Научная статья на тему 'Методика формирования конкурентоспособности специалиста технического профился средствами иностранного языка'

Методика формирования конкурентоспособности специалиста технического профился средствами иностранного языка Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
84
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕТОДИКА / ФОРМИРОВАНИЕ / КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТЬ / СПЕЦИАЛИСТ / КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТЬ СПЕЦИАЛИСТА / ТЕХНИЧЕСКИЙ ПРОФИЛЬ / СПЕЦИАЛИСТ ТЕХНИЧЕСКОГО ПРОФИЛЯ / СРЕДСТВА / ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / ООВО / METHODOLOGY / FORMATION / COMPETITIVENESS / SPECIALIST / COMPETITIVENESS OF A SPECIALIST / TECHNICAL PROFILE / TECHNICAL PROFILE SPECIALIST / MEANS / FOREIGN LANGUAGE / GLD

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Мезенцева Анна Игоревна

В данной предлагается методика формирования конкурентоспособности специалиста технического профиля средствами иностранного языка. Формирование конкурентоспособного специалиста это область науки и образования, которую должна осуществлять любая учебная дисциплина в сфере высшего технического образования. Подготовка современного специалиста технического профиля в первую очередь должна начинаться на нравственно-психологическом уровне. Самосознание личности в дальнейшем выступает основой знаний, действий, поступков. В них отражаются общественные отношения, деятельность, взятые в совокупности, являются основными компонентами структурирования знаний языка и действия на основании языка. Любой специалист, так или иным образом, сталкивается с проблемой употребления в своей деятельности иностранного языка. В связи с этим он должен хорошо знать принципы языка, его особенности. Так как язык существует в устной и письменной формах, при подготовке конкурентоспособных специалистов говорение является одной из основных форм общения обучающихся. Правильно организованный процесс обучения иностранному языку позволяет создать учебно-методический комплекс учебной дисциплины, который объединяет в единое целое процесс обучения и контроля, результаты практических исследований, эффективности новых технологий ее реализации. В результате использования данного комплекса в процессе преподавания иностранного языка возможно: во-первых, обеспечить функционирование системы междисциплинарных связей и системы контроля усвоения предмета, позволяющих развивать способности обучающихся; во-вторых, формирование у обучающихся логического мышления, навыков решения различных проблемных ситуаций, в том числе производственного содержания (профессионально ориентированных); в-третьих, обучить обучающихся читать, собирать и исследовать языковые схемы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TECHNIQUE FORMATION OF COMPETITIVENESS OF TECHNICAL SPECIALSITIS BY MEANS OF A FOREIGN LANGUAGE

In this paper, we propose a technique for forming the competitiveness of a technical specialist using foreign language means. The formation of a competitive specialist is a field of science and education that should be carried out by any academic discipline in the field of higher technical education. The training of a modern technical specialist should first begin at the moral and psychological level. Self-consciousness of the individual in the future is the basis of knowledge, actions, actions. They reflect social relations, activities taken together, are the main components of the structuring of knowledge of the language and actions based on the language. Any specialist, in one way or another, faces the problem of using a foreign language in his activity. In this regard, he should know well the principles of the language, its features. Since the language exists in oral and written forms, in the preparation of competitive specialists speaking is one of the main forms of communication of students. Properly organized process of teaching a foreign language allows you to create an educational and methodical complex of academic discipline that integrates the results of practical research, the effectiveness of its new technologies into a single whole process of learning and control. As a result of the use of this complex in the process of teaching a foreign language it is possible: firstly, to ensure the functioning of a system of interdisciplinary communication and a system for controlling the mastery of the subject, which allows developing the abilities of students; secondly, the formation in students of logical thinking, skills in solving various problem situations, including production content (professionally oriented); thirdly, to train learners to read, assemble and explore language patterns.

