УДК: 8142 DOI: 10.31249/1^/2021.04.06
Цыгунова М.М.©1
МЕТАФОРЫ ДЕПРЕССИИ, ТРЕВОГИ И ГНЕВА В ТЕРАПЕВТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» Аннотация. В обзоре анализируются место и роль метафоры в концептуализации депрессии, тревоги и гнева. Рассматриваются примеры из материалов корпусов: записи бло-гов, форумов и транскриптов сеансов психотерапии. Исследуется роль образно-схематической метафоры при описании тех же расстройств пациентами в терапевтическом дискурсе.
Ключевые слова: концептуальная метафора; образно-схематическая метафора; теория самодетерминации; депрессия; тревожное расстройство; гнев; корпус; блог; форум.
Человеческий разум, его организация и особенности функционирования - одна из величайших тайн нашей вселенной. На протяжении многих веков эта недосягаемость не умаляла желания исследователей приблизиться к разгадке. Хотя первые работы о разуме и психике появились еще в Древней Греции [Книга Государство], до сих пор причинно-следственные связи, лежащие в основе многих психических расстройств и заболеваний, не нашли объяснения. Еще в начале прошлого века применялись практики, которые не просто были неэффективными, но и приносили еще больший вред пациентам. Например, печально известный доктор Генри А. Коттон, служивший в государственной больнице Трен-
1 © Цыгунова М.М., 2021.
тона штата Нью Джерси в 20-х годах ХХ в., совместно с коллегами за свою карьеру удалил примерно 11 000 зубов у пациентов, страдающих депрессией, расстройством личности или психозом [Belofsky, 2013]. В особо тяжелых случаях доктора принимали решение в пользу оперативного вмешательства с последующим удалением одного или нескольких органов. Мировое медицинское сообщество восхваляло Генри А. Коттона и его методы, называя их «самыми прогрессивными в уходе за душевно больными пациентами» [Belofsky, 2013]. Несомненно, такие практики надолго запомнились людям, отчего, вероятно, большинство нуждающихся в поддержке и помощи профессионалов предпочитало молчание, а общество практиковало их стигматизацию и дискриминацию. С другой стороны, такой опыт мотивирует к изучению вопроса на разных уровнях, повышению осведомленности и поиску действительно верных решений. К счастью, в настоящее время для этого существуют разнообразные открытые каналы коммуникации (в том числе анонимные, важность которых подчеркивается авторами статьи [Metaphors of Depression, 2021]), от традиционной психотерапии до тематических блогов и форумов, направленных на помощь и консультирование. Имея доступ к подобным материалам, исследуя терапевтический дискурс, можно описать механизмы концептуализации депрессии, тревоги и иных расстройств и заболеваний. Метафора - одно из наиболее ярких, живых и точных средств такого рода, поэтому исследования в данной области крайне важны для налаживания контакта, достижения более продуктивной терапии и скорейшего восстановления. Именно такого рода исследования провели авторы представленных в настоящем обзоре статей.
М. Колл-Флорит, С. Климент, М. Санфилиппо и Э. Эрнан-дес-Энкуэнтра [Metaphors of Depression, 2021] проводят подробный анализ существующих исследований в области метафорической концептуализации заболеваний и расстройств, в том числе, выходящих за тематические рамки настоящего обзора (диабет, инсульт, рак). Авторы особо отмечают статьи, в которых проводится дискурсивный анализ речи практикующих специалистов-психиатров. В своем исследовании авторы представляют новый материал -тексты от первого лица, опубликованные в блогах.
Авторский корпус содержит 23 блога об опыте депрессии (на каталонском языке), состоящие из записей, не отредактированных ни терапевтом, ни интервьюером. Таким образом, данный дискурсивный продукт - это прямая речь людей, не стесненная редактурой и публичностью. В связи с этим авторы ставят перед собой задачу при помощи компаративного анализа и в условиях нарратива от первого лица проверить валидность выявленных и описанных в предыдущих работах концептуальных метафор депрессии. Кроме того, М. Колл-Флорит, С. Климент, М. Санфилип-по и Э. Эрнандес-Энкуэнтра предполагают, что полная анонимность и неограниченность в процессе ведения блогов позволит выявить новые модели концептуализации депрессивных расстройств. Так, исследователи поясняют, что метафорические единицы используются диагностами в качестве «маркеров прогресса», поскольку для пациентов они являются способом «справиться с не зависящими от них обстоятельствами» (вернуть потерянный контроль), а также возможностью отразить незнакомую реальность, сформулировав свои чувства и отношения к депрессии, обрести свободу. Поэтому в статье выбран подход к депрессии как к части «себя», т.е. части пациента, поскольку это опыт не только физио-лого-биологический, но и психосоциальный. Таким образом, авторы не упускают из внимания такие факторы, как вышеупомянутые стигматизация и связанная с ней дискриминация, вероятный источник новых концептуальных метафор.
