9. Толстой, Л. Н. Война и мир. I том, Издательство «Каравелла», [Текст]/ Л. Н. Толстой. - СПб.:, 1993. - С. 49.
10. Русаков, А. Языки школьного мироздания [Текст]/ А. Русаков. // Первое сентября. - 2006. - № 13 (8 июля).
11. Быков, Р. Требуется щит Персея [Текст]/ Р. Быков. // Новая газета. -2006. -№39(1161). 29-31 мая.
12.Судебные ораторы Франции XIX века. Речи в политических и уголовных процессах. Год: 1959.
13. Бандура, А. Теория социального научен и я. [Текст]/ А. Бандура. - СПб.: Евразия, 2000. - С. 9.
УДК 37.013.46
Назаров Дмитрий Михайлович
Кандидат экономических наук, доцент кафедры гуманитарных и естественнонаучных дисциплин Нижнетагильского филиала Уральского института экономики управления и права, [email protected], Нижний Тагил
МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЙ И ИСТОРИЧЕСКИЙ КОМПАРАТИВНЫЙ АНАЛИЗ ГЕРМЕНЕВТИЧЕСКОЙ НАУЧНОЙ МЕТОДОЛОГИИ
Nazarov Dmitry Mihajlovich
Cand.Econ. Sci., the senior lecturer of chair of an information technology of the Nizhniy Tagil, Ural Branch of Institute of Economics Management and Law, [email protected], Nizhni Tagil
INTERDISCIPLINARY AND HISTORICAL KOMPARATIVNYJ ANALYSIS HERMENEUTICS SCIENTIFIC METHODOLOGY
Первоначально герменевтика рассматривалась, как искусство интерпретации. С течением времени, под воздействием смены исторических эпох герменевтика трансформировалась в философскую дисциплину. Начало этой трансформации философы отождествляют с феноменом Нового времени, эпохой модернизма и постмодернизма, который, прежде всего, связан с выделением в отдельные сферы таких феноменов как политика и экономика. Протекающие духовно-исторические процессы создали фон, на котором происходила дифференциация науки, которая стала особо значимой для герменевтики, поскольку произошло разделение на гуманистическое и естественнонаучное направления. Гуманизм выдвинул на первое место человека, а естествознание - природу. Герменевтика становится методом, основанном на рефлексии, размышлениях о том, что вообще происходит в процессе понимания и его профессионального использования в котором центральное место занимает человек, который рассматривается и как часть природы, и как часть культуры. В это время возникает новое направление 46
в философской науке - философская герменевтика, которая фундаментальным образом рассматривает роль и место «человека в мире» [2; 5; 7].
Середина XX в. отмечается достаточно сильным интересом к герменевтике, как научному подходу, который обусловлен социальными и культурными причинами:
- сциентизация мира, так и вызванный этим рост темпов изменений, их скорость и частотность;
- необходимость понимания научной культуры, «перевода» с узкоспециального и чуждого большинству языка на язык политической практики и повседневности;
- необходимость упорядочивания информационного поля, окружающего человека, связанное с пониманием его прошлого, настоящего и будущего.
Таким образом, «герменевтический ренессанс» была задан самой культурно-исторической ситуацией XX в., в рамках которой потребовалось связать науку и повседневный жизненный мир в условиях его изменчивости, информационной перегруженности, стать своеобразным коммуникатором различных традиций и культур [5; 7].
Процессы изменений нарастают с огромной скоростью во всех сферах человеческой деятельности, в том числе и в системе образования, и в профессиональной деятельности. В этом контексте интегративная функция герменевтики позволит обеспечить не только адекватное восприятие и актуализацию этих изменений, но и опосредовать опыт транскультурных традиций мирового образования. Применение герменевтических методов истолкования и понимания становится особенно важным в условиях современной российской действительности, где пока окончательно не сформированы общезначимые ценности. Опираясь на огромный историко-культурный опыт, герменевтика позволит избежать традиционной постановки научных проблем, а, следовательно, выработать другую стратегию интерпретации, разработать иные технические процедуры. Как показывает история, благодаря герменевтике актуализировались такие течения, как критическая теория общества или столь значимая для исследования стратегий науки, культуры и образования, как структурно-семиотический анализ.
