Научная статья на тему 'МИНЕРАЛОГИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА В АНГЛОЯЗЫЧНОМ НЕОЛОГИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ'

МИНЕРАЛОГИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА В АНГЛОЯЗЫЧНОМ НЕОЛОГИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
18
3
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НЕОЛОГИЗМЫ / МИНЕРАЛОГИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА / ДИСКУРСИВНЫЕ ПОЛЯ / ОЦЕНКА / СЕМАНТИКА / КОННОТАЦИЯ / ДИСКУРС / АКСИОЛОГИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Катермина Вероника Викторовна, Воробьева Инна Валериановна

Введение. Минералогическая лексика является одним из важных средств в англоязычном неологическом дискурсе в качестве способа воссоздания и воспроизведения понятий, связанных с культурой, ментальностью человека, традициями и тенденциями, присутствующими в обществе. Использование минералогической лексики в английском неологическом дискурсе связано со стремлением глобализации знания, что является типичным для современного периода развития науки и техники в условиях информационного общества. Минералогические неологические единицы в англоязычном дискурсе отражают особенности мировосприятия и систему ценностных отношений общества. Цель исследования - описать английские неологические единицы с минералогическим компонентом. Научная новизна заключается в том, что исследованию подвергается класс новых лексических единиц. В результате предлагается классификация современных английских неологических единиц с минералогическим компонентом, представленных в электронных лексикографических источниках. Материалы и методы . Материалом исследования послужил электронный лексикографический источник: Cambridge Dictionaries Online Blog. В работе применялись такие методы научного познания, как анализ литературы, обобщение опыта, классификация и дедукция. Результаты исследования, обсуждение. Анализ неологических единиц с минералогическим компонентом в англоязычном дискурсе, извлеченных из электронных лексикографических источников, позволяет говорить о новых тенденциях, что может быть связано с развитием интернет-технологий и социальных сетей: наличие различных дискурсивных полей, в которых английские минералогические неологизмы выполняют аксиологическую роль, выделение эмоционально-оценочных и экспрессивно-стилевых коннотаций, реализуемых указанными лексемами, а также наиболее частотных минералогических компонентов среди неологизмов англоязычного дискурса. Заключение. Функционирование большого количества неологизмов с минералогическим компонентом в англоязычном дискурсе свидетельствует об их определенной образно-эстетической заряженности и о несомненной значимости в структуре создаваемых ими образов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

MINERALOGICAL VOCABULARY IN ENGLISH NEOLOGICAL DISCOURSE

Introduction. Mineralogical vocabulary is one of the important means in the English neological discourse as a way of recreating and reproducing concepts related to culture, human mentality, traditions and trends present in society. The use of mineralogical vocabulary in English neological discourse is associated with the desire to globalize knowledge which is typical of the modern period of development of science and technology in the information society. Mineralogical neological units in the English discourse reflect the peculiarities of the worldview and the system of value relations of society. The aim of the pape r is to describe English neological units with a mineralogical component. Scientific novelty lies in the fact that a class of new lexical units is subjected to research. As a result, a classification of modern English neological units with the mineralogical component presented in electronic lexicographic sources is proposed. Materials and methods. The research material was the Cambridge Dictionaries Online Blog. Such methods of scientific knowledge as analysis of literature, generalization of experience, classification and deduction were used. Research results, discussion. The analysis of neological units with a mineralogical component in the English discourse taken from electronic lexicographic sources allows us to speak about new trends which may be associated with the development of Internet technologies and social networks: the presence of various discursive fields in which English mineralogical neologisms play an axiological role, highlighting emotional-evaluative and expressive-stylistic connotations realized by the indicated lexemes as well as the most frequent mineralogical components among the neologisms of the English discourse. Conclusion. The functioning of neologisms with a mineralogical component in the English discourse testifies to their certain figurative and aesthetic charge and their undoubted significance in the structure of the images they create.