Методологически работа базируется на алгоритме идентификации метафор в корпусе, который был разработан авторами для аналогичного исследования, проведенного ими ранее [Со11-F1orit, СИтеШ, 2019]. Первый шаг - отбор корпусного материала и его обработка. Для соответствия критериям текст должен содержать описание личного опыта, т.е. важны не только метафоры депрессии как таковой, но и любые нюансы жизни с тяжелым психическим расстройством и детали самого заболевания (например, симптомы, лечение, лекарства, коммуникация, эмоции). Так исследователи расширяют зону поиска, гарантируя результативность в обнаружении новых концептуальных метафор, не выявленных ранее в англоязычном материале. Ниже приведена таблица из обозреваемой статьи, в которой представлены варианты доменов ис-
точника в метафорах депрессии в проанализированных авторами работах (на английском языке).
Таблица
Метафора депрессии: результаты предыдущих исследований [Coll-Florit, Climent, 2019]
Sánchez, 1986 darkness (тьма') burden / nuisance (ноша / раздражитель) up / down (вверх / вниз) bounded space (ограниченное пространство) living organism (живой организм) journey (путешествие) enemy (war) (враг (война)) force (сила)
Jackson, 1986 Darkness (тьма) weighted down (давление) - - captor (взявший в плен) - - -
McMulle n et al., 2002 Darkness (тьма) weight (гРУз) descent (спУск) - - - - -
Semino, 2008 - physical entity (thing) / burden (физический объект (предмет)) / ноша up / down (вверх, вниз) enclosed space (замкнутое пространство) - journey (путешествие) enemy (war) (враг (война)) -
Charteris-Black, 2012 darkness (тьма) weight (гРУз) descent (спУск) containment and raint (заточение и ограничение) - - - -
Второй шаг - ручная обработка корпусных данных (итоговый объем - 13641 слово), идентификация метафор. Этот этап разделен на две фазы.
1) Отбор потенциальных метафор - чтение, построение предположения на основе выполнения двух условий:
a. единица потенциально метафорична
b. единица тематически релевантна.
2) Анализ метафор - подтверждение (с дальнейшей аннотацией доменов) или отклонение предположения:
о сравнение потенциальной метафоры с концептами из [табл.]
1 Здесь и далее перевод наш. - М. Ц.
139
^ совпадение -> процедура идентификации метафор М1Р [6] -> подтверждение или отклонение -> в случае подтверждения - маркировка по доменам [табл.];
^ несовпадение -> процедура идентификации метафор М1Р ко всем словам в предложении [6] -> слово метафорично? -> подтверждение или отклонение -> в случае подтверждения -маркировка по доменам и описание концептуальной метафоры.
Процесс можно нагляднее представить в виде схемы [рис. 1].
Этап 1: Отбор потенциальных чегафор Этап 2: Анализ метафор
Рисунок 1
Схема методики отбора материала (по [Metaphors of Depression, 2021])
Итого в ходе исследования было выявлено 302 метафоричных выражения, помимо метафор депрессии («Metaphors of depression»). Кроме того, были проанализированы метафоры межличностного общения и социального контекста («Metaphors of interpersonal communication and social context») и метафоры медицины и профессионального лечения («Metaphors of medicine and professional treatment»). Авторы приводят следующую статистику распределения частотности метафор [диаграмма].
■ Metaphors of depression (метафорыдепрессии)
■ Metaphors ofinterpersoual communication and social context (метафоры межличностного общенияи социального контекста)
■ Metaphors ofmedi cine and professional treatment (мета форы медицины ипрофессиональноголечения) Other
Диаграмма.
