Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки 2022. Т. 27. № 5 http://journals.tsutmb.ru/humanities/
Vestnik Tambovskogo universiteta. Seriya: Gumcmitarnye nauki = Tambov University Review. Series: Humanities 2022, vol. 27, no. 5 http://journals.tsutmb.ru/humanities-eng/
ISSN 1810-0201 (Print) ISSN 2782-5825 (Online)
Перечень ВАК, РИНЦ, Ulrich's Periodicals Directory, EBSCO, SciLIT, CrossRef
Научная статья УДК 378
DOI 10.20310/1810-0201-2022-27-5-1217-1228
Методическая модель обучения студентов языковых специальностей иноязычному письменному речевому высказыванию на основе метода взаимной оценки
Денис Владимирович КРЕТОВ
ФГБОУ ВО «Липецкий государственный педагогический университет им. П.П. Семенова-Тян-Шанского» 398020, Российская Федерация, г. Липецк, ул. Ленина, 42 [email protected]
Аннотация. Разработана модель методической системы обучения студентов языковых специальностей иноязычному письменному речевому высказыванию на основе метода взаимной оценки. Под методической системой понимается совокупность иерархически выстроенных между собой ключевых составляющих процесса обучения языку. В структурном плане методическая система включает в себя четыре части: 1) целеполагание, в которую входит социальный заказ и потребности студентов в овладении конкретными умениями или компетенциями; 2) методологию, включающую основные педагогические и методические подходы, а также принципы, посредством которых подходы будут реализовываться в процессе обучения; 3) содержательную часть, включающую основные методы обучения, формы, условия, средства и содержание обучения; 4) результативно-оценочную часть, в которую входят результаты обучения и их оценка. В основе методической системы лежат системный, личностно-ориентированный, деятельностный и коммуникативно-когнитивный подходы. Эти подходы реализуются на практике через педагогические и методические принципы. Представлены и подробно описаны такие методические принципы обучения студентов иноязычному письменному высказыванию, как принцип функциональности, принцип речевой направленности, принцип новизны, принцип взаимосвязи всех видов речевой деятельности, принцип поэтапного обучения, принцип сочетания коммуникативных заданий и тренировочных упражнений. Обучение осуществляется на основе метода взаимной оценки и коммуникативного метода обучения. Также на процессуальных этапах обучения студенты используют тренировочные упражнения для лучшего овладения материалом. Содержание обучения письменной речи студентов языкового вуза отвечает современным требованиям к уровню владения языком и программным требованиям вуза. Используемые средства обучения включают традиционные средства (УМК по иностранному языку) и инновационные средства (закрытую группу в социальной сети «ВКонтакте», действующую по принципу блог-технологии). Детально описаны все компоненты методической системы. Ключевые слова: метод взаимной оценки, языковой вуз, методическая система, подходы к обучению языку, принципы обучения языку, письменная речь
Для цитирования: Кретов Д.В. Методическая модель обучения студентов языковых специальностей иноязычному письменному речевому высказыванию на основе метода взаим-
ной оценки // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2022. Т. 27, №5. С. 1217-1228. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2022-27-5-1217-1228
Original article
DOI 10.20310/1810-0201-2022-27-5-1217-1228
Methodical model of teaching students of language specialties to a foreign language written speech utterance based on the method of mutual assessment
Denis V. KRETOV
Lipetsk State Pedagogical P. Semenov-Tyan-Shansky University 42 Lenin St., Lipetsk 398020, Russian Federation [email protected]
(cc)I
'9'
Content of the journal is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License Материалы статьи доступны по лицензии Creative Commons Attribution («Атрибуция») 4.0 Всемирная
© Кретов Д.В.. 2022
Abstract. A model of the methodical system of teaching foreign language written speech utterance to students of language specialties based on the method of mutual assessment has been developed. The methodical system is understood as a set of hierarchically arranged key components of the language learning process. Structurally, the methodical system includes four parts: 1) goal setting, which includes the social order and the needs of students in mastering specific skills or competencies; 2) methodology, including the main pedagogical and methodical approaches, as well as the principles by which the approaches will be implemented in the learning process; 3) the content part, including the main teaching methods, forms, conditions, means and content of training; 4) the performance assessment part, which includes the results training and their evaluation. The methodical system is based on systematic, personality-oriented, activity-based and communicative-cognitive approaches. These approaches are implemented in practice through pedagogical and methodical principles. Such methodological principles of teaching students foreign language written utterance as the principle of functionality, the principle of speech orientation, the principle of novelty, the principle of interrelation of all types of real activity, the principle of step-by-step learning, the principle of combining communicative tasks and training exercises are presented and described in detail. The training is carried out on the basis of the method of mutual assessment and the communicative method of teaching. Also, at the procedural stages of training, students use training exercises to better master the material. The content of teaching written speech to students of a language university meets modern requirements for the level of language proficiency and the program requirements of the university. The teaching tools used include traditional means (Educational and Methodical Complexes in a foreign language) and innovative means (a closed group in the "VKontakte" social network operating on the principle of blog technology). All components of the methodological system are described in detail.
