Научная статья на тему 'МЕДИАТИЗАЦИЯ КАК ФАКТОР ЗАКРЕПЛЕНИЯ АНАЛИТИЧЕСКИХ ТЕНДЕНЦИЙ В ГРАММАТИКЕ: ПО МАТЕРИАЛАМ ГАЗЕТНОГО ПОДКОРПУСА НКРЯ'

МЕДИАТИЗАЦИЯ КАК ФАКТОР ЗАКРЕПЛЕНИЯ АНАЛИТИЧЕСКИХ ТЕНДЕНЦИЙ В ГРАММАТИКЕ: ПО МАТЕРИАЛАМ ГАЗЕТНОГО ПОДКОРПУСА НКРЯ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY-NC-ND
10
4
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕДИАДИСКУРС / ТЕГ / ТОПОНИМ / АНАЛИТИЗМ / ГРАММАТИКА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Буторина Е.П.

Статья посвящена оформлению падежных окончаний топонимов с суффиксоидом - поль в медиатекстах на русском языке. Целью исследования является выявление и описание грамматических форм топонимов этой словообразовательной модели в косвенном падеже в сочетании с апеллятивом. В задачи исследования входило выявление предпочитаемых вариантов грамматического оформления и описание условий такого выбора. Использованы материалы газетного подкорпуса Национального корпуса русского языка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

MEDIATIZATION AS A FACTOR IN THE CONSOLIDATION OF ANALYTICAL TRENDS IN GRAMMAR. BASED ON THE MATERIALS OF THE NEWSPAPER SUBCORPUS OF THE RNC

The article deals with the investigation in case endings of toponyms with the suffixoid - поль in mediatexts in Russian. The purpose of the study is to identify and describe the grammatical forms of toponyms of the derivational model in the oblique case combined in with appellatives. The task of the study included identifying preferred grammatical options and describing the conditions for such a choice. The materials of the newspaper subcorpus of the Russian National Corpus were used.

Текст научной работы на тему «МЕДИАТИЗАЦИЯ КАК ФАКТОР ЗАКРЕПЛЕНИЯ АНАЛИТИЧЕСКИХ ТЕНДЕНЦИЙ В ГРАММАТИКЕ: ПО МАТЕРИАЛАМ ГАЗЕТНОГО ПОДКОРПУСА НКРЯ»

Язык СМИ

УДК 808.2

DOI: 10.28995/2686-7249-2022-10-153-162

Медиатизация как фактор закрепления аналитических тенденций в грамматике: по материалам газетного подкорпуса НКРЯ

Елена П. Буторина Российский государственный гуманитарный университет, Москва, Россия, butorinaelena@gmail.com

Аннотация. Статья посвящена оформлению падежных окончаний топонимов с суффиксоидом - поль в медиатекстах на русском языке. Целью исследования является выявление и описание грамматических форм топонимов этой словообразовательной модели в косвенном падеже в сочетании с апеллятивом. В задачи исследования входило выявление предпочитаемых вариантов грамматического оформления и описание условий такого выбора. Использованы материалы газетного подкорпуса Национального корпуса русского языка.

Ключевые слова: медиадискурс, тег, топоним, аналитизм, грамматика

Для цитирования: Буторина Е.П. Медиатизация как фактор закрепления аналитических тенденций в грамматике: по материалам газетного подкорпуса НКРЯ // Вестник РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология». 2022. № 10. С. 153-162. DOI: 10.28995/26867249-2022-10-153-162

Mediatization as a factor in the consolidation of analytical trends in grammar. Based on the materials of the newspaper subcorpus of the RNC

Elena P. Butorina

Russian State University for the Humanities, Moscow, Russia, butorinaelena@gmail.com

Abstract. The article deals with the investigation in case endings of top-onyms with the suffixoid - поль in mediatexts in Russian. The purpose of the

study is to identify and describe the grammatical forms of toponyms of the © Буторина Е.П., 2022

derivational model in the oblique case combined in with appellatives. The task of the study included identifying preferred grammatical options and describing the conditions for such a choice. The materials of the newspaper subcorpus of the Russian National Corpus were used.

