Научная статья на тему 'МОДАЛЬНОСТЬ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ: СИСТЕМА ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИХ КОРРЕЛЯЦИЙ'

МОДАЛЬНОСТЬ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ: СИСТЕМА ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИХ КОРРЕЛЯЦИЙ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
255
37
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ / АВТОРСКАЯ МОДАЛЬНОСТЬ / СУБЪЕКТИВНАЯ МОДАЛЬНОСТЬ / ПРАГМАТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Донскова Екатерина Юрьевна

Целью статьи является уточнение применения терминов объективная и субъективная модальность, авторская и персонажная модальность в изучении прагматики художественного текста. Методология сопоставления позволяет выявить интегральные и дифференциальные признаки видов модальности. Автор статьи приходит к выводу о наличии системы коррелятивных связей между видами модальности в художественном тексте и их терминологической экспликацией в исследовательской парадигме.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

MODALITY IN A LITERARY TEXT: SYSTEM OF TERMINOLOGICAL CORRELATIONS

The aim of the article is to clarify the application of the terms objective and subjective modality, the author’s and character’s modality in the study of pragmatics of a literary text. Methodology of comparison reveals the integral and differential signs of modality types. The author comes to the conclusion that there is a system of correlations between the types of modality in a literary text and terminology in the explication of the research paradigm.

Текст научной работы на тему «МОДАЛЬНОСТЬ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ: СИСТЕМА ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИХ КОРРЕЛЯЦИЙ»

МОДАЛЬНОСТЬ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ: СИСТЕМА

ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИХ КОРРЕЛЯЦИЙ

Донскова Екатерина Юрьевна

соискатель кафедры теории языка и русского языка, Институт филологии, журналистики и межкультурной коммуникации, Южного федерального университета, г. Ростов-на-Дону

MODALITY IN A LITERARY TEXT: SYSTEM OF TERMINOLOGICAL CORRELATIONS

Donskova Ekaterina Y., Competitor of the Department of the theory of language and Russian language, Institute of Philology, journalism and intercultural Communication of Southern Federal University, Rostov-on-Don АННОТАЦИЯ

Целью статьи является уточнение применения терминов объективная и субъективная модальность, авторская и персонажная модальность в изучении прагматики художественного текста. Методология сопоставления позволяет выявить интегральные и дифференциальные признаки видов модальности. Автор статьи приходит к выводу о наличии системы коррелятивных связей между видами модальности в художественном тексте и их терминологической экспликацией в исследовательской парадигме. ABSTRACT

The aim of the article is to clarify the application of the terms objective and subjective modality, the author's and character's modality in the study of pragmatics of a literary text. Methodology of comparison reveals the integral and differential signs of modality types. The author comes to the conclusion that there is a system of correlations between the types of modality in a literary text and terminology in the explication of the research paradigm.

Ключевые слова: художественный текст, авторская модальность, субъективная модальность, прагматический потенциал.

Keywords: literary text, the author's modality, subjective modality, pragmatic potential.

Текст представляет собой один из актуальных объектов исследования в современной лингвистической парадигме прежде всего потому, что может быть изучен с позиций реализации в нем различных аспектов речемыс-лительной деятельности [5, с. 246; 1, с. 359; 7, с. 3-14]. Непротиворечивое описание этого многомерного феномена возможно в координатах исследования текстовых и тек-стообразующих семантических категорий, облигатор-ными среди которых признаны персональность, темпо-ральность, локальность и модальность [7, с. 6].

Несомненно, модальность принадлежит к наиболее изучаемым категориям, при этом очевиден приоритет в разработке проблематики языковой модальности как модальности высказывания, что в целом соответствует общей ориентации современной науки о языке на исследование прагматического потенциала языковых и текстовых единиц.