Keywords: mutual assessment method, language university, methodical system approaches to language teaching, principles of language teaching, written speech
For citation: Kretov D.V. Metodicheskaya model' obucheniya studentov yazykovykh spet-sial'nostey inoyazychnomu pis'mennomu rechevomu vyskazyvaniyu na osnove metoda vzaimnoy otsenki [Methodical model of teaching students of language specialties to a foreign language written speech utterance based on the method of mutual assessment]. Vestnik Tambovskogo universite-
to. Seriya: Gumanitarnve nauki - Tambov University Review. Series: Humanities, 2022, vol. 27, no. 5, pp. 1217-1228. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2022-27-5-1217-1228 (In Russian. Abstr. in Engl.)
ВВЕДЕНИЕ
Разработка любой методики обучения иностранному языку, включая и методику обучения студентов языкового вуза иноязычному письменному высказыванию на основе метода взаимной оценки, связана с рассмотрением ряда теоретических вопросов и разработкой практической технологии или комплекса упражнений/заданий. Целостное представление методики, как теории и практики, складывается при рассмотрении методической модели или методической системы обучения. Система обучения позволяет комплексно посмотреть на все составляющие учебного процесса и проследить взаимозависимость ее компонентов. В этой связи, разрабатывая методику обучения студентов языкового вуза иноязычному письменному высказыванию на основе метода взаимной оценки, представляется важным представить ее в виде методической модели со всеми составляющими компонентами.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОНЯТИЙ
В первую очередь необходимо определить, что такое методическая модель, и какие структурные компоненты она включает. В рамках нашего исследования модель понимается как графически представленное отображение педагогического процесса обучения. Педагогический процесс обучения иностранному языку, в свою очередь, можно определить как методическую систему. В методике обучения иностранным языкам системе обучения как методической категории посвящено несколько исследований. Наибольшую известность получили работы И.Л. Бим и А.Н. Щукина [1; 2]. Для И.Л. Бим система обучения иностранному языку - это информационная система, которая ориентирована на передачу обучающимся опыта языкового взаимодействия и которая реализуется посредством взаимосвязи всех структурных
компонентов образовательного процесса между собой и внешней средой [1]. А.Н. Щукин утверждает, что «система» является базовым понятием в методике [2]. Система включает в себя «все ключевые составляющие процесса обучения языку, с учетом которых производится обор предметно-тематического содержания обучения, учебных пособий и материалов, подходы, методы, приемы, средства и формы обучения, используемые на занятиях» [2, с. 72].
СТРУКТУРА МЕТОДИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ
Структурно методическая система обучения иностранному языку включает в себя четыре части: 1) целеполагание, в которую входит социальный заказ и потребности студентов в овладении конкретными умениями или компетенциями; 2) методологию, включающую основные педагогические и методические подходы, а также принципы, посредством которых подходы будут реализовы-ваться в процессе обучения; 3) содержательную часть, включающую основные методы обучения, формы, условия, средства и содержание обучения; 4) результативно-оценочную часть, в которую входят результаты обучения и их оценка. Рассмотрим подробнее каждую из частей методической системы обучения студентов языковых специальностей иноязычному письменному речевому высказыванию на основе метода взаимной оценки и представим ее в виде модели.
Первая часть системы - часть целепо-лагания. В качестве предпосылок выступают современные требования к студентам языковых специальностей («Лингвистика», «Филология» (Профиль «Зарубежная филология»), «Педагогическое образование» (Профиль «Иностранный язык»), которые должны овладеть изучаемым иностранным языком в вузе до уровня С1-С2. Эти уровни подразумевают владение студентами ино-
язычной письменной речью и развитие у них соответствующих письменно-речевых умений. Данные требования обусловлены современным заказом общества на специалистов в области владения иностранным языком, способных осуществлять иноязычное общение на высоком профессиональном уровне. Кроме того, как уже отмечалось, современный этап характеризуется интеграцией компьютерных технологий в процесс обучения языку. Эти цифровые технологии позволяют использовать смешанную форму обучения (онлайн и офлайн форматы) и создают основу для внедрения в учебный процесс новых инновационных методов обучения, каким в нашем исследовании выступает метод взаимной оценки. Таким образом, в качестве предпосылок разработки авторской методики обучения студентов языковых специальностей иноязычному письменному высказыванию на основе метода взаимной оценки могут выступать следующие противоречия: между методическим потенциалом современных компьютерных технологий и их внедрением в процесс обучения иностранному языку в вузе; между методическим потенциалом метода взаимной оценки и использованием данного метода при обучении в вузе.
Вторая часть системы - часть методологии. В основе нашей методической системы находятся следующие подходы: системный, личностно-ориентированный, деятель-ностный, коммуникативно-когнитивный.
Системный подход выступает ключевым методологическим подходом в методической системе обучения. На основе изучения ряда работ отечественных философов [3] можно утверждать, что с позиции данного подхода процесс обучения студентов языковых специальностей иноязычному письменному высказыванию на основе метода взаимной оценки можно воспринимать в качестве единого объекта изучения - системы, в которой все части выстраиваются в иерархической последовательности. На практике системный подход реализуется посредством принципов, к которым относятся принципы целостности, иерархической структуры и структуризации.
