международный научный симпозиум
«русская грамматика: активные процессы в языке и речи»
(Ярославль, 17-19 мая 2019 г.)
INTERNATIONAL SCHOLARLY SYMPOSIUM "RUSSIAN GRAMMAR: ACTIVE PROCESSES IN LANGUAGE AND SPEECH" (YAROSLAVL, MAY 17-19, 2019
На симпозиум в Ярославль съехались исследователи и преподаватели русского языка из России и восьми зарубежных стран — Германии, Финляндии, Польши, Франции, Сербии, Латвии, Литвы, Казахстана. Как отметил сопредседатель организационного комитета симпозиума ректор Ярославского государственного педагогического университета им. К. Д. Ушинского, доктор педагогических наук М. В. Груздев, «симпозиумы по русской грамматике, которые проводятся ежегодно с 2016 года, дают возможность грамматистам двигаться вместе к созданию новой академической грамматики русского языка, учитывая достижения и открытия последнего времени».
Симпозиум в Ярославском государственном педагогическом университете им. К. Д. Ушинского принял эстафету у международного симпозиума «Русская грамматика 4.0» (Москва, Институт русского языка им. А. С. Пушкина, 2016), международной конференции «Грамматические процессы и системы в синхронии и диахронии» (Москва, Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, 2016), международной конференции «Русская грамматика: описание, преподавание, тестирование» (Хельсинский университет, 2017), международного симпозиума «Русская грамматика: структурная организация языка и процессы языкового функционирования» (Санкт-Петербург, СПбГУ, 2018) и в этом году был поддержан Российским фондом фундаментальных исследований (проект № 19-012-20054).
Соучредителями симпозиума выступили Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы «МАПРЯЛ», Российское общество преподавателей русского языка и литературы «РОПРЯЛ», Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН и Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина.
Открытие симпозиума состоялось 17 мая 2019 года в конференц-зале гостиницы «Ринг Премьер Отель». Работа секций проходила 18 мая 2019 года на историческом факультете ЯГПУ 17 мая 2019 года в рамках научно-просветительского проекта Ярославского государственного педагогического университета им. К. Д. Ушинского «Русский логос» работал круглый стол «Грамматика в школьной и вузовской практике преподавания русского языка: проблемы и перспективы», в котором приняли участие преподаватели вузов
РФ и учителя школ Ярославской области, а участники симпозиума профессора А. Мустайоки и Е. В. Рахилина были привлечены к записи программы «К нам приехал» на радио «Эхо Москвы-Ярославль», посвященной развитию современного русского разговорного языка. Профессор Арто Мустайоки 18 мая 2019 года прочитал открытую лекцию «Причины и последствия коммуникативных неудач» для студентов факультета русской филологии и культуры. В рамках экскурсионной программы 19 мая 2019 года участники симпозиума посетили Ростовский кремль. Вся информация по подготовке и проведению научного форума нашла отражение на сайте симпозиума: https://rusgram.yspu.org.
Как отметил профессор А. Л. Шарандин, «прошедший на базе Ярославского государственного педагогического университета Международный научный симпозиум «Русская грамматика: активные процессы в языке и речи» — это, думается, значимый этап научного осмысления актуальных грамматических проблем в связи с переходом от системоцентрического изучения языка к антропоцентрическому».
В докладах на пленарном заседании обсуждались концептуальные проблемы, значимые как в теоретическом, так и практическом отношении. Обобщение накопленного в отечественной лингвистике опыта традиционного системоцентрического описания языка с проекцией на антропоцентрическую систему координат в проблемном ключе было представлено в докладе акад. Виталия Григорьевича Костомарова (Москва, Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина) «„Русский язык. Грамматическое учение о слове В. В. Виноградова" и академические грамматики XX века». Доклады на секционных заседаниях были наполнены богатым и интересным исследовательским материалом, который свидетельствовал о необходимости обобщения и включения противоречивой современной языковой практики в осмысление активных процессов в языке и речи и их систематизации. Ценным стало осознание в результате обсуждений вариантов синтеза знаний, полученных в результате многоаспектного описания русской грамматики*.
Обобщая выступления коллег, можно условно выделить несколько направлений.
