Научная статья на тему 'Мира Ариэль. Определяя прагматику'

Мира Ариэль. Определяя прагматику Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
264
92
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРАГМАТИКА / ИНФЕРЕНЦИЯ / ГРАММАТИКА / СЕМАНТИКА / ДИСКУРС / PRAGMATICS / INFERENCE / GRAMMAR / SEMANTICS / DISCOURSE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Третьякова Татьяна Петровна

Книга М. Ариэль, выпущенная в 2010 году в серии «Исследовательские обзоры в лингвистике» привлекает внимание достаточно широким спектром вопросов, связанных с прагма-лингвистическими исследованиями в отношении понимая семантики предложения в связи с кодификацией прагматических значений в грамматической системе.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Defining pragmatics. By Mira Ariel

The book by M. Ariel published in 2010 in Research series in linguistics attracts attention deals with the wide specter of pragmalinguistic matter in terms of interpreting the semantic meaning of the sentence encoded in grammar system.

Текст научной работы на тему «Мира Ариэль. Определяя прагматику»

УДК 811.11

Т. П. Третьякова T. P. Tretyakova

Мира Ариэль. Определяя прагматику Defining pragmatics. By Mira Ariel

(Research surveys in linguistics) - Cambridge: Cambridge University Press, 2010. Pp. xviii, 330.

Книга М. Ариэль, выпущенная в 2010 году в серии «Исследовательские обзоры в лингвистике» привлекает внимание достаточно широким спектром вопросов, связанных с прагма-лингвистическими исследованиями в отношении понимая семантики предложения в связи с кодификацией прагматических значений в грамматической системе.

The book by M. Ariel published in 2010 in Research series in linguistics attracts attention deals with the wide specter of pragmalinguistic matter in terms of interpreting the semantic meaning of the sentence encoded in grammar system.

Ключевые слова: прагматика, инференция, грамматика, семантика, дискурс.

Key words: pragmatics, inference, grammar, semantics, discourse.

Книга Миры Ариэль, которая была выпущена в 2010 г. в серии «исследовательские обзоры в лингвистике» вызвала сразу отклики со стороны специалистов, поскольку в ней сделана попытка объединить многие исследовательские программы, связанные с праг-малингвистикой [5]. Во-первых, в книге представлен обширный обзор тех понятий интерактивной прагматики, которые вошли в практику исследований стратегий и тактик коммуникации. Во-вторых, М. Ариэль достаточно смело ставит вопрос о кодификации прагматических значений в грамматической системе и о существовании «грамматической прагматики» как интегративной дисциплины. Демаркационная линия между прагматикой и грамматикой, по мнению автора, может проходить при разграничении кода, относящегося к прагматической составляющей, и инференции, связанной с прагматикой. [8, с. 235].

Монография М. Ариэль состоит из трех частей. Во вступительной первой главе (cc. 1-20) «Что понимается под «широкой» праг-

© Третьякова Т. П., 2014

матикой?» (What's under the big-tent pragmatics?) рассматриваются работы конца 20 века, которые позволяют говорить о том, что прагматика к настоящему времени является достаточно многозначным термином, под которым объединяется целый ряд исследовательских попыток создать новые объяснительные теории для языковых

w WW п

явлений в контексте речевой коммуникативной ситуации. В частности, отмечается, что прагматика охватила многочисленные проблемы, которые ранее изучались в риторике, стилистике, коммуникативном синтаксисе, психолингвистике и социолингвистике, теории дискурса и ряде других дисциплин. Если учитывать тот факт, что к прагматике относятся все аспекты изучения языка в контексте коммуникации между людьми, становится достаточно сложно представить те аспекты, которые к прагматике не относятся [8, с. 11]. Учитывая два основные подхода к изучению прагматики -континентальный и англо-американский - и практически упомянув работы исследователей, которые относятся к «семантизму», связанному с разделением прагматики и семантики и «прагматизму», согласно которому, между семантикой и прагматикой не существует непроходимой границы, автор приходит к выводу о необходимости вновь поставить вопрос об определении прагматики. Эта необходимость подкрепляется также тем, что многие лингвистические факторы, связанные с интерпретативными техниками конвенциональных импликатур, например [6; 7], требуют уточнения. Интересно отметить, что в качестве аргумента о необходимости обращения к проблеме определения прагматики М. Ариэль ссылается на достаточную «размытость» термина, который все сложнее использовать в строгом лингвистическом анализе и предлагает рассмотреть возможность «унифицированного» подхода к прагматике (possible unification of the field of pragmatics). Возможность выработке более строгих критериев автор видит в изучении в преодолении ограничений инференциального анализа, отстаивая возможность введения понятий грамматической кодификации [8, с. 18-20].