Обзор герменевтических принципов, выработанных в процессе исторического развития герменевтической теории, дает основания утверждать, что существует два совершенно различных понимания герменевтики. Первое ориентируется на объективность гуманитарных наук, но при этом пытается сохранить индивидуальное своеобразие своих предметов - оно принадлежит классической романтической, репродуктивной, воспроизводящей, исторической) герменевтике. Второе отбрасывает понятие метода и объективности наук о культуре и ориентируется на саму возможность понимания оно принадлежит герменевтике фундаментальной (философской, современной, онтологической, интегративной).
Существенной чертой классической герменевтики является инверсия. Она направлена, прежде всего, на восстановление авторского мнения.
Критерием такой герменевтики становится корректность интерпретации, ее адекватность авторскому смыслу. Такую герменевтику, поэтому, можно назвать реконструктивной, а её важнейшими процедурами - конгениальность, транспозицию, уравнивание, вчувствование, прочувствование, переживание, вторичное переживание и т. д. [5; 7].
В отличие от этой стратегии, интерпретация философской герменевтики направлена не на реконструкцию авторского смысла, а на интеграцию предметного смысла в современную ситуацию. Герменевтику такого типа естественно назвать интегративной, её основные процедуры - аппликация, актуализация, слияние горизонтов [2; 5].
Оба типа герменевтики разрабатывают специфический способ отношения к тексту и к истории. Романтическая герменевтика стремится реконструировать текст с точки зрения «исторического сознания». Философская герменевтика ставит задачу интегрировать текст в современность, учитывая исторический характер мышления интерпретатора, то есть исходя из позиции «исторически-действенного сознания» [2].
Таким образом, герменевтика становится одной из базовых методологий современной науки и поэтому может быть подвергнута компаративному анализу, как вертикальному, так и горизонтальному, который позволит объяснить сущность различий в условиях и результатах ее исторического развития.
Вертикальный (исторический) компаративный анализ понятийного аппарата герменевтики показал, что классическая герменевтика является методологией гуманитарных наук, основным ее отличием в данном контексте является проблема понимания рассматриваемого объекта. При этом существенным для процесса понимания является изучение триады: предмет - метод понимания - субъект. В современной герменевтике субъект познания называют герменевтом или интерпретатором, а предмет герменевтики называют интерпретандумом. Под объектом герменевтики понимают любое проявление человеческой культуры независимо от их конкретной формы. Теория герменевтики абстрагируется от них, для нее не важно, идет ли речь о текстах, картинах, зданиях либо о человеческом поведении и поступках, хотя, несомненно, можно и нужно говорить о герменевтике текста, герменевтике музыки, архитектуры и т. д. Традиционно к предметной области герменевтики были отнесены, прежде всего, история, язык, искусство, религия, право, обычаи и системы воспитания, то есть символические системы и структуры повседневности. Это преимущественно те предметы, которыми занимаются и занимались в рамках гуманитарного знания в течение XIX и XX вв. [6]. В центре герменевтики находятся проблемы объяснения и понимания, направленные объекты любой природы, как связанной так и не связанной с личностью человека. Специфика современной фундаментальной герменевтики, заключается в том, что учитывается историчность и субъекта, и объекта, которая заключается научном сознании, экстраполированном в область истории с непрерывной рефлексией полученных знаний
и опыта. Причем вопрос об объекте не может обсуждаться без привлечения проблемы субъекта. Это особенно важно для герменевтики, потому что герменевтический предмет обладает принципиальным образом той же самой природой, что и герменевтический субъект: оба принадлежат сфере духа и характеризуются свободной активностью. Поэтому важным постулатом герменевтики является изменение содержание понятий субъекта и объекта (интерпретатора и интерпретаидума), рассматриваемое субъект как часть объекта, то есть интерпретатор воспринимается как часть интерпретаидума. Именно эта особенность, на наш взгляд, оправдывает более широкое применение процедур герменевтики в «человекоразмерных системах» [1; 2; 4; 5].
