МЕДИЙНЫЙ ОБРАЗ ООН (НА МАТЕРИАЛАХ БРИТАНСКИХ, АМЕРИКАНСКИХ И РОССИЙСКИХ ИНТЕРНЕТ-ИСТОЧНИКОВ)
© Тимохина Ю.В.*
Волгоградский государственный университет, г. Волгоград
В русле современных тенденций все более актуальными становятся исследования масс-медийных текстов, посвященных глобальным политическим игрокам на мировой арене. В нашем исследовании мы рассматриваем ООН в британских, американских и российских СМИ на основе материалов интернет газет и информационных каналов. Центром нашего исследования является выявление превалирующих черт Организации Объединенных Наций в британских американских и российских СМИ.
Ключевые слова: британские СМИ, американские СМИ, российские СМИ, медиаобраз, медиатекст, экспрессивно-оценочная лексика.
Так как наше исследование связано с изучение лингвистических особенностей текстов, важнейшим источником теоретической информации для нас явились работы ведущих специалистов в сфере медиалингвистики. Центральным элементом медиалингвистики является медиатекст. Существует несколько интерпретаций термина «медиатекст». «Так как на лат. «media», «medium» - средство, способ, посредник, это позволяет называть медиатек-стом любой носитель информации, даже наскальный рисунок или произведение искусства, или традиционную книгу» [Казак]. Как считает М.Ю. Казак, свою пояснительную силу термин «медиатекст» обретает при его интерпретации как продукта, образованного посредством трех глобальных подсистем массовой коммуникации: журналистики, PR и рекламы. Термин «медиатекст» впервые нашел свое отрадение в англоязычной научной литературе в 90-х годах ХХ века. Термин «медиатекст» был вскоре принят на вооружение учеными и из других стран [Добросклонская, 2008: 264].
Итак, теоретические знания в области медиалингвистики позволили нам осуществить практическую часть нашего исследования.
В качестве материала для анализа и сравнений использовались тексты типов информационная аналитика (comment and analysis) и публицистика (features) британских, американских и российских интернет-изданий.
Проведя анализ интернет-текстов, освещающих ООН и ее деятельность, мы выяснили, что большая часть лексики, описывающей и характеризующей данную организацию, носит положительную коннотацию. Это обусловлено тем, что всегда было принято считать ООН оплотом многих стран в борьбе с
* Студент Института филологии и межкультурной коммуникации.
серьезными проблемами, а также тем, что практически все страны представлены в этой организации, что в свою очередь значит, что весь цивилизованный мир стремится ко всеобщему благу. Однако, с течением времени все больше компетентных в этой сфере журналистов и обозревателей сходятся во мнении, что ООН утрачивает свою независимость и объективность, что не так давно было продемонстрировано, когда началась война в Ливии и ООН, активно сотрудничая с НАТО, ввела свои войска на территорию этой страны.
Проанализированные нами тексты об ООН как в британских, так и в российских и американских СМИ относились к категориям публицистика или информационная аналитика. Наибольшую ценность для нас представляли данные типы медиатекстов, так статьи этого типа наиболее богаты лек-сико-стилистическими приемами. У этих типов текстов есть принципиальные различия в воздействии на читателей. Так, исходя из содержания обзорных статей изданий той или иной страны, можно сделать вывод, как в целом в данной стране освещаются действия ООН, даже несмотря на то, что каждое издание имеет свой уникальный стиль преподнесения информации.
Как было отмечено выше, в статьях типа features, то есть всевозможных тематических, не новостных материалах, представленных в СМИ, главная роль отдается художественно эстетическому эффекту в сочетании с функцией воздействия, хотя функция сообщения, как и в новостных текстах, безусловно, присутствует.
В нашем исследовании тематической доминантой рассматриваемых статей является сфера международных отношений и мировой политики.
Для британских изданий более характерно использование экспрессивно окрашенной лексики, чем для американских. Это можно объяснить тем, что британские СМИ уже давно сформировали негативное отношение британского общества к ООН. На наш взгляд, это обусловлено тем, что ориентиром данной организации изначально выступала Америка, которая могла использовать возможности Организации объединенных наций на свое личное благо. Манипулирование информацией давало и по сей день дает СМИ возможность внушения определенного образа ООН массам. Для Великобритании этот образ носит преимущественно негативную окраску. Современные статьи таких британских интернет-изданий, как «The Independent», «The Daily Mail» и др. продолжают культивировать не самый выгодный ме-диаобраз ООН. Проиллюстрируем данное суждение на примере из интернет-издания «Independent»:
«Unlike the General Assembly, the United Nations Security Council does not have true international representation. This has led to accusations that the UNSC only addresses the strategic interests and political motives of the permanent members», «a union shop», «slim down its bureaucracy».
