Научная статья на тему 'Марийский Кокшаров или Удмуртский Кошкар?'

Марийский Кокшаров или Удмуртский Кошкар? Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
1411
137
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Марийский Кокшаров или Удмуртский Кошкар?»

УДК 913.1

Мусихин Алексей Леонидович

краевед г. Нижний Новгород

МАРИЙСКИЙ КОКШАРОВ ИЛИ УДМУРТСКИЙ КОШКАР?

В настоящее время общепринятым считается положение, что вятский город Котельнич до его захвата русскими назывался Кокшаров и принадлежал

черемисам (марийцам). Источник данного утверждения известен - это «Повесть

1 2

о стране Вятской» (ПСВ), п амятник вятской письменности начала XVIII в. В ней сообщается, что часть новгородцев, ушедших из Новгорода в 1174 г., в 1181 г. поднялась из Камы по Вятке «вверх до Черемишских жилищ и дошедше до Какшарова городка обладаема Черемисою» . Чуть ниже автор объясняет, что Кокшаров назывался так «по реке Кокшаре», и «ныне же нарицается Котелнич»4.

Некоторым исследователям название городка кажется столь верным и незыблемым, что они утверждают, например, А С. Верещагин: «Семое старое название Котельнича “Кокшаров” (а не “Кокшерев”, сак пишут иные)»5, или В.В. Низов: «.. .черемисский городок Кокшаров (но не Кашкаров!)»6. Исессе из такого названия многие исследователи пытались установить его этимологию и этническую принадлежность. Так, А С. Верещагин и Д.К. Зеленин считали, что имя Кокшаров «естественнее всего связывать с названием “кокшаров”, т е. жителей по р. Кокшеньге Тотемского и Вельского уу. Вологодской губ.; с среди кокшаров есть бесспорные выходцы Новгорода» . Согласен с данным мнением В.В. Низов . П И. Кротов связывал первоначальное название поселения с марийским словом «коюпер», означающем «н а яранском наречии обсохшее болото, котловину, с бразовавшуюся после высыхания сырого места». Позднее, по его мнению, город получил наименование Кокшар, которое происходит от марийского слова «кокшар», означающего «ессоватую жердь и забор из суковатых

1 Верещагин А.С. «Повесть о стране Вятской» // Тсуды Вятской ученой архивной комиссии

(Тр.ВУАК). - Вятка, 1905. - Вып. III. - Отд. II. - С. 22-53.

2

3 Там же. - С. 32—33.

4 Там же.

5 Верещагин А.С. Хлынов старше или Хлыново? // Памятная книжка и календарь Вятской губернии на 1904 сод (ПЮСВГ). - Вятка, 1903. - С. 396.

6 Низов В.В. Летописи о вятском городе Котельниче // Шведы и Русский Север: историко-культурные связи (к 210-летию Александра Лаврентьевича Витберга). Материалы Меж-дунар. науч. симп. / Отв. ред. В.В. Низов. - Киров, 1997. - С. 358.

Верещагин А.С. Хлынов старше или Хлыново? - С. 396; Зеленин Д.К. Великорусские говоры с неорганическим и непереходным смягчением задненебных согласных в связи с течениями позднейшей великорусской колонизации. - СПб., 1913. - С. 376 (примеч. *).

8 Низов В.В. Проблемы этнокультурной истории вятских народов в эпоху средневековья // Энциклопедия земли Вятской (ЭЗВ). - Киров, 1998. - Т. 8. Этнография, фольклор. - С. 87.