Последующие три части книги Deconstructing Pragmatics (сс.23-89), Reconstructing pragmatics (сс. 91-144) и Mapping the big tent (cc. 149-273), последовательно раскрывают позицию автора относительно необходимости рассмотрения проблем «грамматической прагматики» и приводит аргументы «за» и «против» введения данной дисциплины (сс. 256-274).

Первая часть посвящена обзору существующих определений прагматики. В обеих главах, построенных практически зеркально, рассматриваются семантические, аналитические и когнитивные критерии связанные с обзором принятых в прагмалингвистике подходов (глава 2) или и тех, что ставят вопрос о конвергенции грамматических и прагматических процессов (глава 3). Во второй главе (сс. 2434) прагматическое значение рассматривается как абстрактный концепт, определяющийся условиями истинности и ложности, тогда как прагматика данным условиям не отвечает. В этой части представлены формально-логические и вероятностные инференции, связанные с дискурсивными характеристиками синтаксических элементов. Автор указывает в этой главе ставшие популярными в конце 20 века когнитивно-дискурсивные характеристики языковых явлений. В частности, в первой части указывается на то, что право- и левопо-лушарные функции мозга возможно определяют разделение грамматики и прагматики 8, с. 47-48], и что их конвергенция не исключает возможности разделения кодификации и инференции [8, с. 53], а также управляет процессами восприятия и понимания [8, с. 83-86]. В третьей главе М. Ариэль демонстрирует те аспекты, которые возможно привлечь для анализа прагматической и грамматической семантики, между которыми, несмотря на их тесную связь, существуют различия. Эта часть работы включает ряд противоречивых положений, отмеченных в опубликованной рецензии на книгу [5, с. 414]. Прежде всего, критика касается конвенциональных и кон-версационных импликатур, проявляющихся в шифтерных грамматических категориях, которые были. В защиту постановки вопроса можно указать на наличие в системе языка таких рудиментов, например, целого ряда стереотипных высказываний, лингвистический статус которых возможно определить лишь с учетом функциональной семантики, которую предлагает прагмалингвистика [3].

Главы 4 и 5 составляют содержание второй части в каждой из которых приводятся определения, которые основной постулат автора о том, что пересмотр определения прагматики должен проходить по линии пересмотра дейксиса, речевых актов, конвенциональных (П. Грайс) и конверсационных импликатур (С. Левинсон) пресуппозиции и пр. В главе 4 'Grammar as code, pragmatics as inference' грамматическая система рассматривается как специфический языковой код, внутри которого формы призваны быть носителями зна-

чений и иметь определенную семантическую репрезентацию в рамках минималистских структур [8, с. 104-108]. При этом подход Г.П. Грайса рассматривается как самое первое Прокрустово ложе, содержащее последующие ограничения, которые и накладывались на проведение грамматического анализа с учетом коммуникативного контекста. В пятой главе Inferential pragmatic theories автор обращается к импликатурам Грайса, которые использовались его последователями, в том числе и в теории релевантности (Шпербер и Уилсон) для того, чтобы сделать вывод о когнитивном характере данных теорий и о том, что анализ данных теорий позволяет рассматривать грамматику и прагматику через призму таких понятий как код и инференция [8, с. 120-144]. Представляется, что в данном случае автор приближается к пониманию прагматической теории в направлении близком к прагматической интерпретации. В этом случае кодификация связана с определением правил, приписываемых прагматическим контекстом не только и не столько как примерам речевых актов, сколько как некоторым кодифицированным правилам, обеспечивающим способ внутреннего планирования, производства понимания и запоминания. В этом случае акцент ставится не на исчислении номенклатурных типов моделей видов высказываний, но на процессе кодификации и понимания. Это тот вид прагматического контекста как некоторой абстракции, которая включает аппарат коммуникативной лингвистики, включая элементы таких смежных дисциплин как когнитивная психология, социолингвистика, которые возможно проследить не только с помощью моделей коммуникации, но и как отражение грамматического кода (см. также [2]). В заключении второй части, автор делает «мостик» к третьей части в виде утверждения, что прагматический и грамматический аспекты неотделимы друг от друга [8, с. 144].