Текст научной работы на тему «Методика формирования конкурентоспособности специалиста технического профился средствами иностранного языка»

УДК 378:81'276(075.8)

DOI: 10.26140/anip-2019-0801-0049

МЕТОДИКА ФОРМИРОВАНИЯ КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТИ СПЕЦИАЛИСТА ТЕХНИЧЕСКОГО ПРОФИЛСЯ СРЕДСТВАМИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

© 2019

Мезенцева Анна Игоревна, старший преподаватель

Черноморское высшее военно-морское ордена Красной звезды училище имени П.С. Нахимова (299028, Российская Федерация, Севастополь, ул. Дыбенко, д. 1а, e-mail: [email protected])

Аннотация. В данной предлагается методика формирования конкурентоспособности специалиста технического профиля средствами иностранного языка. Формирование конкурентоспособного специалиста - это область науки и образования, которую должна осуществлять любая учебная дисциплина в сфере высшего технического образования. Подготовка современного специалиста технического профиля в первую очередь должна начинаться на нравственно-психологическом уровне. Самосознание личности в дальнейшем выступает основой знаний, действий, поступков. В них отражаются общественные отношения, деятельность, взятые в совокупности, являются основными компонентами структурирования знаний языка и действия на основании языка. ЛЮбой специалист, так или иным образом, сталкивается с проблемой употребления в своей деятельности иностранного языка. В связи с этим он должен хорошо знать принципы языка, его особенности. Так как язык существует в устной и письменной формах, при подготовке конкурентоспособных специалистов говорение является одной из основных форм общения обучающихся. Правильно организованный процесс обучения иностранному языку позволяет создать учебно-методический комплекс учебной дисциплины, который объединяет в единое целое процесс обучения и контроля, результаты практических исследований, эффективности новых технологий ее реализации. В результате использования данного комплекса в процессе преподавания иностранного языка возможно:

- во-первых, обеспечить функционирование системы междисциплинарных связей и системы контроля усвоения предмета, позволяющих развивать способности обучающихся;

- во-вторых, формирование у обучающихся логического мышления, навыков решения различных проблемных ситуаций, в том числе производственного содержания (профессионально - ориентированных);

- в-третьих, обучить обучающихся читать, собирать и исследовать языковые схемы.

Ключевые слова: методика, формирование, конкурентоспособность, специалист, конкурентоспособность специалиста, технический профиль, специалист технического профиля, средства, иностранный язык, ООВО.

TECHNIQUE FORMATION OF COMPETITIVENESS OF TECHNICAL SPECIALSITIS BY MEANS OF A FOREIGN LANGUAGE

© 2019

Mezentseva Anna Igorevna, senior teacher Black Sea Higher Naval School named after P.S. Nakhimov (299028, The Russian Federation, Sevastopol, st. Dibenko, 1а, e-mail: [email protected])

Abstract. In this paper, we propose a technique for forming the competitiveness of a technical specialist using foreign language means. The formation of a competitive specialist is a field of science and education that should be carried out by any academic discipline in the field of higher technical education. The training of a modern technical specialist should first begin at the moral and psychological level. Self-consciousness of the individual in the future is the basis of knowledge, actions, actions. They reflect social relations, activities taken together, are the main components of the structuring of knowledge of the language and actions based on the language. Any specialist, in one way or another, faces the problem of using a foreign language in his activity. In this regard, he should know well the principles of the language, its features. Since the language exists in oral and written forms, in the preparation of competitive specialists speaking is one of the main forms of communication of students. Properly organized process of teaching a foreign language allows you to create an educational and methodical complex of academic discipline that integrates the results of practical research, the effectiveness of its new technologies into a single whole process of learning and control. As a result of the use of this complex in the process of teaching a foreign language it is possible:

- firstly, to ensure the functioning of a system of interdisciplinary communication and a system for controlling the mastery of the subject, which allows developing the abilities of students;

- secondly, the formation in students of logical thinking, skills in solving various problem situations, including production content (professionally oriented);

- thirdly, to train learners to read, assemble and explore language patterns.

Keywords: methodology, formation, competitiveness, specialist, competitiveness of a specialist, technical profile, technical profile specialist, means, foreign language, GLD.

Постановка проблемы в общем виде и ее связь с важными научными и практическими задачами. Формирование конкурентоспособного специалиста - это область науки и образования, которую должна осуществлять любая учебная дисциплина в сфере высшего технического образования.

Подготовка современного специалиста технического профиля в первую очередь должна начинаться на нравственно-психологическом уровне. Самосознание личности в дальнейшем выступает основой знаний, действий, поступков. В них отражаются общественные отношения, деятельность, взятые в совокупности, являются основными компонентами структурирования знаний языка и действия на основании языка.