Текст научной работы на тему «МИНЕРАЛОГИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА В АНГЛОЯЗЫЧНОМ НЕОЛОГИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ»

УДК 81 '33:811.111

DOI 10.30914/2072-6783-2023-17-2-262-268

Минералогическая лексика в англоязычном неологическом дискурсе

В. В. Катермина1, И. В. Воробьева2

1Кубанский государственный университет, г. Краснодар, Российская Федерация 2Чувашский государственный педагогический университет им. И. Я. Яковлева, г. Чебоксары, Российская Федерация

Аннотация. Введение. Минералогическая лексика является одним из важных средств в англоязычном неологическом дискурсе в качестве способа воссоздания и воспроизведения понятий, связанных с культурой, ментальностью человека, традициями и тенденциями, присутствующими в обществе. Использование минералогической лексики в английском неологическом дискурсе связано со стремлением глобализации знания, что является типичным для современного периода развития науки и техники в условиях информационного общества. Минералогические неологические единицы в англоязычном дискурсе отражают особенности мировосприятия и систему ценностных отношений общества. Цель исследования - описать английские неологические единицы с минералогическим компонентом. Научная новизна заключается в том, что исследованию подвергается класс новых лексических единиц. В результате предлагается классификация современных английских неологических единиц с минералогическим компонентом, представленных в электронных лексикографических источниках. Материалы и методы. Материалом исследования послужил электронный лексикографический источник: Cambridge Dictionaries Online Blog. В работе применялись такие методы научного познания, как анализ литературы, обобщение опыта, классификация и дедукция. Результаты исследования, обсуждение. Анализ неологических единиц с минералогическим компонентом в англоязычном дискурсе, извлеченных из электронных лексикографических источников, позволяет говорить о новых тенденциях, что может быть связано с развитием интернет-технологий и социальных сетей: наличие различных дискурсивных полей, в которых английские минералогические неологизмы выполняют аксиологическую роль, выделение эмоционально-оценочных и экспрессивно-стилевых коннотаций, реализуемых указанными лексемами, а также наиболее частотных минералогических компонентов среди неологизмов англоязычного дискурса. Заключение. Функционирование большого количества неологизмов с минералогическим компонентом в англоязычном дискурсе свидетельствует об их определенной образно-эстетической заряженности и о несомненной значимости в структуре создаваемых ими образов.

Ключевые слова: неологизмы, минералогическая лексика, дискурсивные поля, оценка, семантика, коннотация, дискурс, аксиология

Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.

Для цитирования: Катермина В. В., Воробьева И. В. Минералогическая лексика в англоязычном неологическом дискурсе // Вестник Марийского государственного университета. 2023. Т. 17. № 2. С. 262-268. DOI: https://doi.org/10.30914/2072-6783-2023-17-2-262-268

Mineralogical vocabulary in English neological discourse

V. V. Katermina1, I. V. Vorobyeva2

Kuban State University, Krasnodar, Russian Federation 2I. Yakovlev Chuvash State Pedagogical University, Cheboksary, Russian Federation

Abstract. Introduction. Mineralogical vocabulary is one of the important means in the English neological discourse as a way of recreating and reproducing concepts related to culture, human mentality, traditions and trends present in society. The use of mineralogical vocabulary in English neological discourse is associated with the desire to globalize knowledge which is typical of the modern period of development of science and technology in the information society. Mineralogical neological units in the English discourse reflect the peculiarities of the worldview and the system of value relations of society. The aim of the paper is to describe English neological units with a mineralogical component. Scientific novelty lies in the fact that a class of new lexical units is subjected to research. As a result, a classification of modern English neological units with the mineralogical component presented in electronic lexicographic sources is proposed. Materials and methods. The research material was the Cambridge Dictionaries Online Blog. Such methods of scientific knowledge as

© Катермина В. В., Воробьева И. В., 2023

analysis of literature, generalization of experience, classification and deduction were used. Research results, discussion. The analysis of neological units with a mineralogical component in the English discourse taken from electronic lexicographic sources allows us to speak about new trends which may be associated with the development of Internet technologies and social networks: the presence of various discursive fields in which English mineralogical neologisms play an axiological role, highlighting emotional-evaluative and expressive-stylistic connotations realized by the indicated lexemes as well as the most frequent mineralogical components among the neologisms of the English discourse. Conclusion. The functioning of neologisms with a mineralogical component in the English discourse testifies to their certain figurative and aesthetic charge and their undoubted significance in the structure of the images they create.