Переходя горизонтальному компаративному анализу сущности герменевтического подхода необходимо заметить, что применительно к любому объекту исследования его следует охарактеризовать триадой «междисциплинарность - трансдисциплинарность - мультидисциплинарность». «Тран-сдисциплинарность» характеризует герменевтику как научную методологию, исследования, в рамках которой идут «через» и «сквозь» различные дисциплины и выходят на более высокий уровень, некий мета-уровень, который независим от той или иной конкретной дисциплины. «Междисциплинарность» же означает, прежде всего, перенос методов исследования и используемых моделей из одной научной дисциплины в другую. «Мультидисциплинарность» характеризует герменевтику, как научную методологию, в которой предмет исследования изучается одновременно несколькими научными дисциплинами. Именно эти свойства позволяют применять герменевтический подход в таких науках, как педагогика, экономика, социология и т. д.
Одним из основателей герменевтического подхода в педагогических исследованиях является тюменская академическая школа педагогики во главе с академиком В. И. Загвязинским Конкретизировала герменевтический подход в педагогической науки на уровне концептуального использования А. Ф. Закирова, которая ввела термин «педагогическая герменевтика». Под педагогической герменевтикой автор понимает теорию и практику истолкования и интерпретации педагогических знаний, зафиксированных в разного рода письменных текстах и отражающих представления о педагогической реальности (человеке как субъекте творческого саморазвития, целях, механизмах, принципах, содержании, методах и формах воспитания и самовоспитания), имеющую целью наиболее полное осмысление и глубокое понимание этих знаний с учётом социально-культурных традиций, рефлексивного осмысления эмоционально-духовного опыта человечества и личного духовного опыта субъекта понимания [3].
Необходимо отметить, что за последние 10 лет система образования претерпела ряд существенных изменений, поэтому опора герменевтическом понимании только на тексты и знания, зафиксированные текстуально, является недостаточной, поскольку процессы информатизации системы образо-
вания позволяют говорить уже не столько о тексте, сколько об информации в целом, которая становится, на наш взгляд, важным ресурсом любого образования, любой педагогической технологии. С этой точки зрения следует говорить не о герменевтическом подходе, а о герменевтической технологии в процессе обучения. Чтобы концептуализовать это понятие необходимо разобраться в предмете, методе герменевтики с ее базовых современных философских позиций.
Действительно учебный процесс, рассматриваемый с позиции субъектно-объектного подхода, несет в себе осознание собственной исторической (временной) заданности существования исторической дистанции между интерпретатором и интерпретируемыми знаниями, наличия целого ряда трансляторов этих знаний и приводит в итоге к пониманию изученного.
Для прояснения теоретической сложности, возникающей при попытке описать отношения интерпретандума и интерпретатора, воспользуемся теоретической моделью, предложенной итальянским историком права и гер-меневтом Эмилио Бетти [2]. Согласно его выводам процесс понимания состоит из трёх моментов:
- автор, инициатор «манифестации»;
- текст, подлежащий пониманию;
- интерпретатор, адресат, понимающий субъект.
Отношение этих трех моментов традиционно принято описывать с помощью метафоры «герменевтического треугольника»:
О
Рисунок 1 - Герменевтический треугольник
Субъект 8, порождает некоторую информационную сущность, которая материализуется в виде произведений, событий, источников, документов, самой культуры в целом. Они являются объектом интерпретации О, Субъект Б,, (интерпретатор, читатель, вообще всякий реципиент) никогда не информационную сущность непосредственно, он интерпретирует ее с позиции собственного опыта, ценностно-смысловых ориентиров. Насколько полной или удачной является интерпретация, показывает другой аспект - понимание.
