Научная статья на тему 'МЕСТО СТРАНОВЕДЕНИЯ В СИСТЕМЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ УЧИТЕЛЕЙ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА'

МЕСТО СТРАНОВЕДЕНИЯ В СИСТЕМЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ УЧИТЕЛЕЙ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
43
9
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФОНОВЫЕ ЗНАНИЯ / ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЕ / РАЗВИТИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ / ПРЕПОДАВАТЕЛЬ / ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Мишина Елена Николаевна

В статье рассматриваются особенности страноведческого подхода при обучении иностранному языку. Овладение фоновыми знаниями предполагает усвоение большого объема неязыковой информации необходимой для успешного межкультурного взаимодействия в различных областях реальной жизни.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE PLACE OF LINGUO CULTURAL STUDIES IN THE SYSTEM OF PROFESSIONAL TRAINING OF TEACHERS OF A FOREIGN LANGUAGE

THE ARTICLE EXAMINES THE FEATURES OF THE LINGUO CULTURAL STUDY IN TEACHING A FOREIGN LANGUAGE. A LARGE AMOUNT OF NON-LINGUISTIC INFORMATION IS NECESSARY FOR SUCCESSFUL INTERCULTURAL INTERACTION IN VARIOUS AREAS OF REAL LIFE.

Текст научной работы на тему «МЕСТО СТРАНОВЕДЕНИЯ В СИСТЕМЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ УЧИТЕЛЕЙ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА»

УДК 37.013.32

МЕСТО СТРАНОВЕДЕНИЯ В СИСТЕМЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ УЧИТЕЛЕЙ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

Елена Николаевна Мишина

кандидат филологических наук, доцент е1епаш_2010@mail.ru Мичуринский государственный аграрный университет

г. Мичуринск, Россия

Аннотация. В статье рассматриваются особенности страноведческого подхода при обучении иностранному языку. Овладение фоновыми знаниями предполагает усвоение большого объема неязыковой информации необходимой для успешного межкультурного взаимодействия в различных областях реальной жизни.

Ключевые слова: фоновые знания, лингвострановедение, развитие коммуникативной компетенции, преподаватель, языковая картина мира.

В системе современного педагогического образования особое внимание уделяется повышению уровня научной и профессиональной компетенции учителя иностранного языка общеобразовательной школы.

Мы согласны с тем, что основу профессиональной компетенции преподавателя любой дисциплины составляют следующие аспекты:

- знание самого предмета, то есть - содержание обучения, знание того, чему обучать;

- знание техники и технологии обучения, то есть методики преподавания: каким образом, какими средствами обучать, какие приемы при этом использовать;

- знание национальной и индивидуальной специфики обучающихся, деятельностью которых предстоит руководить в процессе педагогического взаимодействия;

- знание того, как все перечисленное применять в конкретных ситуациях с учетом определенных условий. [2]

Однако преподаватель иностранного языка является также своего рода проводником в освоении универсальных и национально-специфических ценностей своей родной страны и стран изучаемого языка. Он создает интеллектуальный, нравственный, культурный уровни современного общества. Именно его работа помогает формированию целостной языковой картины мира при изучении иностранного языка и знакомит обучающихся с фоновой информацией, характеризующей жизненный уклад носителей того или иного языка. Под фоновой информацией в лингвистике понимается разного рода социокультурные сведения, характерные для определенной нации или национальности: знания в области географии, истории, политической, экономической, социальной и культурной жизни, сведения о традициях, быте, праздниках и формах проведения досуга.

Процесс формирования коммуникативной компетенции, как конечного результата обучения, предполагает обязательное овладение основными фоновыми знаниями страны изучаемого языка, включающие мировоззрение и

взгляды, господствующие в современном обществе, их этические оценки и вкусы, то есть усвоение колоссальной неязыковой информации, необходимой для адекватного обучения и межкультурного взаимодействия в различных областях и сферах реальной жизни. Несмотря на то, что понятие фоновых знаний достаточно изучено в рамках многих лингвистических дисциплин, тем не менее современные исследователи считают их «фундаментом общекультурной компетенции личности, своеобразным культурным фоном, культурными сведениями, которые потенциально известны носителям языка и членам сообщества» и играют важную роль в освоении иноязычного пространства. [8]

По мнению большинства лингвистов, формирование основ межкультурного общения позволяет лучше понять способ восприятия мира, присущий носителям конкретного языка. Наиболее успешно это происходит при погружении в языковую среду при личном общении, во время путешествий, при просмотре популярных фильмов и сериалов, посредством интернет общения и обучаясь на различных курсах. Что касается приобретения первичных знаний, то в программах современных российских университетов курс «Лингвострановедение и страноведение» дает возможность обучающимся усвоить реалии общественно-политической жизни страны, государственного строя, экономики, социальных сфер, системы образования и систему представлений о связи языка, истории и культуры народа. Уникальность данного учебного предмета заключается не только в изучении культуры, географических характеристик и исторического пути страны изучаемого языка, но и актуальных форм речевого и неречевого поведения носителей данного языка. Мы считаем, что в настоящее время подходы к преподаванию иностранного языка организуются вокруг его культурологической составляющей, а основной образовательной парадигмой становится идея изучения культуры народа через обучение языку. [1,7]

