Научная статья на тему 'Методологические аспекты содержания обучения английскому языку в нефилологических вузах'

Методологические аспекты содержания обучения английскому языку в нефилологических вузах Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
198
25
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
методологические аспекты / специальные дисциплины / профессионально ориентированный английский язык / интеграция / методологик жиҳатлар / махсус фанлар / касбга йўналтирилган инглиз тили / интеграция

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Исроилова Дилдора Мухторовна

В статье рассматривается вопрос о методологических аспектах преподавания английского языка в профессионально ориентированном обучении с помощью интеграции специальных дисциплин.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Исроилова Дилдора Мухторовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

НОФИЛОЛОГИК ОЛИЙ ТАЪЛИМ МУАССАСАЛАРИДА ИНГЛИЗ ТИЛИГА ЎҚИТИШ МАЗМУНИНИНГ УСЛУБИЙ ЖИҲАТЛАРИ

Мақолада махсус фанлар интеграцияси ёрдамида касбга йўналтирилган инглиз тили ўқитишнинг методологик жиҳатлари кўриб чиқилган.

Текст научной работы на тему «Методологические аспекты содержания обучения английскому языку в нефилологических вузах»

Исроилова Дилдора Мухторовна,

соискатель Межфакультетской кафедры иностранных языков Андижанского государственного университета

МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ СОДЕРЖАНИЯ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В НЕФИЛОЛОГИЧЕСКИХ ВУЗАХ

УДК: 378:37.01

ИСРОИЛОВА Д.М. НОФИЛОЛОГИК ОЛИЙ ТАЪЛИМ МУАССАСАЛАРИДА ИНГЛИЗ ТИЛИГА УЦИТИШ МАЗМУНИНИНГ УСЛУБИЙ ЖИЦАТЛАРИ

Маколада махсус фанлар интеграцияси ёрдамида касбга йуналтирилган инглиз тили укитишнинг методологик жих,атлари куриб чикилган.

Таянч суз ва тушунчалар: методологик жих,атлар, махсус фанлар, касбга йуналтирилган инглиз тили, интеграция.

ИСРОИЛОВА Д.М. МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ СОДЕРЖАНИЯ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В НЕФИЛОЛОГИЧЕСКИХ ВУЗАХ

В статье рассматривается вопрос о методологических аспектах преподавания английского языка в профессионально ориентированном обучении с помощью интеграции специальных дисциплин.

Ключевые слова и понятия: методологические аспекты, специальные дисциплины, профессионально ориентированный английский язык, интеграция.

ISROILOVA D.M. METHODOLOGICAL ASPECTS OF MAINTENANCE OF ENGLISH TEACHING IN UNPHILOLOGICAL HIGHER EDUCATIONAL INSTITUTIONS

There is discussed in the article article methodological aspects of English teaching for specific purposes implementing integration of special disciplines.

Keywords: methodological aspects, special disciplines, English for specific purposes, integration.

Многие ученые в своих исследованиях подчеркивают, что в содержании обучения иностранному языку большую роль играют, как правило, три компонента: лингвистический, психологический и методологический.

В данной работе нам хотелось бы рассмотреть методологические особенности обучения английскому языку в нефилологических вузах. То есть обратиться к методологии и высказать свою точку зрения о методологических основах обучения иностранному языку в специальных целях.

В организации учебного процесса в нефилологических вузах преподаватель английского языка сталкивается с некоторыми проблемами, такими как: повышение заинтересованности студентов к изучаемому языку и организационной связи изучаемого языка с профессиональными навыками. Интеграция различных научных дисциплин и организация этих занятий, а также критерии подбора упражнений с использованием соответствующей терминологии, использование на практике и организация последовательности интеграции разговорных навыков, письма, чтения и аудирования в профессионально ориентированном обучении требуют большого и кропотливого труда. Самая большая трудность решения этих вопросов заключается в том что, преподавателям специально образовательных курсов необходимо как владение английским языком и её методикой преподавания, так и знание особенностей деятельности специалиста в профессиональной сфере.

Принципиальные положения, определяющие общую организацию, отбор содержания, выбор форм и методов обучения, вытекают из общей методологии педагогического процесса. Вместе с тем, поскольку обучение непосредственно связано с организацией познавательной деятельности студентов, необходимо специальное рассмотрение его методологических основ.