Прежде всего, выступавших интересовала роль русского языка во всех видах речевой деятельно-
Симпозиум проведен при финансовой поддержке Российского фонда фундаментальных исследований, проект № 19-012-20054
сти — на письме, при чтении, слушании, говорении. Начало дискуссий в этом направлении положила проф. Е. Г. Борисова (Москва, Московский городской педагогический университет) в своем докладе на тему «Экспликация (выявление импликатур) в грамматике слушающего». Обсуждение продолжилось на секционных заседаниях, в частности в докладе З. Ю. Петровой и О. И. Северской (Москва, Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН) «Грамматика образов „говорения": валентности метафорических предикатов речи в русской поэзии (опыт корпусного исследования)», в докладе Е. Н. Зариной (Ярославль, Академия МУБиНТ) на тему «Трансформация речевого жанра сентенции в постах социальных сетей (на примере социальной сети Facebook)».
Докладчики говорили о роли языка как «пилотирующей структуры» (Ю. М. Лотман), когда именно язык берет на себя роль «навигатора» и помогает участникам общения ориентироваться в их взаимодействии, а языковые единицы ценны исключительно с точки зрения их значимости в системе навигации и тех функций, в соответствии с которыми ими пользуются слушающие и читающие (проблемы восприятия), чтобы сориентироваться в содержании и движении речевой интенции говорящего и пишущего (проблемы порождения).
Заметим, что комплексное видение этих проблем было представлено в свое время чилийскими биологами и философами У Матурана и Ф. Варела, которые пришли к заключению о том, что язык коннотативен, т. е. выполняет функцию ориентации ориентируемого в его когнитивной области, и «никакой передачи информации через язык не происходит. Выбор того, куда ориентировать свою когнитивную область, совершается самим ориентируемым в результате независимой внутренней операции над собственным состоянием» [1: 119]. Иначе: «Язык не передает информации, а его функциональная роль заключается в создании кооперативной области взаимодействий между говорящими путем выработки общей системы отсчета» [Там же: 140].
Концептуальное развитие этих проблем представил профессор С. Т. Золян (Ереван, Институт философии, Национальная академия наук Армении; Балтийский федеральный университет им. Канта) в своем докладе на пленарном заседании «О принципах и семанти-ко-синтаксических механизмах смыслообразования». Дидактически значимые наблюдения над проблемой движения, интерпретации и репрезентации смысла изложили Л. А. Ильина и А. М. Султанова (Москва, Российский университет дружбы народов) в докладе «Грамматика „смыслов" русской научной речи в обуче-
нии иностранных учащихся-нефилологов» в рамках заседания секции «Роль русской грамматики в процессе формирования первичной и вторичной языковой личности в процессе преподавания русского языка»
В отношении общей проблемы «движения» смысла на примере прецедентных феноменов многие исследователи отметили актуальность изучения «этимологии» прецедента, выявления и исследования уровней, или слоев прецедентности, когда, например, современный носитель языка не знает или уже не «опознает» прецедент первого уровня, или первичный прецедент (как правило, прецедентный текст или имя из литературного или кинематографического произведения), а реагирует на явления более близких ему по временной оси уровней — вторичные и третичные прецеденты (прецедентные тексты на материале комиксов, компьютерных игр и демотиваторов). Богатый языковой материал использовали для анализа подобных явлений Н. Н. Василькова (Москва, Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова) в своем докладе «Использование единиц экспрессивного синтаксиса в медиатексте» и М. А. Дрога (Белгород, Белгородский государственный национальный исследовательский университет) в докладе «Прецедентность в заголовках газетных статей» на секции «Русистика и актуальные вопросы медиалингвистики».
Еще один аспект, интересовавший лингвистов и преподавателей русского язык (как родного, неродного и иностранного), был связан с влиянием сферы общения (межкультурная, межличностная, массовая и другие виды коммуникации) на систему языковых средств, процессы порождения и восприятия языкового произведения и степенью дискурсивной обусловленности порождения, восприятия и интерпретации сообщений.
Проф. И. Г. Милославский (Москва, Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова) проблематизировал складывающуюся в современной грамматике ситуацию, введя в проблемное поле помимо собственно лингвистических и методологических факторов прагматические вопросы — пользователь и его потребности. Прагматический ракурс лингвистических исследований представили Т. С. Сулимова (Санкт-Петербург, Санкт-Петербургский государственный университет) и П. С. Ухова (Бордо, университет Бордо-Ш, Франция) в докладе «Современные тенденции развития (квази)спонтанной студенческой коммуникации: прагмасинтаксический аспект».