Согласно принципу целостности методика обучения студентов письменному высказыванию на основе метода взаимной оценки является единой и целостной системой, которая, в свою очередь, является подсистемой для более глобальной системы обучения иностранному языку. Суть принципа иерархической структуры заключается в том, что все части методической системы выстраиваются в единое целое в иерархической последовательности. В любой системе обязательно должны быть части разного уровня и значения, и содержание менее значимых элементов определяется более значимыми частями системы. В соответствии с принципом структуризации целостное представление о конкретном компоненте системы и его изучение должны производиться при анализе его взаимосвязи с другими компонентами системы. Системный подход получил достаточно широкое распространение в исследованиях по методике. Многие ученые при разработке методических моделей или методических систем обучения включали этот подход в перечень основополагающих методологических подходов [4-7].
Личностно-ориентированный подход выступает вторым общепедагогическим подходом в нашей методической системе. В рамках данного подхода личность обучающегося выступает центром образовательного процесса. В широком плане реализация лич-ностно-ориентированного подхода на практике означает не только и не столько развитие интеллектуальных способностей учащегося или студента, формирование гражданственности и ответственности за свои поступки, сколько развитие духовности обучающегося. В рамках нашего исследования личностная ориентация процесса обучения студентов иноязычному письменному высказыванию на основе метода взаимной оценки означает отбор содержания обучения письменной речи и предметного содержания обучения в соответствии с интересами, способностями, а также потребностями студентов. В процессе подготовки отзывов на письменные высказывания участников интернет-проектов
студенты будут выражать свои мысли, мнения, суждения по отношению к описанным в оригинальных работах фактам и событиям. Кроме того, при подготовке непосредственно письменных высказываний студенты будут апеллировать к собственному опыту по обсуждаемым темам в рамках решения учебных задач.
Третьим подходом в авторской методической системе выступает деятельностный подход, который в чем-то продолжает лично-стно-ориентированный подход. В основе деятельностного подхода также лежит положение об обучающемся как о субъекте жизнедеятельности. Одним из основателей и ярких представителей деятельностного подхода является А.Н. Леонтьев, который в своих трудах утверждал, что процесс обучения не может и не должен заключаться в передаче ученикам готовых знаний и готовых решений как суммы фактов [8]. Процесс обучения должен строиться по принципу жизнедеятельности, когда через участие в практической работе учащиеся или студенты сами приобретают необходимые знания и практический опыт деятельности. Идеи А.Н. Леонтьева получили дальнейшее развитие в трудах И.А. Зимней, посвященных основам лич-ностно-деятельностного подхода [9].
Деятельностный подход нашел свое логическое продолжение в методике обучения иностранным языкам в коммуникативно-когнитивном подходе, предложенном A.B. Ще-пиловой [10]. Ученый утверждает, что процесс обучения иностранному языку должен включать два ключевых и системообразующих элемента: коммуникативную направленность и когнитивное развитие. Овладеть языком как средством межкультурного иноязычного взаимодействия можно только посредством участия учеников и студентов в иноязычном общении на всех уроках. В этом смысле коммуникативно-когнитивный подход расширил и «поднял» коммуникативный метод обучения, получивший свое развитие с 1980-х гг., до уровня подходов [11; 12]. В основе коммуникативной составляющей коммуникативно-когнитивного подхода лежит использование методов проблемного обуче-
ния, когда обучающиеся развивают иноязычные письменные и устные речевые умения при выполнении проблемных заданий или проектов. Иностранный язык при этом выступает в двойственной роли. С одной стороны, целью обучения, а с другой - средством общения в процессе участия в проблемно ориентированной учебной деятельности.
Вторая составляющая коммуникативно-когнитивного подхода связана с когнитивным развитием учащихся и студентов в процессе овладения иностранным языком. В этом смысле A.B. Щепилова [10] продолжает идеи Б.В. Беляева [13], являющегося сторонником осознанного овладения иностранным языком. Ученый выступал против механического зазубривания лексики или грамматических структур, утверждал, что только через осознанное изучение и овладение языковым материалом можно овладеть иностранным языком.
Компонентом методологического блока методической системы выступают принципы. В методике под термином «принцип» понимается «исходное положение, которое в своей совокупности определяет требования к учебному процессу в целом и его составляющим (целям, задачам, методам, средствами, организационным формам, процессу обучения)» [2, с. 149]. Безусловно, в рамках каждого подхода можно выделить ряд принципов. Наибольший интерес в рамках нашего исследования вызывают методические принципы обучения письменному высказыванию студентов. Следует отметить, что методистами выделяются разные принципы обучения письму и письменной речи. В частности, принцип устного опережения, принцип учета правил орфографии изучаемого языка, принцип сопоставления с родным языком [14; 15]. В основном эти принципы реализуются на начальной и средней школе. В вузе обучение студентов письменному высказыванию будет строиться на других, более емких по содержанию принципах. Рассмотрим подробнее основные из них.