жердей» . Я.Ф. Мултановский посчитал суждение Кротова «пересолом» и, с свою очередь, выдвинул предположение, что жителями городка были переселенцы с р. Какши, левого притока р. Ветлуги. По ссусой его версии название города Кокшара может быть связано с именем легендарного черемисского князя Коджара10. Л Д. Макаров отмечает, что топонимы, созвучные названию Кокшаров, вокруг Котельнича отсутствуют, но «импотся к западу и югу от р. Пижмы: притоки р. В стлуги - Малая и Большая Какша, притоки Волги - Большая и Малая Кокшага, приток р. Лаж, в падающей в р. Немду, - Кокша». Дсверяя сообщению ПСВ о том, что жителями городка были черемисы, он, тем не менее, замечает, что в Х-ХШ вв. граница их расселения «ессс ли доходила до Пижмы и верховий Ветлуги». Поэтому Л Д. Макаров считает, что городок Кокшаров нельзя соотносить с современным Котельничем, и предполагает, чсс им является археологический памятник Пижемское городище11. Казалось бы, последняя гипотеза Л Д. Макарова наиболее правдоподобна и перспективна. К названным

им гидронимам можно прибавить существовавшие в Яранском уезде ойконимы

12

Какшамара, Какшинский, Кокшага, Кокшагский, Кокшамучаш . В Красноба-ковском районе Горьковской области до 1970-х гг. существовала деревня Кокшара, этимологию которой Н.В. Морохин связывает с финнo-ззгopcким корнем «кукшо» - «с^сой» и гидроформантом «ра», означающим небольшую речку, или

13

с марииским «кокшара» - сухие еловые жерди .

Однако не все так однозначно. Тезис Л Д. Макарова о том, что «фразу “От Кокшарова городка... , ныне же нарицается Котельнич” можно трактовать не в

14

смысле переименования, с в смысле подчинения» , сыглядит достаточно надуманным. Маловероятно, чтобы автор ПСВ выразился так неопределенно, желая сказать об административном подчинении Кокшарова Котельничу. Все-таки вероятнее, рсчь в ПСВ шла именно о переименовании города. Поэтому, принимая во внимание замечания Л.Д. Макарова об отсутствии топонимов,

9 Кротов П.И Кокшер, Кокшаров и Котельнич // ПККВГ на 1895 год. - Вятка, 1894. - С. 322—328.

10 Мултановский И. Кокшаров-Котельнич // Котельнический календарь-альманах на 1912 год.

- Котельнич, 1912. - С. 17—18. Приношу благодарность Т.Н. Корякиной за получение текста статей ПЛ. Кротова и Я.Ф. Мултановского.

11 Макаров Л Д. 1) Литературные и летописные произведения Вятской земли Х^-ХУШ вв. как исторический источник // История, историография и источниковедение Удмуртии. Сб. ст.

- Ижевск, 1992. - С. 72-73; 2) Славяно-русское заселение бассейна р. Всски и исторические судьбы удмуртов Вятской земли в XII—XVI веках // Материалы по истории Удмуртии (с древнейших времен и до середины XIX в ). Сб. ст. / Отв. ред. Л.А. Наговицин. - Ижевск, 1995.

- С. 82—83; 3) Русские поселенцы на берегах Вятки. (По данным археологических исследований) // ЭЗВ. - Киров, 1995. - Т. 4. История. - С. 82-84.

12 Вятская губерния. Список населенных мест по сведениям 1859-1873 годов. - СПб., 1876. -Т. X. -№ 16882, 16902, 16956, 16973, 16998, 17040.

13

Морохин КВ. Нижегородский топонимический словарь. - Нижний Новгород, 1997. -С. 109; Фольклорный фонд им. проф. В.Н. Морохина. - Электронный ресурс. - Режим доступа:

http://www.unn.ru/rus/f9/fond/texts/327.html

14 Макаров Л Д. Указ. соч.

схожих с «Кокшаров», в окрестностях Котельнича, и невозможности проживания там марийцев в X—XIII вв., необходимо искать другие объяснения.