Keywords: media discourse, teg, toponym, analytic abilities, grammar

For citation: Butorina, E.P. (2022), "Mediatization as a factor in the consolidation of analytical trends in grammar. Based on the materials of the newspaper subcorpus of the RNC", RSUH/RGGU Bulletin. "Literary Theory. Linguistics. Cultural Studies" Series, no. 10, pp. 153-162, DOI: 10.28995/26867249-2022-10-153-162

Исследование связи между системным представлением языковых явлений, их нормированием, кодификацией и актуальными дискурсивными практиками позволяет изучать язык как динамическую, постоянно изменяющуюся систему. Традиция обращения к взаимоотношениям системы, нормы и узуса для анализа и описания фактов и явлений языка является довольно давней.

Изменения узуса, со временем находящие отражения в норме, а затем рано или поздно затрагивающие и систему, наиболее наглядно проявляются в медиадискурсе. Вследствие своей особой роли в современных социальных коммуникациях, определяемой массовостью и скоростью распространения речевых произведений, а также контактом с разными сферами функционирования языка, дискурсивные практики медиа не только отражают черты речевого поведения, принятые в разных условиях взаимодействия членов того или иного языкового сообщества, но и заметно трансформируют выбор и оформление единиц и конструкций во всех областях коммуникации и формах реализации языка, определяя тенденции развития языковой системы и изменения регулирующих ее норм.

Природа языковой нормы предполагает, с одной стороны, тесную связь с системой языка на разных уровнях, но при этом в качестве ведущего механизма изменения языковых норм выступает появление вариантов и их конкуренция в массовом узусе. Изучение языковых фактов и явлений как средств организации социального опыта в процессе массовой речевой коммуникации предполагает не только выявление варьирующих единиц и конструкций в узуальных дискурсивных практиках медиа, но и описание условий и механизмов выбора и функционирования таких вариантов.

Исследователи причисляют вариативность к фундаментальным свойствам языковой системы, которое проявляется в ее функционировании - массовых узуальных практиках. Вариантность

определяется как «присущая языку способность к образованию изменений, модификаций одной и той же языковой единицы на разных уровнях языка»1. Варианты при этом понимаются как «разные проявления одной и той же сущности, например, видоизменения одной и той же единицы, которая при всех изменениях остается сама собой»2.

Проблема вариативности сочетаний слов с наличием/отсутствием согласования топонима с апеллятивом в русском языке давно привлекала внимание лингвистов. Публикации по этой теме содержат разные выводы и рекомендации. В частности М.В. Панов указывал на особенность устного общения, характеризуемую тем, что «сквозь все запреты пробивается стремление не склонять некоторые разряды собственных имен», приводя в пользу своего утверждения такие примеры, как: жили около Кузьмино, недалеко от Дно, около Москва-товарная, у Москва-реки и другие подобные случаи [Панов 1963, с. 10]. Тенденция к употреблению именительного падежа топонимов в контекстах, требующих форм косвенных падежей, которая, возможно, возникла как следствие недостаточного различения падежных форм в устной речи, затем поддерживалась практикой несклоняемости географических названий в официальных документах, поскольку исключала неоднозначность восстановления формы именительного падежа из форм косвенных падежей (например, в Домодедове - начальная форма Домодедово или Домодедов?). Нормы употребления склоняемых и несклоняемых топонимов, в первую очередь на -ов(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о), с некоторых пор стали оцениваться как нестабильные, что послужило для отдельных исследователей основанием утверждать, что в грамматике русского языка наблюдается тенденция к аналитическим изменениям.

Аналитизм определяется как типологическое свойство языковой системы, «проявляющееся в раздельном выражении основного (лексического) и дополнительного (грамматического, словообразовательного) значений слова»3. Он проявляется в языке через аналитические конструкции, состоящие из сочетания основного (полнозначного) и вспомогательного (служебного) слов4. Необ-

1 Граудина Л.К. Вариантность // Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / Под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковород-никова, Е.Н. Ширяева и др. М.: Флинта: Наука, 2003. С. 104.

2 Солнцев В.М. Вариантность // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. С. 80.

3 Гак В.Г. Порядок слов // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. С. 31.

4 Там же.