Любой специалист, так или иным образом, сталкивается с проблемой употребления в своей деятельности иностранного языка. В связи с этим он должен хорошо знать принципы языка, его особенности._

Анализ последних исследований и публикаций, в которых рассматривались аспекты этой проблемы и на которых обосновывается автор; выделение неразрешенных раньше частей общей проблемы. Конкурентоспособность будущих специалистов технического профиля находит свое отражение во многих научных трудах, таких ученых (Корнейченко Н. В., Леницкий К.С., Мокроусова О. А. и др).

Формирование цели статьи. Цель статьи состоит в изложении методики формирования конкурентоспособного специалиста технического профиля средствами иностранного языка.

Изложение основного материала исследования с полным обоснованием полученных научных результатов. Так как язык существует в устной и письменной формах, при подготовке конкурентоспособных специалистов говорение является одной из основных форм общения обучающихся. Правильно организованный

процесс обучения иностранному языку позволяет создать учебно-методический комплекс учебной дисциплины, который объединяет в единое целое процесс обучения и контроля, результаты практических исследований, эффективности новых технологий ее реализации. В результате использования данного комплекса в процессе преподавания иностранного языка возможно:

- во-первых, обеспечить функционирование системы междисциплинарных связей и системы контроля усвоения предмета, позволяющих развивать способности обучающихся;

- во-вторых, формирование у обучающихся логического мышления, навыков решения различных проблемных ситуаций, в том числе производственного содержания (профессионально - ориентированных);

- в-третьих, обучить обучающихся читать, собирать и исследовать языковые схемы.

Преподавание иностранного языка характеризуется тем, что в образовательной организации высшего образования осуществляются задачи, связанные с профессиональной направленностью обучения.

Итак, специфика иностранного языка в ООВО заключается в ориентации на функционирование обще коммуникативных и профессионально-коммуникативных умений и способностей в процессе организации профессионально-ориентированного обучения иностранному языку.

В этой связи правильная методическая организация профессионально-ориентированного обучения иностранному языку является основным и наиболее актуальным направлением повышения качества преподавания этой дисциплины и предпосылкой формирования конкурентоспособного специалиста.

Проведенные анализы различными исследователями показывают, что иностранный язык обладает высокими возможностями для формирования отдельных личностных характеристик конкурентоспособного специалиста. Правильно организованные занятия по иностранному языку, в ходе которых реализуется идея профессионально-ориентированного обучения, способствуют повышению уровня:

- технических знаний и умений самостоятельно анализировать профессиональную ситуацию и находить оптимальное решение поставленной задачи;

- творческого отношения к работе;

- коммуникативных и общепрофессиональных навыков (компетенций), связанных с освоением профессии;

- способностей организовать взаимоотношения с окружающими;

- способностей критически анализировать ранее освоенную информацию и быстро овладеть новой проблемой;

- прогностических умений и навыков.

В практике обучения иностранному языку акцент делается только на формирование основ коммуникативных умений и в некоторых случаях развитие аналитического мышления. Формулируется проблема: при каких педагогических условиях возможно комплексное формирование всех выделенных компонентов конкурентоспособного специалиста на занятиях по иностранному языку.

Продемонстрируем методику проведения занятий по иностранному языку с помощью учебника «Видеокурс «Физика на английском». Часть 1. Мезенцева А.И., Гордиенко Т.П. [1] и рабочей тетради к нему [2] с целью формирования будущего конкурентоспособного специалиста на занятиях по иностранному языку.

На первом занятии обучающимся выдаётся учебник и рабочая тетрадь (1 часть), тематический план дисциплины, после чего преподаватель ставит цель и задачи обучения; объясняет, что необходимо изучить в соответствии с образовательной программой, какие темы, лексические и грамматические единицы, виды контроля, таким образом, преподаватель излагает организацию об-

учения по дисциплине «Иностранный язык». Затем обучающиеся знакомятся со структурой учебника и рабочей тетради (обучающихся информирует преподаватель об учебно-методическом обеспечении дисциплины, а именно, какие способности формирует, какие на выходе даёт умения и знания, чему он сможет научить и для каких целей предложенный учебник и рабочая тетрадь).

После вводной информации переходят к самому занятию.

