Научная статья на тему 'МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В КОНТЕКСТЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ'

МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В КОНТЕКСТЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
49
6
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ / РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ / ИНОСТРАННЫЕ СТУДЕНТЫ / ВНЕАУДИТОРНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ / МЕЖНАЦИОНАЛЬНОЕ ОБЩЕНИЕ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Сатретдинова Альфия Хамитовна, Пенская Зинаида Петровна

Освещаются проблемы мультикультурного образования в России. Межкультурный подход рассматривается в контексте обучения русскому языку как иностранному. Предлагаются различные формы межкультурного образования и опыт организации внеаудиторных мероприятий на базе Астраханского государственного медицинского университета. В результате исследования было выявлено, что внеаудиторные мероприятия повышают интерес обучающихся к русскому языку.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Сатретдинова Альфия Хамитовна, Пенская Зинаида Петровна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

INTERCULTURAL EDUCATION IN THE CONTEXT OF TEACHING THE RUSSIAN LANGUAGE AS A FOREIGN LANGUAGE

The article deals with the issues of the multicultural education in Russia. The intercultural approach is considered in the context of teaching the Russian Language as a Foreign Language. There are suggested the different forms of the intercultural education and the experience of the organization of the extracurricular activities on the basis of Astrakhan State Medical University. There was revealed in the result of the research that the extracurricular activities increase the students’ interest to the Russian language.

Текст научной работы на тему «МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В КОНТЕКСТЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ»

А.Х. САТРЕТДИНОВА, З.П. ПЕНСКАЯ (Астрахань)

МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В КОНТЕКСТЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ

Освещаются проблемы мультикультурного образования в России. Межкультурный подход рассматривается в контексте обучения русскому языку как иностранному. Предлагаются различные формы межкультурного образования и опыт организации внеаудиторных мероприятий на базе Астраханского государственного медицинского университета. В результате исследования было выявлено, что внеаудиторные мероприятия повышают интерес обучающихся к русскому языку.

Ключевые слова: межкультурное образование, русский язык как иностранный, иностранные студенты, внеаудиторные мероприятия, межнациональное общение.

Глобальные интеграционные процессы и растущая академическая мобильность в сфере высшего образования определили приоритетное направление учебно-воспитательной деятельности высшей школы: формирование культуры толерантности и гражданской идентичности в условиях поликультурного общества [4]. Соответственно, в полиэтническом российском обществе особую актуальность и сложность приобретает проблема мультикуль-турного образования. Например, в Астраханской области проживают представители более 140 национальностей, действует 37 национально-культурных общественных объединений. Ежегодно увеличивается число иностранных студентов, желающих получить образование в вузах Астрахани.

Астраханский государственный медицинский университет Министерства здравоохранения Российской Федерации представляет собой крупное образовательное и научное учреждение Прикаспийского макрорегиона, обладающее необходимым кадровым потенциалом, мощной научной и материально-технической базой. Стратегическая цель - повышение конкурентоспособности университета в отечественной и международной научно-образовательной среде, интеграция в инновационное развитие региона и Российской Федерации,

'КИЕ НАУКИ -

вхождение в международное образовательное пространство.

Развитие отношений народов России между собой, а также с другими народами мира обусловливает цели и содержание воспитания культуры межнационального общения у молодежи. Эта задача четко определена в Стратегии государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 г. В ней подчеркивается необходимость «формирования у детей и молодежи на всех этапах образовательного процесса общероссийской гражданской идентичности, патриотизма, гражданской ответственности, чувства гордости за историю России, воспитания культуры межнационального общения, основанной на уважении чести и национального достоинства граждан, традиционных российских духовно-нравственных ценностей; сохранения и поддержки русского языка как государственного языка Российской Федерации и языков народов Российской Федерации; формирования системы социальной и культурной адаптации иностранных граждан в Российской Федерации и их интеграции в российское общество» [7].