Хотя не стоит забывать, что даже британские издания, обычно критичные и строгие в оценках, редко, но все же используют и положительно окрашенную лексику. Приведем примеры из статьи интернет-издания «Daily Mail»:
«The UN has affirmed the right of the refugees to return to their homes and be compensated for their losses... », а также «stabilizes international relations».
Отличительной чертой публицистического жанра является отведение в нем первой роли эмоциональному, приобретающему в рамках газетно-пуб-лицистического стиля, оценочному характеру. Об этом свидетельствует следующий пример из статьи интернет-издания «Telegraph»: «Bitter irony in the UN's recognition».
Если сопоставить все лексические приемы, используемые британскими СМИ, то получается следующая картина: британские журналисты не стесняются в выражениях в отношении ООН, а также приводят множество фактов, когда проводимая ООН политика не увенчалась успехом. Отличительной чертой британской лингвокультуры является повышенное содержание лексики, свидетельствующей о провалах, недальновидности ООН, о ее бездействии или, наоборот, действии, но в сугубо личных интересах какой-либо страны. Данное суждение подтверждает следующие примеры из статей интернет-издания «Guardian»:
«The UN came under heavy fire in 2005 when an investigation into the oil-for-food programme that it operated with Saddam Hussein's Iraq found that the scheme had been mismanaged and was riddled with corruption», «repeats UN guilt in denying Palestinians their rights not to suffer dispossession and racism».
Британские журналисты абсолютно свободно освещают самые нелицеприятные моменты из деятельности ООН. На наш взгляд, это обусловлено тем, что в наши дни Великобритания не ведет агрессивной и бурной политики, в отличие от США (войны в Ираке, Ливии, Сирии). Соответственно, Великобритания просто не нуждается в ООН в качестве сателлита. А США как раз нужен стратегический партнер и покровитель, с целью создания иллюзии легальности лоббируемых действий.
Американские тексты таких интернет-изданий, как «The USA Today», «The NY Times» и др., производящие впечатления об ООН, описывают множественные прерогативы, положительные действия и функции ООН. Главным свойством американских медиатекстов явилось выделение ряда качеств Организации Объединенных Наций, среди которых доминируют положительные. Так, в одной из статей журналист интернет-издания «USA Today» использует следующее высказывание: «improve people's life around the world».
Если же детально исследовать продукт американских масс-медиа ресурсов, то стоит отметить, что здесь издатели более скрупулёзно и осторожно подходят к выбору эмотивно окрашенной лексики. Американские журналисты более аккуратны в выборе экспрессивной лексики, чем британские, и значительно реже используют негативно окрашенную лексику. США, как страна-создательница, всегда будет играть важнейшую роль в деятельности ООН. Так как в наши дни США является ведущим игроком на мировой политической арене, участвующим во всех крупнейших мировых акциях и
конфликтах, ей просто жизненно важна поддержка главной всемирной организации, то есть ООН. Поэтому, американским журналистам свойственно представлять ООН, как исключительно дружественную, влиятельную и уважаемую организацию-партнера США. Следовательно, в сознании американского народа формируется идеализированный образ всесильной и непоколебимой организации, которая может решить любые вопросы, касающиеся США. И это подтверждает наш следующий пример из статьи интернет-издания «USA Today»:
«All UN entities, including the Security Council, need to intensify their efforts to combat climate change and its security implications», «galvanizes actions in all U.N. forums».
Вслед за множеством экспертов мы полагаем, что ООН - влияемая, а не влиятельная организация. Большинство из них считает, что главным диктатором идеологии и политики ООН являются США. На наш взгляд, именно этим объясняется сдержанность американских СМИ, а иногда и нарочито позитивная окраска статей об ООН. Об этом свидетельствуют следующие примеры с интернет-портала «CBS news»:
«... placing «happiness» on the global agenda», «global triumph», «the realization of a hereditary ambition», «a landmark step towards adoption of a new global sustainability-based economic paradigm for human happiness», «best known for peacekeeping».
