатыревой, гуманизация провозглашается основным принципом модернизации, объединившим российские гуманитарные традиции с новыми болонскими концептами. Гуманизация не может существовать без человека и вне его, относится к человеку и обществу и связана с представлениями об аксиологии - учении о ценностях [3, с. 8]. Опираясь на труды А.Г. Асмолова, Н.Д. Гальсковой, Е.Г. Таревой и др., мы понимаем гуманизацию как обращенность обучения и образовательного процесса в целом к человеку, в создании максимально благоприятных условий для владения социально накопленного опыта, заключенного в содержании обучения, освоение избранной профессии для развития и проявления творческой индивидуальности, высоких гражданских, нравственных, интеллектуальных качеств, которые обеспечивали бы ему социальную защищенность, безопасность и комфортное существование [1, с. 5]. В контексте культурологической направленности нашего исследования считаем целесообразным выделение в модели принципа культуросообразности,

позволяющего максимальное использование в воспитании и образовании культуры той среды, нации, общества, страны, религии в которой находится конкретное образовательное учреждение [5, с. 121].

Содержательно-процессуальный модуль включает в себя четыре компонента: аспекты содержания, компоненты содержания, направления образовательной деятельности, условия и педагогические средства (тексты, упражнения, аналитические задания, ролевые игры, проекты). Процесс формирования иноязычной коммуникативной компетенции на основе культурологического подхода предполагает учет междисциплинарных знаний, которые соотносятся с основными компонентами содержания обучения, и включают лингвистический (языковой) компонент, дискурсивный, стратегический и социокультурный компоненты. Каждый компонент имеет свою содержательную специфику: лингвистический (языковой) компонент предполагает овладение студентами терминологией, словообразовательными моделями, особенностями синтаксиса и т.д.;

дискурсивный компонент рассматривается как способность ориентироваться в знаниях, полученных при изучении родного языка и активизирующая понимание иноязычного специального текста; направленная на понимание того, как строится связная речь (образцы организации речи, связность речи и переходные средства);

- стратегический (компенсаторный) компонент может восполнить пробелы в знании языка. Владение ею дает возможность предвосхитить содержание сообщения по его отдельным словам, жанру; догадаться о значении незнакомых слов, опираясь на контекст, тему; а также используя невербальные средства общения. К этим, уже принятым в системе образования компонентам, мы добавляем социокультурный компонент, который поможет студенту в культурном и социальном опыте общения в иноязычной среде.

Формирование иноязычной коммуникативной компетенции у студентов неязыкового вуза посредством культурологического подхода, как обозначено в модели, осуществлялось в конкретных условиях. Рассмотрим более детально два понятия: «формирование» и «условия». В известном словаре под редакцией С.И. Ожегова понятие «формирование» определяется глаголом «формировать» , который трактуется в двух ракурса. Во-первых, как умение придавать определенную форму, законченность. Во-вторых, как умение создавать, составлять, организовывать [7, с. 743]. Оба смысловых значения понятия «формирование» применимы к нашему исследованию. Убеждены в том, что формирование иноязычной коммуникативной компетенции у студентов-экономистов происходит за счет всех его компонентов в период обучения в вузе. Следует отметить, что эти изменения накапливаются количественно и, как следствие, приводят к качественному скачку на завершающей стадии формирования. Второй аспект значения глагола «формировать» мы рассматриваем как умение создавать и организовывать. В контексте исследования это понимается, во-первых, как инновационный поиск содержания образования, а во-вторых, как создание оптимальных условии для формирования у студентов искомых качеств.