Статистика распределения частотности метафор [Coll-Florit et al. 2021]
У выявленных метафор были выделены следующие домены (домены источника расположены в порядке убывания) [Metaphors of Depression, 2021]:
o «Metaphors of depression» («Метафоры депрессии»)
■ Домен цели Life with depression (Жизнь с депрессией) - 97 /
210-46,19%
• Домен источника War (Война)
• Домен источника Journey (Путешествие)
• Домен источника Other (Другое)
■ Домен цели Disorder (Расстройство) - 70 / 210-33,33%
• Домен источника Living organism (Живой организм)
• Домен источника Descent (Движение вниз)
• Домен источника Thing (Вещь)
• Домен источника Weight (Вес)
• Домен источника Unbalance (Несбалансирован-
ность)
• Домен источника Container (Вместилище)
• Домен источника Force (Сила)
• Домен источника Darkness (Тьма)
• Домен источника Place (Место)
■ Домен цели People with depression (Люди с депрессией) -
43 / 210-20,47%
• Домен источника Container (Вместилище)
• Домен источника Split self (Расщепленное Я)
• Домен источника Thing (Вещь)
• Домен источника Machine (Машина)
• Домен источника Other (Другое)
o «Metaphors of interpersonal communication and social context» («Метафоры межличностной коммуникации и социального контекста»)
■ Домен цели Prejudice (Предубеждение) - 30 / 70-42,85%
• Домен источника Weight (Вес)
• Домен источника Force (Сила)
• Домен источника Mark (Отметина)
■ Домен цели (Lack of) communication (Отсутствие общения) -
21 / 70-30%
• Домен источника Distance (Дистанция)
■ Домен цели People of the social context (Люди из социаль-
ного контекста) - 10 / 70-14,28%
• Домен источника Container (Вместилище) (домен
цели - Society (Общество))
• Домен источника Supports (Поддержка) (домен це-
ли - Family and friends (Семья и друзья))
■ Домен цели Other (Другое) - 9 / 70-12,85%
o «Metaphors of medicine and professional treatment» («Метафоры медицины и профессионального лечения»)
■ Домен цели Medical practice (Медицинская практика)
• Домен источника Repressive power (Репрессивная
сила)
o Doctor-captor (Врач - человек, захвативший в плен)
o Doctor-prosecutor (Врач - обвинитель)
■ Домен цели Medical diagnosis (Медицинский диагноз)
• Домен источника Container (Вместилище) Результаты полностью повторили набор метафор из предыдущих исследований [таблица], несмотря на различие языков материала и типов анализируемых дискурсов. Это подтверждает актуальность полученных данных и валидность выявленных концептов. Кроме того, как и предполагалось, авторам удалось обнаружить новые типы метафор, концептуализирующие опыт паци-
ентов и влияние психосоциальных факторов, - категории, которые ранее не принимались во внимание.
Вторая статья «Метафоры психологической деградации: Депрессия» К. Тонон [Tonon, 2020], дополняет представленные в первом исследовании [Metaphors of Depression, 2021] рассуждения о месте метафоры в диагностике и терапии психических расстройств. М. Колл-Флорит, С. Климент, М. Санфилиппо и Э. Эр-нандес-Энкуэнтра, как было упомянуто, рассуждают о том, что метафоры могут использоваться в качестве «маркеров прогресса» в лечении [Metaphors of Depression, 2021]. Автор рассматриваемой работы обращает внимание на прямо противоположную функцию метафорических выражений как симптомов и индикаторов психологического дисбаланса. К. Тонон рассуждает о депрессии как о болезни, которая представляет большую опасность, чем физический недуг. Психические расстройства невидимы и неосязаемы, исходят изнутри, но одновременно окружают пациента во всем и везде. Учитывая это обстоятельство, автор подчеркивает необходимость проведения междисциплинарных исследований на стыке психологии и лингвистики. Такое сочетание позволит углубить наше понимание депрессии, усовершенствовать методы и эффективность диагностики вплоть до возможности обнаруживать потенциальную тенденцию к появлению проблемных состояний еще до развития заболевания. В своем исследовании автор реализует эту идею, применяя принципы концептуальной теории метафоры совместно с теорией самоопределения.
Теория самоопределения («Self-Determination Theory») [Deci, Ryan, 200] описывает врожденные психологические потребности каждого человека, невыполнение хотя бы одной из которых может привести к негативным психическим и физическим последствиям. К таким потребностям относятся:
• потребность в компетентности - обладание необходимыми навыками и способностями, возможность влиять на окружение;
• потребность в общении - потребность в коммуникации, ощущении себя частью общества, выражении и ощущении заботы и любви;
• потребность в автономии - потребность в возможности организовывать свое пространство и распоряжаться им.