Принцип функциональности. Данный принцип был предложен Е.И. Пассовым как один из принципов коммуникативного мето-
да обучения иностранному языку [12]. Сущность принципа функциональности заключается в том, что в процессе обучения иностранный язык должен выполнять свою ключевую функцию - служить средством общения и передачи информации. В этой связи овладение студентами языком для общения может произойти, исключительно если они его будут использовать как средство общения в процессе обучения. Кроме того, в рамках нашего исследования на основе метода взаимной оценки студенты будут изучать письменные высказывания друг друга, выражать свои мнения относительно содержания и структуры работ и давать рекомендации по доработке первоначальных вариантов письменных высказываний в форме отзыва. Тем самым овладение иноязычной письменной речью будет осуществляться через подготовку письменных высказываний и письменное взаимодействие между участниками проектов.
Принцип речевой направленности является вторым принципом коммуникативного метода обучения и заключается в том, что каждое письменное высказывание должно иметь цель, конкретного адресата и должно быть определенным образом связано с интересами, потребностями или личным опытом обучающихся [12]. Все задания должны быть направлены не просто на письмо как результат, а на развитие письменной речи как процесс и результат одновременно. Кроме того, при подготовке текстов отзывов на письменные высказывания одногруппников каждый раз каждый студент будет готовить уникальный отзыв, со своей реакцией на идеи автора, отражающий содержание и структуру конкретной письменной работы, а также предлагать конкретные рекомендации по ее доработке. В письменных работах и своих ответных отзывах студенты будут делиться собственными мнениями по обсуждаемым вопросам на иностранном языке.
Принцип новизны. Это третий принцип коммуникативного метода обучения, предложенный Е.И. Пассовым [12]. Его сущность заключается в том, что при обучении преподаватель должен варьировать предметное
содержание обучения и задания. В рамках нашего исследования на основе метода взаимной оценки студенты будут овладевать иноязычными речевыми умениями написания письменных высказываний разных жанров (эссе, рецензии, отзыва и т. п.). Таким образом, новизна на каждом занятии будет заключаться в новом материале для общения или в развитии у студентов новых речевых умений.
Принцип взаимосвязи всех видов речевой деятельности. Данный принцип является отражением системного подхода. Виды речевой деятельности в реальной жизни тесно переплетены. В обучении иностранному языку невозможно обучать одному виду речевой деятельности в полном отрыве от остальных. Формулируя в качестве цели обучение студентов иноязычному письменному высказыванию на основе метода взаимной оценки, следует уточнить, что в центре внимания в исследовании, действительно, будет развитие именно умений письменной речи. Однако участвуя в обсуждениях при подготовке к написанию письменных высказываний, выполняя задания в онлайн и офлайн форматах, студенты будут выполнять задания на чтение, говорение и аудирование. Эти три вида речевой деятельности не будут оцениваться, но они будут создавать основу для развития письменной речи студентов.
Принцип поэтапного обучения. Технология обучения студентов языкового вуза иноязычному письменному высказыванию на основе метода взаимной оценки будет включать ряд отдельных этапов, часть из которых будет проходить в аудиторное, а часть - во внеаудиторное время. В аудиторное время студенты ознакомятся с целью интернет-проекта по взаимной оценке письменных высказываний друг друга, выберут тему для предстоящего проекта, разделятся на подгруппы по 3-4 человека. Преподаватель объяснит студентам новый материал и обязательные структурные элементы письменного высказывания изучаемого жанра. Далее студенты индивидуально будут готовить свои работы, размещать их на интернет-платфор-
ме для взаимной оценки. После этого начинается этап взаимного изучения студентами письменных работ друг друга и написание отзывов на работы. После ознакомления с текстами отзывов, содержащими оценку содержания и структуры письменных работ, а также выражение мнений и отношений одно-группников к содержанию работ, каждый студент дорабатывает свою первоначальную письменную работу. Таким образом, методика обучения на основе метода взаимной оценки строится по принципу поэтапного обучения.
Принцип сочетания коммуникативных заданий и тренировочных упражнений. Этот принцип представляет особую актуальность при обучении английскому языку как иностранному языку, когда во внешней среде студенты практически не имеют возможности и необходимости в общении на изучаемом языке, как это происходит в условиях иммерсии при обучении английскому языку в языковых центрах Великобритании или США. В этой связи, несмотря на доминирование коммуникативного метода обучения и соответствующих принципов функциональности и речевой направленности обучения, учащиеся и студенты испытывают потребность в некоммуникативных тренировочных упражнениях для формирования языковых навыков. В рамках нашего исследования некоторые этапы технологии обучения будут включать выполнение тренировочных упражнений на формирование навыков письма. В содержательном плане это будет связано с формированием навыка написания структурных компонентов письменных работ разных жанров (эссе, сочинения и т. п.). Использование тренировочных упражнений будет осуществляться на этапах, предваряющих публикацию первоначальной версии письменного высказывания, для обсуждения на интернет-платформе. Что касается временного аспекта, то технология обучения рассчитана на несколько занятий. Часть этапов будет проходить в аудиторное, а часть -во внеаудиторное время. Тренировочные упражнения будут использоваться как в аудиторной, так и внеаудиторной работе. И толь-
ко после того, как студенты сформируют навыки письма по написанию структурных компонентов иноязычных письменных высказываний, они смогут перейти к следующим творческим этапам обучения.