Автор или переписчик «Вятской истории в 12-ти главах» ( список первой трети XIX в.) отмечал в сноске к названию «Кокшаров»: «Другие называют Кошкаревым»15. Г.Е. В ттещагин также называл город Кошкаровым и сообщал, что слово «кошкар» туществует в вотском (удм^тском) ттыке и состоит из двух слов: «кош» - ступай, убирайся, и «кар» - город, жилище16. Пересказывая по ПСВ чудо, произошедшее при завоевании Кокшарова, И.Ф. Диттель сообщал: « . . .небольшая толпа их (новгородцев. - А.М.) показалась Вотякам (не черемисам, как в ПСВ! - А.М.) в виде безчисленнаго воинства, котор о е с мешалось и неузнав неприятеля гнало и било свой же отряд разбежавшийся и приставший против воли на сторону неприятеля. С тех пор Вотяки получили название еле-

17

породов» . ДМ. Захаров также считает, что город назывался Кошкар, и являлся удмуртским. О н приводит несколько вариантов этимологии этого названия, в результате чего заключает: «Птоисхождение названия трудно свести к какой-нибудь единственной версии, и это говорит ... о древности укрепленного

18

городка Кошкар, он мог возникнуть в XII вете и даже в более раннее время» .

Есть и еще один вариант названия города. Н И. Костомаров в своей известной монографии «Севернорусские народоправства» называл его Карша-ров19. И. Шестаков также называл город Коршаров20 и связывал его этимологию

с татарскими словами «кор» - укрепить, расставить, расположить, и «шара» -

21

шар, то есть город, расположенный на горе, как шар .

В связи с такими разночтениями проанализируем показания письменных

источников. В первую очередь рассмотрим различные списки ПСВ. Картина

22

выглядит не так однозначно, как утверждали А.С. Верещагин и В.В. Низов . В

15 Рукописи. собр. 1Гировской государственной универсальной областной научной библиотеки им. АЛ. Герцена (СТУОНБ). -№ 99. - Л. 3. (примеч. *). См.: Мусихин АЛ. Происхождение точных дат славянской колонизации Вятки в «Повести о стране Вятской» // Герценка: Вятские записки: [науч.-попул. альм]. - Киров, 2004. - Вып. 6. - С. 56, 58, 68 (^имеч. 90).

16 Верещагин Гр. В отяки Сосновского края // Записки имп. Русского географического общества. По отделению этнографии. - СПб., 1886. - T. XIV. - Вып. 2. - С. 102.

17 Диттель И. Очерк истории Вятки // Вятские губернские ведомости (ВГВ). - Вятка, 1845. -№ 42. - С. 276. Ср. тторое толкование присловья «вятичи-слепороды» у В И. Даля: «У вотяков подслеповатые глаза, у новорожденных же они очень малы» (Далъ В.И. Пословицы русского народа. -М., 1997. -С. 215).

18 Захаров ДМ. Серебряная Вятка. Рассказы о названиях. - Киров, 1990. - С. 42^3.

19 Костомаров НИ. Русская республика (Ствернорусские народоправства во времена удельно-вечевого уклада. История Новгорода, Пскова и Вятки). Исторические монографии и исследования. -М.-Смоленск, 1994. -С. 156.

20

Шестаков И. Кр аткий исторический очерк столетия Пермской епархии. - Пермь, 1899. - С. 7. Приношу благодарность Д.В. Бояршинову за получение текста данной работы.

21 См.: Мултановский И. Указ. соч. - С. 17.

22 Здесь использованы списки ПСВ, просмотренные de visu. Исключение составляют Мил-леровский список, изученный по ксерокопии, Баженовский, от которого сохранилась только публикация, и Слободской, особенности которого сообщены мне американским ученым Д.К. Уо. Птиношу благодарность за помощь в получении копии Миллеровского списка В.В. и А.А.

Слободском (ок. 1752)23, Наместническом (1782)24 и Баженовском25 списках город действительно называется Кокшаров, река - Кокшара. Нс в Клобуковском списке (1790) и город, и река называются Кашкарев26, в Мельгуновском списке

27

(1796) сород называется Кошкаров, сека - Кошкара , с Рязанцевском списке (вт.