Поскольку метафора раскрывает образную природу человеческого сознания, становится возможным распознать концептуальные представления реальности через сделанный языковой выбор, убедиться, удовлетворены ли основные потребности, описываемые в теории самоопределения. Связь обеих теорий К. Тонон прослеживает на материале интернет-форумов.
Как и авторы первой статьи [Metaphors of Depression, 2021], К. Тонон использует корпус личных записей людей, страдающих депрессией. Вновь приоритет отдается не метафорам депрессии, а метафорам, описывающим жизненный опыт, связанный с расстройством. Например, автор задается вопросами о том, как именно описывается сам опыт, как концептуализируется вызванные депрессией проблемы с физическим и психическим здоровьем, как вербализуются эмоции и чувства. Англоязычный корпус (15 473 слова) подвергся анализу именно с этой точки зрения. Для идентификации метафор в тексте была выбрана процедура MIPVU [Nacey, 2019, Steen, 2010]. Ниже приведена таблица, в которой представлены результаты исследования и содержатся наиболее частотные метафоры [рис. 2].
ДЕПРЕССИЯ - ЭТО ДВИЖЕНИЕ ВНИЗ.
ДЕПРЕССИЯ - ЭТО ТЬМА. ДЕПРЕССИЯ - ЭТО КОНФЛИКТ. ДЕПРЕССИЯ - ЭТО ОГРАНИЧЕННОЕ ПРОСТРАНСТВО. ДЕПРЕССИЯ - ЭТО РАЗЛОЖЕНИЕ ЛИЧНОСТИ.
ДЕПРЕССИЯ - ЭТО ГНЁТ. ЧЕЛОВЕК В ДЕПРЕССИИ - ЭТО ВМЕСТИЛИЩЕ.
ДЕПРЕССИЯ - ЭТО ПУСТОТА. ДЕПРЕССИЯ - ЭТО НЕВОЗМОЖНОСТЬ ДВИЖЕНИЯ. ДЕПРЕССИЯ - ЭТО ИЗОЛЯЦИЯ/ОТОРВАННОСТЬ.
ДЕПРЕССИЯ - ЭТО ПУТЬ. ДЕПРЕССИЯ - ЭТО НЕХВАТКА КОНТРОЛЯ. ДЕПРЕССИЯ - ЭТО ЖИВОЕ СУЩЕСТВО-ДЕПРЕССИЯ - ЭТО СОСТОЯНИЕ ПОТЕРЯННОСТИ.
ДЕПРЕССИЯ - ЭТО УТОПЛЕНИЕ. ДЕПРЕССИЯ - ЭТО ЛОВУШКА. ДЕПРЕССИЯ - ЭТО ПЛОХАЯ ПОГОДА. ДЕПРЕССИЯ - ЭТО СОСТОЯНИЕ БЕЗЖИЗНЕННОСТИ. РАЗУМ В СОСТОЯНИИ ДЕПРЕССИИ - ЭТО МАШИНА.
ДЕПРЕССИЯ - ЭТО ДВИЖУЩАЯ СИЛА. ИЗЛЕЧЕНИЕ ОТ ДЕПРЕССИИ - ЭТО СВЕТ. РАЗУМ В СОСТОЯНИИ ДЕПРЕССИИ - ЭТО ВМЕСТИЛИЩЕ.
ДЕПРЕССИЯ - ЭТО ХОЛОД-ДЕПРЕССИЯ - ЭТО ОТСУТСТВИЕ ВЕКТОРА В ЖИЗНИ. ИЗЛЕЧЕНИЕ ОТ ДЕПРЕССИИ - ЭТО СПОСОБНОСТЬ ДВИГАТЬСЯ.