Всё многообразие ракурсов рассмотрения модальности сводится, по сути, к двум основным подходам - узкому и широкому: для первого отправной точкой суждений становится модальность высказывания [6; 11; 13; 14; 21], «что в целом ряде случаев приводит к отождествлению языковой модальности с модальностью логической» [8, с. 5], и это в известно степени ограничивает объект исследования, помещая его в координаты значений возможности, необходимости и действительности, устанавливаемых формальной логикой; второй подход развивает идеи Ш. Балли и В.В. Виноградова, что позволяет включить в содержательный объем термина модальность языковые явления, которые репрезентируют отношение сообщаемого к действительности и отношение говорящего к сообщаемому [9; 12; 19; 25; 26]. Именно широкий подход становится основным в изучении категории модальности, что позволяет рассматривать текстовую модальность не только как факультативную по отношению к языковой, но и как ведущую текстовую категорию.

Отметим, что модальность текста диктует совершенно иные ракурсы исследования, в связи с чем Л.Г. Ба-бенко указывает: «как только предметом рассмотрения становится текстовая модальность, стройность и четкость дифференциации модальных значений утрачивается, размываются их границы, наблюдается их пересекаемость и взаимодействие» [2, с. 134].

И.Р. Гальперин, впервые рассмотревший модальность как текстовую категорию, определяет её через несколько признаков: это субъективная категория, имеющая в тексте функционально-семантические характеристики, которые неравномерно репрезентированы в разных фрагментах текста посредством характеристик героев, сегментации текста и композиционной соотнесенности его отрезков, сентенции автора, актуализации отдельных частей текста и т. д. [10, с. 115].

Значит, текст манифестирует два вида модальности - объективную (различные виды отношения высказывания к действительности) и субъективную (различные виды квалификации информации, сообщаемом в высказывании или целостном тексте).

Объективная модальность текста, в том числе художественного, в настоящее время довольно глубоко и разносторонне изучена; субъективная модальность представляет собой объект научных дискуссий, прежде всего, по причине различных ракурсов рассмотрения данного феномена.

Термин субъективная модальность зачастую используется как синоним модальности авторской. Введение данного термина в научный оборот лингвистики связывают, прежде всего, с работами Л.Г. Барласа [4], В.А. Ку-харенко [17], М.И. Откупщиковой [20], причем его трактовка развивается в двух направления - узком и широком. В первом случае авторская модальность изучается лишь как «воплощение авторской интенции» [24, с. 11; см.

также: 18; 22]. Однако необходимо отметить, что при таком подходе авторская модальность «вписана» в координаты образа автора, а другие оценочные смыслы художественного текста, в том числе и те, что соотносимы с персонажной сферой и рецептивно-интерпретативной деятельностью читателя [2, с. 215], оказываются вне исследовательского интереса.

Поэтому естественно, что широкое понимание авторской модальности как многомерной категории, реализующейся не только в координатах образа автора, но и в рамках структурирования персонажа [18; 24], представляется наиболее плодотворной и корректной. Однако именно в таком ракурсе разграничение субъективной и авторской модальностей нивелируется. Поэтому исследователи (см., например, [15; 16; 24] употребляют термин субъективная модальность. Однако очевидно, что реализация субъективной модальности может быть не только текстовой, но и дискурсивной, т.к. такая модальность манифестирует отношение Говорящего к описываемой ситуации (ситуации возможности, вероятности, достоверности и т. д.), продуцируя модальную рамку посредством вербализации объективно-модальных значений (вводные слова и словосочетания, вводные конструкции и т. п.). Объективно-модальные значения, репрезентирующие ситуативную модальность, всегда транслируют значение субъективности. В художественном тексте такие значения дополняются и расширяются за счет субъективно-оценочных компонентов.

Типология текстовой информация, предложенная И.Р. Гальпериным, позволяет выстроить систему корреляций авторской модальности с развернутой дефиницией, которую исследователь даёт «содержательно-концептуальной информации» текста: «индивидуально-авторское понимание отношений между явлениями, описанными средствами содержательно-фактуальной информации, понимание их причинно-следственных связей, их значимости в социальной, экономической, политической и культурной жизни народа, включая отношения между отдельными индивидуумами, их сложного психологического и эстетико-познавательного взаимодействия» [10, с. 28].