Обучающиеся открывают Модуль 1. Ток. Электрическая цепь и ее составляющие / Module 1. Current. Electrical circuit and its components (необходимо отметить, что названия модулей, занятий указываются на русском и английском языках, так как обучающиеся еще незнакомы с профессиональной лексикой на иностранном языке, рассматривают картинки, изучают таблицу с основной информацией этого модуля (In this module you will), пытаются понять, о чём будет говориться в уроках этого модуля.

Рисунок 1 - Пример оформления содержание Модуля 1. Ток. Электрическая цепь и её составляющие

Занятие 1. Математические вычисления / Lesson 1. Mathematical Operations. Обучающиеся рассматривают картинки, изучают таблицу с основной информацией этого занятия, где расписываются цели и задачи занятия, формы и методы работы, пытаются понять, о чём будет идти речь на данном занятии, знакомятся с темой занятия и записывают её в тетрадь.

Рисунок 2 - Пример оформления содержание Урока 1. Математические вычисления

На следующем этапе начинается непосредственная работа с речевым материалом. Работа начинается с ф Разминки. Warming Up (данная часть занятия представлена зелёным цветом для лучшего визуального запоминания и с целью структурирования учебного материала), в разминку входит 3 задания (tasks), в учебнике указана цель разминки и сколько она может проводиться по времени.

Задание 1 (Task 1) в разминке представлено в виде

скороговорки (стихотворения) и служит для отработки фонетических навыков, которые уже сформированы у обучающихся.

Сначала данную скороговорку читает преподаватель, а обучающиеся слушают и воспринимают её на слух (лексика данной скороговорки известна и знакома), затем преподаватель читает скороговорку по строчке, а обучающиеся повторяют за ним.

В конце все желающие читают данную скороговорку целиком сами.

Затем преподаватель может вызвать и опрашивать обучающихся которые были не активны на занятии. Ниже приводится пример данного задания.

Ниже приводится пример данного задания.

Рисунок 3 - Пример оформления задания 1 урока 1

Задание 2 (Task 2) содержит картинку, которую обучающиеся должны рассмотреть и описать, то есть сказать, что они видят на ней на английском языке.

После первого задания, обучающиеся уже подготовлены к иноязычному общению, так сказать «разогреты».

Преподаватель напоминает обучающимся, какие необходимо употреблять речевые клише, что фразу следует начинать с In this picture I see (I can see) ....

Преподаватель обращает внимание на то, что в английском языке используется предлог in со словом picture. Ниже приводится пример данного задания.

Task 3. Mr. Lesson asks you so me questions, answer them. _

/ What is arithmetical / Л

--Ч mathematical operation? Can )

( you name main arithmetical / Л

mathematical operations? J

j What are they? Give the

—examples. j

Tazk 1. Прочитайте внимательно теоретический материал и постарайтесь запомнить новые слова на Read attentively the theory box and try to remember the кем words in English.

a Д READING

_Theory Box. Part I_

I.

Основные

умножение и деление, как и в русском.

Б русском языке дал арифметических.' математических вычислений используются слова

1. Названия действий — сложение, вычитание, деление, умножение.

2. Глаголы, обозначающие действие — складывать, вычитать, делить, умножать.

В английском языке используются такие же слова Эти слова приведены в таолице 11.

English Variant Русский вариант ЕпвЬзЬ Variant Русский вариант Englist Variant Русский вариант

Addition сложена То add прибавля Plus ПЛЮС

Subtracti вычитан То вычитать Minus минус

Multiplie умножен То niultiplv by умножат умножит

Division латекие То divide bv делить на Dnidedb Разделён ст-тй на

Equality равенств Equals to to 4 равнятьс я чему-то Equals to to. is равно

(*Слова, выделенные сиреневым цветом, для запоминания, требующие заучивания).

1. Основные математические операции на английском

Рисунок 6 - Пример оформления задания 1 урока 1 Части 1

Итак, обучающиеся читают внимательно теоретический материал, выписывают новые слова из «вокабуля-ра» занятия.

Рисунок 4 - Пример оформления задания 2 урока 1

Затем обучающиеся выполняют задание 3 (Task 3). В данном задании они знакомятся с действующим лицом Mr.Lesson. Mr.Lessonдаёт задание: «Прочитайте вопросы и ответьте на них».

