Научная статья на тему 'Многозначность и семантическое словообразование в русском языке'

Многозначность и семантическое словообразование в русском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Русский язык / семантические явления / полисемантические явления / семантическая структура / синтаксическая структура / многозначность / Russian language / semantic phenomena / polysemantic phenomena / semantic structure / syntactic structure / polysemantics

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Хун Доу

Полисемия представляет собой важную черту естественного языка. Основная причина полисемии заключается в семантическом переносе, вызванном различными формами глубинной синтаксической структуры в поверхностной синтаксической структуре, различными формами семантической валентности в синтаксической структуре и различными синтаксическими отношениями. В данной статье мы погрузимся в тайны полисемии – явления с множеством граней, и раскроем завораживающие связи между её таинственными путями и семантическими строениями. С лёгкостью мы проникнем в глубины этой взаимосвязи, приоткроем завесу загадочных смыслов и узрим, как множество значений воплощается в элегантных конструкциях смыслового мозаичного пазла.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Multivalence and semantic word formation in the Russian language

Polysemy is an important feature of natural language. The main cause of polysemy is semantic transfer caused by different forms of deep syntactic structure in surface syntactic structure, different forms of semantic valence in syntactic structure and different syntactic relations. In this paper, we will delve into the mysteries of polysemy, a phenomenon with many facets, and uncover the fascinating connections between its mysterious paths and semantic structures. With ease we will penetrate into the depths of this relationship, open the veil of mysterious meanings and see how the multitude of meanings is embodied in elegant constructions of semantic mosaic puzzle.

Текст научной работы на тему «Многозначность и семантическое словообразование в русском языке»

Хун Доу

Магистр. Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова.

многозначность и семантическое словообразование в русском языке*

Аннотация. Полисемия представляет собой важную черту естественного языка. Основная причина полисемии заключается в семантическом переносе, вызванном различными формами глубинной синтаксической структуры в поверхностной синтаксической структуре, различными формами семантической валентности в синтаксической структуре и различными синтаксическими отношениями. В данной статье мы погрузимся в тайны полисемии - явления с множеством граней, и раскроем завораживающие связи между её таинственными путями и семантическими строениями. С лёгкостью мы проникнем в глубины этой взаимосвязи, приоткроем завесу загадочных смыслов и узрим, как множество значений воплощается в элегантных конструкциях смыслового мозаичного пазла.

Ключевые слова: Русский язык, семантические явления, полисемантические явления, семантическая структура, синтаксическая структура, многозначность.

Hong Dou

Lomonosov Moscow State University.

Multivalence and semantic word formation in the Russian language

Abstract. Polysemy is an important feature of natural language. The main cause of polysemy is semantic transfer caused by different forms of deep syntactic structure in surface syntactic structure, different forms of semantic valence in syntactic structure and different syntactic relations. In this paper, we will delve into the mysteries of polysemy, a phenomenon with many facets, and uncover the fascinating connections between its mysterious paths and semantic structures. With ease we will penetrate into the depths of this relationship, open the

© Хун Доу, 2024.

veil of mysterious meanings and see how the multitude of meanings is embodied in elegant constructions of semantic mosaic puzzle.

Key words: Russian language, semantic phenomena, polysemantic phenomena, semantic structure, syntactic structure, polysemantics.

Введение. Лексическая полисемия, всеобъемлющее и сложное семантическое явление, пронизывает языковую ткань. Сложность, внутренне присущая полисемии, проявляется в ее многогранности и многомерности. Изучая причины полисемии, следует учитывать не только экономические принципы языка и общие факторы человеческого мышления, но также лексические сочетаемости, морфологические особенности и даже грамматические связи, которые позволяют новым значениям отделяться от первоначальных значений слов, образуя тем самым новые семантические пласты.

Происходящее из взаимодействия смысла слова и концептуальных ассоциаций, асимметрия между конфигурационными проявлениями и глубинным содержанием полисемичных лексем вызывает сложные и серьезные трудности в изучении семантики слова.