Третья часть системы - организационно-содержательная часть. Одним из ключевых компонентов этой части системы выступают методы обучения. Следует специально подчеркнуть, что в научной литературе встречаются разные классификации методов обучения, которые нередко являются неря-доположными по отношению друг к другу. В нашей работе используем классификацию методов, которая используется в методике обучения иностранным языкам.
В связи с направленностью исследования ключевым методом обучения будет метод взаимной оценки. Этот метод был подробно описан в наших предыдущих работах [1618]. Его суть заключается в том, что студенты языкового вуза овладевают умениями написания иноязычных письменных высказываний посредством взаимного изучения и оценки работ друг друга. Выражают студенты свою оценку в форме четко структурированного отзыва. Технология обучения включает ряд отдельных этапов, проводимых в аудиторное и внеаудиторное время. Взаимная оценка работ осуществляется на одной из интернет-платформ - стена в социальной сети «ВКонтакте».
Как уже говорилось при описании коммуникативно-когнитивного подхода, коммуникативный метод обучения иностранному языку является доминирующим методом на современном этапе. Он заключается в иноязычной речевой направленности обучения. В результате использования этого метода студенты овладевают языком как средством общения. Отличительными характеристиками этого метода являются следующие: речевая направленность обучения, новизна содержания обучения и/или заданий и технологии обучения, обучение иностранному языку в контексте общения. Коммуникативный метод также подразумевает иноязычное взаимодействие между обучающимися. В нашем случае взаимодействие может быть устным,
когда студенты обсуждают учебные материалы для написания письменных работ в классе, а также может проходить в письменной форме, когда обучающиеся будут изучать и писать отзывы на письменные работы друг друга.
К методам можно также отнести и методы контроля. В первую очередь следует отметить, что сам метод взаимной оценки выступает в определенном смысле методом контроля или взаимного контроля, когда обучающиеся сами контролируют свое участие в проектах. Далее контроль выполнения проектов по написанию студентами письменных работ и их оценка другими студентами будет осуществляться преподавателем в форме мониторинга. После каждого проекта преподаватель выборочно изучает и оценивает письменные работы студентов.
Следующим компонентом организационно-содержательной части выступает содержание обучения, включающее письменные тексты разных жанров: отзыв на иноязычные письменные высказывания студентов, эссе (эссе-мнение (an opinion essay), эссе-изложение проблемы (a problem essay), эссе о преимуществах и недостатках (an advantages and disadvantages essay), аргумента-тивное эссе (argumentative essay)), письма (письмо-жалоба, официальное письмо, письмо нейтрального стиля, формальное письмо, дружеское письмо), изложение (изложение с элементами комментирования), объявление, синопсис или аннотация фильма/книги, обзор фильма/статьи, реферирование статьи, биографический очерк.
В качестве организационных форм в рамках предлагаемой методики обучения будут использоваться аудиторная и внеаудиторная (индивидуальная и коллективная). Часть этапов методики, связанных с целепо-лаганием, разделением на подгруппы, обсуждением технологических аспектов реализации интернет-проекта, объяснением нового материала, будут происходить очно в аудитории. Этапы, связанные с написанием студентами иноязычных письменных высказываний и их изучение и комментирование в
форме отзывов другими студентами, будут проходить внеаудиторно.
В качестве средств обучения в рамках настоящего исследования будут использоваться традиционные средства (УМК по иностранному языку для студентов языкового вуза), а также инновационные средства - социальный сервис «ВКонтакте» (закрытая группа для размещения письменных работ, действующая по принципу блог-технологии).
В соответствии с предлагаемой методикой технология обучения будет включать несколько этапов, разделенных на четыре блока по времени и роду деятельности: а) подготовительный; б) изучающий; в) процессуальный; г) оценочный. Подготовительная часть включает этапы, связанные с погружением студентов в проектную работу, осуждение целей и задач проекта, выбор темы проекта, знакомство с критериями оценки результата и участия студентов в проектной работе. Изучающая часть содержит этап, на котором студенты в аудитории изучают новый материал - структуру нового жанра письменной работы. Процессуальная часть включает ряд отдельных этапов, на которых студенты собирают материал и пишут свои авторские работы, далее выкладывают их в закрытую группу в социальной сети «ВКонтакте», изучают и пишут отзывы на письменные работы друг друга, дорабатывают свои оригинальные письменные высказывания с учетом рекомендаций однокруппников. На оценочном этапе студенты оценивают переработанные версии письменных высказываний друг друга, преподаватель осуществляет мониторинг их работы.