ходимо различать проявления аналитизма в грамматической системе языка и в узусе употребления тех или иных моделей синтаксической связи. Если на уровне морфологии топоним сохраняет падежные формы в системе, то можно говорить об аналитической конструкции только на уровне синтаксиса, в узусе. В сочетаниях «географический термин (апеллятив) + топоним» за именем собственным в именительном падеже закрепляется функция называния, а грамматическая связь с другими словами в предложении реализуется во флексиях существительного-апеллятива, то есть можно говорить о расщеплении в узусе форм, предназначенных для выражения грамматического значения, и номинативной функции. Такое расщепление действительно может расцениваться как шаг грамматической системы языка в направлении аналитизма при известной устойчивости подобной тенденции в узусе, приводящей к изменениям системы и нормы. Следовательно, для того чтобы оценивать узуальную выраженность тенденции к аналитизму в этой части русской грамматики, имеет смысл провести количественный и качественный анализ встречаемости вариантов употребления именительного падежа в функции косвенного и флективного выражения косвенных падежей в разных условиях коммуникации, соответствующих хотя бы нескольким дискурсивным практикам.

Важной особенностью современной коммуникации является ее неоднородность, что позволяет выделять зоны, которые наиболее ярко демонстрируют новации, связанные с динамикой современных речевых процессов. К таким зонам относят, в частности, язык медиа. Изменения в дискурсивных практиках медиа оказывают заметное воздействие на изменения языка в целом, в частности на изменение актуального узуса построения словосочетаний и предложений, что в дальнейшем может найти отражение в норме языка, а затем и в его грамматической системе. Этот процесс иногда называют медиатизацией грамматики. Важно, что в таких дискурсивных практиках используются средства разных функциональных стилей, что позволяет на основании исследования медиатекстов делать предположения о тенденциях изменений языка в целом.

Описание особенностей употребления и оформления грамматических конструкций в медиатекстах, представляющих наиболее широкий спектр современных узуальных практик, позволит сделать предположения, касающиеся оснований выбора тех или иных языковых средств. Особенности такого выбора могут быть связаны с различными условиями протекания дискурсивной практики, обнаруживать во всех случаях некие общие и устойчивые черты или вообще носить случайный характер.

При изучении оформления топонимов в сочетании с апелляти-вами традиционно ставят следующие вопросы: 1) каким вариантам фактически отдается предпочтение в текстах того или иного функционального стиля/дискурсивной практики? 2) есть ли различия в оформлении топонимов, связанные с той или иной формой реализации языка? 3) какие группы топонимов затрагивает эта тенденция?

Другими словами, при исследовании этой проблемы требуется установить, в какой степени формальное выражение связи топонимов с апеллятивами в русском языке при помощи грамматических средств обусловлено коммуникативной задачей, условиями протекания дискурса и особенностями словообразовательной модели топонима.

Современные медиа в этом отношении наиболее показательны, поскольку поликодовость, мультимедийность и гипертекстуальность большинства представленных в них речевых произведений действительно приводят к взаимовлиянию и взаимопроникновению механизмов и средств устной и письменной речи, к интеракции разных дискурсивных практик.

Usage-based model рассматривает грамматические явления языка в динамике их становления с учетом условий протекания дискурса. При таком подходе особое внимание уделяется «связи функциональных параметров языковых единиц с их частотностью и иными динамическими показателями, релевантными для процесса использования языка» [Шапошникова 2020, с. 207].

Приведенные выше соображения позволяют сформулировать гипотезу исследования: в современных массовых дискурсивных практиках употребление именительного падежа склоняемых топонимов иноязычного происхождения вместо требуемых контекстом косвенных падежей может возникнуть под влиянием особенностей разговорной речи и требований к оформлению документов, но усиливается и закрепляется употреблением тегов в новых медиа.

Цель исследования заключается в установлении соответствия современного узуса оформления топонимов в медиадискурсе (письменные тексты) зафиксированной традиционной норме5 и описанию актуального ее состояния6 для названий городов с суффиксоидом -поль.

5 Розенталь Д.Э. Согласование приложений - географических названий // Практическая стилистика русского языка. М.: Высшая школа, 1977. С.222-224.

6 Бельчиков Ю.А. Согласование приложений - географических наименований (топонимов) // Практическая стилистика современного русского языка. М.: АСТ-Пресс Книга, 2008. С. 266-269.

Для достижения цели необходимо решение двух задач: 1) выявление предпочитаемых вариантов оформления и 2) описание условий такого выбора. В качестве материала исследования использован массив текстов газетного подкорпуса (СМИ 2000-х гг.) Национального корпуса русского языка (НКРЯ).