Этот документ представляет собой специфическое исследование, направленное на изучение тонкостей русской полисемии, в котором существительные являются центральными объектами изучения. Основной упор делается на два важных способа семантической деривации в русской полисемии — метафорическую деривацию и метонимическую деривацию. Первая объясняет сходство характеристик, включая функции и свойства, в то время как вторая опирается на распространенные производные образцы, включая поведенческие результаты, пространственные расширения, голопрагматические атрибуции, композиционные интегральности, трансформации от материалов к продуктам и отношения вложения. В этой модели заложены пути исследования, охватывающие увеличение, ослабление, автономию, вариацию и соединение семем, предоставляя тем самым платформу для исследовательских размышлений.

Внутренние семемы в полемичных существительных подразделяются на три ключевых структурных матрицы — радиальную, цепную и гибридную структурные конфигурации, включая радиально-цепные и цепно-ра-диальные объединения. Тщательное исследование этих взаимоотношений предоставляет платформу для раскрывания нюансов семантических ассоциаций внутри русских полемичных существительных. Это стремление нацелено на обогащение лексико-семантического понимания русского языка, тем самым расширяя выразительные способности учащихся. В результате, эмпирическое исследование этой темы способствует теоретическому прос-

вещению и прагматической эффективности.

Результаты.

Исследование морфологии русского языка продолжается уже более ста лет, начиная с середины XIX века. Первоначально области морфологии и лексикографии занимали второстепенное положение в рамках морфологических и лексикографических исследований.

Сначала она выступала в подчиненной роли в пределах домена морфологии и лексикографии. Преобразовавшись в автономную дисциплину в области лингвистики, морфология приобрела собственную самостоятельность в 1950-х годах, полностью вырвавшись из-под влияния морфологии и лексикографии, став объектом лингвистических исследований.

После 1980-х годов исследования морфологии приобрели высокую активность и диверсификацию, проявляясь в интердисциплинарных, многомерных и многоуровневых исследовательских подходах.

Основными характеристиками данного периода являются интердисци-плинарность, многомерность и многоуровневость исследований. Изучение словообразования тесно связано с практически всеми аспектами лингвистической науки. Кроме того, значительные успехи достигнуты в области количественного исследования русской морфологии.

Семантическое словообразование в русском языке

Философская концепция универсальной связи указывает, что связь является объективной природой всех вещей в мире. Лингвистика как целостная система демонстрирует тесную взаимосвязь между поддисциплинами. Конъюгация является самостоятельной областью лингвистики, тесно связанной с другими дисциплинами с точки зрения цели исследования, объекта исследования, содержания исследования, средств и методов исследования.

Способы образования слов в русском языке условно могут быть классифицированы на четыре основные категории: морфологическое словообразование, семантическое словообразование, трансформация классов слов и диссимиляционное словообразование:

а) морфологическое словообразование предполагает использование морфологических элементов, в частности аффиксов, для формирования слов. Например, слово «сверхзвуковой» образуется путем добавления гласной «о» после приставки «сверх-» и добавления суффиксов и окончаний, характерных для прилагательных, что приводит к образованию слова «сверхзвуковой».

б) Семантическое словообразование представляет собой стратегию создания новых слов путем расщепления или деривации значения слова. Например, «парк» изначально означал как «парк», так и «автостоянку», но со временем и практическим использованием это слово разделилось на отдельные слова, такие как «гараж», «ремонт», «гараж» и «ремонт». Однако дальнейшее развитие языка и практическое использование привели к по-

явлению других слов из «парк», например «гараж» и «ремонтная мастерская», что привело к потере исходной связи между «парк» (парк) и «парк» (автостоянка; гараж).

в) Трансформация классов слов включает преобразование слова из одного грамматического класса в другой в результате изменений лексических свойств. Например, «учительская «. это слово является существительным, образованным от исходного прилагательного «учительский» (относящийся к учителю, инструкционный) и обозначает «комнату учителя». Также глагол «трудиться» преобразуется в форму настоящего активного времени «трудящийся», а затем в существительное.

г) Диссимилятивное словообразование (также известное как лексическое словообразование) представляет собой слияние некоторых слов в одно из-за частого употребления, что в результате приводит к образованию нового слова.