Одним из компонентов организационно-содержательного блока выступают психолого-педагогические условия организации обучения студентов языковых специальностей иноязычному письменному речевому высказыванию на основе метода взаимной оценки. Таких условий выделяется пять: а) мотивация студентов участвовать во взаимном оценивании письменных работ на основе реализации смешанного формата обучения посредством ИКТ; б) использование техноло-
гии обучения в сотрудничестве; в) обучение студентов формату написания отзывов на письменные работы одногруппников; г) наличие поэтапной технологии обучения, в которой будет определена четкая последовательность этапов обучения и прописаны функции студента - автора письменной работы, студентов-одногруппников - рецензентов и преподавателя; д) мониторинг проектной работы студентов преподавателем с по-
стоянной обратной связью. Учет этих условий при разработке и осуществлении методики обучения будет способствовать повышению ее эффективности.
Четвертая часть методической системы - результативно-оценочная. Она включает в себя результат обучения - развитие иноязычных письменно-речевых умений студентов языкового вуза и критерии и пока-
ЧАСТЬ 1: ЦЕЛЕПОЛАГАНИЕ
Актуальные требования Ф1 ОС ВО по языковым специальностям («Филология», «Лингвистика», «Педагогическое образование») Противоречия между методическим потенциалом компьютерных технологий и методом взаимной оценки и их использованием в обучении иностранному языку в вузе Заказ общества на подготовку специалистов в области иностранного языка, владеющих им на уровне С1-С2
Цель: обучение студентов языковых специальностей иноязычному письменную высказыванию на основе метода взаимной оценки
ЧАСТЬ 2: МЕТОДОЛОГИЯ
Подходы: системный, личностно-ориенти-рованный, деятельностный, коммуникативно -когнитивный Методические принципы: функциональности, речевой направленности, новизны, взаимосвязи всех видов речевой деятельности, поэтапного обучения, сочетания коммуникативных заданий и тренировочных упражнений
ЧАСТЬ 3: ОРГАНИЗАЦИОННО-СОДЕРЖАТЕЛЬНАЯ
Методы обучения: - метод взаимной оценки; - коммуникативный метод; - метод контроля Содержание обучения письменной речи: отзыв на иноязычные письменные высказывания студентов, эссе (эссе-мнение (an opinion essay), эссе-изложение проблемы (a problem essay), эссе о преимуществах и недостатках (an advantages and disadvantages essay), аргумен-тативное эссе (argumentative essay)), письма (письмо-жалоба, официальное письмо, письмо нейтрального стиля, формальное письмо, дружеское письмо), изложение (изложение с элементами комментирования), объявление, синопсис или аннотация фильма/книги, обзор фильма/статьи, реферирование статьи, биографический очерк Организационные формы: аудиторная и внеаудиторная (индивидуальная и коллективная)
Средства обучения: традиционные средства (УМК по английскому языку для языкового вуза); инновационные средства (социальный сервис «ВКонтакте» (закрытая группа для обсуждения письменных работ студентов) Технология обучения - 4 блока: а) подготовительный; б) изучающий; в) процессуальный; г) оценочный и соответствующие этапы
Психолого-педагогические условия: а) мотивация студентов участвовать во взаимном оценивании письменных работ на основе реализации смешанного формата обучения посредством ИКТ; б) использование технологии обучения в сотрудничестве; в) обучение студентов формату написания отзывов на письменные работы одногруппников; г) наличие поэтапной технологии обучения, в которой будет определена четкая последовательность этапов обучения и прописаны функции студента - автора письменной работы, студентов-одногруппников - рецензентов и преподавателя; д) мониторинг проектной работы студентов преподавателем с постоянной обратной связью
ЧАСТЬ 4: РЕЗУЛЬТАТИВНО-ОЦЕНОЧНАЯ
Результат - развитие иноязычных письменно-речевых умений студентов языкового вуза Критерии оценки: а) лексико-грамматический; б) структурный; в) содержательный
Рис. 1. Методическая модель обучения студентов иноязычному письменному высказыванию на основе метода взаимной оценки
Fig. 1. Methodical model of teaching students foreign language written utterance based on the method of mutual assessment
затели оценки. В качестве критериев оценки иноязычных письменных высказываний студентов будут использоваться следующие: а) лексико-грамматический; б) структурный; в) содержательный.
Схематично методическая система обучения студентов иноязычному письменному высказыванию на основе метода взаимной оценки представлена в качестве модели на рис. 1.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Проведенное исследование показывает, что в структурном плане методическая система обучения студентов иноязычному
письменному высказыванию на основе метода взаимной оценки включает в себя четыре части: 1) целеполагание, в которую входит социальный заказ и потребности студентов в овладении конкретными умениями или компетенциями; 2) методологию, включающую основные педагогические и методические подходы, а также принципы, посредством которых подходы будут реализовываться в процессе обучения; 3) содержательную часть, включающую основные методы обучения, формы, условия, средства и содержание обучения; 4) результативно-оценочную часть, в которую входят результаты обучения и их оценка. В работе показана взаимосвязь всех компонентов данной системы.
Список источников
1. Бим II.Л. Система обучения иностранным языкам в средней школе и учебник как модель ее реализации. М.: Просвещение, 1974. 248 с.