Mrtaphor
Мсшфира
liUOS IS Л LWWNWAXD ML>VLML.N Г
DEPRESSION IS DARKMSS TJEPRPKION В A CONFUCT
DEPRESSION' В INCAPAOT» TO HOVE
DEPRESSION IS ISOEAHON /DISOONNICHON
DEPRESSION IS LACK Of OONTROL
a uvinc сгалтим
OiPRfcSSION IS DfüttNINO
DtWtSbKJN Ь K№ LU'tWb THE DEPRE5SED MLND IS Л MACHINE
nF«FS40N 15 AN ACTIVE FO*CE
PFPRFvrnN IS COIMH
N'umbcr of cxpicssionj per nu mbcr of worde
47 Отношение
вхождении (выражений) к количеству 1 слов
KHU/VUCY IKUM UU'KLbblUS В AfllUlY IO Mi
Рисунок 2
Список наиболее частотных метафор в корпусе [Tonon, 2020]
В завершение автор рассматривает некоторые концептуальные метафоры на примерах, доказывая зависимость теории концептуальной метафоры и теории самоопределения.
• «Depression is incapacity to move» («Депрессия - это неспособность двигаться») - неудовлетворение потребности в компетенции, т.е. навыках и возможности их применить. Потенциальный вред - ощущение отсутствия прогресса и, следовательно, будущего. Заблуждение может возрастать и распространяться до недоверия собственному сознанию, убеждения в несостоятельности разума. И наоборот, восстановление компетенции (здесь: способность двигаться, «Recovery from depression is ability to move» («Излечение от депрессии - это способность двигаться»)) свидетельствует о процессе исцеления, способность к движению приобретается вновь:
o My journey through depression; from falling in to clambering out, and what I clung onto that helped [Tonon, 2020]. - букв. Моё путешествие через депрессию; от падения до выкарабкивания, и за что в итоге помогло цепляться.
• «Depression is isolation / disconnection» («Депрессия - это изоляция / отсутствие связи») - изоляция от социальной среды, нехватка коммуникации, которая только усиливает отчужденность человека от общества, от близких, оставляя наедине с депрессией. Потеря связи также критична, что иллюстрируют следующие примеры:
o I always feel a barrier exists with everyone I meet, one I can never break down and progress into closeness [Tonon, 2020]. - Я всегда чувствую, что со всеми, кого я встречаю, существует некий барьер, который я никогда не смогу преодолеть и добиться близости.
o I have experienced a few rough years, and now have isolated myself in a bubble, it gets overwhelming and I get anxious, but not over things that seem significant [Tonon, 2020]. - Я пережил несколько трудных лет, и теперь изолировался. Этот «пузырь» становится непреодолимым, и я начинаю тревожиться, но не из-за тех вещей, которые кажутся важными.
• Неудовлетворенность отсутствием автономии, которая проявляется в невозможности вернуть контроль над ситуацией,
продолжить свой путь, движение или разрушить барьер, избавиться от «пузыря». Потеря свободы отражена и в моделях «Depression is being trapped» («Депрессия - это нахождение в ловушке»), «Depression is a bounded place» («Депрессия - это ограниченное пространство»):
o I had started writing when my depression had gotten very bad, I was at the bottom of the abyss trying to reach up and climb my way out [Tonon, 2020]. - Я начал писать, когда моя депрессия значительно ухудшилась. Я был на дне пропасти, пытался дотянуться до вершины и выбраться наружу. Третья, заключительная статья «A mixed-method analysis of image-schematic metaphors in describing anger, anxiety, and depression» («Смешанный метод анализа образно-схематических метафор при описании гнева, тревоги и депрессии») [Yu, Tay, 2020] несколько отличается от предыдущих типом материала и изучаемой метафоры, расширением темы до депрессии, тревоги и гнева и используемыми методами извлечения метафор. Однако в своем подходе Я. Ю и Д. Тэй солидарны с авторами статей [Metaphors of Depression, 2021] и [Tonon, 2020] в важности метафоры в психотерапии. Так, в рассматриваемом исследовании затрагиваются образно-схематические метафоры, основанные на универсальном для людей опыте телесных движений, пространства и сенсорных процессов. Для работы с корпусом авторами используется смешанный метод, объединяющий количественный и качественный анализ, анализ дискурса (в отличие от авторов исследований [Metaphors of Depression, 2021] и [Tonon, 2020], материал - протоколы сеансов психотерапии), статистический анализ. Результаты соотносятся с выводами ранее рассмотренных работ, называя «Containment» («Заточение»), «Force» («Сила»), «Path» («Путь») и «Vertical orientation» («Вертикальная ориентированность») наиболее частыми типами образно-схематических метафор для описания депрессии, тревоги и гнева (как указано авторами, наиболее частых психических расстройств у детей и подростков) и облегчения этого процесса в терапии.
