Научная статья на тему 'Методические приемы и особенности преподавания дисциплины «Культурология» иностранным военным специалистам'

Методические приемы и особенности преподавания дисциплины «Культурология» иностранным военным специалистам Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
256
31
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КУЛЬТУРОЛОГИЯ / ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАНЦЕВ / ИНОСТРАННЫЕ ВОЕННЫЕ СПЕЦИАЛИСТЫ / МЕТОДИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ / ПРИНЦИП НАГЛЯДНОСТИ / CULTURAL STUDIES / TRAINING OF FOREIGNERS / FOREIGN MILITARY EXPERTS / INSTRUCTIONAL TECHNIQUES / PRINCIPLE OF CLARITY

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Сушко Алексей Владимирович, Блиев Владимир Русланович

Статья посвящена актуальной для современного образования проблеме повышения качества преподавания учебной дисциплины «Культурология» для граждан иностранных государств, обучающихся в военно-учебных заведениях Российской Федерации. Описаны методические приемы, основанные на принципе наглядности, которые позволяют значительно облегчить усвоение учебного материала иностранцами. Описанные приемы применимы не только в военном, но и в гражданском образовании.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Сушко Алексей Владимирович, Блиев Владимир Русланович

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Teaching methods and features of teaching in Cultural Studies for foreign military experts

The article is devoted to the modern education problem of improving quality of teaching in Cultural Studies for foreign citizens enrolled in military educational institutions of the Russian Federation. It describes the methodological procedures based on the principle of clarity, which can significantly facilitate the learning process for foreigners. The described methods are applicable not only in military education but also in general.

Текст научной работы на тему «Методические приемы и особенности преподавания дисциплины «Культурология» иностранным военным специалистам»

ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

УДК 378.147:378.6 Д. В. СУШКО

В. Р. БЛИЕВ

Омский государственный технический университет

Омский автобронетанковый инженерный институт

МЕТОДИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ И ОСОБЕННОСТИ ПРЕПОДДВДНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ «КУЛЬТУРОЛОГИЯ» ИНОСТРДННЫМ ВОЕННЫМ СПЕЦИДЛИСТДМ_

Статья посвящена актуальной для современного образования проблеме повышения качества преподавания учебной дисциплины «Культурология» для граждан иностранных государств, обучающихся в военно-учебных з аведениях Российской Федерации. Описаны методические приемы, основанные на принципе наглядности, которые позволяют значительно облегчить усвоение учебного ма териала иностранцами. Описанные приемы применимы не только в военном, но и в гражданском образовании. Ключевые слова: культурология, обучение иностранцев, иностранные военные специалисты, методические приемы, принцип наглядности.

Культурология как наука прочно вошла в состав ально развитой личности будущего офицера, она

современного российского гуманитарного знания и способствует становлению его военно-професси-

как учебная дисциплина стала необходимым элемен- онального мышления.

том высшего профессионального образования. В выс- Спецификой современной культурологии как

шем военном учебном заведении культурология не- науки и, соответственно, как учебной дисциплины

обходима для формирования духовно и интеллекту- является доминанта теоретической составляющей.

Это продиктовано интегративным характером науки и ее особенно тесной связью с философией. В этой связи изучение учебной дисциплины «Культурология» на первом курсе сопряжено с трудностями в понимании и усвоении учебного материала, вызванными слабой способностью обучаемых самостоятельно, без помощи преподавателя, применять полученные знания в профессиональной сфере. В отечественной педагогике уже проводился эксперимент по преподаванию дисциплины «Культурология» на третьем курсе обучения и были показаны высокие результаты такого подхода [1, с. 125— 127]. Авторы этих строк могут подтвердить данный вывод собственной практикой: наиболее успешно освоение учебного курса идет обучаемыми, уже имеющими большой жизненный, в том числе войсковой, опыт.

Однако воспитательные цели учебной дисциплины, а именно «повышение общекультурного уровня обучаемых» и в особенности «формирование мировоззренческих основ для выполнения задач согласно должностному предназначению», диктуют необходимость наиболее раннего изучения курса культурологии в высшей военной школе. Таким образом, существует противоречие между необходимостью обучения дисциплине «Культурология» в военном вузе на первом курсе обучения и теоретической сложностью науки, которую трудно осваивать первокурсникам.