В Астраханском медицинском университете каждый год проходят обучение более 6 000 обучающихся из 32 субъектов Российской Федерации и около 2 000 обучающихся из 56 стран ближнего и дальнего зарубежья. В Астраханском ГМУ созданы условия для содействия консолидации различных слоев гражданского общества, уменьшения социальной напряженности между представителями различных конфессий и национальных культур [2; 3]. Большой вклад в эту работу вносит кафедра русского языка медицинского университета. В течение многих лет она успешно сотрудничает с кафедрами русского языка, литературы, педагогики и психологии, подготовительным отделением для иностранных граждан АГУ, реализуя совместные образовательные, научные, культурно-просветительские проекты. Кафедра русского языка Астраханского ГМУ выступает организатором научно-практических конференций, семинаров, форумов: межвузовский методический семинар «Профессиональное образование иностранных студентов на русском языке» (2012); интернет-конференция с международным участием «Традиции и инновации в преподавании русского языка и культуры

© Сатретдинова А.Х., Пенская З.П., 2021

ИЗВЕСТИЯ вгпу

речи в высшей школе», (2013); научно-практическая конференция с международным участием, посвященная 100-летию Астраханского ГМУ «Актуальные проблемы обучения иностранных студентов в медицинском вузе» (2018); межвузовская научно-практическая конференция студентов и молодых ученых с международным участием «Проблемы толерантности и социокультурной интеграции в поликультурной образовательной среде российского вуза» (2019); межрегиональная научно-практическая онлайн-конференция «Возможности и перспективы обучения русскому языку как иностранному» (2020). Иностранные студенты и слушатели подготовительного отделения Астраханского ГМУ неоднократно становились победителями студенческих олимпиад, викторин и конкурсов, проводимых на базе Астраханского государственного университета.

«В связи с глобальными интеграционными процессами, охватывающими все сферы современного общества, и растущей академической мобильностью в сфере высшего образования приоритетным становится межкультурное образование - «индивидуальный процесс развития личности, ведущий к изменению поведения индивидуума, связанного с пониманием и принятием культурно-специфических форм поведения представителей других культур» [5]. «Цель мультикультурного образования состоит в формировании человека, способного к активной и эффективной жизнедеятельности в многонациональной и поликультурной среде, обладающего развитым чувством понимания и уважения других культур, умениями жить в мире и согласии с людьми разных национальностей, рас, верований» [6].

Среди форм межкультурного образования особую популярность приобретают внеаудиторные мероприятия. Кафедра русского языка Астраханского ГМУ является площадкой проведения ежегодной культурно-просветительской акции «Большой этнографический диктант», инициатором и организатором различных студенческих мероприятий (фестивалей, конкурсов, олимпиад), которые направлены на популяризацию и продвижение русского языка.

На базе кафедры русского языка Астраханского ГМУ на протяжении многих лет функционирует кружок любителей русской словесности, Образовательный лингвистический центр, деятельность которых нацелена на повышение интереса студентов к изучению

русского языка и культуры России, формирование у будущих врачей коммуникативной компетенции. Преподаватели кафедры ежегодно организуют мероприятия, ориентированные на успешную адаптацию иностранных студентов к условиям проживания и обучения в Астрахани, воспитание у них толерантного отношения к другим народам и их традициям (Неделя русского языка, конкурс русской песни, международный фестиваль искусств иностранных студентов, викторины, олимпиады, форумы, студенческие конференции ко Дню славянской письменности и культуры, Дню русского языка, Дню независимости России и др.). Кроме того, на кафедре разработано учебно-методическое пособие с мультимедийным приложением для иностранных студентов «Добро пожаловать в Астрахань!». Цель данного учебного пособия - формирование линг-вокраеведческой компетенции на материале историко-культурного пространства Астрахани. Пособие разработано с учетом особенностей обучения русскому языку как иностранному на начальном этапе: комплексное формирование речевых умений и навыков, взаимосвязанное обучение фонетике, лексике, грамматике и всем видам речевой деятельности, интенсивность обучения.

Актуальность пособия обусловлена значимостью формирования лингвокраеведческой компетенции для удовлетворения коммуникативных потребностей иностранных студентов. В условиях современного образовательного процесса, когда повышается степень самостоятельности студентов, все большую роль начинают играть учебные пособия справочного типа, позволяющие студентам самостоятельно искать информацию и овладевать ею. Мультимедийное учебное пособие направлено на обеспечение наглядности, комплексности и системности в описании историко-культурного пространства Астрахани на основе методически обоснованного введения лексики с регионально-культурной семантикой, а также самостоятельности в овладении лингво-краеведческим материалом.

При создании такого пособия нового типа использованы достижения информационных и телекоммуникационных технологий: технологии мультимедиа, интернет-технологии. Мультимедийное учебное пособие является трехъязычным справочником и представляет собой систему электронных презентаций, видеофайлов. При его построении учитывается ряд принципов.