Keywords: neologisms, mineralogical vocabulary, discursive fields, evaluation, semantics, connotation, discourse, axiology

The authors declare no conflict of interest.

For citation: Katermina V. V., Vorobyeva I. V. Mineralogical vocabulary in English neological discourse. Vest-nik of the Mari State University, 2023, vol. 17, no. 2, pp. 262-268. (In Russ.). DOI: https://doi.org/10.30914/2072-6783-2023-17-2-262-268

Цель статьи

Целью данной статьи является попытка описания английских неологических единиц с минералогическим компонентом. Материалом исследования послужил электронный лексикографический источник: Cambridge Dictionaries Online Blog1.

Введение

Исследованием неологизмов занимались такие ученые, как С. И. Алаторцева [2], В. А. Голец [4], Е. И. Голованова [5], В. И. Заботкина2, В. В. Катер-мина, С. Х. Липириди [7], Ю. Н. Несветайло [9], Л. В Рацибурская [12], Е. В. Сенько [13] и другие. Большое количество работ по данной тематике лишь подтверждает важность, актуальность и востребованность данных знаний для современной науки.

Неологизмы «наиболее полно отображают адаптацию социума к изменению условий его существования, становясь средством творческого восприятия реальности. Неологизмы входят в категорию слов, обладающих наибольшей языковой активностью, отраженной в их экспрессивном характере и аксиологическом плане. Само создание новых слов является актом придания ценности отражаемым ими объектам,

1 Cambridge Dictionaries Online [Electronic resource]. URL: http://dictionaryblog.cambridge.org/tag/neologisms (дата обращения: 10.09.2022).

2 Заботкина В. И. Новая лексика современного английского языка : учеб. пособие для филол. факультетов ун-тов. М. : Высшая школа, 1989. 126 с.

Philology •

введением их в пространство социального значения. Изучение ценностной специфики неологизмов позволяет увидеть способы включения тех или иных явлений в ценностное поле языка путем их номинации и категоризации» [7, с. 91].

Минералогическая лексика является одним из важных средств в англоязычном неологическом дискурсе в качестве способа воссоздания и воспроизведения понятий, связанных с культурой, ментальностью человека, традициями и тенденциями, присутствующими в обществе. Минералогическая неологическая лексика номинативной функции «не только реализует свой семантико-эстетический потенциал, но и выявляет дополнительные эмоционально-оценочные коннотации»3.

Методы исследования

Приоритетными методами выявления и анализа английских неологических единиц с минералогическим компонентом в электронных лексикографических источниках для нас являются: методы научного познания - анализ литературы, обобщение опыта, классификация и дедукция, а также описательный метод. Описательный метод был применен для выявления характерных особенностей английских минералогических неологических единиц в электронных лексикографических источниках. Методологической базой исследования послужили

3 Таран С. В. Функциональная роль минералогической лексики в идиостиле М. Волошина: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Калининград, 2005. С. 12.

V. V. ^ептта et а1.

работы ученых, анализировавших семантический и аксиологический потенциал новой лексики [2; 4; 7; 9; 12].

Обсуждения и результаты

Проведенный анализ позволил выделить следующие семантические и аксиологические особенности неологизмов с минералогическим компонентом в англоязычном дискурсе.

I. Среди минералогических неологизмов доминирующее положение в англоязычном дискурсе в силу своей особой прагматической значимости занимает лексема gold - 'золото', diamond - 'алмаз' и silver - 'серебро':

- goldbrick - a person who avoids doing what they are supposed to be doing (бездельник, лоботряс - человек, который избегает делать то, что должен делать);

- diamond day - a day with blue skies with few or no clouds, warm, without strong winds, considered by many to be pleasant weather (алмазный день - день с голубым небом, с небольшим количеством облаков или без них, теплый, без сильного ветра, который многие считают приятной погодой);

- silver swaddler - an aluminium foil bag used for keeping people warm in extreme weather conditions (серебряный пеленальный мешок - мешок из алюминиевой фольги, используемый для согревания людей в экстремальных погодных условиях).

Данные единицы показывают важность минералов, употребляющихся как в первичном (silver swaddler), так и переносном значении (goldbrick, diamond day).