При этом описанную ситуацию, а также выбор критерия достоверности интерпретации можно характеризовать двояко:
1. с позиции классического герменевтического подхода - это степень понимания интерпретатором автора, то есть инверсия авторского смысла точки зрения «исторического сознания»;
2. с позиции современной герменевтики - это интеграция предметного смысла в современную ситуацию, то есть интеграция текста (информации) в современность, учитывая исторический характер мышления интерпретатора, то есть исходя из позиции «исторически-действенного сознания».
Такое понимание сущности процесса взаимодействия в рамках субъектно-объектной модели в процессе обучения дает возможность построить следующее определение герменевтической технологии и построить ее модель.
Под герменевтической технологией в обучении мы понимаем информационную технологию, как формализованное представление научных знаний и практического опыта, позволяющее рациональным образом организовать педагогический процесс, позволяющую активизировать и эффективно использовать информационные ресурсы образовательной системы, оптимизировать усвоение знаний, реализовать «иннтелектуальные» функции субъекта и объекта обучения, обеспечить их информационное взаимодействие и направленную на понимание информационной сущности объекта с позиции исторической инверсии и смысловой интеграции в современные реалии, основанной на историко-логическом опыте интерпретатора.
При этом «герменевтический треугольник» Эмилио Бети предлагаем интерпретировать следующим образом (рис. 2).
О- объект изучения -любой информационный ресурс (ИР)
Фиксация знаний, представление их в виде информационного ресурса
Интерпретация
информационного ресурса средствами информационных и педагогических технологий
Бр субъект (преподаватель, информационная система, информационный портал, электронный ресурс)
Понимание сущности представленного, зафиксированного знания с позиции инверсии и интеграции исторического и педагогического опыта
82- объект (обучаемый)
Рисунок 2 - Герменевтическая технология в процессе обучения
Главным фактором применения герменевтической технологии в образовательном процессе является непрерывность и итерационность, обеспечивающая точность и логичность интерпретации, ее интеграцию и инверсию. Учитывая тот факт, что этапы, описывающие герменевтическую технологию (см. рис. 2) укрупнены, то имеет смысл говорить о герменевтическом многоугольнике, а в пределе и о «герменевтическом круге», как основе герменевтической технологи обучения, ее базовой концептуальной характеристике.
Библиографический список
1. Абдуллин, А. Р. Философская герменевтика: исходные принципы и онтологические основания [Текст]: Препринт/ Издание Башкирского университета./ А. Р. Абдуллин, - Уфа, 2000, - 60 с.
2. Гадамер, Х.-Г. Истина и метод: Основы философской герменевтики. [Текст]/ Х.-Г. Гадамер. - 2006. - 352 с.
3. Закирова, А. Ф. Теоретические основы педагогической герменевтики [Текст]: монография./ А. Ф. Закирова. - Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 2001. - 152 с.
4. Розанов, В. В. О понимании. Опыт исследования природы, границ и внутреннего строения науки как цельного знания. [Текст]/ В. В. Розанов. - М.: Танаис, 1996.-803 с.
5. Соколов, Б. Г. Х.-Г. Гадамер: современная герменевтика и герменевтическая традиция [Текст]/ Б. Г. Соколов. // История современной зарубежной философии: компаративистский подход. - СПб.: 1997. - С. 91-97.
6. Сулима, И. И. Философская герменевтика и образование [Текст]/И. И. Сулима. // Педагогика. - 1999. - № 1. - С. 36-42.
7. Шпет, Г. Г. Герменевтика и ее проблемы [Текст]/Г. Г. Шпет.// Контекст. Лите-ратурно-теоретические исследования. - М., 2005.