Ситуация значительно усугубляется при подготовке иностранцев. По причине унификации образовательных стандартов и квалификационных требований к военно-профессиональной подготовке выпускников, иностранные курсанты и слушатели осваивают весь объем учебной программы, предназначенной для российских военнослужащих. Это создает преподавателю дополнительные проблемы. Очевидно, что из-за, как правило, недостаточного уровня владения русским языком (на нем должно вестись обучение согласно требованиям руководящих документов), отличий в менталитете и культуре для работы с данной категорией обучаемых требуются специальные методики преподавания культурологии. При этом следует учитывать, что Министерство обороны Российской Федерации предъявляет к обучению иностранных специалистов специальные требования по их воспитанию. Инструкция об организации подготовки национальных военных кадров и технического персонала иностранных государств в воинских частях и организациях Вооруженных Сил Российской Федерации предписывает воспитывать иностранных военных специалистов, обучающихся в нашей стране, «в духе дружбы к Вооруженным Силам Российской Федерации, народам Российской Федерации, уважения их истории, традиций и обычаев» [2, с. 6-7].

Педагоги вынуждены корректировать применение отдельных методов обучения при обучении иностранцев. При этом методы обучения являются общими для всех категорий обучаемых. Речь идет лишь о специфике их использования — методических приемах обучения. Методический прием — элемент, деталь метода обучения, его составная часть или отдельный шаг в той учебной работе, которая происходит при применении данного метода. В процессе обучения как методы, так и методические приемы переплетаются, взаимодействуют [3, с. 308]. В педагогике существует ряд методов, использование которых на занятиях с иностранными военными специалистами предполагает применение специфических методических приемов.

Цель данной работы — выделить некоторые методические приемы обучения иностранных военных специалистов дисциплине «Культурология».

В современных условиях основным методом чтения лекции является устное изложение учебного материала, сопровождающееся показом слайдов мультимедийной презентации. Такая лекция с россиянами, на родном для них языке, позволяет преподавателю вычитать значительный объем учебного материала, который может быть достаточно хорошо понят обучаемыми. Для иностранцев, в силу определенного языкового и культурного барьера, неэффективна однонаправленная трансляция учебного материала от педагога к курсанту, поскольку курсанты, как правило, понимают не весь излагаемый преподавателем учебный материал. В этой связи по ходу лекции преподавателю необходимо контролировать усвоение сложного учебного материала, что предполагает применение иного методического приема — беседы. В случае его неоднократного использования с активным участием обучаемых лекция становится интерактивной. Проговоренный таким образом учебный материал хорошо усваивается иностранцами. При этом нужно учитывать, что данный прием позволяет иностранным обучаемым усвоить достаточно сложный материал, но его объем будет меньшим, чем на традиционном занятии с россиянами.

Приведем пример приема, применяемого в работе с иностранными военными специалистами, позволяющего повысить эффективность их обучения. В ходе изучения темы «Типология культуры» необходимо изучить достаточно сложные и многозначные понятия «этническая культура» и «национальная культура». В современной науке этническая общность связывается с соответствующей культурой, в то время как нация рассматривается в первую очередь как сообщество граждан [4, с. 892, 901]. Российским курсантам достаточно привести примеры, что этнические культуры — это культуры народов России — бурятская, казахская, украинская и проч.; национальная культура — это общая для всех народов России культура. Иностранцы в большинстве своем не сразу понимают этот пример. Но если, например, гражданам Анголы предложить выйти к доске и написать названия наиболее крупных народов, проживающих в их стране («овимбунду», «амбунду» («мбунду»), «баконго»), а затем в ходе беседы объяснить, что это этнические культуры и есть общая национальная культура Анголы, усвоение учебного материала достигается. Следует отметить, что в такую беседу, как правило, включаются курсанты других государств, объясняя друг другу материал и приводя схожие примеры из своих стран. В частности, однажды один из авторов неожиданно для себя узнал от курсанта из Лаоса, включившегося в беседу, что население этой страны делится на три группы: «лао-лум», «лао-тенг» и «лао-сунг» — и есть, соответственно, этнические культуры данных групп и национальная культура Лаоса. Поскольку с курсантами из этой страны крайне сложно вступить в полноценный диалог из-за языковой проблемы, сам факт активизации курсанта стал неожиданностью для преподавателя.