2. Щукин А.К Теория обучения иностранным языкам (лингводидактические основы). М.: ВК, 2012. 335 с.
3. Блауберг II.В., Садовский В.Н., Юдин Э.Г. Системный подход в современной науке // Проблемы методологии системных исследований. М.: Мысль, 1970. С. 7-48.
4. Дудин А.А. Методическая система развития межкультурных умений у студентов на основе коммуникативно-этнографического подхода // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2015. Т. 20. Вып. 12 (152). С. 30-40. https://doi.org/10.203 i0/1810-0201-2015-20-12(152)-30-40
5. Мерзляков К.А. Метод рецензирования в методике обучения письменной речи на иностранном языке // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2016. Т. 21. Вып. 3-4 (155-156). С. 38-48. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2016-21-3/4(155/156)-38-48
6. Семич Ю.П. Методическая модель обучения студентов письменному высказыванию на основе корпусных технологий // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2018. Т. 23. № 176. С. 56-66. https://doi.Org/10.20310/1810-0201-2018-23-176-56-66
7. Токмакова Ю.В. Методическая модель обучения иноязычному профессиональному общению студентов направления подготовки «Технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции» на основе интегрированного предметно-языкового обучения // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2020. Т. 25. № 186. С. 53-63. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2020-25-186-53-63
8. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М.: Политиздат, 1975. 304 с.
9. Зимняя II.A. Личностно-деятельностный подход в обучении как фактор гуманизации образования // Русский язык за рубежом. 1991. № 3. С. 91-95.
10. Щепилова А.В. Коммуникативно-когнитивный подход к обучению французскому языку как второму иностранному. Теоретические основы: автореф. дис. ... д-ра пед. наук. М., 2003. 56 с.
11. Canale М„ Swain М. Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing// Applied Linguistics. 1980. Vol. 1. № 1. P. 1-48.
12. Пассов E.II. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М.: Просвещение, 1985. 208 с.
13. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М., 1965. 227 с.
14. Бим ПЛ. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе: проблемы и перспективы. М.: Просвещение, 1988. 254 с.
15. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 2002. 239 с.
16. Кретое Д.В. Информационно-коммуникационная компетенция преподавателя иностранного языка, организующего обучение студентов иноязычному письменному высказыванию на основе метода взаимной оценки // Державинский форум. 2020. Т. 4. № 16. С. 85-92.
17. Кретое Д.В. Лингводидактические функции метода взаимной оценки при обучении студентов письменному речевому высказыванию // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2020. Т. 25. №189. С. 58-68. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2020-25-189-58-68
18. Кретое Д.В. Определение психологических и педагогических условий обучения студентов иноязычному письменному речевому высказыванию на основе инновационных методов обучения // Державинский форум. 2022. Т. 6. № 3. С. 421-433.
Referenses
1. Bim I.L. Sistema obucheniva inostrannvm yazykam v sredney shkole i uchebnik как model' eye realizatsii [The System of Teaching Foreign Languages in Secondary School and the Textbook as a Model of Its Implementation], Moscow, Prosveshcheniye Publ., 1974, 248 p. (In Russian).
2. Shchukin A.N. Teoriva obucheniva inostrannvm yazykam (ling\>odidakticheskiye osnovy) [Theory of Teaching Foreign Languages (Linguodidactic Foundations)]. Moscow, VK Publ., 2012, 335 p. (In Russian).
3. Blauberg I.V., Sadovskiy V.N., Yudin E.G. Sistemnyy podkhod v sovremennoy nauke [A systematic approach in modern science]. Problemy metodologii sistemnvkh issledovaniy [Problems of System Research Methodology], Mosow, Mysl Publ., 1970, pp. 7-48. (InRussian).
4. Dudin A.A. Metodicheskaya sistema razvitiya mezhkurturnykh umeniy u studentov na osnove kommunika-tivno-etnograficheskogo podkhoda [Methodical system of the development of students' intercultural skills based on coimnunicative-ethnographic approach], Vestnik Tambovskogo universiteta. Seriya: Gumanitarnye nauki - Tambov University Review. Series: Humanities, 2015, vol. 20, no. 12 (152), pp. 30-40. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2015-20-12(152)-30-40. (In Russian).
5. Merzlyakov K.A. Metod retsenzirovaniya v metodike obucheniya pis'mennoy rechi na inostrannom yazyke [Peer review in teaching foreign language writing], Vestnik Tambovskogo universiteta. Seriya: Gumanitarnye nauki - Tambov University Review. Series: Humanities, 2016, vol. 21 no. 3-4 (155-156), pp. 38-48. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2016-21-3/4(155/156)-38-48. (In Russian).
6. Semich Y.I. Metodicheskaya model' obucheniya studentov pis'mennomu vyskazyvaniyu na osnove korpus-nykh tekhnologiy [A methodical model of teaching students written speech on the basis of case technologies]. Vestnik Tambovskogo universiteta. Seriya: Gumanitarnye nauki - Tambov University Review. Series: Humanities, 2018, vol. 23, no. 176, pp. 56-66. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2018-23-176-56-66. (In Russian).