Свои размышления о «новой» грамматике предложили на пленарном заседании проф. Е. Ф. Киров (Москва, Государственный институт русского язы-
ка им. А. С. Пушкина) и проф. К. А. Рогова (Санкт-Петербург, Санкт-Петербургский государственный университет), отметившая двуаспектность дискурса по отношению к грамматике: возможность его включения в качестве самостоятельного уровня в языковую систему ( что предлагает, например, А. А. Кибрик) с представлением его категорий и принципов анализа и, с другой стороны, извлечения в результате такого анализа сведений, способных конкретизировать данные о единицах практически всех языковых уровней указаниями на закрепление их функций в результате типологического дискурсивного использования. Доц. О. И. Глазунова (Санкт-Петербург, Санкт-Петербургский государственный университет), проф. М. Я. Дымарский (Санкт-Петербург, Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена, Институт лингвистических исследований РАН), проф. А. В. Величко (Москва, Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова) представили новые подходы к интерпретации отдельных языковых явлений при их включении в грамматику.
Развитие лингвистической науки приводит к постоянному зарождению смежных лингвистических дисциплин, которые иногда автономизируются и даже становятся достаточно самостоятельными отраслями знания. О «Феноменологии грамматики или феноменологической грамматике» рассуждала З. Я. Карманова (Брянск, Брянский государственный университет).
Грамматическое состояние современного русского языка является производным от диахронических процессов, которые имеют тенденцию к развитию через точку настоящего состояния в будущее. О принципах разработки «чек-листа» для составителя грамматики в своем пленарном докладе размышлял вице-президент МАПРЯЛ проф. Арто Мустайоки (Хельсинки, Финляндия).
Во многом «ревизионный» характер, с точки зрения осмысления современности, освоения и интеграции накопленного мировой и отечественной лингвистикой опыта, носили наблюдения участников, которые предлагали в свете полученных знаний вернуться к уже известным теоретическим конструктам («грамматика говорящего», «грамматика слушающего»).
В трудах акад. Ю. Д. Апресяна, проф. Г. А. Золотовой и др. исследователей зародилось грамматическое направление, учитывающее в лексическом значении слова грамматические валентности, приводящие к неслучайному процессу образования словосочетания и предложения. Имеющее большие перспективы развития, данное направление, начатое проф. Ю. Н. Карауловым,
с названием «лексическая грамматика» получило раскрытие и толкование в пленарном докладе профессора А. Л. Шарандина (Тамбов, Тамбовский государственный университет им. Г. Р. Державина). О диффузном характере описываемых процессов говорила Э. А. Китанина (Москва, Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина) в докладе «Ассимиляция лексических и грамматических заимствований в устной речи горожан».
Особо были отмечены различные аспекты процесса грамматикализации в докладах Е. Н. Виноградовой (Москва, Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова) и Ахти Никунласси (Хельсинки, Институт современных языков, Финляндия).
В результате экстраполяции с фонологического уровня понятия позиции М. В. Панов в свое время обосновал позиционную морфологию русского языка. Отмечено, что проблемное поле в современной грамматике расширяется в направлении позиционного синтаксиса и позиционной лингвистики текста. В трудах группы лингвистов под рук. проф. А. Е. Кибрика и в настоящее время проф. А. В. Циммерлинга изучается процесс перехода (преобразования) морфем в слова и/ или предложения, который получил название морфо-синтаксиса. Исследовательский потенциал процессов ресемантизации и ререференции языковых феноменов на материале собственных наблюдений раскрыла Е. Н. Геккина (Санкт-Петербург, Институт лингвистических исследований РАН). Активные процессы в морфологии и синтаксисе современного русского языка» рассматривались в докладах А. В. Циммерлинга и М. Л. Гордиевской (Москва, Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова).
Заинтересованно проходило обсуждение особенностей русского языка, обусловленных национальными (этническими) и средовыми факторами. Тон дискуссии задала доктор филологических наук, приват-доцент Владислава Вардиц (Германия, университет Потсдама) в своем пленарном докладе «Грамматика русского языка диаспоры: вариативность или языковой сдвиг». Результаты выполненных на разнообразном языковом материале персоноло-гических исследований предложили Л. П. Мухаммад (Москва, Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина / Российский университет дружбы народов) и Ж. К. Гапонова (Ярославль, Ярославский государственный педагогический университет им. К. Д. Ушинского.