"Background knowledge " (фоновые знания) всегда играли значимую роль в процессах коммуникации между представителями разных языковых сообществ и культур. Исследователи отмечают, что сегодня фоновые знания, а точнее их

наличие у конкретного специалиста той или иной профессиональной области, выдвигаются в качестве одного из решающих факторов успеха (или неуспеха) создаваемых социальных проектов, программ, технологий.[5] Следует согласиться с мнением Е.И.Пассова, что иностранные языки стали «своеобразной производительной силой, а иноязычная грамотность -экономической категорией, то есть реальным фактором, условием прогресса общества». [7]

Лингвострановедческий подход при изучении иностранного языка позволяет не только увеличить багаж знаний, но и решить многие воспитательные задачи, а в частности содействовать формированию ценностных ориентиров обучающихся, развитию толерантности и уважения к представителям иных культур и религий [6]. Тщательный отбор учебного материала занятий позволяет обучающимся:

- сравнивать особенности традиций, обычаев, ценностных ориентаций и культурных предпочтений жителей своей родной страны и стран изучаемого языка;

- формировать чувства патриотизма и гордости за представителей своей страны и ценить вклад ее граждан в историю человечества;

- воспитывать толерантность при общении с людьми другой национальности, веры и различных политических, нравственных и эстетических взглядов;

- развивать рациональное отношение к процессу обучения и умение сотрудничать с преподавателями и обучающимися старших и младших курсов; - воспитывать высокодуховную, образованную и гуманную личность;

- стимулировать интерес к изучаемому предмету и самостоятельной работе с целью дальнейшего совершенствования уровня подготовки по предмету и, в конечном счете;

- сформировать потребность в практическом использовании языка в различных сферах деятельности. [2, 3]

Но любые возможности могут остаться нереализованными, если задачам воспитания не будет соответствовать учитель. Именно учитель «несет в себе некое содержание образования и именно это культурное, духовное содержание становится одним из главных компонентов образовательного процесса». [4, 5] Поэтому мы можем констатировать, что на данный момент именно учитель иностранного языка решает задачу формирования личности как представителя определенного этноса, учит понимать и взаимодействовать с другими народами и культурами.

Список литературы:

1. Ветчинова М.Н. Изучение иностранных языков в эпоху глобализации и диалога культур // Теория языка и межкультурной коммуникации: электрон. науч. Журнал, №1(15),2014г., Курский государственный университет, с. 20-26.

2. Мишина Е.Н., Плотникова А.Р., Особенности организации воспитательной работы по иностранному языку //Актуальные проблемы образования и воспитания: Интеграция теории и практики. Материалы национальной контент-платформы.2019, Мичуринский ГАУ, г. Мичуринск, 320 с.

3. Мишина Е.Н. Организация самостоятельной работы студентов с использованием аутентичных художественных текстов.// Актуальные проблемы многоуровневой языковой подготовки в условиях модернизации высшего образования: Материалы VI Международной научно-практической конференции - Электронный сборник Мичуринского ГАУ (2019), 251 с.

4. Мишина Е.Н. Особенности использования цифровых образовательных ресурсов в обучении иностранному языку магистров педагогического образования. Наука и Образование. 2019. Т. 2. № 4. 98 с.

5. Пассов Е.И. Программа-концепция коммуникативного иноязычного образования. Развитие индивидуальности в диалоге культур, М.: Просвещение, 2000,174 с.

6. Попова С. В., Смольянинов М.В. Использование лингвострановедческих материалов для повышения уровня мотивации изучения иностранного языка // Психолого-педагогический журнал Гаудеамус. 2020. Т. 19. № 3(45). С. 57-62. - DOI 10.20310/1810-231X-2020-19-3(45)-57-62.

7. Смольянинов М. В., Попова С.В. Модель формирования социокультурной компетенции обучающихся направления подготовки "педагогическое образование" в процессе обучения лингвострановедческому чтению на английском языке // Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева. 2021. № 2(111). С. 215-224. -DOI 10.37972/chgpu.2021.111.2.026.

8. Чжэн Лэй, Исследования фоновых процессов, происходящих при культурном взаимодействии и взаимосвязи между Россией и Китаем в области образования | Язык и культура. 2021. № 53, с. 290-301.

Статья поступила в редакцию 10.02.2022; одобрена после рецензирования 10.03.2022; принята к публикации 25.03.2022.

The article was submitted 10.02.2022; approved after reviewing 10.03.2022; accepted for publication 25.03.2022.

The place of linguo cultural studies in the system of professional training of teachers of a foreign language

Mishina Elena Nikolaevna

elenam_2010@mail.ru Candidate of Philological Sciences, Associate Professor Michurinsk State Agrarian University Michurinsk, Russia

Annotation: the article examines the features of the linguo cultural study in teaching a foreign language. A large amount of non-linguistic information is necessary for successful intercultural interaction in various areas of real life.

Key words: background knowledge, linguistic and regional studies, development of communicative competence, teacher, linguistic picture of the world.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.