Использование минералогической лексемы silver в качестве цветообозначений - цвет седины - указывает на почтенный возраст человека:

- silver splitter - someone who divorces or separates from his/her partner in late middle age (человек, который разводится или расстается со своим партнером в пожилом возрасте);

- silver splicer - a person who marries in later life (человек, который женится в более позднем возрасте);

- silver striver -someone who continues to work after they have passed the typical retirement age (человек, который продолжает работать после достижения типичного пенсионного возраста);

- silvfluencer - a middle-aged or elderly person who encourages people to buy items such as clothing and make-up by recommending them on social me-

dia, and is paid by companies to do so (человек среднего или пожилого возраста, который побуждает людей покупать такие предметы, как одежда и косметика, рекомендуя их в социальных сетях, и получает за это деньги от компаний).

В семантике данные единиц присутствует сема «возраст»: late middle age, typical retirement age, a middle-aged or elderly person.

Также отметим, что через неологические единицы с лексемой silver транслируются ценности, характерные для англоязычного современного общества: проблемы пожилых людей, связанные с их личной жизнью, здоровьем, работой, что выражено следующими семами: divorce - 'развод'; marriage - 'свадьба'; retirement - 'уход на пенсию '; late middle age - 'пожилой возраст'.

II. Наличие эмоционально-оценочных и экспрессивно-стилевых коннотаций, реализуемых в анализируемых минералогических единицах, нередко определяют «знаковость их функциональной роли в качестве репрезентаторов соотнесенных с ними наглядно-чувственных образов»1.

К подобным коннотациям можно отнести следующие:

1) "good, excellent, best at sth": gold thumb -someone who is very good at making money; gold tongue - being extremely well at conniving people and sweet talking them; diamond class - used to refer a professional athlete having such a superb skill and athleticism that place them at the top elite of their class in the sport they play; diamond hands - fortitude in continuing to hold an extremely risky financial position; diamond heart - one who shows no fear or emotions;

2) "having an advantage; feeling superiority": gold collar - young working-class adults who feel that they are entitled to luxury goods such as couture, state-of-the-art electronics, overpriced cars and pretty much anything that they cannot afford; gold trip - someone who is on a power trip (power trip -someone, typically at work, who has higher powers over most people they work with) because of their rank (золотая поездка - человек, находящийся, в командировке);

3) "being spoiled": gold spoon - to be so spoiled you can get anything in life; silver spoon - to be spoiled and have many luxuries without earning them on their own.

1 Таран С. В. Функциональная роль минералогической лексики в идиостиле М. Волошина : автореф. дис. ... канд. филол. наук. Калининград, 2005. С. 14.

Огромный семантический потенциал и эстетическая заряженность минералогических лексем являются «одной из главных причин их симво-лико-метафорического употребления»1.

III. Номинативная функция характерна для наименований горных пород и минералов и оказывается важнейшим способом описания «естественнонаучного пейзажа»:

- pre-salt - refers to oil reserves found under a thick layer of salt deep under the earth's surface (подсолевой - относится к запасам нефти, обнаруженным под толстым слоем соли глубоко под поверхностью земли);

- tar sands (also oil sands) sand or sandstone that contains bitumen, a thick and sticky form of petroleum (битуминозные пески (также нефтеносные пески) - песок или песчаник, содержащие битум, густую и липкую форму нефти).

Так, мы видим употребление минералогических неологических единиц в их номинативной функции.

IV. Анализ минералогической лексики в англоязычном неологическом дискурсе позволил прийти к выводу, что часть изучаемых неологизмов может принадлежать к разным дискурсивным полям.

Главной дискурсивной идеей в современном английском языке является мысль о необходимости бережно и заботливо относиться к природе: «сбережение природных ресурсов и экосистем, использование альтернативных источников энергии, возобновляемых природных материалов, природосберегающих технологий, безотход-ность, уменьшение «углеродного следа», этичное отношение к животным»2.