Обучающийся по желанию читает первый вопрос в слух, если вопрос не понятен аудитории, то вместе с преподавателем они пытаются его перевести, затем остальные обучающиеся пытаются ответить на этот вопрос.

Такая же система проработки применительно и к другим заданиям. Ниже приводится пример данного задания.

Рисунок 5 - Пример оформления задания 3 урока 1

Итак, первая часть занятия Часть 1. Теория. Математические вычисления / Part 1. Theory. Mathematical Operations (данная часть занятия представлена голубым цветом для лучшего визуального запоминания).

В учебнике указана цель данной части занятия, и два под-задания (Task 1, Task 2). Данные под-задания занятия относятся к Reading, то есть к формированию навыков чтения.

Задание представляет собой п TheoryBox. Part 1 (теоретическую таблицу). Инструкция к заданию даётся на русском и английском языках и выделяется курсивом.

Theorx Sox Part î

► Если числитель больше одного, к окончанию добавляется -s. так как знаменатель используется во множественном числе (как и в русском языке: две третьих, 1ри четвертых). Существигельыое, которое определяется дробью, используется с предлогом of, например: 3 '4 mile - Three fourths of a mile.

Существигельное, определяемое шептанной дробью, используется без предлога, но во ожественном числе, например: 254glasses - Two and a half glasses.

2) Десятичные дроби (decimal fractions, decimals! В английском языке в десятичных дробях (decimals) целое от дроби отделяется точкой (point), а не запятой, как в русском.

Ноль перед точкой называется zero, пои {^(британский вариант). Ноль посте точки может ываться oh («о»), zero, nought. Например. 38.2 - thirty-eight point two. Б дробной части каждая цифра читается отдельно тоже как порядковое: 3.12 - three point one two.

Примеры (examples):

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

0.74 - Point seven four, zero point seven four. 23.167 - Twenty three point one six seven

Прошиты (percents)

Сотые доли могут выражаться с помощью процентов, тогда используется стандартный значок % и став о percent. Данное слово всегда используется в единственном числе. 1% — One percent. 10% — Ten percent. 32% — Thirty-two percent.

Возведение e степень (grades) Для обозначения степени используются выражения to the power of four, to the fourth power, raised to the power of four, raised to the fourth power. Для 2-ой и 3-ей степени используются термины «б квадрате» (s q u ared) и «в кубе» (cu b ed). 6:" Six squared, tiree to the second power. 43 "Fourcubed, three to ihe third power. Квадратный корень называется s q u are root:

% 16 — 4 - The square root of sixteen is four._

Рисунок 7 - Пример оформления задания 1 урока 1 Части 1

Данные слова в тексте выделены фиолетовым цветом. Слова записываются с переводом на русский язык. После записи, происходит отработка произношения данных слов: преподаватель читает незнакомые слова, обучающиеся их повторяют, затем выборочно преподаватель просит обучающихся прочитать все слова подряд. Та же работа происходит с п Theory Box. Part2 и п Theory Box. Part3. Затем обучающимся предлагается ещё раз просмотреть теорию для её закрепления. Ниже приводится пример данного задания.

Далее в учебнике есть таблица Interesting Facts, в которой действующее лицо - Crazy scientist, предлагающий обучающимся ознакомиться с INTERSTING FACTS (интересными фактами пот теме занятия). Обучающиеся читают и усваивают информацию.

Рисунок 8 - Пример оформления Interesting Facts урока 1 Части 1

Далее проходит работа с в Часть 2. Практика. Part 2. Practice. Цель данной части - формирование и развитие навыка коммуникативной компетенции обучающихся по теме «MathematicalOperations» с помощью видео ряда. Данная часть состоит из пред-просмотровых и после-просмотровых упражнений (Pre-watching and After-watching Exercise). Цель пред-просмотровых упражнений (как правило, их два) - снятие трудностей при просмотре видео.

Пред-просмотровые упражнения Pre-wfVzhmg e-xercEe:

Перед просмотром видео выполните некоторое упражнения нп отработку новых слов урока Before wafching Hie yideo compkie :ome exercize: on me пек word: ofthk le::on.

problem (sum) Арифметическая задача

to solve Решать

aasner Ответ

number Число

to add Прибавлять

addition Сложение

to subtract Вычитать

sobs traction Вычитание

to multiply by Умножать на

multiplication Умножение

to divide by Делить ва

division Деление

tobe equal to Равняться

Plus Плюс

Minus Минус

Times Умножить

divided by Разделить

Half Половина

quarter Четверть

Point точка (в дес. дробях)

percent Процент

A solution решение

Ex.2. Translate the words Чи^га таножшъ

прибавление

умножение

арифметика

вйо Englth.