Таким образом, метафора вновь рассматривается не только как фигура речи, но и как вспомогательное средство и средство диагностики, позволяющее человеку концептуализировать абстрактные понятия в терминах конкретных вещей [Lakoff, Johnson,
1999]. Авторы, ссылаясь на другие работы, приводят подробную аргументацию в пользу такой практики, обращая особое внимание на функции метафоры [Yu, Tay, 2020, p. 254]:
• выполнение ряда терапевтических функций объяснительного, исследовательского, и / или межличностного характера;
• установление взаимопонимания между терапевтами и пациентами;
• описание терапевтических подходов и моделей;
• описание болезненных чувств и воспоминаний;
• изучение и описание проблем;
• влияние на взгляды и отношение пациентов;
• улучшение протоколов консультирования.
Выбор образно-схематической метафоры как основы исследования объясняется ее универсальностью и первичностью [Lakoff, Johnson, 1999]. Вторичные метафоры, специфичные для определенной культуры, и третий уровень метафор личного опыта -частные примеры, допускающие нарушение коммуникации между психотерапевтом и пациентом. Однако образно-схематические метафорические выражения, описывающие повторяющийся и универсальный опыт повседневной жизни (описание движения, пространства, сенсорных процессов) - это язык, понятный и известный каждому человеку, обеспечивающий контакт и успешную передачу опыта окружающим. На этом материале авторы проверяют гипотезу о том, есть ли соотношение между разновидностью образно-схематической метафоры («Containment» («Заточение»), «Force» («Сила»), «Path» («Путь») и «Vertical orientation» («Вертикальная ориентированность»)) и терапевтическим контекстом (депрессия, тревога, гнев). Ее подтверждение поможет преодолеть еще один барьер между исследованиями в психологии и лингвистике и усовершенствовать методы диагностики.
Работа с корпусом (415 стенограмм, 3 016 429 слов) значительно отличает исследование Я. Ю и Д. Тэй. Процедуре идентификации метафор MIP [Group, 2007] предшествовал количественный анализ для выяснения степени зависимости типов метафор от обсуждаемой темы в пять этапов:
1) создание списка слов, всех форм depression («депрессия»), anxiety («тревога»), anger («гнев») и их синонимов из словаря-тезауруса;
2) использование программы Wordsmith 6.0, поиск по словам из списка, создание трех тематических подкорпусов в формате KWIC (Key Word in Context) в диапазоне 50:50, т.е. 50 слов до и 50 слов после слова из списка для обеспечения достаточного контекста;
3) экспорт подкорпусов в ПО для анализа данных, QSR International NVivo 12, для идентификации, кодирования и анализа метафор;
4) расчет частотности образно-схематических метафор для трех тем;
5) использование SPSS 21.0, распределение хи-квадрат для выяснения взаимосвязи двух переменных, типа метафоры и темы терапии, с последующим переходом к изучению полученных данных с применением качественного анализа.
Для описания образно-схематических метафор, тематически относящихся к депрессии, тревоге и гневу (в исследовании рассматривались исключительно такие метафоры и не принимались во внимание другие типы или темы) применена процедура идентификации метафор MIP [Group P. MIP, 2007]. Заключительный этап - кодирование двумя переменными по типу (домену источника) и терапевтической теме. Например, первая переменная (тип) у «... since I was really low» (я был на дне) - «Vertical orientation» («Вертикальная ориентированность»), вторая переменная (тема) -депрессия. В результате было выделено 13 типов образно-схематических метафор, используемых в описании изучаемых расстройств, однако в дальнейшем авторы анализируют только «Заточение», «Силу», «Путь» и «Вертикальную ориентированность», составляющие 89,7% всех метафор. Гипотеза подтвердилась, и статистически для каждой темы были выявлены предпочтительные метафоры:
• Депрессия
o «Сила»: источником силы может быть либо само расстройство, либо пациент; в случае силы-депрессии встречается описание как естественной силы (7ou just get flooded with being depressed. [Yu, Tay, 2020] - Состояние депрессии -это просто потоп) или живого врага (Like, you know, instead of fighting with this depression thing, you know, by going out and swimming or ice skating, running around. [Yu, Tay, 2020] - Ти-
па, вы знаете, вместо того, чтобы бороться с этой депрессией, выбираясь, там, погулять, плавать или кататься на коньках, поноситься), пациент как сила может проявляться, например, как насилие, причиняемое самому себе (I beat myself up for a really good amount of time after and then eventually I get over it but it lasts a really long time. [Yu, Tay, 2020] - После этого я прилично времени занимался самобичеванием, а потом, в конце концов, отходил от этого, но доходит до этого очень долго.)