Экологический дискурс в нашем материале представлен следующими единицами:

- carbon counting - the activity of calculating what impact the food and drink we consume has on the environment (подсчет углерода -деятельность по расчету того, какое влияние еда и напитки, которые мы потребляем, оказывают на окружающую среду);

- carbon pawprint - a measurement of the amount of carbon dioxide in the atmosphere pro-

1 Таран С. В. Функциональная роль минералогической лексики в идиостиле М. Волошина: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Калининград, 2005. С. 20.

2 Басинская М. В. Современные номинативные процессы в англоязычном экологическом дискурсе: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2019. С. 6.

duced through activities relating to owning a pet (углеродный отпечаток - измерение количества углекислого газа в атмосфере, произведенного в результате действий, связанных с владением домашним животным);

- carbon insetting - the activity of making changes within a company to reduce the damage its activities cause to the environment (углеродная вставка - деятельность по внесению изменений в компанию с целью уменьшения ущерба, который она наносит окружающей среде);

- carbon bomb - a set of conditions that will likely give rise to a catastrophic increase in carbon emissions in the future (углеродная бомба - набор условий, которые, вероятно, приведут к катастрофическому увеличению выбросов углерода в будущем).

Отметим, что ведущим компонентом в данной группе является единица carbon - 'уголь'. Экологический дискурс призван «генерировать, аккумулировать и распространять экологические знания для сохранения природы на планете и улучшения качества жизни людей» [11, с. 90].

Интердискурсивность в нашем материале представлена также и гастрономическим дискурсом.

Концепт «еда» считается базовым в любой культуре, а национальная кухня считается одной из ее наиболее устойчивых форм, в которой, по словам И. А. Державецкой, «проявляется дух народа» [6, с. 468]. Главной формой вербализации концепта «еда» исследователи считают гастрономический дискурс, в котором отражаются все национальные, персональные, гендерные и социальные особенности общественной жизни, связанные с пищей [1; 8; 10]. При этом гастрономический дискурс неизбежно связан с оценкой, т. к. в нем отражаются и концентрируются ценности, всех видов: от общечеловеческих до сугубо индивидуальных [15]. В этой связи появление минералогических неологизмов, в семантике которых присутствует концепт «еда», свидетельствует о важности данных единиц и отношения к ним социума:

- golden rice - a genetically engineered form of rice with enhanced levels of vitamin A (золотой рис - генетически модифицированная форма риса с повышенным содержанием витамина А);

- golden milk - a type of drink made with coconut milk, turmeric and sometimes other ingredients (золотое молоко - напиток, приготовленный из

кокосового молока, куркумы и иногда других ингредиентов).

Отметим, что данные неологизмы также можно отнести и к экологическому дискурсу, так как они направлены на здоровый образ жизни человека.

Гендер не является врожденным качеством человека - он приобретается в процессе социализации индивидов как результат их воспитания и является одной из существенных характеристик личности, влияя на протяжении всей ее жизни на осознание ею своей идентичности [3, с. 61-65]. «Гендерно обусловленные модели поведения задаются не природой, а конструируются обществом, предписываются институтами социального контроля и культурными традициями, а ген-дерные отношения являются важным аспектом социальной организации» [14, с. 169].

Минералогическая новая лексика в гендерном дискурсе представлена следующими неологическими единицами:

- glass wall - a barrier to becoming accepted or included at work, usually affecting women or minority groups (стеклянная стена - барьер на пути к принятию на работу, обычно затрагивающий женщин или группы меньшинств);

- glass cliff - the tendency for women to be selected for posts where failure is a strong likelihood (стеклянная скала - тенденция к тому, чтобы

женщин выбирали на должности, где велика вероятность неудачи);

- brass ceiling - a point after which someone, usually a woman, cannot reach a higher position in the military (латунный потолок - точка, после которой кто-то, обычно женщина, не может достичь более высокого положения в армии).

Заключение

Таким образом, анализ английских неологических единиц с минералогическим компонентом, извлеченных из электронных лексикографических источников, свидетельствует о новых тенденциях, что может быть связано с развитием интернет-технологий и социальных сетей: наличием различных дискурсивных полей, в которых английские минералогические неологизмы выполняют аксиологическую роль, выделением эмоционально-оценочных и экспрессивно-стилевых коннотаций, реализуемых указанными лексемами, а также наиболее частотными минералогическими компонентами среди неологизмов англоязычного дискурса.