Отдельное внимание обращает на себя сегодня сфера медиакоммуникаций, речевая практика которых радикально меняет современную языковую си-
туацию в стране и мире. С сообщением на эту тему выступила проф. Н. И. Клушина (Москва, Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова). Результаты исследования частных вопросов современной языковой ситуации на материале медиаком-муникации предложили Л. Н. Саакян и А. Г. Жукова (Москва, Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина), С. Ф. Барышева (Москва, Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова), Е. А. Жданова (Нижний Новгород, Нижегородский государственный университет им. Н. И. Лобачевского), Е. Н. Басовская (Москва, Российский государственный гуманитарный университет), А. А. Романов и Л. А. Романова (Тверь, Тверская государственная сельскохозяйственная академия), Л. В. Ухова (Ярославль, Ярославский государственный педагогический университет им. К. Д. Ушинского) на заседании секции «Русистика и актуальные вопросы медиалингвистики».
Доклады показали, что языковые и речевые явления, формирующиеся в условиях экстраординарного развития массовой коммуникации, нуждаются в дальнейшем обсуждении и систематизации. Это, во-первых, языковые явления, отражающие богатство и разнообразие видов русской речи в условиях массовой коммуникации; во-вторых, лингвистические и коммуникативно-прагматические методы, используемые для анализа и описания актуальной речевой практики медиакоммуникаций в русскоязычном пространстве; в-третьих, активные процессы тек-стообразования (порождение, функционирование, восприятие) в массовой коммуникации; в-четвертых, объект и предмет, школы и методология нарождающихся в отечественной лингвистике XXI века направлений медиалингвистики и медиастилистики; в-пятых, вопросы медиаграмотности и медиадидак-тики, актуализация речевой практики медиакомму-никаций в обучении русскому языку как родному, неродному, иностранному, в школьном и вузовском преподавании русского языка.
Корпусная лингвистика — одно из самых актуальных направлений современной теоретической и прикладной лингвистики, соединяющее достижения передовых информационных технологий с новыми теоретическими подходами к описанию языковой вариативности и квантитативных аспектов языковой структуры. Лингвисты уделяют сегодня особое внимание построению новых и расширению существующих корпусов русского языка. Способы формирования и изучения языковых средств выражения грамматического значения многие выступавшие выбрали в качестве объ-
екта исследования и представили на богатом материале современных языковых явлений. Акад. Ю. Д. Апресян и проф. В. Ю. Апресян (Москва, Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН) на пленарном заседании подробно остановились на современном состоянии грамматического знания в коллективном докладе на тему «Грамматика в Активном словаре русского языка». Проф. Е. В. Рахилина представила плод многолетних научных изысканий и сложной технологической работы коллектива авторов по созданию обширной базы данных русской грамматики на сайте rusgram. ги в коллективном докладе «Дискурсивные формулы русского языка: корпусный проект» (Е. Н. Афанасьева, П. А. Бычкова, М. А. Коршак, М. Рахматуллоева, Е. А. Слепак, Ю. И. Яковлева). В рамках этой актуальной проблематики свое выступление выстроила и С. О. Савчук (Москва, Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН) в докладе «Исследование вариативности и динамики норм словоизменения на основе корпусных данных».
По-прежнему было дискуссионным при обсуждении вопросов методики положение о формировании в процессе преподавания русского языка как иностранного и неродного вторичной языковой личности, что связано с устойчивым пониманием языка как системы знаков, не зависящей от человека и никак на него не влияющей, хотя результаты изучения языковой картины мира должны были бы внести изменения в рассмотрение этой проблемы. Обсуждалась также проблема перенесения опыта, накопленного в рамках дидактики и методики РКИ и РКН, на преподавание русского языка в дошкольной, школьной и вузовской практике с опорой на когнитивный подход.
В рамках круглого стола «Грамматика в школьной и вузовской практике преподавания русского языка: проблемы и перспективы» его участники — преподаватели вузов РФ и учителя школ Ярославской области — обсудили актуальные вопросы современной дидактики: «Можно ли обучать русскому языку без грамматики? Какая грамматика нам нужна? Грамматика-лексика-текст: вместе или раздельно?». В основу обсуждения был положен ряд проблем. Первая проблема: Что есть объект овладения? Нельзя обучать только на основе лингвистических знаний. Необходимо знать стадии развития грамматического навыка, надо знать и механизмы, на которых он основан. Так можно создать грамматический методический паспорт, который будет представлять совокупности объектов усвоения. Вторая проблема: Нужно осваивать стратегию как правила квантования знаний, которые решают вечную проблему соотношения навыка и знания. Третья
проблема: В методике обучения иностранным языкам используются условно-речевые упражнения как средство, позволяющее осуществлять переход от языка к речи, не теряя учёта ситуации употребления языковых средств при понимании речевой задачи. Этот тип упражнений требует научно-методической систематизации при наполнении актуальным языковым материалом. В ходе обсуждения возникли следующие актуальные вопросы: как совместить изучение грамматики с формированием коммуникативных навыков? что важнее — изучение языка как системы или обучение видам речевой деятельности? Острая дискуссия была вызвана вопросом: стоит ли упрощать изучение грамматического материала или все же остаться в рамках традиционного подхода? Все были единодушны в том, что необходимо создать ассоциацию преподавателей русского языка как иностранного/неродного в Ярославской области (как, наверное, и в остальных), чтобы иметь возможность обмениваться опытом, проводить мастер-классы, решать первоочередные задачи адаптации иностранцев к условиям речевой среды, проводить региональные конкурсы среди учащихся на знание культурных особенностей и владение практическим языком и конкурсы мастерства среди преподавателей.