Например, слово «вдалбливать» образовано от фразы «вдали».

Таким образом, разнообразные процессы образования слов в русском языке отражают сложную лингвистическую динамику и иллюстрируют взаимодействие между морфологией, семантикой, грамматической эволюцией и лексическим слиянием.

Из перечисленных четырёх методов словообразования, морфология преобладает в русском языке. морфологические структуры могут быть разделены на следующие категории:

1) Префиксальная конструкция представляет образование новых слов с применением приставок, преимущественно используемых для глаголов. Например, глагол «ходить» может быть преобразован с использованием различных приставок: «походить» (зайти), «выходить» (выйти), «заходить» (пройти мимо), «приходить» (прийти), «находить» (искать), «проходить» (через) и так далее. Префиксальная структура также используется для образования существительных и прилагательных, например: «анти-агрессия» (анти насилие), «низовье» (низ), «безопасный» (безопасный), «архиглупый» (самый глупый) и так далее.

2) Суффиксация представляет собой метод формирования новых слов при помощи суффиксов и является наиболее распространенным в русском языке. Этот метод может быть использован для создания слов всех грамматических видов и является доминирующим в языке. Например, существительное «активность» образуется путем добавления суффикса «-ость» к прилагательному «активный», а наречие «плохо» образуется от прилагательного «плохой» путем добавления суффикса «-о».

3) Префиксально-суффиксальная структура представляет собой создание новых слов одновременно с применением префиксов и суффиксов. Этот метод часто используется для образования существительных, глаголов и прилагательных. Например, существительное «нагрудник» (шарф) образовано

путем добавления префикса «-на-» и суффикса «-ник» к основе слова «груд». Глагол «подписать» образуется от глагола «писать» с префиксом «под-» и суффиксом «-а-ть». Прилагательное «пристанцияонвый» (около станции) образуется от слова «станция» с префиксом «при-» и суффиксом «-онн-».

4) Дефиксация - это удаление суффиксов для образования новых слов. Этот метод используется лишь для небольшого числа слов. Например, герундий «подход» образуется путем удаления суффикса «-и-» из глагола «подходить».

5) Метод сложного состава предполагает образование новых слов путем объединения двух или более слов или их частей. Этот метод подразделяется на три типа: метод комбинированного стебля, метод комбинированной аббревиатуры и метод комбинированного слова.

• Комбинированный стеблевой метод включает создание нового слова из двух стеблей, которые обычно связываются соединительной гласной «-о» или «-е-». Этот метод часто используется для образования существительных и прилагательных. Например, «мост» и «отряд» имеют основы «мост» и «отряд» соответственно, и новое слово «мостоотряд» (бригада мостостроителей) образуется с использованием соединительной гласной «-о-».

• Под сложносокращенным словом подразумевается метод, при котором часть сложного слова формируется в новое слово в сокращенной форме. Например, «СССР» (Союз Советских Социалистических Республик) образуется путем сокращения и обозначает Союз Советских Социалистических Республик. Сокращения есть только у существительных, например, вуз (колледж), РФ.(Российская Федерация), ВТО (ВТО), МИД (Министерство иностранных дел) и др.

• Спряжение представляет собой образование нового слова путем объединения двух слов одной лексической категории при помощи союза «один». Этот метод часто используется для образования существительных и прилагательных. Например, «город» и «ядро» объединяются в слово «город-ядра» (центр города). Этот метод также применяется для создания прилагательных, например: «рабоче-крестьянский» (связанный с рабочим и крестьянским классом).

Слово может иметь различные значения, и это свойство называется системным значением.

В связи с постоянным развитием и изменением общественной жизни развивается и изменяется и словарный состав языка, а вместе с ним и значения слов. В процессе развития значения слов могут меняться, добавляться или вычитаться.

многозначность словообразование в русском языке

Значение слова вне контекста часто бывает неясным, а значение слова может быть правильно понято только в определенном контексте.

