Научная статья на тему 'Майкл Хааг, Вероника Хааг Путеводитель по «Коду да Винчи»'

Майкл Хааг, Вероника Хааг Путеводитель по «Коду да Винчи» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
115
52
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Галинская И. Л.

Хааг М., Хааг В. Путеводитель по «Коду да Винчи». М., 2007. 288 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Майкл Хааг, Вероника Хааг Путеводитель по «Коду да Винчи»»

Майкл Хааг, Вероника Хааг ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО «КОДУ ДА ВИНЧИ»*

Роман современного американского писателя Дэна Брауна «Код да Винчи» представляет собой, по мнению авторов реферируемой книги, своеобразное сочетание фактов христианской истории и теологии, изложенных в виде детективного триллера. Однако целый ряд моментов содержания романа не соответствуют ни христианской истории, ни теологии, ни вообще человеческой истории.

Основная идея романа «Код да Винчи», гласящая, что Святой Грааль есть ключ к секретному собранию документов о судьбе Иисуса Христа и Марии Магдалины, является спорной, пишут М. Хааг и В. Хааг (с. 13).

Дэн Браун неправомерно утверждает также в своей книге, что якобы на протяжении первых трех столетий считалось, что Иисус был простым смертным, а доктрина, что «Иисус есть плоть от плоти Господа», была введена на Никейском соборе в 325 г. Сообщение в Евангелии от Иоанна о божественной сущности Иисуса на 200 лет расходится с этой «исторической версией» Дэна Брауна (с. 36).

В романе «Код да Винчи» содержится утверждение, будто найденные рукописи в египетском Наг-Хаммади и Свитки Мертвого моря не являются христианскими. Между тем, пишут авторы реферируемой книги, ведь это гностические Евангелия, причем крайне важные для изучения раннего христианства (с. 69-70). Спекулируя на текстах этих гностических Евангелий, Дэн Браун пытается доказать, что Иисус был женат на Марии Магдалине. Но это ложь, и явно ложь намеренная, она принадлежит самому Дэну Брауну (с. 73-74).

В своем романе Дэн Браун опять-таки намеренно смешивает людей, события, места и идеи. Так, он создает впечатление, что

* Хааг М., Хааг В. Путеводитель по «Коду да Винчи». - М., 2007. - 288 с.

Майкл Хааг, Вероника Хааг

Рим, Римская империя, Римская католическая церковь, папа римский относятся к одному времени (с. 77-78). В романе также дается противоречивое объяснение целей Крестовых походов. Годфруа де Буйон не был, как говорится в романе, ни королем Франции, ни предводителем Первого крестового похода. Он был французским герцогом (с. 93).

Что касается легенды о Священном Граале, то она вовсе не относится ко временам Иисуса Христа, как это сказано в романе «Код да Винчи». Святой Грааль был изобретен в XII в. французским поэтом Кретьеном де Труа в его «Текстах Круглого Стола». Легенда о Святом Граале стала популярной после опубликования в XV в. романа Томаса Мэлори «Смерть Артура» (с. 105-108). Интерес к легенде о Святом Граале возобновился в XIX в. в связи с развитием в поэзии и живописи сюжетов о короле Артуре.

Основным историческим персонажем романа Дэна Брауна является итальянский художник Леонардо да Винчи (1452-1519), поскольку герои романа на всем его протяжении пытаются расшифровать ключи и шифры, которыми якобы изобилуют произведения Леонардо. В связи с этим в романе говорится о существовавших «сотнях заказов Ватикана» художнику. В действительности по заказу Ватикана, т.е. папы Льва Х, Леонардо да Винчи написал только одну картину - «Святой Иоанн Креститель» (с. 115).

Согласно роману Брауна, один из его героев - Роберт Лэнг-дон - преподает в Гарварде «символогию». Но такой академической дисциплины в Гарвардском университете, как выяснили авторы реферируемой работы, не существует (с. 131).

М. Хааг и В. Хааг предупреждают читателей романа Дэна Брауна «Код да Винчи», что использовать его текст в качестве путеводителя по Парижу ни в коем случае нельзя, поскольку «книга содержит серьезные навигационные огрехи» (с. 151). Словом, Дэн Браун, пишут авторы, «это не тот человек, у которого можно спросить дорогу» (с. 152). Например, что касается дороги к улице Аксо, которая находится в восточном районе Парижа, то она отнюдь не проходит через Булонский лес, как это сказано в романе Дэна Брауна (с. 173). Ведь Булонский лес находится сразу за западной границей Парижа. Площадь Круазель в Париже, утверждает Дэн Браун в своем романе, была «местом проведения первобытных

Путеводитель по «Коду да Винчи»

празднеств». Но это не более чем полет фантазии писателя, считают М. Хааг и В. Хааг (с. 157).

Авторы реферируемой книги также отмечают целый ряд неточностей, которые Дэн Браун допустил в романе, описывая Лондон и Эдинбург (с. 175, 176, 179, 180, 183, 184, 192).

На своем веб-сайте в Интернете (danbrown.com) писатель перечисляет «27 основных книг», которыми он пользовался, когда работал над романом «Код да Винчи». Авторы реферируемой книги дают полный список этих трудов, аннотируют их и указывают дополнительную литературу на темы, которые затрагиваются в романе Дэна Брауна (с. 209-217; с. 227-230).

И. Л. Галинская

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.