Если в дискурсе функционирует два вида модальности - объективная и субъективная, то художественный текст становится сферой, в которой взаимодействуют в сложной системе корреляций несколько видов модальности: авторская и персонажная как манифестирование субъективной модальности, а также объективная. Авторская модальность предстает как воплощение особенностей личности автора, его системы ценностей и эмоционально- этической сферы. При этом дискуссионным остается вопрос о наличии в художественном тексте модальности объективной ввиду особой референтности такого текста. Особый исследовательский интерес, на наш взгляд, также представляет изучение субъективной модальности, реализующейся в рамках рецептивно-интер-претативной деятельности читателя.

Литература

1. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // Известия АН

ССР. Серия литературы и языка. 1981. - Т. 40. - № 4.

- С. 356 - 367.

2. Бабенко Л.Г. Оценочный фактор в формировании модального пространства текста // Оценки и ценности в современном научном познании: сб. науч. тр. / Под ред. С.С. Ваулиной, В.И. Грешных. - Калининград: Изд-во РГУ им. И. Канта, 2009. - С. 133 -142.

3. Бабенко Л.Г., Васильев И.Е., Казарин Ю.Б. Лингвистический анализ художественного текста. - Екатеринбург: Уральский университет, 2000.

4. Барлас Л.Г. Источники текстовой выразительности // Проблемы экспрессивной стилистики. - Ростов н/Д, 1987.

5. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М.: Искусство, 1979.

6. Бондаренко В.Н. Виды модальных значений и их выражение в языке / В. Н. Бондаренко // Филологические науки. - 1979. - № 2. - С. 54 - 61.

7. Бондарко А.В. Лингвистика текста в системе функционально-семантических категорий // Текст. Структура и семантика. - М., 2001. - Т. 1. - С. 4 - 13.

8. Ваулина С.С. Языковая модальность как функционально-семантическая категория (диахронический аспект): учеб. пособие. - Калининград: Изд-во КГУ, 1993.

9. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове): учеб. пособие для вузов по спец. «Рус. яз. и лит. - 3-е изд., испр. - М.: Высш. шк., 1986.

10. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М.: Наука, 1981.

11. Дешериева Т.И. О соотношении модальности и предикативности // Вопросы языкознания. - 1987. - № 1. - С. 34 - 45.

12. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. - М.: Наука, 1973.

13. Ивин А.А. Логика: учеб. для гуманит. фак. - М.: ФАИР-ПРЕСС, 2002.

14. Колшанский Г.В. К вопросу о содержании языковой категории модальности // Вопросы языкознания. -1961. - № 1. - С. 94 - 98.

15. Кормилицына М.А. Многофункциональность конструкций субъективной модальности в аналитических текстах современной прессы // Модальность в языке и речи: новые подходы к изучению: сб. науч. тр. - Калининград: Изд-во РГУ им. И. Канта, 2007. -С. 151 - 161.

16. Кукса И.Ю. Субъективная модальность в газетном тексте (на примере публикаций М. Горького середины 90-х годов XIX века) // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2. Языкознание. - Волгоград, 2010. - С. 26 - 30.

17. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. - М.: Просвещение, 1988.

18. Маркова Н.А. Прагматические особенности художественного текста // Принципы изучения художественного текста: сб. науч. тр. - Саратов, 1992. - С. 48 - 56.

19. Мещеряков, В. Н. К вопросу о модальности текста Филологические науки. - 2001. - № 4. - С. 99 - 105.

20. Откупщикова М. И. Синтаксис связного текста. - Л.: ЛГУ, 1988.

21. Панфилов В.З. Взаимоотношение языка и мышления. - М.: Наука, 1971.

22. Попова Е. А. Авторская модальность как средство выражения антропоцентричности текста: автореф. дис.... канд. филол. наук. - Тверь, 1995.

23. Русская грамматика: в 2 т. - М.: Наука, 1980.

24. Стратийчук Е. Ю. Персональность как текстообразу-ющая категория художественного текста: на материале русского и английского языков: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Ростов н/Д, 2006.

25. Теория функциональной грамматики. Темпораль-ность. Модальность / А. В. Бондарко, Е. И. Беляева, Л. А. Бирюлин [и др.]; отв. ред. А. В. Бондарко. - Л.: Наука, 1990.