В третьей части на материале современных языков автор демонстрирует прагматические интерпретации, которые заключаются в разного рода кодификациях. Так в главах 6 и 7 [8, с. 104-211] приводятся данные о канонических типах, связанных с экспликаций прагматических смыслов. Которые определяются и референциаль-ными смыслами, дискурсным статусом высказывания или конструктивными значениями высказываний. Эта часть работы соотносима с введением понятий грамматической и коммуникативной метафор, как способов реализации в грамматике языка прагматических коди-

фицированных значений [3; 1]. Главная проблема, которую стоящая перед собой исследователями, - это проблема определения понимания, поскольку функциональный синтаксис связан с опредлением приоритетности либо самого кода, либо возможности создания вероятностных инференций [8, с. 208-211]. В главе 8 (Beyond pragmat-/ге)рассматриваются те виды соотношения прагматики и грамматики, которые связаны с вариативностью дискурсивных стилей и определением интерактивных моделей коммуникации, включая социолингвистические и культурные параметры. Основной вывод, который автор делает в этой части работы связан со взаимозависимостью прагматики и грамматики. В заключительной главе под названием «Многочисленные вопросы и некоторые решения» (Many questions, some résolutions) вновь повторяется основной тезис о том, что в грамматике также присутствуют разного рода конвенции, которые ассоциируются со специфическими языковыми выражениями, имеющими специфическое значение и/или условия использования, и прагматические аспекты, которые определяются контекстной инференций, позволяющей проводить интерпретацию речевой цепи (linguistic string). Автор отмечает, что исследование кода и инференции следует проводить для каждого языка отдельно, поскольку языки отличаются друг от друга способность проводить разные интерпретации соотношения грамматики и прагматики [8, с. 233]. В этой главе М. Ариэль задает вопросы, касающиеся трудности определения соотношения грамматики и прагматики (9.2). В частности, что является является приоритетным - грамматика или прагматика (9.4), и все ли явления, не относятся к грамматике являются прагматическими (9.5). Несмотря на многие противоречивые ответы, которые предлагает автор монографии, постановка вопроса представляется и интересной и заслуживающей внимания. Трактовка грамматического знака как кода, позволяющего делать прагматические выводы несомненно заслуживает внимания. Именно по этой причине в качестве реакции на рецензию К. Аллан [5] появился ответ в защиту гипотезы о грамматической прагматике в 2012 [9].

В заключении хотелось бы отметить, что книга М. Ариэль, несмотря на не только является обзором работ по такой активно развивающейся области исследования как прагмалингвистика, но в ней предложен целый ряд новых позиций, которые открывают перспективы исследования. Книга, несомненно, представляет интерес как

для преподавателей и студентов, так для всех, кто интересуется проблемами коммуникативной семантики и теории интерпретации.

Список литературы

1. Масленникова А.А. Лингвистическая интерпретация скрытых смыслов. -СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999. - 260 с.

2. Третьякова Т.П. К Вопросу об интегративном характере коммуникативного контекста // Контест 21 века: сб. ст. / отв. ред. В.И. Шадрин. - СПб.: СПбГУ, 2012. - С. 142-148.

3. Третьякова Т.П. Функциональная семантика и проблема речевого стереотипа: автореф. д-ра ... филол. наук - СПб., 1998. - 38 с.

4. Grice H.Paul Studies in the way of words. Cambridge. Mass - 87 p.

5. Keith Allan Defining pragmatics (review). Language. - V. 88. - № 2. June 2012. P. 413-416 (Article) Published by Linguistic Society of America DOI: 10.1353/lan.2012.0041

6. Levinson Stephen C. Pragmatics. - Cambridge University Press, 1983. -420 p.

7. Levinson Stephen C. Presumptive Meanings: The Theory of Generalized Conversational Implicature Levinson, S. C. - 2000. - Cambridge: MIT press. - 480 p.

8. Mira Ariel Defining pragmatics. (Research surveys in linguistics). - Cambridge: Cambridge University Press, 2010. - Pp. xviii. - 330 p.

9. Mira Ariel Response to a reviewer. Language. - V. 88. 2012. - № 2.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.