Все вышесказанное позволяет говорить об определенной образно-эстетической заряженно-сти минералогических неологизмов в англоязычном дискурсе, об их несомненной значимости в структуре создаваемых ими образов.

1. Агеева А. В., Смахтина Ю. В. Глюттонический дискурс французского языка как отражение русско-французских языковых контактов: фонетико-графический аспект // Научный диалог. 2018. № 2. С. 9-16. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/glyuttonicheskiy-diskurs-frantsuzskogo-yazyka-kak-otrazhenie-russko-frantsuzskih-yazykovyh-kontaktov-fonetiko-graficheskiy-aspekt (дата обращения: 02.12.2022).

2. Алаторцева С. И. Русская неология и неография: Современное состояние и перспективы. СПб., 1998. 217 с.

3. Букина Е. И. Гендерные стереотипы в языке и дискурсе // Ученые записки Забайкальского государственного гуманитарно-педагогического университета им. Н. Г. Чернышевского. 2013. № 2 (49). С. 61-65. URL: https://cyberleninka.rU/article/n/gendernye-stereotipy-v-yazyke-i-diskurse (дата обращения: 03.12.2022).

4. Голец В. А. Прагматика актуализации собственно неологизмов в современной англоязычной молодежной прессе // Глобальный научный потенциал. 2014. № 2 (35). С. 55-57. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=21634300 (дата обращения: 02.12.2022).

5. Голованова Е. И. Новые названия лиц по профессии и должности в русском языке // Вестник Челябинского государственного университета. 2015. № 27 (382). С. 60-64. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/novye-nazvaniya-lits-po-professii-i-dolzhnosti-v-russkom-yazyke (дата обращения: 03.12.2022).

6. Державецкая И. А. Глюттоническая лексика и проблемы ее перевода // Ученые записки Таврического национального университета им. В. И. Вернадского Серия Филология. Социальные коммуникации. 2013. Т. 26 (65). № 1. С. 466-470. URL: https://cyberleninka.rU/article/n/glyuttonicheskaya-leksika-i-problemy-eyo-perevoda (дата обращения: 03.12.2022).

7. Катермина В. В., Липириди С. Х. Прагматико-аксиологический потенциал сетевых английских неологизмов туристического дискурса. Краснодар : Кубанский гос. ун-т, 2021. 230 с. URL: https://elibrary.ru/zzcsfn (дата обращения: 04.12.2022).

8. Косицкая Ф. Л., Зайцева И. Е. Французский гастрономический дискурс и его жанровая палитра // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2016. № 2 (167). С. 25-30. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=25291467 (дата обращения: 04.12.2022).

9. Несветайло Ю. Н. Основные способы образования неологизмов в современном английском языке // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов : Грамота, 2008. № 1-2 (1). С. 73-75. URL: https://elibrary.ru/ item.asp?id=15207698 (дата обращения: 02.12.2022).

10. Олянич А. В. Гастрономический дискурс // Дискурс-Пи. 2015. № 2. C. 159-160.

11. Павлова Е. Б. Лингвопрагматическая организация англоязычного экологического интернет-дискурса // Научный диалог. 2019. № 1. С. 88-100. URL: https://cyberlemnka.ru/artide/nAingvopragmaticheskaya-orgamzatsiya-angloyazychnogo-ekologicheskogo-internet-diskursa (дата обращения: 02.12.2022).

12. Рацибурская Л. В. Сложные новообразования как игровая составляющая современных медиатекстов // Уральский филологический вестник. Серия: Язык. Система. Личность: лингвистика креатива. 2016. № 2. С. 205-212. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/slozhnye-novoobrazovaniya-kak-igrovaya-sostavlyayuschaya-sovremennyh-mediatekstov (дата обращения: 03.12.2022).

13. Сенько Е. В. Неологизация в современном русском языке: межуровневый аспект. СПб. : Наука, 2007. 354 c. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=19893713 (дата обращения: 02.12.2022).

14. Томская М. В., Цветкова К. А. Воспроизводство гендерных стереотипов в дискурсивной практике (на материале текстов по этикету) // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2010. № 597. С. 167-180. URL: https://elibrary.ru/mwgnrt (дата обращения: 02.12.2022).