Существуют различные методологические подходы к объяснению сущности обучения.

С учётом личного опыта обучения английскому языку предлагается следующий метод обучения.

При отборе содержания обучения разделить урок на три основные части: лексическую тему, грамматические навыки и фонетические упражнения.

В лексической части подбирается соответствующий текст по специальности и ниже излагаются необходимые новые слова и выражения. Например, тема «Types of welding» (Виды сварки). Знакомимся с текстом и необходимыми словами и выражениями как: Resistance welding, Ultrasonic welding, Gas pressure welding, Explosion pressure welding, Submerge Arc welding.

В грамматической части урока, по нашему мнению, было бы правильно изучать степени сравнения прилагательных английского языка (Degrees of adjectives), потому что эта грамматика по своему свойству близка к тексту, то есть к лексической части урока. Студенты, ознакомившись с видами сварочного дела, могут использовать степени сравнения прилагательных и составить предложения по данной тематике, какой вид сварки более или менее эффективен в современном мире. Например: 1) Ultrasonic welding is more useful for joining dissimilar materials. 2) Resistance spot welding is the most effective for robot automatization. В данном случае, мы можем обеспечить связь между лексическими навыками и грамматическим умением.

Для фонетического упражнения выберем дифтонг, например, [sh] и через слушание различных слов и выражений на этот звук развиваем слуховые навыки и стараемся произносить правильно данный звук при чтении и говорении. Организуя такой вид урока, во-первых, мы можем интегрировать все разговорные навыки, навыки чтения, письма и слушания, а также обогащать

ЗАМОНАВИЙ ТАЪЛИМ / СОВРЕМЕННОЕ ОБРАЗОВАНИЕ 2019, 2(75)

словарный запас студентов нефилологических вузов необходимыми профессиональными словами и терминами правильно грамматически выражать свои мысли. Таким образом, мы сможем отвечать всем требованиям лингвистической компетенции в изучении языкового материала.

Министерство народного образования Узбекистана разработало «Государственный образовательный стандарт системы непрерывного образования Республики Узбекистан по иностранным языкам» с учетом некоторых положений документа Совета Европы «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка». Этот документ отражает итоги многолетней работы экспертов стран-членов Совета Европы над различными аспектами обучения/изучения иностранных языков. Он содержит основные концепции, отражающие современные подходы к обучению/изучению любых неродных языков на различных этапах обучения и ступенях образования в различных условиях; даёт целостное описание системы компетенций для полноценного овладения иностранным языком, а также раскрывает уровни владения языком и необходимый инструментарий, позволяющий учащемуся самостоятельно определять свой уровень владения языком1.

То есть, учитывая все эти критерии, мы обучаем специалистов английскому языку, следуя современным требованиям и одновременно готовим специалистов к экзаменам, разработанным на международном уровне. Представляется, что наши выпускники должны соответствовать современным требованиям обучения. При таком отборе содержания обучения, по нашему мнению, мы можем достичь хороших результатов при профессиональном обучении английскому языку.

Обучение как специфический процесс познания, управляемый педагогом, предпо-

1 Ахмедова Л.Т. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка» в образовательном процессе республики Узбекистан. -Т.: УзГУМЯ. Методика. Теория и практика. www.joumaL fledu.uz. Научно-методический журнал, 2014, № 1. -С.73.

лагает включение учащегося в познавательную деятельность. Основной метод получения знаний, умений и навыков - «обучение через делание», посредством выполнения практических заданий, упражнений. С помощью ощущений воспринимаются внешние свойства, особенности и признаки изучаемых явлений. После накопления в сознании определенного количества представлений, примеров, фактов начинает работать мышление. Результатом осмысления является понимание. Затем полученные знания могут быть применены на практике2. Методика обучения английскому языку в специальных целях разрабатывается потому, что сферы профессиональной деятельности все более настоятельно требуют решения задачи формирования у студентов таких компонентов коммуникативной компетенции, которые были бы востребованы при работе по специальности. Приведённый выше пример может быть полезен на практике, потому что в процессе обучения английскому языку мы непосредственно учитываем межпредметные связи и профессиональные навыки.

Разработка соответствующих методических материалов будет способствовать дальнейшему развитию и методологическому усовершенствованию в сфере профессионального обучения иностранному языку.