нелшъ равно минус

ние пред-просмотровои части, состоит в чтении, записи слов.

При записывании данных слов обучающиеся пытаются их запомнить. Второе упражнение состоит в переводе с русского на английский некоторых слов из упражнения 1.

Выше приведен пример данного задания.

Следующий этап называется Listening. На данном этапе обучающиеся смотрят видео по тематике занятия. В данном занятии 1 обучающиеся просматривают видео 1.1 «What Are the 5 Different Mathematical Operations? Math Tutoring». Видео на данном этапе обучения не должно длиться более 3 минут. Иначе обучающимся будет сложно его воспринять на слух.

Обучающиеся уже ознакомились с незнакомыми словами, которые упоминаются в видео. Поэтому просмотр видео облегчён.

Лексический уровень видео, а также произношение слов отвечает уровню обучающихся. Но если обучающиеся говорят, что с первого просмотра она не поняли видео, можно его показать ещё раз.

Всё зависит от аудитории. Ниже приводится пример оформления задания для просмотра обучающего видео урока 1.

вам предстоит посмотреть видео]. 1 eWhai .Ire wie 5 Mathematical Operations? .UaihTutcringj. Посмотрите и перечислите математические действия. которое

еидео

услышите е нем.

Тсои are going to vaich гhe \1deo 1.1 aWtm Are the 5 Xlathematica; Operations? \lath Tutoring.-. Waich лтааигляЛ' ihe vsafeo and enumerate main mathematical operationz._

Далее идёт часть Word Spot. After-watching exercises. Данная часть направлена на отработку новых слов из Glossary. Ниже приведём некоторые упражнения на отработку этих слов. Ниже приводится пример данного задания.

Рисунок 9 - Пример оформления пред-просмотровых упражнений урока 1

В данных упражнениях приведены и отрабатываются незнакомые слова, которые обучающиеся услышат в видео и не знают их. Слова, которые входят в TopicalVocabulary и которые необходимо запомнить и выучить, выделены фиолетовым цветом (также эти слова можно найти в приложении Glossary). Одно упражне-

Fx. 10 March

2+5=7 Forty-five minus fifteen Сорок пять минус

equals thirty пятнадцать равно

тридцать.

15- Three is a square root Квадратный корень из

5=10 ofnme девяти равен трем

6x6=36 Nine divided by three Четыре в четвёртой

equals three степени равно двумстам

пятидесяти шести (Число

4. возведенное в 4

степень, равно 256)

9-3=3 Six times six equals Пятнадцать минус пять

thirty-six равняется десяти.

V9=3 Fifteen minus five Девять разделить на три

equals ten равно три.

4*=256 F our to the power of Шестью шесть равно

four equals two тридцать шесть

hundred fifty six

45 Two plus five equals Двашпос пять равно

15=30 seven семь.

Рисунок 10 - Пример оформления после-просмотровых упражнений урока 1

Следующая часть занятия называется Speaking (говорение).

На данном этапе обучающиеся с помощью упражнений формируют коммуникативные навыки, то есть навыки профессионального общения на иностранном языке.

Данные упражнения включают групповую работу, работу в парах, в командах. Ниже приводится пример данного задания.

Ex. 15. Solve the problem in your copy-booh.

If Sharon started with 15 online friends, and then added 4 new friends every week for S weeks, how many friends did she end up with?

Ex.] 6. Writing. Imagine you are writing a scientific article on topic Mathematical Operations for school pupils. Use the plan below and punctuation tips to write the article.

P UNCTUA TIOXUPS

(regarding). prof, professor), dep. (departure), arr.

(arrival). Точка нкшгда

2 прздпожатппг внутн

служит для р азделення

INTRODUCTION

Para 1 This article is about

¡ШК^ОНУ

Para 2 Futher details of the topic are described

CONCLUSION

РагаЗ Io conclusion 1 want to say that

Рисунок 12 - Пример оформления упражнений на отработку письменной речи урока 1

Упражнение 2 представляет теоретический материал, который обучающиеся должны записать в тетрадь и постараться запомнить.