1. Компьютерная форма предъявления материала, предоставляющая возможность хранить большой по объему и разноаспектный по содержанию учебный материал, быстро обновлять и дополнять его, сокращать время поиска по пособию, использовать систему гиперссылок, применять средства мультимедиа для семантизации лексики, расширять информационные возможности пособия за счет ресурсов Интернета и др.

2. Тематическая организация, которая позволяет представить многокомпонентность учебной модели представлений об Астрахани в лексических средствах, ее иерархическую организацию и логические связи. организация лингвокраеведческих единиц по тематическому признаку делает учебное пособие активным из-за возможности моделировать будущую речевую деятельность иностранных студентов, т. е. определить сферы речевой деятельности, выделить основные темы и ситуации, соответствующие целям обучения.

3. Гипертекстовая организация материала, помогающая уйти от линейного принципа представления текстового материала, является удобным способом перемещения по пособию, обеспечивает максимальную самостоятельность иностранных студентов в реализации учебно-познавательных задач. Система гиперссылок позволяет полноценно представить парадигматические, синтагматические и ассоциативные отношения между лексическими единицами, формирующими историко-культурный образ города. особая роль отводится ссылкам на ресурсы Интернета, которые расширяют информационные возможности пособия и погружают обучащегося в аутентичную лингвокультурную среду.

4. Применение мультимедийных средств, которые способствуют расширению возможностей традиционной наглядности (рисунки, фотографии) и использованию в качестве иллюстраций графических изображений, фотографий, видео, анимации, аудиоматериалов. В качестве аудиоматериалов использованы музыкальные произведения и аудиозаписи стихотворений, в качестве видеоматериалов -фрагменты художественных и документальных фильмов, телепередач, музыкальные клипы и другие материалы из Интернета.

Структура учебного пособия включает обзорный фильм «Астрахань - каспийская столица», 5 тематических блоков, статей («Древний город Астрахань», «Астрахань - промышленный центр», «Культурная столица», «образовательный центр», «Известные астрахан-

КИЕ НАУКИ -

цы»), алфавитный словник на трех языках (русском, английском, французском).

К каждому тексту предлагается словарная статья, представленная в виде текста и аудиофайла. Статья содержит описание основных признаков значения лингвокраеведческой единицы (например, сведения о местонахождении, функции объектов, профессии, годах жизни персоналий, роли в историко-культурном пространстве города), а также грамматическую информацию, страноведческое описание, в некоторых случаях этимологию названия, информацию о наиболее известных фактах отражения реалии, связанной с лингво-краеведческой единицей, в литературе, музыке, изобразительном искусстве и т. п., мультимедийные элементы (аудио, видео), ссылки на интернет-источники. Регионально-культурное описание подразумевает энциклопедическую справку, например краткую биографию, историко-культурную характеристику, общеизвестные экстралингвистические сведения, ассоциируемые с явлением, событием, объектом, личностью, обозначенные лингвокрае-ведческими словами или выражениями. Эти внеязыковые сведения отражают особенности географического положения, климата, природы, экономики, истории, культуры и науки Астрахани, а также особенности быта и обычаев астраханцев. В словарных статьях обозначены антропонимы (фамилии писателей, поэтов, художников, актеров, спортсменов, музыкантов, врачей), топонимы (географические названия), эргонимы (названия учреждений, предприятий), даты.

На первом занятии формируются умения понимать текст социально-культурной тематики на слух (текст «Культурная столица») и использовать полученную информацию при построении собственного устного высказывания (пересказ прослушанного текста). На втором и третьем занятиях формируются умения строить собственное высказывание на основе самостоятельного чтения (домашнее чтение словарных статей и подготовка устного выступления), воспринимать информацию на слух (прослушивание 20 докладов студентов), интерпретировать и использовать информацию, полученную на слух, при построении собственного устного и письменного высказывания (выступление с докладом, заполнение учебной матрицы, беседа, работа с картой, составление экскурсии, написание письма). Для подготовки к данным занятиям студентам предлагается самостоятельная домашняя работа с использо-

известия вгпу

ванием материалов мультимедийного учебного пособия о достопримечательностях города и известных астраханцах.