Если лингвистическая компетенция подразумевает знание языкового материала (фонетики, лексики, грамматики) и владение видами речевой деятельности (аудирование, разговор, чтение, письмо) в достаточной степени для общения с представителями культуры изучаемого языка, то иноязычная компетентность сегодня становится неотъемлемой частью общей профессиональной компетентности технического специалиста, поскольку позволяет расширить возможности доступа к новейшей профессиональной информации на иностранных языках, повысить профессиональные знания и умения в

2 Котельникова Е.Ю, Шпортько И.А. Из опыта обучения иностранному языку для профессиональных целей в техническом вузе. - Пермский национальный исследовательский политехнический университет. -С. 113-119.

ЗАМОНАВИЙ ТАЪЛИМ / СОВРЕМЕННОЕ ОБРАЗОВАНИЕ 2019, 2(75)

рамках своей специальности, и тем самым предоставляет будущим выпускникам возможности более успешного трудоустройства.

В анализе методологических основ профессионально ориентированного обучения иностранному языку многие ученые называют интеграцию со специальными дисциплинами с целью получения дополнительных профессиональных знаний и формирования профессионально значимых качеств личности. Это одна из сущностных характеристик профессионально ориентированного обучения1. Предположительно, значимость подобной интеграции обусловлена возникающими в процессе обучения межпредметными связями, которые создают дополнительные возможности реализации потенциала иностранного языка в качестве средства формирования профессиональных компетенций и обогащения профессиональных знаний. Кроме того, по мнению авторов, актуальное сегодня направление в образовательной деятельности технических вузов это - «обучение специальности через язык, обучение языку через специальность». Это значительно повышает мотивационный уровень студентов, ясно осознающих практическую пользу полученных знаний для своего будущего успешного профессионального функционирования2. Необходимо особо подчеркнуть ориентированность разработанного нами учебного пособия «Welding Technology» на активное вовлечение студентов и направленность на режим самостоятельной работы, который необходим в процессе обучения. Считаем, что самостоятельное и индивидуальное усвоение знаний способствует развитию необходимых для ориентации в различных профессиональных

1 Медведева Л.В. Профессионально ориентированное обучение иностранному языку будущих юристов. - Волгоградский государственный университет. г. Волгоград, Россия.

2 Бурмистрова В.А, Свич Н.А. Модель профессионально ориентированного обучения иностранному языку студентов горных специальностей. // G-Global. 21.01.2017. URL: http://group-global.org/ru/publication/47377-model-professionalno-orientirovannogo-obucheniyainostranno-mu-yazyku-studentov.

ситуациях и контекстах навыков. Студенты получают дополнительную информацию: It is interesting to know! (в конце каждого урока), что даёт возможность больше получить сведений о своей профессии и развить общие понятия и представления о специальной дисциплине. Самостоятельную работу студентов над предлагаемыми заданиями необходимо осуществлять несколькими этапами: определение проблемы; сбор информации; выдвижение гипотез и их обсуждение; планирование и реализация проекта; анализ результатов3. Мы безоговорочно поддерживаем данных авторов, потому что определение проблем развивает критическое мышление студентов. Они всегда в процессе обучения будут внимательны к различным ситуациям, и усваивать определённые проблемы. А существующие проблемы подталкивают студентов собирать информации о том или ином вопросе и стараться решать его. Постепенно они начинают выдвигать свои гипотезы и ведут дискуссию по данным вопросам, развивая свою коммуникативную компетентность. Планирование и реализация различных проектов и результаты анализов, по нашему мнению, дадут хорошие результаты, и мы сможем обучить наших студентов через обучение специальности при помощи английского языка.

Так, Е.В.Маргарян считает, что основополагающими методическими принципами в обучении иностранному языку в неязыковом вузе являются принцип профессиональной коммуникативной направленности и принцип профессиональной межкультурной направленности4. Суть принципа профессиональной коммуникативной направленности состоит в том, что обучение должно строиться на вовлечении учащихся в устную

3 Котельникова Е.Ю, Шпортько И.А. Из опыта обучения иностранному языку для профессиональных целей в техническом вузе. - Пермский национальный исследовательский политехнический университет. -С.117.