26. Шведова, Н. Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи / Н. Ю. Шведова. - М.: Изд-во АН СССР, 1960.

АЛЛЮЗИЯ КАК СРЕДСТВО СОЗДАНИЯ ОБРАЗА СИБИРИ (НА МАТЕРИАЛЕ ПОЭМЫ

Э. КРОФТА «TOMSKAYA PISANITSA PARK, KEMEROVO»)

Инякина Елена Николавена

Кемеровский государственный университет

ALLUSIONS AS MEANS OF CREATING THE IMAGE OF SIBERIA (IN THE POEM BY A. CROFT TOMSKAYA PISANITSA PARK, KEMEROVO»)

Inyakina E. N., Kemerovo State University АННОТАЦИЯ

Цель исследования состоит в анализе языковых средств, используемых автором для создания образа Сибири. В ходе исследования мы использовали такие методы, как семантико - стилистический анализа текста и метод интрепретации.

Поэма Энди Крофта «Tomskaya Pisanitsa Park, Kemerovo» характеризуется высокой аллюзивностью. Помимо многочисленных стилистических средств, для создания образа Сибири автор использует отсылки к известным русским писателям и историческим деятелям. ABSTRACT

The purpose of the research is to analyze the linguistic means used by the author to create an image of Siberia. In the study, we used such methods as semantic stylistic and analysis of the text and the method of Interpretation. The poem by A. Croft «Tomskaya Pisanitsa Park, Kemerovo» is highly allusive. In addition to numerous stylistic means, to create an image of Siberia the author uses references to famous Russian writers and historical figures.

Наряду с многочисленными стилистическими фигурами и тропами, для придания образности произведению писатели в своем творчестве используют различные отсылки на тексты других авторов.

Являясь одним из проявлений интертекстуальности, аллюзия представляет собой достаточно распространённое явление не только в постмодернистской литературе, но также в поэтических текстах современных писателей.

По мнению Хайнемана, интертекстуальность может облекаться в следующие формы - цитаты, намеки, парафразы, текстовой коллаж, пародии, травести [3, С. 60].

В своей работе мы берём за основу классификацию аллюзий, предложенную М.Д. Тухарели:

1. Имена собственные - антропонимы. К этой же группе относятся: часто встречаемые в художественном произведении зоонимы - имена животных, птиц; топонимы - географические названия; космонимы - названия звезд, планет; ктемато-нимы - названия исторических событий, праздников, художественных произведений и т.д.; теонимы - названия богов, демонов, мифологических персонажей и т.д.

2. Библейские, мифологические, литературные, исторические и прочие реалии.

3. Отзвуки цитат, ходовых речений, контаминации, реминисценции [8, С. 16 - 17].

М. Д. Тухарели выделяет аллюзии - сверхфразовые единства, аллюзии - абзацы, аллюзии - строфы, аллюзии - прозаические строфы, аллюзии - главы, наконец, аллюзии -художественные произведения [8, С. 21].

Поэма Энди Крофта «Tomskaya Pisanitsa Park, Kemerovo» содержит многочисленные аллюзивные единицы и представляет особый интерес для анализа. Введение в ткань текста прецедентных феноменов играет важную роль в создании образа Сибири в рассматриваемой поэме. Приведём некоторые примеры употребления аллюзий в анализируемом тексте.

Для придания национального колорита произведению автор неоднократно использует топонимические и антропонимические аллюзивные единицы, включая их в текст произведения с помощью транслитерации и гибридных образований. «This Kemerovo conurbation was built up by US Reds with dreams; They came at Lenin's invitation to drain the coal-rich Kuzbass seams...». «We take the bus across the river beneath the wide Kuznetsky Bridge. They're fishing on the ice. We shiver. It would be warmer in the fridge.»; «Which Kolchak's Whites had lately flooded, They stayed four years, and worked and studied till Comrade One-Crutch learned to fly.».

В данном отрывке интертекстуальные включения, выраженные отсылками к историческим личностям и внутригородским объектам выполняют окказиональную функцию, насыщая текст предметно-логической информацией.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.