В контексте научного стремления один объект может быть выявлен из

разных точек зрения, проявляя разные объекты, или он может представлять собой одну сущность, рассматриваемую через несколько различных линз. В этой онтологической области объект принадлежит, в то время как объект принадлежит к эпистемологической сфере. В свою очередь, разные дисциплины могут исследовать одинаковый материал или явление, но их объекты исследования непременно различны.

Традиционное изучение морфем ограничивается внутренней структурой языка, редко охватывая факты вне языка, и обзор исследования узок, а глубина и широта анализа ограничены. В качестве молодой лингвистической дисциплины существует ряд нерешенных проблем, таких как связь между морфологией и другими дисциплинами, семантика морфологии, семантические типы производных слов и так далее.

В контексте морфологических исследований объектом исследования являются структурно-семантические свойства лексем и их способы образования. Это требует выявления характеристик составных элементов лексемы, их позиций и природы взаимосвязей между ними. Предпосылкой для выделения морфологии как автономной лингвистической области является определение ее объекта исследования, что способствует систематизации этой области.

В области лексикологии и семантики наш анализ сосредотачивается на сложной и захватывающей теме полисемии - несущей в себе глубокие семантические кластеры. Суть данного исследования состоит в том, что признак слова имеет несомненное значение, так как слова, происходящие из той же полисемичной основы, способны охватывать весьма далекие значения друг от друга, обозначая различные семантические контексты. Например, слово «лист» в разных формах - «лист» (страница, печатный материал), «листва» (совокупность листьев), «лиственный» (происходящий от дерева с широкими листьями) и так далее - демонстрирует этот феномен в полной мере.

Этот богатый спектр семантических оттенков, воспроизведенный в различных словоформах, отражает наши усилия по пониманию этого комплексного лингвистического явления. Нам предоставляется возможность озарить множество значений, превращенных в изящные конструкции, как в мозаике смыслов. На примере слов «листать» (переворачивать, поднимать), «листаж» (количество использованной бумаги, количество отпечатанных листов), «налистники» (блин, свернутый в капустный лист) и многих других, мы можем погрузиться в глубокие аспекты полисемии и её тонкой взаимосвязи с семантикой.

Образование слов относится к образованию морфем и эволюции значения слов, которые анализируются с точки зрения формы и значения слов.

И русский, и английский относятся к индоевропейской языковой семье, и в двуязычном языке существует слишком много соответствующих слов, которые схожи или даже идентичны по звучанию и произношению. Эта

особенность может быть использована для повышения интереса к изучению в процессе сравнения языков и для углубления и ускорения изучения английских и русских слов, их понимания и запоминания.

Английские корни в основном происходят от латинского и греческого, в то время как в русском языке имеется большое количество русифицированных слов, происходящих от английских.

Теория слова + психология = разумное (понимание и запоминание): сравнением, систематическим анализом теории слова и умеренной обратной психологической ассоциацией можно сократить словарный запас и превратить отдельные слова с тысячами различий в полезные слова. Словарная система, которая подчиняется правилам, понятна и легко запоминается.

Элементы словообразования:

Способы образования слов (генерации) такие, как префикс + корень + окончание, сложение, производное слово + суффикс (присутствует также явление нулевого суффикса), являются их общей характеристикой.

Префиксы придают словам дополнительное значение; корни являются основой слов и имеют ясные основные значения; суффиксы обладают слабой семантикой и также указывают часть речи; существуют также инфиксы, также называемые соединительными буквами, которые не имеют семантического значения и связывают компоненты образования слов.

Полисемия слова:

1) Самым явным способом является добавление поверхностных значений элементов образования слов для прямой генерации значений слов, что наиболее понятно. словосочетание, словообразование, Югославия... .

2) Самый распространенный способ - добавление поверхностных значений элементов образования слов, а затем дальнейшее расширение для генерации значений слов. Хотя значения слов не могут быть прямо сгенерированы, расширение не далеко и не представляет трудности для понимания. Такие слова очень многочисленны. Большинство словарей начинают с второго и третьего определений. Например: падать.