Ярким моментом в работе симпозиума стал круглый стол (ведущий — ответственный секретарь симпозиума проф. В. Н. Степанов). На нем были подведены итоги форума, главным из которых было отмечено обращение в изучении грамматики к коммуникативному аспекту как позволяющему увидеть и описать
языковую личность при осознании учета когнитивных способностей личности в рамках ее коммуникативной деятельности.
Ярославль передал эстафету Потсдаму, где в сентябре 2020 года пройдет юбилейный V международный научный симпозиум по русской грамматике.
Работу прошедшего симпозиума отличала особая атмосфера, которая позволила заинтересованно и корректно вести научные дискуссии, продуктивно общаться с коллегами в кулуарах, наслаждаться неповторимым очарованием природного и архитектурного ландшафта древних русских городов — Ярославля и Ростова Великого.
ПРИМЕЧАНИЕ
* Содержание докладов участников форума представлено в: [2].
ЛИТЕРАТУРА
1. Матурана У. Биология познания // Язык и интеллект. М., 1996. С. 95-142.
2. Русская грамматика: активные процессы в языке и речи: Сб. науч. тр. Междунар. науч. симпозиума / Науч. ред. В. Н. Степанов; отв. ред. Л. В. Ухова. Ярославль: РИО ЯГПУ, 2019.
Степанов В. Н., д-р филол. наук, проф. Международной академии бизнеса и новых технологий (г. Ярославль) Ухова Л. В., д-р филол. наук, доц. Ярославского государственного педагогического университета им. К. Д. Ушинского
РУССКИЙ ФОЛЬКЛОР —
(Начало на с. 93, 99.
Республики Бенин, доцент геологического факультета МГУ Анисет Габриэль Кочофа и сопредседатель Студенческого союза МГУ, студентка Высшей школы телевидения МГУ Катарина Юровская. В самом начале праздника Катарина задала общий настрой, блистательно исполнив попурри, составленное из фольклорных песен разных регионов России.
Прямые включения и беседы онлайн с участниками из других городов чередовались с выступлениями у микрофона. Ладжал Брахим, студент нижегородской ВШЭ из Алжира, исполнил русские частушки о любви. Развеселила всех Ли Сялань (КНР), студентка Российского университета дружбы народов (Москва), с задорной русской песенкой «Тарантасик». Большое впечатление произвело на зрителей выступление Норы Аджей (Гана) из Волгоградского государственного технического университета, которая самостоятельно выбрала для участия в финале и необычайно энергично исполнила песню «На горе колхоз». Ещё один пример не-
[ хроника]
ВСЕОБЩЕЕ ДОСТОЯНИЕ...
Окончание на с. 116)
ожиданного решения: студентка Университета МГУ — ППИ в Шэньчжэне Линь Сяовэй прислала на конкурс песню «Ой ты Порушка-Параня» в рок-обработке, которую она поет со своей рок-группой.
Сменяются на большом экране подключающиеся к МГУ города и университеты. «Ой, подружка дорогая, я частушки пропою», — кто это заводит частушку с таким характерным севернорусским оканьем? Вы будете удивлены, но это Элвие Симон из Малайзии: запись её выступления прислали в Москву из Курского государственного медицинского университета. Замечательный участник конкурса из Тамбовского государственного университета, Чиутика Манда из Замбии поёт «Выйду ль я на улицу» — совершенно в русской традиционной манере. И много ещё хороших песен — и русских, и китайских, и латиноамериканских прозвучало и прозвучит ещё на Фестивале. Но самое интересное — смешение традиций. Так, например, Декстор Масове