7. Tokmakova Y.V. Metodicheskaya model' obucheniya inoyazychnomu professional'nomu obshcheniyu studentov napravleniya podgotovki «Tekhnologiya proizvodstva i pererabotki sel'skokhozyaystvennoy pro-duktsii» na osnove integrirovannogo predmetno-yazykovogo obucheniya [Methodic model of teaching professional foreign language communication students of "Technology of production and processing of agricultural products" programme based on the model of content and language integrated learning], Vestnik Tambovskogo universiteta. Seriva: Gumanitarnve nauki - Tambov University Review. Series: Humanities, 2020, vol. 25, no. 186, pp. 53-63.'https://doi.org/10.20310/1810-0201-2020-25-186-53-63. (InRussian).
8. Leontyev A.N. Deyatel'nost'. Soznanive. Lichnost' [Activity. Conscience. Personality]. Moscow, Politizdat Publ.,1975, 304 p' (In Russian).
9. Zimnyaya I.A. Lichnostno-deyatel'nostnyy podkhod v obuchenii kak faktor gumanizatsii obrazovaniya [Personal-activity approach in teaching as a factor of humanization of education], Russkiv vazvk za rubez-hom - Russian Language Abroad. 1991, no. 3, pp. 91-95. (In Russian).
10. Shchepilova A.V. Kommunikativno-kognitivnyy podkhod к obuchenivu frantsuzskomu yazyku как vtoromu inostrannomu. Teoreticheskive osnovy: avtoref. dis. ... d-ra ped. nauk [Communicative and Cognitive Approach to Teaching French as a Second Foreign Language. Dr. ped. sci. diss, abstr.]. Moscow, 2003, 56 p. (In Russian).
11. Canale M„ Swain M. Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. . Ipplied Unguislics. 1980, vol. 1, no. 1, pp. 1-48.
12. Passov E.I. Kommunikativnyv metod obucheniva inovazychnomu govorenivu [Communicative Method of Teaching Foreign Language Speaking], Moscow, Prosveshcheniye Publ., 1985, 208 p. (In Russian).
13. Belyayev B.V. Ocherki po psikhologii obucheniva inostrannvm yazykam [Essays on the Psychology of Teaching Foreign Languages]. Moscow, 1965, 227 p. (In Russian).
14. Bim I.L. Teoriva i praktika obucheniva nemetskomu yazyku v sredney shkole: problemv i perspekthy [Theory and Practice of Teaching German in Secondary School: Problems and Prospects]. Moscow, Prosveshcheniye Publ., 1988, 254 p. (In Russian).
15. Solovova E.N. Metodika obucheniva inostrannvm yazykam [Methods of Teaching Foreign Languages]. Moscow, Prosveshcheniye Publ., 2002, 239 p. (In Russian).
16. Kretov D.V. Informatsionno-kommunikatsionnaya kompetentsiya prepodavatelya inostrannogo yazyka, organizuyushchego obucheniye studentov inoyazychnomu pis'mennomu vyskazyvaniyu na osnove metoda vzaimnoy otsenki [Information and communication competence of a foreign language teacher organizing the training of students in a foreign language written utterance based on the peer review method]. Derzhavinskiv forum - Derzhavin Forum, 2020, vol. 4, no. 16, pp. 85-92. (In Russian).
17. Kretov D.V. Lingvodidakticheskiye funktsii metoda vzaimnoy otsenki pri obuchenii studentov pis'mennomu rechevomu vyskazyvaniyu [Linguodidactic functions of the peer review method in teaching students written speech utterance]. Vestnik Tambovskogo universiteta. Seriva: Gumanitarnye nauki - Tambov University Review. Series: Humanities, 2020. vol. 25, no. 189, pp. 58-68. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2020-25-189-58-68. (In Russian).
18. Kretov D.V. Opredeleniye psikhologicheskikh i pedagogicheskikh usloviy obucheniya studentov inoyazychnomu pis'mennomu rechevomu vyskazyvaniyu na osnove innovatsionnykh metodov obucheniya [Determination of the psychological and pedagogical conditions for teaching students a foreign language written speech statement based on innovative teaching methods]. Derzhavinskiv forum - Derzhavin Forum, 2022, vol. 6, no. 3, pp. 421-433. (InRussian).
Информация об авторе
Information about the author
Кретов Денис Владимирович, ассистент кафед- Denis V. Kretov, Assistant of English Language De-
ры английского языка, Липецкий государственный partaient, Lipetsk State Pedagogical P. Semenov-Tyan-
педагогический университет им. П.П. Семенова-Тян- Shansky University, Lipetsk, Russian Federation, ORCID:
Шанского, г. Липецк, Российская Федерация, ORCID: 0000-0003-23994469, decret®!mail.ru
0000-0003-2399-4469, decret(a!mail.ru
Статья поступила в редакцию 05.10.2022 Одобрена после рецензирования 12.10.2022 Принята к публикации 20.10.2022
The article was submitted 05.10.2022 Approved after reviewing 12.10.2022 Accepted for publication 20.10.2022