На семинарских занятиях с иностранными обучаемыми, проводимых с применением метода обсуждения изучаемого материала, успешно себя зарекомендовала практика параллельного сравнительного анализа национальной и российской культур, когда преподаватель акцентирует внимание на сходных и, что лучше, родственных элементах. Во-первых,

Таблица 1

Сравнительный анализ восточного, западного и российского типов культуры

Восточный тип культуры Российский тип культуры Западный тип культуры

Стремление жить в гармонии с природой (З) Мир что огород: в нем все растет Люди должны управлять природой

Акцент на сохранение существующего в мире порядка (Р) Дать ли, взять ли — раздумье берет Акцент на действие, т. е. изменение, прогресс

Акцент на принадлежности к социальной группе (В) Вперед не забегай, от своих не отставай! Акцент на автономию личности

интерес к образу жизни, обычаям, культурным и историческим особенностям родных для обучаемых стран располагает их к доверительному характеру взаимодействия с преподавателем, позволяет раскрыть их личностное отношение к рассматриваемым проблемам. Во-вторых, правильность самостоятельного применения обучаемыми иллюстративных примеров из национальной социокультурной среды показывает успешность усвоения ими учебного материала. В-третьих, использование национальных примеров на занятии активизирует познавательную активность обучаемых, так как для них родной иллюстративный материал представляется более значимым.

При отборе иллюстративных примеров, родственных обучаемым, желательно, чтобы они демонстрировали близость и/или сходство с соответствующими российскими образцами. Так, речь может идти о схожих геральдических элементах государственной символики или элементах культурного кода. Например, трактовка красного цвета на флаге Российской Федерации как крови патриотов, пролитой за свободу Отечества, позволяет проводить достаточно широкие параллели. Идентично объясняется данный цвет на государственных флагах Анголы, Лаоса, Мали, Мозамбика. На флаге Монголии вертикальные красные полосы символизируют свободу и независимость. В арабских государствах (Иордания, Йемен, Судан) красный цвет, как один из цветов единства арабов, по одной из трактовок, олицетворяет кровь, пролитую в борьбе за свободу. Понятно, что такие примеры можно множить.

Интерес вызывает практика, когда такой сравнительный анализ русской и родной культур проводят сами обучаемые по предложенному им алгоритму. Целесообразно оформить результат данной работы в виде заполнения таблицы, в которой предлагается охарактеризовать типы культур. В таблице задаются сравнительные характеристики, предложенные американским культурологом Дж. Таунсендом [5, с. 92]. В качестве параметров сравнения приводятся такие показатели, как характер природы мира, приоритетные ценности (материальные или духовные), отношение к изменениям (положительное или негативное), стратегии жизненного поведения, отношение к природе, предпочтительные сроки планирования (долгосрочные или краткосрочные), социальные приоритеты (автономия личности или принадлежность к группе), основы общественного контроля, степень формализации служебных отношений, отношение к дружбе, глубина связи личного и общественного в деятельности и др.

Курсанты заполняют таблицу в ходе обсуждения учебного материала в учебной группе. Фрагмент таблицы представлен в статье (табл. 1). Если курсант считает, что по данному показателю Россия относится к восточному типу культуры, он ставит знак (В), если к западному — (3), если российская культура

самобытна — (Р). При этом важно, чтобы каждый из курсантов написал у себя в конспекте собственный вариант ответа. Итогом этой работы является простой математический подсчет полученных результатов анализа с целью определения принадлежности российской культуры к западному, восточному либо самобытному типу культуры.