4 Маргарян Т.Д., Гурова Г.Г., Алявдина Н.Г. Профессионально ориентированное обучение английскому языку с использованием информационно-коммуникативных технологий в техническом университете. // Вопросы современной науки и практики. Университет им. В.И.Вернадского. 2015. № 3 (57). -С. 188-195.

ЗАМОНАВИЙ ТАЪЛИМ / СОВРЕМЕННОЕ ОБРАЗОВАНИЕ 2019, 2(75)

Таблица 1. Метод «KWL».

Know (Что я знаю) Want to know (Что я хочу знать) Learn (Что я изучил)

Информация о том, что студенты знают Информация о том, что студенты хотят узнать После завершения урока информация, которую студенты получили

(говорение, аудирование) и письменную (чтение, письмо) речь, профессиональной коммуникации на протяжении всего курса обучения дисциплине «иностранный язык», являющейся неотъемлемой частью общей профессиональной подготовки специалиста. Реализация этого принципа обеспечивает интеграцию дисциплины «Иностранный язык» в общий курс профессиональной подготовки специалиста-нефилолога.

Использование опыта, полученного в курсе изучения специальных дисциплин, вовлечение обучаемых в активную творческую деятельность по овладению иноязычной речью с ориентацией на решение коммуникативных профессиональных задач, предполагающих непроизвольное запоминание материала (проблемные ситуации, ролевые игры, «круглый стол» и т.п.), отбор лингвистического материала, отражающего языковую сущность профессиональных высказываний специалиста, оказывает реальную помощь в их будущей практической деятельности. В рамках коммуникативного подхода к профессионально ориентированному обучению иностранному языку мы считаем необходимым также учитывать методический принцип интерактивности обучения, предполагающий подключение обучаемых к такой «модели межличностной коммуникации, которая направлена на развитие сотрудничества, ориентирована на взаимодействие участников коммуникации, стремящихся к социальному партнерству, диалогу для достижения практической цели»2.

Безусловно, профессионально-ориентированное обучение иностранному языку тре-

1 Разаработанно автором статьи.

2 Астафурова Т.Н. Стратегии коммуникативного поведения в профессионально-значимых ситуациях межкультурного общения (лингвистический и дидактический аспекты) 13.00.02. - М., 1997. -С. 325.

бует интеграции дисциплины «Иностранный язык» с профилирующими дисциплинами. Оно также требует, чтобы предмет был ориентирован на последние достижения в той или иной области человеческой деятельности, своевременно отражал научные достижения в сферах, непосредственно задевающих профессиональные интересы обучающихся, предоставлял им возможность для профессионального роста3.

Исходя из этого, мы бы хотели предложить ещё один метод при разработке урока в нефилологическом вузе в процессе обучения английскому языку. Этот метод называется KWL (Know, Want to Know, Learned), то есть, Знаю, Хочу узнать, Узнал. Таблица KWL была составлена Донной Огл (Donna Ogle) в 1986 году. Она может использоваться во всех видах обучения и различных предметах, в больших или маленьких группах. Таблица — эта стратегия понимания, которая помогает активизировать знания до чтения и вовлечь студента в обучение4.

Этот метод очень полезен при работе над новой темой, потому что он основывается на интересах, запросах и потребностях студентов. Например, мы представляем новую тему нашим студентам, как «Welding science and other subjects» (Наука о сварке и другие науки). Вначале нарисуем на доске таблицу из трёх колонок и попросим студентов написать на первой колонке, что они знают о науке «Сварка» и о связях этой науки с другими предметами.

3 Малетина Л.В., Матвеенко И.А., Сипайлова Н.Ю. Иноязычное образование в неязыковом вузе - развитие, проблемы, перспективы. // Известия Томского политехнического университета, 2006. № 3. -С. 236-240.

4 Ogle D.M «K-W-L: A teaching model that develops active reading of expository text». Reading Teacher,39, 564-570 USA.

Схема 1. Связь и взаимодействие общеспециальных дисциплин1.

Metallurgy

Mechanics

Mathematics

Electronics

Студенты напишут всё, что знают об этом, затем будут заполнять вторую колонку, то есть, что они хотят узнать о науке «Сварка» и как она связана с другими науками. Проанализировав все ответы студентов, преподаватель раздает тексты, и они вместе изучают и объясняют данный материал. В процессе чтения студенты изучают новые слова, отвечают на вопросы, данные в конце текста, и работают по схеме 1.