Примерные задания: подобрать ключевые слова и словосочетания, необходимые для описания предложенных им регионально-культурных единиц; разработать программу двухдневного пребывания друга в Астрахани с подробным описанием предполагаемых мест посещения. При его выполнении студенты описывают не только объекты культурно-исторического значения (Кремль, краеведческий музей, театр Оперы и Балета, храм князя Владимира, Набережная Волги), но и объекты, имеющие бытовые функции (клуб, ресторан, парк). Составить диалог туриста и жителя города, подготовить и провести экскурсию по городу (разработать вопросы, минитексты об интересных местах), написать письмо другу.

Практическая значимость, востребованность данного пособия заключается в его многофункциональности, что позволяет использовать его материалы в процессе обучения русскому языку как иностранному в различных формах: аудиторной (фрагментарное использование), внеаудиторной (учебная экскурсия, заседания кружка любителей русской словесности, кураторские часы, олимпиады и т. п.), самостоятельной (выполнение домашнего задания, знакомство с историко-культурным пространством Астрахани в свободное время), дистанционной (на основе индивидуальной программы). Справочная форма построения учебного пособия дает возможность вариативного использования всего объема линг-вокраеведческого материала, его введения в учебный процесс на начальном этапе обучения и выбора оптимальных способов постижения специфики историко-культурного пространства Астрахани в зависимости от целей и задач обучения, а также интересов и потребностей иностранных студентов.

Работа над проектом включала в себя четыре этапа: 1) разработка теоретических основ создания пособия; 2) определение его структуры и тематического наполнения, лексического состава на базе лингвокраеведческого минимума; 3) обоснование структуры словарной статьи, способов семантизации лингвокрае-ведческих единиц; 4) разработка приемов работы с мультимедийным пособием «Добро жаловать в Астрахань!».

Использование мультимедийного пособия «добро пожаловать в Астрахань!» способствует лучшему усвоению регионально-культурных фоновых знаний, их использованию

при написании собственных текстов, т. е. эффективному формированию коммуникативной компетенции.

В Астраханском ГМУ обучение ведется на трех языках (русском, английском, французском). На начальном этапе обучения российские и иностранные студенты не вступают в коммуникацию в связи с языковым барьером [1; 8; 9]. Для успешного языкового взаимодействия студентов из России, стран ближнего и дальнего зарубежья в вузе организуется международный студенческий форум «Будь с нами! Говори по-русски!». Целью данного проекта является популяризация русского языка, его продвижение в мировом культурном пространстве [10]. Социальная значимость проекта заключается в укреплении позиций Астраханского ГМУ на международном рынке образовательных услуг и в формировании позитивного имиджа Астраханского региона и страны в целом за рубежом. таким образом, межкультурное образование ориентировано на формирование коммуникативной и межкультурной компетенций, воспитание толерантной языковой личности современного студента в мультикультурном пространстве, расширение межличностных контактов с представителями иных культур, гармонизации процесса самоидентификации личности.

Участие иностранных студентов во внеаудиторных мероприятиях обеспечивает практику живого общения, повышает их интерес к изучению русского языка и культуры России, способствует социокультурной и психологической адаптации иностранных студентов, обучающихся в астраханских вузах, их комфортному вхождению в новую образовательную среду, формированию у молодежи толерантного отношения к представителям разных культур и этносов. Проведение подобных мероприятий и проектов обусловлено также необходимостью сохранения русского языка и укрепления его статуса как языка межнационального общения. Успешное языковое взаимодействие студентов из России, стран ближнего и дальнего зарубежья направлено на развитие международных связей и привлечение в вузы Астрахани большего числа иностранных обучающихся.

список литературы

1. Багринцева О.Б. К вопросу о мотивации изучения иностранного языка студентов инженерных специальностей // Основные проблемы современного языкознания: сб. ст. Х Междунар. науч.-практ. конф. Астрахань, 2018. С. 5-9.

ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

2. Башкина О.А. Международная и академическая мобильность как важная составляющая высшего образования // Актуальные проблемы обучения иностранных студентов в медицинском вузе: материалы науч.-практ. конф. с междунар. участием. Астрахань, 2018. С. 11-16.

3. Гагарина Е.Ю., Ахминеева А.Х., Красов-ская А.С. организация процесса обучения иностранных граждан в Астраханском государственном медицинском университете // Психологическое и педагогическое сопровождение студентов вуза в современном социокультурном пространстве: материалы науч.-практ. конф. с междунар. участием. Астрахань, 2018. С. 72-75.