3) Снова самое сложное для понимания - это значение слова, образованного путем добавления поверхностных значений элементов образования слов, которое далеко от современного практического значения слова, и даже нельзя найти никаких намеков; значение слова многократно расширялось и эволюционировало в долгой истории, промежуточное звено давно исчезло, и современное значение представляет собой только конечный результат долгосрочной эволюции.

4) Наконец, те, которые принадлежат аллюзивной этимологии. «Исследование», «Близкий друг, высокие горы и текущая вода» на китайском языке, Беликов (главный герой рассказа «Человек в чехле» русского писателя Чехова. Знаменитая упрямая, угрюмая и консервативная художественная

модель в истории мировой литературы.), Ах-кью...

Примечание:

• Элементы словообразования в английском и русском языках: префикс, корень, инфикс, суффикс;

• Элементы словообразования в китайском языке: радикалы, радикалы, формированные стороны и звуковые стороны.

Семантическое словообразование охватывает все аспекты лингвистики. Несмотря на то что за рубежом, особенно в России, были получены многие исследовательские результаты, однако исследования в этой области в Китае до сих пор оставляют желать лучшего, и на многих вопросах пока не достигнуто согласие. Тем не менее, метод изучения семантического словообразования, с точки зрения компьютерной лингвистики и лексикологии, несомненно имеет широкие перспективы применения. Он также обладает сильным справочным эффектом.

Выводы. В середине 1950-х годов научное исследование морфологии вступило в новую историческую стадию, когда морфология полностью освободилась от связи с морфологией и лексикографией, став объектом лингвистического изучения.

В это время морфология стала полностью независимой от морфологии и лексикографии, приобретая статус самостоятельной научной дисциплины в области лингвистики. Грамматика русского языка, опубликованная Академией наук СССР в 1952 году, стала первым изданием подобного рода в мировой науке.

Это произведение, известное как «Грамматика», знаменует собой эпоху в исследовании морфологии и оставляет глубокий след в ее истории. Особое внимание следует обратить на работу В.В. Лопатина «Русская словообразовательная морфемика», выпущенную в 1977 году, в которой была проведена аналитическая разборка сложной проблематики лексической семантики. Анализ проведенный Лопатиным с особым вниманием выделяет грамматические, лексические и конструктивные значения, подчеркивая категоризацию грамматических и конструктивных смыслов.

Таким образом, аккуратно и детально исследуя эту тему, раскрывается богатый семантический ландшафт и наполняется содержанием исследование морфологии, что позволяет переосмыслить ее роль и значение в лингвистическом контексте.

Библиографический список:

1. Апресян Ю.Д. Избранные труды (т. I). Лексическая семантика [М]. Москва: Школа «языки русской куль-

туры». 1995.

2. Падучева Е.В. Динамические модели в семантике лексики [М]. Москва: Языки славянской культуры. 2004.

3. Розина Р.И. Семантическое развитие слова в русском литературном языке и современном сленге [М].

Москва: Азбуковник. 2005.

4. Шведова Н.Ю.Инстиут русского языка Академии Наук СССР. Русская грамматика - М.: Наука, 1980. Том 2.

5. Фоконье, Г. Ментальные пространства [M]. Кембридж: MIT Press, 1985.

6. Пекин: Издательство по преподаванию иностранных языков и научным исследованиям, 2005. 119 с.

7. ХСюэ Энькуй. Полисемантические явления и семантические конструкции в русском языке [J]. Препода-

вание русского языка в Китае, 2009. № 11.

8. Чжан Бо. Принципы и методы различения гомоморфных омофонов и полисемичных слов в современном

китайском языке [J].

9. Пэн Юхай. Исследование интегрированного отображения лингвистической семантики - исследование ин-

терфейса синтаксис - семантика на основе теоретических принципов МСС - ISBN: 978-7-5161-1897-9

10. Чжан Цзяхуа , Русская семантика: теория и исследования - ISBN: 978-7-5004-6988-9

11. Ма Липин. Когнитивно-метафорический картографический анализ семантической деривации русских

пространственно-размерных прилагательных [J]. Иностранные языки, 2020.

12. Peng Yuhai. Исследование механизма когнитивной метафоры русских глаголов [М]. Пекин: China Social

Science Press, 2018.