3адача преподавателя — контролировать весь процесс работы с таблицей. С точки зрения контроля успешности работы по формированию позитивного образа России положительным следует считать преимущественное соотнесение российской культуры с родным и/или самобытным типом культуры. Если представители восточных культур (арабы, представители Юго-Восточной Азии или Центральной Азии) соотносят российский тип культуры с западным, то такое впечатление о России необходимо корректировать. В ходе обсуждения отдельных характеристик культур преподаватель диктует курсантам русские народные поговорки, отражающие народную мен-тальность. Это повышает интерес курсантов к изучаемому материалу. Работа с пословицами помогает преподавателю влиять на мнения курсантов. Как правило, преподавателю удается получить необходимый результат. В качестве вывода по вопросу целесообразно дать под запись слова известного русского философа Н. А. Бердяева: «Русский народ есть не чисто европейский и не чисто азиатский народ. Россия есть целая часть света, огромный Востоко-Запад, она соединяет два мира» [6, с. 29].

При изучении понятий «знак» и «символ» особенно благожелательно воспринимается и успешно выполняется обучаемыми задание подготовить сообщение о значении элементов и цветов их национальной государственной символики — герба и флага. Не менее живо при изучении понятия «культурный код» (система символических смысло-образующих знаков, концептуально емко выражающая основные характеристики культуры) идет отбор и обсуждение национальных символов России и символов родной для обучаемого страны. Например, на занятии со слушателями из Республики Мали очень выигрышно идет сравнение бурого медведя как символа России и крокодила как символа Мали. Оба эти животные воплощают силу, свободолюбие, максимально успешное приспособление к среде обитания. И что подчеркивается в конце обсуждения, нельзя определить более сильного в этой паре, поскольку эти животные никогда не становятся противниками в природе.

При закреплении понятия «культурная картина мира» продуктивно давать задание написать эссе, где следует предложить сравнить образ России (русского общества, русских людей), который сформировался у обучаемых на родине до приезда в РФ, и реальные характеристики русской культуры, с которыми обучаемые познакомились уже в России. Анализ таких сочинений позволяет сделать выводы о степени

и адекватности информированности о русской культуре в государствах-партнерах РФ. В частности, анализ эссе позволяет заключить, что в ряде исламских государств дальнего зарубежья (Иордания, Палестина, Судан, Мали) смутно представляют религиозную ситуацию в России и она трактуется как неблагоприятная для мусульман. Это диктует необходимость подробно знакомить исповедующих ислам обучаемых с мусульманской составляющей отечественной культуры, убеждая их в том, что ислам — неотъемлемая часть российской истории и культуры, а мусульмане имеют все условия и возможности для свободного исповедания своей религии.

Курсантам из государств с мусульманским населением целесообразно на группу дать задание подготовить сообщение на тему «Ислам в современной России». Для того чтобы этот методический прием достиг цели, послужил восприятию иностранцами-мусульманами России как государства, где мусульмане чувствуют себя свободно, а их религия является элементом культуры страны. Преподаватель должен подобрать для подготовки этого сообщения источники, объективно отражающие религиозную ситуацию в России. После того как один из курсантов группы их прочитает, подготовит сообщение и выступит с ним перед своими товарищами, эта цель, как правило, достигается.

Важным понятием, подлежащим изучению в курсе культурологии, является «военная мощь государства». Под ней понимается часть материальных и духовных сил государства, которая используется и может быть использована для достижения военно-политических целей. При изучении духовной составляющей военной мощи государства (этот учебный материал является военно-профессиональной составляющей курса культурологии) с курсантами и слушателями Африканского континента продуктивно приводить им пример отражения итальянской агрессии в Эфиопии в 1935-1936 гг., когда регулярная армия Абиссинии успешно противостояла многократно превосходившим ее в техническом плане итальянским войскам, а партизанское движение захватчикам не удалось подавить, даже применяя химическое оружие. В этой же аудитории очень благожелательно воспринимается информация, что в России помнят об африканских (эфиопских) корнях А. С. Пушкина. Многонациональный и поликонфессиональный характер российского государства, история внешней политики СССР в XX в. (в части его помощи развивающимся странам Латинской Америки, Африки, Ближнего Востока и Юго-Восточной Азии) являются «ресурсами», позволяющими преподавателю находить точки соприкосновения с представителями самых различных стран и народов.