15. Чередникова Е. А. Аксиологические характеристики гастрономического дискурса // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2011. № 5. С. 78-82. URL: https://elibrary.ru/ item.asp?id= 17687245 (дата обращения: 04.12.2022).

Статья поступила в редакцию 27.02.2023 г.; одобрена после рецензирования 29.03.2023 г.; принята к публикации 25.04.2023 г. Об авторах

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Катермина Вероника Викторовна

доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры английской филологии, Кубанский государственный университет (350040, Российская Федерация, г. Краснодар, ул. Ставропольская, д. 149), veronika.katermina@yandex.ru

Воробьева Инна Валериановна

кандидат педагогических наук, доцент, заведующий кафедрой иностранных языков, Чувашский государственный педагогический университет им. И. Я. Яковлева (428000, Российская Федерация, г. Чебоксары, ул. К. Маркса, д. 38), ds2826@yandex.ru

Все авторы прочитали и одобрили окончательный вариант рукописи.

1. Ageyeva A. V., Smakhtina Yu. V. Glyuttonicheskii diskurs frantsuzskogo yazyka kak otrazhenie russko-frantsuzskikh yazykovykh kontaktov: fonetiko-graficheskii aspekt [Gluttonously discourse of the French language as a reflection of Russian-French language contacts: phonetic-graphic aspect]. Nauchnyi dialog = Scientific Dialogue, 2018, no. 2, pp. 9-16. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/glyuttonicheskiy-diskurs-frantsuzskogo-yazyka-kak-otrazhenie-russko-frantsuzskih-yazykovyh-kontaktov-fonetiko-graficheskiy-aspekt (accessed 02.12.2022). (In Russ.).

2. Alatortseva S. I. Russkaya neologiya i neografiya: Sovremennoe sostoyanie i perspektivy [Russian Neology and Neography: Current state and prospects]. SPb., 1998, 217 p. (In Russ.).

3. Bukina E. I. Gendernye stereotipy v yazyke i diskurse [Gender stereotypes in language and discourse]. Uchenye zapiski ZabGGPU = Scientific notes of ZabGGPU, 2013, no. 2 (49), pp. 61-65. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/gendernye-stereotipy-v-yazyke-i-diskurse (accessed 03.12.2022). (In Russ.).

4. Goletz V. A. Pragmatika aktualizatsii sobstvenno neologizmov v sovremennoi angloyazychnoi molodezhnoi presse [Pragmatics of proper neologisms' actualization in modern English language youth press]. Global'nyi nauchnyipotentsial = Global Scientific Potential, 2014, no. 2 (35), pp. 55-57. Available at: https://elibrary.ru/item.asp?id=21634300 (accessed 02.12.2022). (In Russ.).

5. Golovanova E. I. Novye nazvaniya lits po professii i dolzhnosti v russkom yazyke [New names of the persons on the profession and the post in the Russian language]. Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta = Bulletin of Chelyabinsk State University, 2015, no. 27 (382), pp. 60-64. Available at: https://cyberleninka.ru/article/nnovye-nazvaniya-lits-po-professii-i-dolzhnosti-v-russkom-yazyke (accessed 03.12.2022). (In Russ.).

6. Derzhavetskaya I. A. Glyuttonicheskaya leksika i problemy ee perevoda [Glutonic lexicon and problems of its translation]. Uchenye zapiski Tavricheskogo natsional'nogo universiteta im. V. I. Vernadskogo Seriya Filologiya. Sotsial'nye kommunikatsii = Scientific Notes of Taurida V. I. Vernadsky National University Series: Philology. Social communications, 2013, vol. 26 (65), no. 1, pp. 466-470. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/glyuttonicheskaya-leksika-i-problemy-eyo-perevoda (accessed 03.12.2022). (In Russ.).

7. Katermina V. V., Lipiridi S. Kh. Pragmatiko-aksiologicheskii potentsial setevykh angliiskikh neologizmov turisticheskogo diskursa [Pragmatic and axiological potential of the network English neologisms of the tourist discourse]. Krasnodar, Publ. house of Kuban State Un-ty, 2021, 230 p. Available at: https://elibrary.ru/zzcsfn (accessed 04.12.2022). (In Russ.).