Понятие «условие» в словаре С.И. Ожегова рассматривается, как «обстоятельство, от которого что-нибудь зависит» [7, с. 723]. В словаре профессионального образования условия толкуются применительно к учебной деятельности. Условия учебной деятельности рассматриваются, как «совокупность внешних обстоятельств, в которых протекает учебная деятельность, и обстоятельств жизнедеятельности ее субъекта. Те же и другие рассматриваются как факторы, способствующие или препятствующие успешной учебной деятельности» [7, с. 348]. В нашем исследовании мы рассматриваем условия в контексте жизнедеятельности субъекта учебного процесса (будущего специалиста). В модели выделены три группы условий: 1) социально-педагогические; 2) организационно-педагогические; 3) педагогические. Социально-педагогические условия предъявляют к выпускникам вузов требования общества, нуждающегося в специалистах нового типа, владеющих иностранным языком как средством общения и обладающих определенным диапазоном культурологических зна-

ний, позволяющим функционировать не только в собственной стране, но и в любой стране мира. Организационно-педагогические условия определили создание в академии коллектива по реализации вышеназванного проекта. Педагогические условия включают в себя обогащение иноязычной подготовки культурологической составляющей, создание программно-методического обеспечения исследуемого процесса, подбор педагогических средств и выявление педагогических условий реализации модели в образовательном процессе вуза. Обозначенные в модели три группы условий взаимосвязаны и дополняют друг друга.

В содержательно-процессуальном модуле обозначено культурно-образовательное пространство иноязычной подготовки студентов. Построение культурно-образовательного пространства осуществлялось в академии поэтапно. На первом этапе модернизировалась информационная база вуза. На втором этапе создавался информационный банк на уровне кафедры. На третьем этапе создавались медиацентр в библиотеке СевКавГГТА и студенческий клуб «Диалог культур».

Третий модуль обозначен в модели, как оценочно-результативный. Он включает показатели, уровни и подбор диагностик. Этот модуль может стать предметом специального исследования.

Таким образом, возросшая роль государства в области профессионального иноязычного образования, актуализировала вопрос о необходимости внесения изменений в содержание иноязычной подготовки будущих специалистов, концептуальных основ по формированию у них иноязычной коммуникативной компетенции в контексте культурологического подхода. Модель формирования иноязычной коммуникативной компетенции на основе культурологического подхода у будущих специалистов неязыкового вуза включает в себя целевой, содержательно-процессуальный, оценочно-результативный модуль, которые находятся во взаимосвязи и представляют собой интегративное образование, ориентированное на совершенствование иноязычной подготовки студентов.

Библиографический список

1. Асмолов, А. Г. Психология личности. Культурно-историческое понимание развития личности человека / А. Г. Асмолов. - М. : Смысл, 2007. - 528 с. - ISBN 978-5-89357-221-6.

2. Беспалько, В. П. Образование и обучение с участием компьютеров / В. П. Беспалько. - М. : Изд.-во Московского психолого-социального института ; Воронеж : Изд.-во НПОМОДЭК, 2002. - 352 с. - (Педагогика третьего тысячелетия).

3. Богатырева, М. А. Политика государства в области профессионального иноязычного образования / М. А. Богатырева // Инновации в образовании. - 2013. - № 12. - С. 5-11.

4. Вишнякова, С. М. Профессиональное образование : Словарь. Ключевые понятия / С. М. Вишнякова. -М. : НМЦСПО, 1999. - 538 с.

5. Гальскова, Н. Д. Ценности современного мира глобализации и межкультурное образование как ценность / Н. Д. Гальскова, Е. Г. Тарева // Иностранные языки в школе. - 2012. - № 1. - С. 3-11.

6. Новиков, А. М. Образовательный проект (методология образовательной деятельности) / А. М. Новиков, Д. А. Новиков. - М. : Эгвес, 2004. - 120 с. - ISBN 5-85009-551-9.

7. Ожегов, С. И. Словарь русского языка / С. И. Ожегов. - М. : Русский язык, 1986. - 797 с.

8. Пашкевич, А. В. Основы проектирования педагогической технологии. Взаимосвязь теории и практики / А. В. Пашкевич. - М. : РИОР: ИНФРА. - 2013. - 76 с. - ISBN 978-5-369-01095-2.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.