Материалом для анализа послужили примеры, отобранные методом лексико-грамматического поиска в газетном подкорпусе (СМИ 2000-х) Национального корпуса русского языка (НКРЯ), затем выявлены количественные, языковые и прагматические характеристики интересующих нас контекстов употребления топонимов с апеллятивами. Всего в текстах газетного подкорпуса НКРЯ было обнаружено 18 топонимов с суффиксоидом -поль: Андреаполь, Ах-тополь, Григориополь, Иераполь, Каргополь, Костополь, Мариуполь, Мелитополь, Неаполь, Никополь, Севастополь, Симферополь, Ставрополь, Тересполь, Тернополь, Тирасполь, Чистополь, Ямполь.

Больше всего вхождений в документы выдачи установлено для топонима Севастополь - 142. Несколько топонимов встретились только по одному разу: Андреаполь, Костополь, Тересполь, Ямполь. В число наименований населенных пунктов, образованных по этой модели, вошли топонимы, называющие не только те города, которые расположены на территории России, но и те, которые находятся в других странах, но упоминаются в русскоязычных текстах. В проанализированных текстах массмедиа были представлены различные дискурсивные практики и жанры: новостные сообщения, цитаты из официальных документов, репортажи с места событий и др.

Анализировались контексты уровня предложения.

Пример контекста, в котором топоним согласуется с апеллятивом:

Правоохранительные органы начали расследование по факту захвата здания прокуратуры в городе Мариуполе Донецкой области Украины, сообщает пресс-служба областной прокуратуры. В субботу у здания прокуратуры города Мариуполя проходил митинг (Анна Иванова: Правоохранители расследуют захват здания прокуратуры в Мариуполе // РИА Новости, 2014.04.05).

Пример контекста с экспансией именительного падежа топонима:

По данным сайта города Мариуполь, на 15.00 проголосовали около 10% зарегистрированных избирателей (Жанна Ульянова, Михаил Рубин, Александр Артемьев, Иван Петров: Выход из кризиса, по мнению украинского избирателя, найдет центрист Петр Порошенко // РБК Дейли, 2014.05.26).

Результаты проведенного исследования позволяют утверждать, что имеются заметные расхождения между описанной ранее нормой русского языка и современным узусом. В частности не удалось обнаружить корреляцию между низкой частотностью топонима, которая могла бы расцениваться как причина его недостаточной освоенности грамматической системой языка, и отсутствием согласования такого имени собственного с апеллятивом: для трех топонимов (Ахтополь, Костополь, Ямполь) это соблюдается, в то время как в пяти других случаях (Андреаполь, Иераполь, Каргополь, Никополь, Тересполь) топонимы с низкой частотой встречаемости склоняются во всех зафиксированных контекстах.

Полученные количественные результаты представлены в таблице.

Таблица 1

Варианты оформления грамматической связи топонима с апеллятивом

№ Название Именительный падеж топонима в функции косвенного % Флексия косвенного падежа % Всего

1 Севастополь 36 25 106 75 142

2 Мариуполь 4 30 9 70 13

3 Симферополь 5 15 29 85 34

4 Ставрополь 1 1 66 99 67

5 Ахтополь 2 100 0 0 2

6 Тирасполь 6 11 49 89 55

7 Григориополь 5 25 15 75 20

8 Чистополь 1 17 5 83 6

9 Никополь 0 0 3 100 3

10 Мелитополь 2 33 4 77 6

11 Тернополь 1 20 4 80 5

12 Неаполь 1 50 1 50 2

13 Ямполь 1 100 0 0 1

14 Андреаполь 0 0 1 100 1

15 Каргополь 0 0 3 100 3

16 Костополь 1 100 0 0 1

17 Тересполь 0 0 1 100 1

18 Иераполь 0 0 2 100 2

Таким образом, можно говорить о вариативности выражения грамматической связи с апеллятивом топонимов этой словообразовательной модели в целом, при этом для некоторых конкретных наименований наблюдаются те или иные предпочтения. В общем случае вероятность согласования топонимов этой модели с апел-лятивом составляет для разных названий от 50 до 99%. Говорить о жанровых предпочтениях, а также о преобладании того или иного способа оформления в письменной форме реализации языка или в записанных устных высказываниях не представляется возможным: в цитатах из документов или выступлений, в официальных наименованиях структур и должностей, зафиксированных в проанализированной выдаче, достаточно частотны случаи флективно оформленной связи топонима этой модели с соответствующим апеллятивом.