8. Kositskaya F. L., Zaitseva I. E. Frantsuzskii gastronomicheskii diskurs i ego zhanrovaya palitra [French gastronomy discourse and its speech genre palette]. Vestnik TGPU = TSPU Bulletin, 2016, no. 2 (167), pp. 25-30. Available at: https://elibrary.ru/item.asp?id=25291467 (accessed 04.12.2022). (In Russ.).

9. Nesvetaylo Yu. N. Osnovnye sposoby obrazovaniya neologizmov v sovremennom angliiskom yazyke [The basic methods of the formation of neologisms in the modern English language]. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii ipraktiki = Philology. Theory and Practice, Tambov, Gramota Publ., 2008, no. 1, part 2, pp. 73-75. Available at: https://elibrary.ru/item.asp?id=15207698 (accessed 02.12.2022). (In Russ.).

10. Olyanich A. V. Gastronomicheskii diskurs [Gastronomic discourse]. Diskurs-Pi Publ., 2015, no. 2, pp. 159-160. (In Russ.).

11. Pavlova E. B. Lingvopragmaticheskaya organizatsiya angloyazychnogo ekologicheskogo internet-diskursa [Linguistic-pragmatic organization of English language ecological Internet discourse]. Nauchnyi dialog = Scientific Dialogue, 2019, no. 1, pp. 88-100. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/lingvopragmaticheskaya-organizatsiya-angloyazychnogo-ekologicheskogo-internet-diskursa (accessed 02.12.2022). (In Russ.).

12. Ratsiburskaya L. V. Slozhnye novoobrazovaniya kak igrovaya sostavlyayushchaya sovremennykh mediatekstov [Compound innovations as a playing constituent of the modern mediatexts]. Ural'skii filologicheskii vestnik. Ser.: Yazyk. Sistema. Lichnost': lingvistika kreativa = Ural Journal of Philology. Psycholinguistics in Education, 2016, no. 2, pp. 205-212. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/slozhnye-novoobrazovaniya-kak-igrovaya-sostavlyayuschaya-sovremennyh-mediatekstov (accessed 03.12.2022). (In Russ.).

13. Senko E. V. Neologizatsiya v sovremennom russkom yazyke: mezhurovnevyi aspekt: monografiya [Neologization in modern Russian: an inter-level aspect: monograph]. SPb., Science Publ., 2007, 354 p. Available at: https://elibrary.ru/item.asp?id=19893713 (accessed 02.12.2022). (In Russ.).

14. Tomskaya M. V., Tsvetkova K. A. Vosproizvodstvo gendernykh stereotipov v diskursivnoi praktike (na materiale tekstov po etiketu) [Reproduction of gender stereotypes in discursive practice (based on etiquette texts)]. Vestnik MGLU = Vestnik of Moscow State Linguistic University, 2010, no. 597, pp. 167-180. Available at: https://elibrary.ru/mwgnrt (accessed 02.12.2022). (In Russ.).

15. Cherednikova E. A. Aksiologicheskie kharakteristiki gastronomicheskogo diskursa [Axiological characteristics of gastronomic discourse]. Vestnik MGOU. Seriya : Lingvistika = Bulletin of the Moscow State Regional University. Series: Linguistics, 2011, no. 5, pp. 78-82. Available at: https://elibrary.ru/item.asp?id=17687245 (accessed 04.12.2022). (In Russ.).

The article was submitted 27.02.2023; approved after reviewing 29.03.2023; accepted for publication 25.04.2023.

About the authors

Veronika V. Katermina

Dr. Sci. (Philology), Professor, Professor of the Department of English Philology, Kuban State University

(149 Stavropolskaya St., Krasnodar 350040, Russian Federation), veronika.katermina@yandex.ru

Inna. V. Vorobyeva

Ph. D. (Pedagogy), Associate Professor, Head of the Department of Foreign Languages, I. Yakovlev Chuvash State Pedagogical University (38 K. Marks St., Cheboksary 428000, Russian Federation),

ds2826@yandex. ru

All authors have read and approved the final manuscript.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.