13. Рябова Е.Л. К вопросу о единстве образования и воспитания: институциональный дискурс // Казачество.

2023. № 66 (1). С. 11-18.

14. Щупленков Н.О., Рябова Е.Л. Роль фактора времени в политической культуре // Культура Мира. 2022.

Т. 10. № 26 (1). С. 75-86.

15. Рябова Е.Л., Терновая Л.О. Геопсихология и геополитика цветных линий // Казачество. 2022. № 59 (2). С. 9-18.

16. Рябова Е.Л., Терновая Л.О. Экономическое, политическое и кросс-культурное значение отелей // Аль-

манах Крым. 2022. № 31. С. 61-72.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

17. Рябова Е.Л., Терновая Л.О. Эволюция дипломатического подарка как индикатор изменений в междуна-

родных отношениях // Этносоциум и межнациональная культура. 2021. № 6 (156). С. 45-54.

18. Рябова Е.Л., Терновая Л.О. Геополитика в маске // Власть истории и история власти. 2020. Т. 6. № 4 (22).

С. 500-511.

19. Рябова Е.Л., Терновая Л.О. Связь времен и смыслов: священные деревья // Миссия конфессий. 2019.

Том 8. Часть 2 (№37). С. 133-142.

Reference

1. Apresyan Yu.D. Selected Works (Vol. I). Lexical semantics [M]. Moscow: School "languages of Russian culture". 1995.

2. Paducheva E.V. Dynamic models in vocabulary semantics [M]. Moscow: Languages of Slavic culture. 2004.

3. Rozina R.I. Semantic development of the word in the Russian literary language and modern slang [M]. Moscow:

Azbukovnik. 2005.

4. Shvedova N.Yu. Institute of Russian Language of the USSR Academy of Sciences. Russian grammar - M.: Nauka,

1980. Volume 2.

5. Fauconnier, G. Mental spaces [M]. Cambridge: MIT Press, 1985.

6. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Publishing House, 2005. 119 p.

7. Xue Enkui. Polysemantic phenomena and semantic constructions in the Russian language [J]. Teaching Russian

in China, 2009. № 11.

8. Zhang Bo. Principles and methods for distinguishing homomorphic homophones and polysemic words in mod-

ern Chinese [J].

9. Peng Yuhai. Study of the integrated mapping of linguistic semantics - study of the syntax - semantics interface

based on the theoretical principles of MSS - ISBN: 978-7-5161-1897-9

10. Zhang Jiahua, Russian semantics: theory and research - ISBN: 978-7-5004-6988-9

11. Ma Liping. Cognitive-metaphorical cartographic analysis of semantic derivation of Russian spatial-dimensional

adjectives [J]. Foreign languages, 2020.

12. Peng Yuhai. Study of the mechanism of cognitive metaphor of Russian verbs [M]. Beijing: China Social Science

Press, 2018.

13. Ryabova E.L. On the issue of the unity of education and upbringing: institutional discourse // Cossacks. 2023.

№ 66 (1). P. 11-18.

14. Shchuplenkov N.O., Ryabova E.L. The role of the time factor in political culture // Culture of the World. 2022.

Vol. 10. № 26 (1). P. 75-86.

15. Ryabova E.L., Ternovaya L.O. Geopsychology and geopolitics of colored lines // Cossacks. 2022. № 59 (2). P. 9-18.

16. Ryabova E.L., Ternovaya L.O. Economic, political and cross-cultural significance of hotels // Almanac Crimea.

2022. № 31. P. 61-72.

17. Ryabova E.L., Ternovaya L.O. The evolution of a diplomatic gift as an indicator of changes in international rela-

tions // Ethnosocium and interethnic culture. 2021. № 6 (156). P. 45-54.

18. Ryabova E.L., Ternovaya L.O. Geopolitics in a mask // The power of history and the history of power. 2020.

Vol. 6. № 4 (22). P. 500-511.

19. Ryabova E.L., Ternovaya L.O. Connection of times and meanings: sacred trees // Mission of confessions. 2019.

Volume 8. Part 2 (№ 37). P. 133-142.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.