Научная статья на тему 'Мессианическое время в романе Б. Л. Пастернака «Доктор Живаго»'

Мессианическое время в романе Б. Л. Пастернака «Доктор Живаго» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
471
76
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Хакимова Ж. Ф.

В статье рассматривается время истории в романе Б. Пастернака «Доктор Живаго» в рамках концепции мессианического времени, исследуются его модель и структура.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The time of Messiah in Pasternak's «Doctor Zhivago»

The article studies historical time in B. Pasternak's novel «Doctor Zhivago» as the time of Messiah, examines its model and structure.

Текст научной работы на тему «Мессианическое время в романе Б. Л. Пастернака «Доктор Живаго»»

МЕССИАНИЧЕСКОЕ ВРЕМЯ В РОМАНЕ БОРИСА ПАСТЕРНАКА «ДОКТОР ЖИВАГО»

Ж.Ф. ХАКИМОВА

Кафедра русской и зарубежной литературы Российский университет дружбы народов Ул. Миклухо-Маклая, 6, 117198 Москва, Россия

В статье рассматривается время истории в романе Б. Пастернака «Доктор Живаго» в рамках концепции мессианического времени, исследуются его модель и структура.

Проблема художественного времени в романе «Доктор Живаго» остается открытой, несмотря на то, что уже предложены некоторые подходы к ней такими исследователями, как Н. Кьяромонте, Б. Гаспаров, Е. Рашковский и др.

Так, Н. Кьяромонте считает тщетными попытки Пастернака найти в природе или христианстве рациональное объяснение истории, поскольку ему более удались определения ее безумия, ярче всего выразившегося в образе Кубарихи из партизанского отряда с ее языческой ворожбой как наиболее адекватной интерпретацией революционного настоящего. По Кьяромонте, история у Пастернака, «когда она принимает образ войны, революции или какой-нибудь государственной акции, становится попросту абсурдной. Ибо те места в романе, в которых передано ощущение полного остолбенения людей, когда они попадают в какую-нибудь нелепую ситуацию, наиболее ярко отражают восприятие истории Юрием Живаго» [4, с. 178].

Исходя из понятия музыкальной полифонии, Б. Гаспаров выявляет «контрапунктную» концепцию времени в плюралистической и нелинейной картине романного мира.

Е. Рашковский определяет события настоящего в романе как эсхатологические, только для одних героев это мирская эсхатология («эсхатологическая узурпация, связанная с идейным абсолютизмом, эсхатология навыворот, эсхатология самобожия» [6, с. 58]), ведущая к краху, тогда как человеческая свобода основных героев романа понимается как «историческая и вместе с тем эсхатологическая полнота» [6, с. 59].

Несмотря на очевидное различие концепций абсурдности, контрапунктно-сти, эсхатологичности и полноты, данные определения художественного времени в романе сближает нечто общее, а именно, осмысление исторического времени в категориях рубежности и переходности. Порой до предела растянутое, а порой предельно сжатое время в «Докторе Живаго» все же не представляет собой времени остановившегося и потому не может, на наш взгляд, опреде-

ляться как «конец времени» - «эсхатон». Концепции истории в романе скорее соответствует концепция мессианического времени - «времени конца». Считается, что от сотворения мира до первого мессианского события - Воскресения Христа - мир находится во власти хроноса как профанного, собственно исторического, времени. Далее время начинает сжиматься и кончаться. Это и есть мес-сианическое время, которое апостол Павел в «Послании к Римлянам» мерит «временем сего часа» - кайросом. Немецкий христианский философ и теолог Пауль Тиллих, введший в научный обиход понятие «кайрос», рассматривает его как «момент полноты времени» [7, с. 217]. Кризисность кайроса для человеческого существования объясняется потрясенностью и преображенностью времени, испытывающего вторжение вечности.

Мессианическое время длится вплоть до второго мессианского события, после которого наступает эсхатологический переход времени в вечность. Как показывает современный итальянский философ Дж. Агамбен, «мессианическое время - это резюмирование, суммарное повторение, ускоренное повторение всего прошлого» [1, с. 61]. Мессианическое время во многом парадоксально: прошедшее время здесь обретает актуальность, а настоящее (незавершенное) -некую завершенность, кроме того, прошедшее и будущее подвержены взаимо-инверсии и взаимообратимости.

Мессианическое время в «Докторе Живаго» по-разному осмысляется и проживается героями. Для авторского сознания и ограниченного числа героев -Живаго, Лары, Веденяпина, Симушки Тунцевой - оно остается христианским, вопреки профанирующему его сакральный смысл воздействию новейшего времени.