Наглядной особенностью текстов об ООН в США является всяческое выделение и привлечение внимания читателей к миротворческой тематике данной организации. Преимущественно вся лексика миротворческой тематики говорит о незаменимости ООН, о ее важности, влиятельности и необходимости в регулировании международных отношений. Ниже приводится пример из статьи интернет-издания «NY times»:
«. developing friendly relations among nations», «maintaining international peace and security», «make the world a better place», «safer world for this andfuture generations».
В целом для американской лингвокультуры свойственно культивирование образа миротворца и чемпиона в сознании американского населения. выпускать лестные статьи об ООН и способствовать продвижению ее позитивного образа среди читателей, благодаря более высокому процентному содержанию положительной оценочной лексики, как, например, в одной из статей интернет-издания «NY times»:
«United Nations-mandated machinery shedding a spotlight on abuses», «the United States championed the U.N. committee's decision», «The United Nations is good on some things».
В России журналисты создали и сейчас продолжают активно поддерживать отнюдь не самый выгодный образ ООН в российском обществе, так как Россия не всегда находила поддержку или любого рода положительный от-
клик ООН, в отличие от США. Исследования российских медиатекстов показали, что российские журналисты и издатели предпочитают использовать в своих статьях преимущественно негативно окрашенную лексику. В целом характер статей с упоминанием ООН носит в подавляющем большинстве случаев отрицательный характер. Следующий пример из статьи интернет-издание «Эксперт» наглядно демонстрирует данную тенденцию в российской лингвокультуре:
«Большой шмон в ООН
Внутренняя кухня ООН не часто становится достоянием широкой общественности. Предметом острой критики всегда был ее бюрократический аппарат, обремененный тысячами условностей и вынужденный лавировать между национальными интересами всех стран - членов организации. Однако кадровые перестановки, которые произошли в ООН месяц назад, означали нечто большее, чем рутинные чиновничьи рокировки».
Продукт российских медиаресурсов значительно более критичен. В тексте российского интернет-издания можно с большой вероятностью найти жаргонные слова, например «шмон», что только доказывает наше убеждение в том, что российские журналисты, а вслед за ними и российское общество имеют множество претензий к Организации объединенных наций и вообще настроены нелояльно. На наш взгляд, подобное отношение к ООН связано с тем, что Россия, будучи крупнейшей мировой державой, независимой и непоколебимой, должна выгодно смотреться на мировой политической арене. Чтобы наглядно показать насколько позиции ООН слабы, российские журналисты используют приемы всяческого противопоставления российского общества всему остальному миру в лице Организации объединенных наций. Иногда, чтобы усилить эффект противопоставления, российские журналисты используют упоминания других великих держав. Наиболее ярко это отражает пример из статьи интернет-издания «Эксперт»:
«Организация Объединенный наций снова попала на этой неделе под огонь острой критики. Обвинения в адрес Совбеза ООН раздались в понедельник из Лиги Арабских Государств, объединяющей 22 страны, а во вторник к критике ООН присоединились члены движения неприсоединения, которое объединяет 120 стран мира, включая Россию, Индию и Китай, у которых накопились претензии к Совету ООН по правам человека».
Итак, благодаря исследованиям, проведенным на базе метода контент-анализа, мы выяснили, что в российской лингвокультуре основной целями коммуникатора (в нашем случае - автора статьи) является противопоставление себя (своей страны) остальному миру в лице Организации Объединенных Наций и культивирование резко негативного отношения к данной организации и ее политике. Данный вывод был сделан нами благодаря анализу статей российских интернет-изданий и выборке наглядных примером из статей интернет-изданий «Свободная пресса» и «Эксперт»: Например: «большая чистка в ООН», «ООН как проводник безумия».
Стоит отметить, что в большинстве случаев экспрессивный компонент, то есть использование положительной или отрицательной оценки раскрывается не в конкретных лексических единицах, а в высказывании (статье) в целом. Отсюда следует, что определение «вектора» общей оценки образа ООН возможно, в первую очередь, после интерпретации смысла статьи или ее фрагмента в целом. Формирование подобной оценки возможно при помощи выборки, переработки и интерпретации эмоциональных высказываний или релевантных фактов и событий в текущей политической ситуации. В качестве одного из примеров для иллюстрации данного утверждения нами был выбран отрывок из статьи интернет-издания «Свободная пресса»:
«Мира не было в эти 25 лет ни одной секунды. Шла война, шло подавление очагов сопротивления во имя интересов победителя. И проблема не в том, что во имя победителя перекраивались границы, свергались правительства и покорялись страны, проблема в том, что строго и методично все эти годы сеялся хаос.