Рисунок 11 - Пример оформления упражнений на отработку устной речи урока 1

Следующий этап - Writing (письмо). На данном этапе происходит формирование навыков письма на профессиональную тематику.

Все упражнения являются письменными и записываются в рабочие тетради обучающихся. Ниже приводится пример данного задания.

Следующая часть занятия - Grammar (грамматика). В данной части происходит формирование грамматических навыков.

Данная часть подразделяется на два этапа: © Теория. Theory и 9 Практика. Practice. Этап © Теория. Theory включает два упражнения по теории разбираемого грамматического аспекта занятия (English Word Order).

В упражнении 1 появляется действующее лицо Mr. Owl Grammar, который даёт определённую информацию по грамматическому аспекту данного занятия.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Рисунок 13 - Пример оформления упражнений на отработку грамматики урока 1

Этап Практика. Practice содержит упражнения на отработку грамматического материала занятия. В упражнении 1 обучающиеся формируют правильные английские предложения. В упражнении 2 обучающиеся переводят предложения с русского на английский язык. Ниже приводится пример данного задания.

Ex.1. Form the sentences.

1) always / I / the problems/ solve / my / in / the / copybook

2) solve / problems / these

3) five / five / plus / is / ten

4) Forty-five / minus / fifteen / equals / thirty

5) It / problem / is / arithmetical / an

Ex.2. Translate the sentences in Present Simple into English

1. Я решаю задачи каждый день.

2. 25 + 35 равно 60

3. Моя сестра не любит решать задачи.

Завершающий этап занятия - ▲ Итоги урока.

Results of the Lesson. Здесь приводится два задания. Одно задание суммирует выученный материал за занятие. Другое задание содержит Words of Wisdom (мудрые слова) - высказывание выдающегося человека, которое предполагает коллективное обсуждение. Ниже приводится пример данного задания.

Task 1. Lei's make a conclusion of the lesson. Answer the question:

- What did you study today?

- Say 5 new words you learn tod»,'.

- Make 2 sentences wiii these words.

WORDS OF WISDOM Read and say what the sentence means. Try to fmd the Russ km equivalent Try not to become a man of success, but rather try to become a man of value. Albert Einstein

Рисунок 14 - Пример оформления заключительной части урока 1

Далее приводится S Домашнее задание. Home-task.

Обучающиеся читают его, записывают в тетрадь. Ниже приводится пример данного задания.

JoMauiHee 3ajaHHe . MJ

(г Fx l Learn the theory. Ex.2. Learn the words from exercise 1, 2 and 3 from Part 2. Practice. Ex.3. Write down the sentences into correct order. 1. circus / went. with / we / ago •' die / Two! my / to ' parents months 2. did / very! The / trick •' wrell / magician . his 3. after. Jim / sister I Modier / look ' asked 1 his .to i younger 4. her! Cindy / you! I! found / Can.' tell that / have. necklace 5. way / on! bike! Mike, on,' is / his / to,' his / school Ex.4. Make 3 problems andiohe them in your copy-book. Ex.5. Prepare for the small wordiest

О

Рисунок 15 - Пример оформления домашнего задания урока 1

Обучающиеся получают рабочие тетради к учебнику. Если остаётся на занятии свободное время, обучающиеся выполняют упражнения из рабочей тетради. Задания из рабочей тетради можно дать обучающимся на дом для самостоятельной работы.

Выводы исследования и перспективы дальнейших изысканий данного направления. Итак, предложенная методика позволяет более быстро, эффективно, креативно и интересно формировать конкурентоспособного специалиста технического профиля средствами иностранного языка.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Мезенцева А.И., Гордиенко Т.П. Учебник «Видеокурс «Физика на английском». Часть 1 / Симферополь: Ариал, 2018. - 200 с.

2. Мезенцева А.И., Гордиенко Т.П. Рабочая тетрадь к учебнику «Видеокурс «Физика на английском». Часть 1 / Симферополь: Ариал, 2018. - 200 с.

Статья поступила в редакцию 03.10.2018

Статья принята к публикации 27.02.2019

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.