Мессианическое время в романе прежде всего являет себя как время настоящего, осознаваемое в категории величш. В тех случаях, когда значительные события истории точечно фиксируются в романе как миг бытия, они получают вертикальную устремленность и осознаются как кайрос: «величие и вековеч-ность минуты» [5. Т. 3, с. 192]. Заключающийся в понятии вековечности первоначальный смысл - увеличение темпоральной длительности минуты и ее экстраполяция в будущее - сдвигается на второй план, уступая место смыслу приращенному - мессианическому по сути симбиозу временной конечности и вечности (веко-вечности). Вторжение вечного во временное, являющееся главным содержанием кайроса и мессианического времени вообще, репрезентируется не только в тех эпизодах, из которых складывается исторический облик России, но и в быту и в частной жизни героев. Изображающая мессианическое время цезура, захватывающая с двух сторон в виде остатка часть хроноса и вечности [1, с. 53], весьма схожа с пастернаковской моделью времени, где «величие и веко-вечность минуты» чередуются с паузой / пробелом / перерывом / промежутком. Из всех пауз (долгих, некоторых, коротких, частых), характеризующих речь героев и их состояние, аналогичны мессионической цезуре паузы Александра Александровича Громеко, который «любил, чтобы ему что-нибудь мешало при разговоре и чтобы препятствия оправдывали его мямлющие паузы, его эканье и меканье» [5. Т. 3, с. 178]. В качестве такого препятствия, пробуждающего красноречие, Громеко вдвигает и выдвигает ящички письменного стола. Эти бытовые действия не имели бы большой значимости, если бы настойчиво не повторялись другими героями в разных психологических ситуациях. Чел-

ночнообразное движение вперед-назад, составляющее содержание паузы и принимаемое нами в качестве хронотопа, знаменует нарушение в последовательности и линейной однонаправленности времени и выступает в тексте романа маркером преображенного времени-пространства, в свою очередь определяемого в романе выражением «devant-derriere» (фр.: шиворот-навыворот; дословно: вперед-назад). Ситуативно сближаются с громековским поведением действия Гордона и Дудорова, когда те, еще не пройдя всех испытаний, в разговоре с Живаго восполняют излишним драматизмом и повторами свой бедный словарь. Здесь уже не речевая пауза, а «несовершенство, пробел» [там же, с. 474] личностного плана выступает выразителем духа времени. «Стереотипность», «подражательность прописных чувств» [там же, с. 475] как качественное содержание пробела есть не что иное, как секуляризация паулинистского понятия «typos» («образ», «тип», «прообраз»), через который Павел устанавливает связь между событиями времени хронологического (прошлого времени) и мессианического. Мес-сианично в романе уже само узнавание типичности явления, провидение его укорененности в прошлом: «Добродетельные речи Иннокентия были в духе времени. Но именно закономерность, прозрачность их ханжества взрывала Юрия Андреевича. Несвободный человек всегда идеализирует свою неволю. Так было в средние века, на этом всегда играли иезуиты» [там же, с. 475].

Пробел как знак мессианичности времени впервые появляется в романе, когда Галиуллин в мелюзеевском госпитале просматривает газеты и возмущается «пробелами, оставленными в печати цензурой» [там же, с. 126]. Газета здесь как летопись, историофицирующая современность, печатью с пробелами отражает не только стремление власти переписать историю, но и мессианиче-скую прерывистость военного времени. Внутри цезуры мессианического времени война в романе сдвигается назад к остатку хроноса (истории), но до поры, покуда время не совершит челночное движение вперед и революция не захватит остаток эсхатона и вечности. Не случайны категории перерыва и вздоха в жива-говской оценке событий первой мировой войны и февральской революции: «Война была искусственным перерывом жизни, точно существование можно на время отсрочить (какая бессмыслица!). Революция вырвалась против воли, как слишком долго задержанный вздох» [там же, с. 145]. И в личностном плане война воспринимается Живаго как «долгий перерыв» и «огромное пустое место, лишенное содержания» [там же, с. 164], тогда как на другом полюсе его ценностей находится Дом: «Вот что было жизнью, вот за чем гонялись искатели приключений, вот что имело в виду искусство - приезд к родным, возвращение к себе, возобновление существования» [там же, с. 164].