Преподавание культурологии ведется на начальном этапе образования, а большинство иностранных военнослужащих не владеют русским языком свободно. Поэтому одним из основных принципов их обучения является принцип наглядности. Перед преподавателем стоит задача отбора таких наглядных образов, которые сделали бы зримыми, доступными чувственному восприятию определения и понятия, недоступные иностранным военнослужащим в силу их недостаточного знания русского языка. Визуальное разъяснение, один из возможных путей повышения доступности обучения, ускоряет процесс аккультурации иностранных военнослужащих в российскую культуру.

Перед преподавателем, ввиду необходимости корректировки методики обучения, стоит проблема

отбора доступных иностранцам средств обучения. В этой связи целесообразно применение в учебной практике художественных картин, документальных (особенно исторических) фотографий, рисунков и других произведений изобразительного искусства, оказывающих воздействие на чувства обучаемого. Использование графической наглядности (рисунков, фотографий, таблиц, схем) позволяет повысить результативность обучения. Критерием выбора конкретных учебных материалов (примеров, средств наглядности и т.д.) является возможность стимулирования преподавателями интереса к освоению учебного курса обучаемыми. В то же время они должны не только давать познавательную информацию, но и воспитывать иностранных военнослужащих в духе дружбы и уважения к народам и Вооруженным Силам Российской Федерации, уважения российской истории, традиций и обычаев, как того требуют ведомственные нормативные документы Минобороны по работе с иностранными военнослужащими. При отборе учебного материала для иностранных военнослужащих следует учитывать, как минимум, два направления воспитательной работы: воинское воспитание в духе высокой личной дисциплинированности и требовательности к себе и формирование позитивного образа России в глазах иностранных военнослужащих.

Ключевые ценности традиционной русской культуры можно рассматривать, используя шедевры русской живописи. Например, картина И. Репина «Пахарь. Лев Николаевич Толстой на пашне» хорошо иллюстрирует ценность труда, а картина М. Скотти «Минин и Пожарский» актуализирует события периода Смуты и обращает внимание на ценность защиты Отечества, которая стала основой русского патриотизма. Неразрывное единство материальной, духовной и художественной культуры легко иллюстрируется иконой А. Рублева «Троица». При изучении боевых традиций Вооруженных Сил Российской Федерации следует обратиться к картине «Спасение генерал-аншефа А. В. Суворова гренадером Степаном Новиковым в сражении при Кинбурне 1 октября 1787 года» художника К. Кеппена, где в полной мере отражена традиция защиты командира в бою. Эта же картина позволяет остановиться на личности великого полководца, не проигравшего ни одного сражения.

Таким образом, подбор в качестве иллюстраций шедевров или классических образцов мировой и российской культуры (включая военную) позволяет не только познакомить обучаемых с мировыми эталонами «высокой» культуры и повысить их общекультурный уровень, но и рассчитывать на усвоение общепринятых норм международного взаимодействия и положительную адаптацию в российском обществе на время обучения.

Резюмируя все вышеуказанное, можно констатировать, что методические приемы, используемые в работе с иностранными военными специалистами, определяются учебными возможностями этой специфичной группы обучаемых. Методические приемы, применяемые на всех видах занятий с иностранцами, должны быть направлены на то, чтобы учебный материал «цеплял» обучаемых, побуждал их к активному диалогу с преподавателем и товарищами с использованием имеющихся у обучаемых знаний и опыта. При этом в основе проведения всех видов занятий по культурологии с иностранными военнослужащими в первую очередь должен быть принцип наглядности. Он обеспечивает доступность воспри-

ятия учебного материала, насыщенность положительно воспринимаемыми иллюстративными сюжетами, подобранными по принципу культуровед-ческой и страноведческой ценности. При таком подходе к методике проведения занятий в значительной степени преодолевается языковой и культурный барьер между педагогом и обучаемыми, более эффективно достигаются учебные и воспитательные цели занятий.