o «Вертикальная ориентированность»: эмпирически доказывает частотность метафоры «Депрессия - это движение вниз» в исследовании Л. Макмаллена и Дж. Конуэя [McMullen, Linda, Conway, 2002], где этот тип составил 90% всех метафор депрессии; следующий пример иллюстрирует оба направления по вертикали, подъем и спуск, для описания улучшения и ухудшения состояния (I mean I don't want to say it's like, I mean (inaudible) manic depressive like but the highs and lows were just really extreme. [Yu, Tay, 2020] - Я бы не сказала, что это похоже на, ну, (неразборчиво) маниакально-депрессивное, но взлеты и падения доходили до крайностей.)
• Тревога
o «Путь»: отражает модель путешествия, в которой тревога - препятствия на пути (Could it be that I've gotten over that hump and am really in a position to move on? [Yu, Tay, 2020] - Может быть, я преодолел этот перевал и действительно могу двигаться дальше?), сложности в дороге, как, например, отсутствие дороги, необходимость приложить усилия (7ou might even have to build your own road to get there. [Yu, Tay, 2020] - Возможно, Вам даже придется выстроить собственную дорогу, чтобы добраться.) или задержка в пути, препятствующий фактор, неудобство (I feel I enjoy living without the labels, but it always creeps back again. [Yu, Tay, 2020] - Я получаю наслаждение от жизни без ярлыков, но они все прокрадываются обратно.)
• Гнев
o «Заточение»: эмпирически доказывает частотность метафоры «The body is a container for the emotions» («Тело -
это вместилище для эмоций») и «Anger is the heat of a fluid in a container» («Гнев - это нагрев жидкости во вместилище») [Lakoff, Kovecses, 1983]; здесь прослеживается последовательность от первичной реакции («закипании») на некий стимул / раздражитель (And then it just makes me all sort of tense inside and kind of angry at her for a while. [Yu, Tay, 2020] -А потом это просто приводит к такому внутреннему напряжению и злости на нее, какое-то время это продолжается.), затем следует концептуальная метафора «Intense anger produces pressure on the container» [Lakoff, Kovecses, 1983] («Сильный гнев вызывает давление на вместилище».) как build up в (Almost like I'm finally can let out all the anger that's built up about all these things that I can't allow myself to recognize that I'm angry at. [Yu, Tay, 2020] - Словно я наконец-то могу выпустить весь свой гнев, накопившийся из-за всех этих вещей, злость к которым я не могу позволить себе признать.), далее «When the intensity of anger increases, the fluid rises» [Lakoff, Kovecses, 1983] («Когда интенсивность гнева увеличивается, жидкость поднимается»), проявляющаяся через can hardly contain в (She can hardly contain her anger. [Yu, Tay, 2020] - Она с трудом сдерживает гнев.) и, наконец, «fluid» (жидкость) вырывается из «container» (вместилище), выливается, затрагивает окружение (And I ended up letting out an angry feeling more than I ever do. [Yu, Tay, 2020] - И в итоге я дал вырваться гневу больше, чем когда-либо.)
Резюмируя все три статьи, можно отметить, что исследования метафор в терапевтическом дискурсе - новое, но важное и активно развивающееся направление. Если в прошлом метафорические выражения рассматривались лишь как орнаментальный прием, сейчас восприятие метафор существенно изменилось. Известно, что они отражают традиционные модели мышления, являясь его (и языка) неотъемлемой частью [Tonon, 2020]. Результаты таких исследований вносят вклад как в лингвистическое изучение метафор, так и в разработку практических рекомендаций по использованию метафор в психотерапии [Yu, Tay, 2020]. Поскольку по статистике депрессия является одним из самых распространенных психических расстройств в мире [Tonon, 2020], эти материалы
представляют собой плодородную почву для открытий и последующей подготовки специалистов, применяющих междисциплинарные практики, как, например, сочетание теории концептуальной метафоры и теории самоопределения. Такая синергия подходов отмечается К. Тонон в [Tonon, 2020], Я. Ю и Д. Тэй в [Yu, Tay, 2020] как общая тенденция развития исследований и практической работы в смежных дисциплинах. Большее внимание к проявляющимся в метафорах контекстным факторам, навязанным не только самим расстройством, но и неудовлетворением психологических потребностей [Tonon, 2020], другими контекстными и психосоциальными факторами (например, стигматизацией, дискриминацией, отсутствием коммуникации и репрессивной силы медицины) [Metaphors of Depression, 2021], могут способствовать более раннему и точному диагнозу и, как следствие, скорейшему выздоровлению.