В концептуальном плане перерыв в романе носит амбивалентный характер, поскольку им обозначается не только зияющая пустота, насильственно прерывающая ровное течение жизни, но и обратное - кратковременное возвращение к жизни по модели «бред две недели с перерывами» [там же, с. 206]. Анастатический (воскресительный) характер перерыва такого рода наиболее полно передается формулой «пасхальный перерыв» [там же, с. 318] в эпизоде, когда в селе Малый Ермолай призывная комиссия полковника Штрезе возобновляет работу на третий день Пасхи и когда голубая и розовая мировая гармония пасхального перерыва разрушается взрывом в волостном правлении. Признание важности пасхального архетипа для Пастернака позволяет И. Есаулову прийти к выводу,

что «структура романа являет собой художественно организованное паломничество к Пасхе, к новой жизни» [3, с. 62]. Но представление о линеарно выстраивающемся времени в романе, соотносящимся, подобно его христианской модели, с литургическими кругами [там же], требует уточнений с учетом специфики мессианического времени. Иначе, как объяснить остановки, откаты назад, безволие главных героев на пути к Пасхе? Точно также линеарно, т. е. однонаправленно и равномерно, не представимо вторжение в длительные пустые перерывы великих минут на историческом пути России. В этом смысле в романе не может быть паломничества к Пасхе, поскольку Пасха повсюду, она всегда здесь и сейчас и составляет великое содержание всего времени и жизни, ежечасно обновляющейся «в неисчислимых сочетаниях и превращениях» [5. Т. 3, с. 69], если оценивать «глазами неба» [там же, с. 406], как советует Симушка Тунцева. Пасха как начальное точечное мессианское событие преобразуется в романе во временную длительность и замещает собой вечность. Вечность у Пастернака, как и вообще в мировой литературе XX в., подвергается секуляризации и предстает характеристикой и составной частью сакрализованного времени - воскресающей и бессмертной жизни. Счастье устанавливается, когда время героев и жизнь-Пасха совпадают, пусть на краткое время «пасхального перерыва». Таким перерывом воспринимает Живаго полторы недели жизни с Ларой в Варыкине - время свободы, любви и творчества, измеряемое продолжительностью до предела наполненной содержанием минуты - важнейшей для Пастернака категории: «Опять шли минуты и слагались в часы» [там же, с. 433]. Но время в перерыве не линейно, а являет себя в кайросе как полнота времен: «В такие минуты Юрий Андреевич чувствовал, что главную работу совершает не он сам, но то, что выше его, что находится над ним и управляет им, а именно: состояние мировой мысли и поэзии и то, что ей предназначено в будущем, следующий по порядку шаг, который ей предстоит сделать в ее историческом развитии» [там же, с. 431]. Живаго вообще свойственно видеть мир в его сакральной сути и осознавать его мессианичность как постоянство. Его прорывы из профанного в сакральное время происходят значительно чаще, чем у других героев. Прежде всего, подобным прорывом является уход в творчество, переживаемый героем как умирание / воскресение, как акт «второго рождения».

Категорией промежутка, сходной с перерывом по пасхальной наполненности, мерит свою жизнь Лара, до конца, вплоть до своего исчезновения (смерти/воскресения) исполняющая у гроба Живаго пророчество Магдалины:

Но пройдут такие трое суток

И столкнут в такую пустоту,

Что за этот страшный промежуток

Я до Воскресенья дорасту [там же, с. 538].

Для Живаго и близких ему по духу героев очевидно, что сакральный смысл наполняет историческое событие только в момент его свершения, в «первый день провозглашения» [там же, с. 241]. Отсюда схожесть эмотивных реакций Живаго на две разные по содержанию революции, февральскую и октябрьскую: «Ведь только раз в вечность случается такая небывальщина. <...> Что-то евангельское, не правда ли? Как во времена апостолов» [там же, с. 145]; «Это небы-

валое, это чудо истории, это откровение» [там же, с. 194]. В краткие мгновения кайроса обнаруживает себя всеединство мира («Что-то сходное творилось в нравственном мире и физическом, вблизи и вдали, на земле и в воздухе» [там же, с. 191]), и именно оно, а не столько значительность переворота, потрясает «величием и вековечностью минуты». Показательно, что газета с правительственными сообщениями и декретами советской власти, как и прежде, покрыта пробелами, только в качестве цензора теперь выступает метель. Много позже, в Юрятине, вернувшийся из партизанского плена доктор читает на стене дома газетные статьи и декреты, испытывая головокружение «от нескончаемости этих однообразных повторов» и осознавая расплату за «неосторожное восхищение», минуту «слишком широкой отзывчивости» [там же, с. 375].