Библиографический список

1. Чайковская, А. В. Методика обучения культурологии в техническом ВУЗе : дис. ... канд. пед. наук / Чайковская Анна Вячеславовна. — СПб., 2002. — 231 с.

2. Формирование позитивного образа России у иностранных военных специалистов в процессе обучения гуманитарным дисциплинам : учеб.-метод. пособие / Под общ. ред. Ю. Ю. Зверевой. - Омск : ОАБИИ, 2015. - 100 с.

3. Педагогика: Большая современная энциклопедия / Сост. Е. С. Ракацевич. — Мн. : Современное слово, 2005. — 720 с.

4. Народы и религии мира. Энциклопедия. — М. : Большая российская энциклопедия, 1999. — 927 с.

5. Кармин, А. С. Культурология : учеб. / А. С. Кармин. — СПб. : Лань, 2004. — 928 с.

6. Бердяев, Н. А. Русская идея / Н. А. Бердяев. — СПб. : Азбука-классика, 2008. — 300 с.

СУШКО Алексей Владимирович, доктор исторических наук, доцент (Россия), профессор кафедры отечественной истории Омского государственного технического университета.

Адрес для переписки: AIexsushko@rambler.ru БЛИЕВ Владимир Русланович, кандидат исторических наук, доцент кафедры гуманитарных и социально-экономических дисциплин Омского автобронетанкового инженерного института. Адрес для переписки: bIiev85@maiI.ru

Статья поступила в редакцию 25.02.2016 г. © А. В. Сушко, В. Р. Блиев

УДК 378.147:004

Н. В. КАЙГОРОДЦЕВА Е. Ю. ШКУРО

Омский государственный технический университет

ПРИМЕНЕНИЕ КОНЦЕПЦИИ «ПЕРЕВЕРНУТОГО КЛАССА» В СИСТЕМЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

Описана модель обучения «перевернутый класс». Проведен анализ обучающей концепции. Разработаны основные аспекты «перевернутого класса». Выявлены особенности модели обучения. Рассматривается обучение модели «перевернутый класс» на примере ОмГТУ.

Ключевые слова: «перевернутый класс», аспект, видеолекции.

Сегодня современное общество подвержено сильному влиянию компьютерных технологий, которые проникают в нашу жизнь и обеспечивают распространение информации в мире. Важнейшей частью этих процессов является информатизация образования. В настоящее время в России происходит становление новой образовательной системы, ориентированной на вхождение в мировое информационно-образовательное пространство. Этот процесс влечет за собой существенные изменения в педагогической теории и практике. Сами изменения связаны с внесением корректив в содержание технологий обучения. Компьютерные технологии должны стать не «довеском» в обучении, а неотъемлемой частью целостного образовательного процесса, что должно значительно повысить эффективность обучения.

Все знают, как проходит традиционный урок: сначала проверка домашнего задания, затем объяснение новой темы и в конце урока закрепление изученного материала. С появлением в нашей жизни компьютеров поток информации в современном мире стал стремителен и огромен, а возможность обучения — труднее. Ранее учитель добывал знания и передавал их, а обучающийся пассивно воспри-

нимал. Для современного учебного процесса необходимо создавать новые образовательные условия, основным критерием которых является учет скорости информационного потока. Также должна быть нацеленность на то, чтобы у обучающихся развивалась компетенция критического анализа информации. Из пассивного поглотителя знаний обучающийся должен превратиться в их активного добытчика, искателя истины. Для того чтобы понять, как в более доступной для обучающегося форме изложить знания, различные ученые проводили эксперименты и установили: лекции в настоящее время стали неэффективной формой обучения. Было доказано, что информация, изложенная в форме лекции, усваивается лишь на 15 — 20 %. Значит, на смену прежним методам обучения должны прийти новые. На сегодняшний день наиболее интересной моделью обучения является концепция «перевернутого класса» (flipping classroom) [1].

Концепция «перевернутого класса» предусматривает самостоятельное изучение теоретического материала. Для образовательного процесса преподаватель предоставляет доступ к различным электронным ресурсам для внеаудиторной подготовки студентов. При этом практическая деятельность обуча-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.