Список литературы
Belofsky N. Strange medicine: A shocking history of real medical practices through the
ages. - TarcherPerigee, 2013. - 224 p. Charteris-Black J. Shattering the bell jar: Metaphor, gender, and depression //
Metaphor and Symbol. - 2012. - Т. 27, № 3. - P. 199-216. Coll-Florit M., Climent S. A new methodology for conceptual metaphor detection and formulation in corpora: A case study on a mental health corpus // SKY Journal of Linguistics. - 2019. - Vol. 32. - P. 43-74. Metaphors of Depression. Studying First Person Accounts of Life with Depression Published in Blogs / Coll-Florit M., Climent S., Sanfilippo M., & Hernández-Encuentra E. // Metaphor and Symbol. - 2021. - Т. 36, № 1. - P. 1-19. Deci E.L., Ryan R.M. The «what» and «-why» of goal pursuits: Human needs and the self-determination of behavior // Psychological inquiry. - 2000. - Т. 11, № 4. -P. 227-268.
Group P. MIP: A method for identifying metaphorically used words in discourse //
Metaphor and symbol. - 2007. - Т. 22, № 1. - P. 1-39. Jackson S. W. Melancholia and depression: From hippocratic times to modern times. -
New Haven : Yale University Press, 1986. - 441 p. Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By. - Chicago : University of Chicago Press, 2003. - 242 p.
Lakoff G., Johnson M., Sowa J.F. Review of Philosophy in the Flesh: The embodied mind and its challenge to Western thought // Computational Linguistics. -1999. - Т. 25, № 4. - P. 631-634. Lakoff G., Kovecses Z. The cognitive model of anger inherent in American English. -Trier : Linguistic Agency University of Trier, 1983. - P. 195-221.
McMullen L.M., Linda M., Conway J.B. Conventional metaphors for depression // The verbal communication of emotions: Interdisciplinary perspectives. - 2002. -P. 167-181.
Metaphor identification in multiple languages: MIPVU around the world. / Nacey S., Dorst A.G., Krennmayr T., Reijnierse W.G. - London : John Benjamins Publishing Company, 2019. - Т. 22. - 333 p.
Sánchez A.B. On the concept of depression in American English : A cognitive approach // Revista canaria de estudios ingleses. - 1986. - № 12. - P. 7-34.
Semino E. Metaphor in discourse. - Cambridge : Cambridge University Press, 2008. -260 p.
A method for linguistic metaphor identification: From MIP to MIPVU / Steen G.J., Dorst A.G., Herrmann J.B., Kaal A.A., Krennmayr T., Pasma T. - John Benjamins Publishing, 2010. - Т. 14. - 238 p.
Steen G. From three dimensions to five steps: The value of deliberate metaphor // Metaphorik. de. - 2011. - Т. 21, № 2011. - P. 83-110.
Steen G. The paradox of metaphor: Why we need a three-dimensional model of metaphor // Metaphor and symbol. - 2008. - Т. 23, № 4. - P. 213-241.
Tonon C. Metaphors of Psychological Deterioration: the Case of Depression // Le Simplegadi. - 2020. - № 20. - P. 122-135.
Yu Y., Tay D. A mixed-method analysis of image-schematic metaphors in describing anger, anxiety, and depression // Metaphor and the Social World. - 2020. - Т. 10, № 2. - P. 253-272.
ResearchGate [Электронный ресурс]. - URL: https://www.researchgate.net (период обращения: февраль-март 2021).
Книга Государство (Republic: noXusia). Платон // LibreBook.me [Электронный ресурс]. - URL: https://librebook.me/republic (дата обращения: февраль-март 2020).