Но если обратиться к такому фактору, как частотность употребления топонима в виде тега7 (например, #севастополь или #8еуа8Шро1) или сочетаемость этого тега в текстах новых медиа, то можно видеть, что тенденция отсутствия изменения наименования города по падежам становится заметно более выраженной: у всех топонимов с активной экспансией именительного падежа эти показатели заметно превышают средние характеристики для всего множества примеров. Топонимы, представленные одним или двумя вхождениями в массив анализируемых контекстов при этом не учитывались: о закономерности изменения падежной формы или отсутствия этого изменения судить по такому количеству случаев не представляется возможным.

Полученные предварительные выводы позволяют расценивать экспансию именительного падежа топонимов на -поль в контекстах, которые с точки зрения описанной нормы русского языка предполагают употребление косвенных падежей, повторяющих формы соответствующего апеллятива как возможное условие для последующего развития аналитизма синтаксического сочетания «географическое название (апеллятив) + топоним». При этом значимую роль для закрепления этой тенденции, во всяком случае для топонимов рассмотренной словообразовательной модели, играет частотность употребления их в качестве тегов, записанных как кириллицей, так и латиницей, и сочетаемость этих тегов. Конечно, фактор закрепления действует только в том случае, если соответствующий фрагмент грамматической системы уже обнаруживает нестабильность, возникшую по другим причинам.

7 Например, при помощи tagsfinder.com, seo-title.ru или подобных сервисов.

Влияние особенностей узуса новых медиа на усиление или закрепление некоторых общеязыковых тенденций не только в лексике, но и в грамматике подтверждает идею Н.В. Клушиной о сущности и масштабах процесса медиатизации:

...есть публицистический стиль в системе функциональных стилей русского языка, описываемый и воспринимаемый как один из равноправных стилей, наравне с научным, официально-деловым, разговорным. И тогда это только часть литературного языка, а есть медийный вариант всего литературного языка, который объединяет все стили в пространстве массмедиа, подчиняя их своим законам [Клушина 2018, с. 26].

Воздействие механизмов медиакоммуникации на такие глубокие и консервативные структуры языка, как грамматика, конечно, осуществляется более медленно, и его последствия носят не столь очевидный характер, как изменения в лексике или стиле, но, по-видимому, медиатизация способна заметно активизировать и направлять процессы, возникающие как внутренние тенденции в языковой системе.

Источник материала для исследования

Национальный корпус русского языка. URL: http://www.ruscorpora. ru (дата обращения 28.04.2020).

Программы для исследования

Проверка сочетаний тегов - URL: https://www.tagsfinder.com (дата обращения 30.04.2020).

Проверка частоты тегов - URL: https://seo-title.ru (дата обращения 30.04.2020).

Литература

Клушина 2018 - Клушина Н.И. Национальный стиль и медийный вариант языка //

Вестник ТГПУ. 2018. № 4 (193). С. 26-31. Панов 1963 - Панов М.В. О некоторых общих тенденциях в развитии русского литературного языка XX в.: основные позиционные изменения в фонетике и морфологии // Вопросы языкознания. 1963. № 1. С. 10-11.

Шапошникова 2020 - Шапошникова И.В. Ипостаси вербальной культуры: универсальное в специфичном // Сибирский филологический журнал. 2020. № 1. С. 199-215.

References

Klushina, N. (2018) Nacional'nyi stil' i mediinyi variant yazyka [National style and media

version of the language], Vestnik TGPU, vol. 193, no. 4, pp. 26-31. Panov, M. (1963) "On some general trends in the development of the Russian literary language of the 20th century. Basic positional changes in phonetics and morphology", Voprosy yazykoznaniya, no. 1, pp. 10-11. Shaposhnikova, I. (2020), "Hypostases of verbal culture. The universal in the specific", Sibirskii filologicheskii zhurnal, no. 1, pp. 199-215.

Информация об авторе

Елена П. Буторина, доктор филологических наук, доцент, Российский государственный гуманитарный университет, Москва, Россия; 125047, Россия, Москва, Миусская пл., д. 6; butorinaelena@gmail.com

Information about the author

Elena P. Butorina, Dr. of Sci. (Philology), associate professor, Russian State University for the Humanities, Moscow, Russia; bld. 6, Miusskaya Sq., Moscow, Russia, 125047; butorinaelena@gmail.com

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.