4. Джуринский А.Н. Концепции и реалии мультикультурного воспитания: сравнительное исследование. М., 2008.

5. Кон И.С. К проблеме национального характера. М., 1971. С. 122-158.

6. Макаев В.В., Малькова З.А., Супрунова Л.Л. Поликультурное образование - актуальная проблема современной школы // Педагогика. 1999. № 4. С. 3-10.

7. Стратегия государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года [Электронный ресурс]: утв. Указом Президента РФ от 19 декабря 2012 г. № 1666. URL: https://www.garant.ru/products/ipo/prime/doc/ 70184810/ (дата обращения: 17.10.2020).

8. Agafonova I.A., Ivanchuk O.V. New Approaches to teaching Physics to medical university foreign students [Electronic resource] // Revista Dilemas Contemporáneos: Educación, Política y Valores. URL: http://www.dilemascontemporaneoseducacionpoliticay valores.com/ (дата обращения: 17.10.2020).

9. Ivanchuk O.V., Zabirov R.V. Information-educational environment as means of youth extremism prevention: theoretical aspects [Electronic resource] // Revista Dilemas Contemporáneos: Educación, Política y Valores. Año: VI, Número: Edición Especial Artículo: Período: Julio, 2019. URL: http://www.dilemascontem poraneoseducacionpoliticayvalores.com/ (дата обращения: 17.10.2020).

10. Satretdinova A.Kh., Penskaya Z.P. Specificity of Teaching Russian in a bilingual educational environment [Electronic resource] // Revista Dilemas contemporaneos: Educacion, Politica y Valores, Year VII, Special Edition, October, 2019. URL: http:// www.dilemascontemporaneoseducacionpoliticayvalor

es.com/ (дата обращения: 17.10.2020).

* * *

1. Bagrinceva O.B. K voprosu o motivacii iz-ucheniya inostrannogo yazyka studentov inzhenernyh special'nostej // Osnovnye problemy sovremennogo yazykoznaniya: sb. st. X Mezhdunar. nauch.-prakt. konf. Astrahan', 2018. S. 5-9.

2. Bashkina O.A. Mezhdunarodnaya i akademi-cheskaya mobil'nost' kak vazhnaya sostavlyayush-chaya vysshego obrazovaniya // Aktual'nye problemy obucheniya inostrannyh studentov v medicinskom vuze: materialy nauch.-prakt. konf. s mezhdunar. uchastiem. Astrahan', 2018. S. 11-16.

3. Gagarina E.Yu., Ahmineeva A.H., Krasov-skaya A.S. Organizaciya processa obucheniya ino-strannyh grazhdan v Astrahanskom gosudarstvennom medicinskom universitete // Psihologicheskoe i pe-dagogicheskoe soprovozhdenie studentov vuza v so-vremennom sociokul'turnom prostranstve: materialy nauch.-prakt. konf. s mezhdunar. uchastiem. Astrahan', 2018. S. 72-75.

4. Dzhurinskij A.N. Koncepcii i realii mul'-tikul'turnogo vospitaniya: sravnitel'noe issledovanie. M., 2008.

5. Kon I.S. K probleme nacional'nogo haraktera. M., 1971. S. 122-158.

6. Makaev V.V., Mal'kova Z.A., Suprunova L.L. Polikul'turnoe obrazovanie - aktual'naya problema sovremennoj shkoly // Pedagogika. 1999. № 4. S. 3-10.

7. Strategiya gosudarstvennoj nacional'noj po-litiki Rossijskoj Federacii na period do 2025 goda [Elektronnyj resurs]: utv. Ukazom Prezidenta RF ot 19 dekabrya 2012 g. № 1666. URL: https://www. garant.ru/products/ipo/prime/doc/70184810/ (data ob-rashcheniya: 17.10.2020).

Intercultural education in the context of teaching the Russian Language as a Foreign Language

The article deals with the issues of the multicultural education in Russia. The intercultural approach is considered in the context of teaching the Russian Language as a Foreign Language. There are suggested the different forms of the intercultural education and the experience of the organization of the extracurricular activities on the basis of Astrakhan State Medical University. There was revealed in the result of the research that the extracurricular activities increase the students' interest to the Russian language.

Key words: intercultural education, Russian Language as a Foreign Language, foreign students, extracurricular activities, multicultural communication.

(Статья поступила в редакцию 01.02.2021)

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.