И делалось все это от имени международного сообщества, именем международных организаций (а значит и нашим именем), которые вместо арбитража, судейства и помощи, занимались попранием национального суверенитета, осмеянием здравого смысла, разрушением общепринятых норм. ООН последних десятилетий, как и все эти европейские суды и парламентские комиссии, стала проводником безумия, прогрессировавшего в западных странах весь XX век».
Рассмотрев как эмотивно окрашенную лексику, используемую СМИ, можно выделить следующие качества ООН, прослеживающиеся в британских медиатекстах:
- Ненадежность - «withdrawal of UN staff from the war zone in September 2008 after the Sri Lankan government warned it could no longer guarantee their safety», «collapse of the council and of the UN system» (о войне в Ираке);
- Необъективность - «influence of the council's five permanent members is unfair»;
- Коррумпированность - «The UN came under heavy fire in 2005 when an investigation into the oil-for-food programme that it operated with Saddam Hussein's Iraq found that the scheme had been mismanaged and was riddled with corruption»;
- Бездействие под предлогом нейтралитета - « UN's insistence on neutrality in situations where one side resorted to violence»;
- Неэффективность принимаемых мер - «But despite some successes in the peacekeeping arena, operations in Bosnia, Rwanda and Somalia were flawed, failing to prevent massacres and even genocide»
В свою очередь, характерные черты ООН в американской медиакульту-ре кардинально отличаются от британских:
- Объединенность - «world's truly universal institution», «a centre for harmonizing the actions of nations», «unique international character»;
- Инициативность - «galvanizesglobal action»;
- Призывность - «global problems can never be resolved by any one country acting alone»;
- Власть - «United Nations-mandated machinery shedding a spotlight on abuses»;
- Активность - «U.N. is only months away from a deal that would stop weapons from reaching people who abuse human rights»;
- Четкая позиция - «U.N. condemns «clear threat» from North Korea».
Но ради объективности исследования, стоит упомянуть, что и американские журналисты пользуются негативно окрашенной лексикой. Основываясь на этом, можно выделить следующие негативный стороны ООН по мнению американских издателей:
- Нежелание стран-членов ООН достижения консенсуса - «Inability of the United Nations members to agree on anything substantial»;
- Неподчинение стран-членов - «The appeals of Ban Ki-moon «have fallen on deaf ears».
Характерные черты ООН, прослеживающиеся в российских СМИ, имеют определенную степень схожести с характеристиками ООН в британской прессе:
- Влияемая организация - «... однако ООН оказалась весьма гибкой структурой»;
- Излишняя бюрократизированное^ - «Предметом острой критики всегда был ее бюрократический аппарат»;
- Навязывание прозападной политики - «ООН последних десятилетий, как и все эти европейские суды и парламентские комиссии, стала проводником безумия, прогрессировавшего в западных странах весь XX век»;
- Двойственность стандартов - «Мы становимся свидетелями необоснованных обвинений и двойных стандартов в работе ведущего органа ООН»;
- Необоснованность проводимой политики - «Так, в первый год гражданской войны в Сирии Совет по правам человека был в авангарде тех сил, которые раскачивали ситуацию с стране».
Список литературы:
1. Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ: современная английская медиаречь. - М., 2008. - 264 с.
2. Казак М.Ю. Специфика современного медиатекста [Электронный ресурс] // Современный дискурс-анализ: электронный журн. - 2012. - Режим доступа: http://discourseanalysis.org/ada6/st42.shtml.
3. http://www.un.org/en.
4. http://www.hyperhistory.com.
5. http://www.worldpublicopinion.org.
6. http://www.dailymail.co.uk.
7. http://www.independent.co.uk.
8. http://www.nytimes.com.
9. http://www.telegraph.co.uk/comment.
10. http://www.guardian.co.uk/commentisfree.
11. http://www.usatoday.com/story/news/world.
12. http://www.bbc.co.uk/news/world-asia.
13. http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe.
14. http://www.cbsnews.com.
15. http://svpressa.ru/blogs.
16. http://www.kp.ru/daily.
17. http://www.zenews.narod.ru.