История, традиционно представляемая в линеарной модели, у Пастернака переосмысляется и получает воплощение в образах, более соответствующих представлению о сжатом мессианическом времени. Это образы газеты, книги по истории и библиотеки. В локусе юрятинской читальни время истории (книга по истории) характеризуется через образы библиотекарей, в мифопоэтическом плане - хранителей книги-времени, с характерными признаками болезни как времени конца: «кожа, землистая с празеленью», «всеобщая мертвенная одутловатость» [там же, с. 287].

Изменчивость и неустойчивость бытия влияет на осмысление времени в романе в категориях свихнувшегося пространства, безумия, переделки жизни и игры как хаотичного перелистывания «книги по истории». Современные события революций и войн в романе ускоренно повторяют прошлое, получая черты пугачевской смуты, монгольского ига, древнеримского дохристианства, средневекового иезуитства, первобытности и даже внеземной инаковости. Так, на пути из партизанского отряда в Юрятин Живаго видит погребенные под снегом поезда и следы страшных зверств: «Эти картины и зрелища производили впечатление чего-то нездешнего, трансцендентного. Они представлялись частицами каких-то неведомых, инопланетных существований, по ошибке занесенных на землю» [там же, с. 373]. В результате катаклизмов бытие теряет свое божественное основание и оправдание: «...со всей России сорвало крышу, и мы со всем народом очутились под открытым небом. И некому за нами подглядывать» [там же, с. 145]. Ощущение открытого пространства, более свойственное древним, пробуждает в героях космическую память.

Выше уже отмечалось, что вопреки всему основные герои не изменяют своего представления об истории как времени от Христа, устремленном к бессмертию. Ключом к такому толкованию истории в романе являются убеждения Веденяпина, что «человек живет не в природе, а в истории» и что христианская история - «это установление вековых работ по последовательной разгадке смерти и ее будущему преодолению. <...> Истории в этом смысле не было у древних. <...> Там была хвастливая мертвая вечность бронзовых памятников и мраморных колонн» [там же, с. 14]. Исполненность времен в кайросе делает возможным сосуществование в настоящем и времени от Христа, и античного времени. Не случайно революционное настоящее в романе и античность осмысляются в единых категориях жестокости, поработительства, бездарности, мерт-визны и звероподобия. Такая диахронная трансляция античности в современность символически поддерживается фамилией антипода-двойника Живаго

Павла Антипова, а также его классическим университетским образованием и преподаваемыми им предметами (латынь, античная история и самые древние из наук - математика и физика).

Время в «Докторе Живаго» не однородно и не беспрерывно. Но это дискретность особого рода, которая являет себя в мессианическом времени, где историческая линеарность и личностная временность (конечность) разрываются кайросом, преобразуются и сжимаются и где находится место и страшной исполненное™ времен, и пасхальному воскресению.

ЛИТЕРАТУРА

1 .Агамбен Дж. Apostolos // Оставшееся время: Комментарий к «Посланию к римлянам» // НЛО. - 2000. - № 46, с. 49-70.

2. Гаспаров Б. Временной контрапункт как формообразующий принцип романа Пастернака «Доктор Живаго» // Дружба народов. - 1990. - № 3, с. 223-242.

3. Есаулов И.А. Мистика в русской литературе советского периода (Блок, Горький, Есенин, Пастернак). - Тверь: Твер. гос. ун-т, 2002.

4. Кьяромонте Н. Парадокс истории: Стендаль, Толстой, Пастернак и др. - Firenze,

1973.

5. Пастернак Б.Л. Собр. соч.: В 5-ти т. - М.: Худ. лит., 1989-1991.

6. Рашковский Е.Б. История и эсхатология в романе Бориса Пастернака «Доктор Живаго»: философский комментарий // Вопр. Философии. - 2000. - № 8, с. 51-61.

7. Тиллих П. Кайрос // Тиллих П. Избранное. Теология культуры. - М., 1995, с. 216-235.

THE TIME OF MESSIAH IN PASTERNAK’S «DOCTOR ZHIVAGO»

J.F. KHAKIMOVA

Department of World Literature Russian Peoples’ Friendship University 6, Miklucho-Maklay St., 117198 Moscow, Russia

The article studies historical time in B. Pasternak’s novel «Doctor Zhivago» as the time of Messiah, examines its model and structure.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.