1. Why welding technology connected with Physics?

2. Why do we need Chemistry in welding process?

3. How does welding technology links with Drawing?

4. Do we need Mathematics in welding technology?

В конце работы над заданием студенты заполняют третью последнюю колонку (Learned), то, что они изучили. По этим записям преподаватель может узнать, насколько изменился нынешний уровень знаний студентов по данной теме и каково их стремление работать по данной методике. Студенты со временем могут добавлять какие-либо новые вопросы по данной тематике. Именно на этом процессе преподаватель английского языка по записям студентов может проверить (Writing) письменную речь студентов, грамматическое конструирование предложений и правильность выра-

жений, а также уместное использование слов. Нам представляется, что метод KWL помогает развивать не только навыки чтения, но и письма, и разговорной речи. Представленная выше таблица может принимать различные формы, поскольку в неё можно добавлять и из неё убирать некоторую информацию. В данной ситуации мы можем добавить слушание для развития слуховой речи студентов, а для дополнительной информации также аудио материал.

В заключение хочется сказать о том, что наши представления о методологических аспектах обучения английскому языку студентов нефилологических вузов опираются на взгляды многих исследователей. Хотелось бы представить конкретные предложения по материалам настоящей статьи:

1) отбирать содержание обучения на основе анализа потребностей обучающихся;

2) учитывать связи специальных дисциплин с английским языком;

3) создавать ситуативные упражнения необходимые для дальнейшей профессиональной деятельности;

4) развивать критическое мышление, начиная с постановки вопросов и уяснения проблем.

Представляется, что описанные нами методы могут быть полезными в организации учебного процесса и интеграции специальных дисциплин.

ЗАМОНАВИЙ ТАЪЛИМ / СОВРЕМЕННОЕ ОБРАЗОВАНИЕ 2019, 2(75)

с 30 ТАЪЛИМ ТЕХНОЛОГИЯЛАРИ / ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ТЕХНОЛОГИИ у

Список литературы:

1. Ахмедова Л.Т. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка» в образовательном процессе республики Узбекистан. -Т.: УзГУМЯ. Методика. Теория и практика. Научно-методический журнал, 2014, № 1. -С. 73.

2. Котельникова Е.Ю., Шпортько И.А. Из опыта обучения иностранному языку для профессиональных целей в техническом ВУЗе. - Пермский национальный исследовательский политехнический университет. -С. 113-119.

3. Медведева Л.В. Профессионально ориентированное обучение иностранному языку будущих юристов. - Волгоградский государственный университет, г. Волгоград, Россия.

4. Бурмистрова В.А, Свич Н.А. Модель профессионально ориентированного обучения иностранному языку студентов горных специальностей. // G-Global. 21.01.2017. URL: http://group-global.org/ru/publication/47377-model-professionalno-orientirovannogo-obucheniyainostrannomu-yazyku-studentov.

5. Маргарян Т.Д., Гурова Г.Г., Алявдина Н.Г. Профессионально ориентированное обучение английскому языку с использованием информационно-коммуникативных технологий в техническом университете. // Вопросы современной науки и практики. Университет им. В. И. Вернадского, 2015, № 3 (57). -С. 188-195.

6. Астафурова Т.Н. Стратегии коммуникативного поведения в профессионально-значимых ситуациях межкультурного общения (лингвистический и дидактический аспекты): 13.00.02. - М., 1997. -С. 325.

7. Малетина Л.В., Матвеенко И.А., Сипайлова Н.Ю. Иноязычное образование в неязыковом вузе - развитие, проблемы, перспективы. // Известия Томского политехнического университета, 2006, № 3. -С. 236-240.

8. Шевцова Г.В., Москалец Л.Е. Методологические аспекты профессионально ориентированного обучения иностранному языку студентов-заочников в техническом вузе. - Южно-Российский государственный политехнический университет (НПИ) им. М.И.Платова. Вестник ТГПУ (TSPU Bulletin). 2017. 12 (189)

9. Ogle. D.M «K-W-L: A teaching model that develops active reading of expository text». Reading Teacher,39, 564-570 USA

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.