28

пол. XIX в.) город называется Кашкаров, река - Кашкара . Миллеровский список (ок. 1753—1763) вообще не имеет единого написания: город там называется

Голубцовым, с также Д.К. Уо. Публикацию ПСВ Верещагиным во внимание не принимаю, т.к. она изобилует ошибками, чему будет посвящена отдельная статья.

23 РНБ. -Б. IV. 844. - Л. 157—167. См.: Осчет императорской Публичной библиотеки за 1904 г.

- СПб., 1911. - С. 60-62; Низов В.В. 1) Слободская летопись - неизвестный памятник Вятского летописания XVII века // Русская культура и мир. Тез. докладов участников II Междунар. науч. конф. - Нижний Новгород, 1994. -Ч. 1. Культурология, история, философия, психология. - С. 68—70; 2) Слободской список «Повести о стране Вятской» // Слободской и слобожане. Материалы III науч.-^акт. конф. - Слободской, 1999. - С. 3-9; УоДК. История одной книги: Вятка и «не-современность» с русской культуре Петровского времени. - СПб., 2003. - С. 215—217.

24 Государственный архив Кировской области (ГАКО). - Ф. 583. - Оп. 1-а. - Д. 1231. - Л.

11-18об. См.: Спицын АЛ. Ксталог древностей Вятского края // Календарь Вятской губернии на 1882 г. - Вятка, 1881. - С. 87 (№ 7); Повесть о стране Вятской. Свод летописных известий о Вятском крае / Сост. АЛ. Спицын. - Киров, 1993. - С. 5 (№ 6); Верещагин А.С. 1) Откуда почерпнуты и насколько достоверны вообще показания «Вятского летописца» («Повести о стране Вятской»)? // Верещагин А.С. Два реферата, читанных в заседании VII археологического съезда в Ярославле 17-го августа 1887 года. - Вятка, 1887. - С. 31 (^имеч. 2); 2) «Повесть о стране Вятской». - С. 11 (примеч. 1); Мусихин А.Л. 1) «Повесть о стране Вятской» в документах вятских административных учреждений конца XVIII века // Европейский Север в культурно-историческом процессе (К 625-летию города Кирова). Материалы Междунар. конф. / Отв. ред. В.В. Низов. - Киров, 1999. - С. 381; 2) «Повесть о стране Вятской» в документах Государственного архива Кировской области (опыт создания межфондового указателя) // Архив в XXI веке: традиции и перспективы: материалы архивных чтений. Киров, 10 октября 2006 г. / Сост. ЕМ. Чудиновских. - Киров, 2006. - С. 44 (сЧ» 1).

25 Повесть о граде Вятке, что до открытия губерний именована Хлынов. Выписана из древних Хронографов // Казанский вестник. - Казань, 1824. - Ч. 11. - Кн. 'У-У! - С. 5-25.; перепечатано: Повесть о граде Вятке // ВГВ. - Вятка, 1866. - № 34 (29 апреля). - С. 208; №35 (3 мая). -С. 216-217; и отдельным оттиском: Повесть о граде Вятке. - Вятка, 1866.

26 Рукописи. собр. КГУОНБ. -№ 20. - Л. 102—116. См.: Кудрявцев ИМ., ШлихтерБЛ., Щапов ЯН. Археографические поездки Отдела рукописей Государственной библиотеки СССР им. В И. Ленина в 1953—1956 содах // Археографический ежегодник за 1957 г. - М., 1958. - С. 286 (№ 25); Луппов КН. Вводная статья // Документы по истории Удмуртии XV—XVII веков / Сост. П.Н. Луппов. - Ижевск, 1958. - С. 14; Мусихин АЛ. Происхождение точных дат... - С. 56.

27 ГАКО. - Ф. 582. - Оп. 2-е. - Д. 59. - Л. 64-72. См.: Мусихин А.Л. 1) «Повесть о стране Вятской» в документах вятских административных учреждений... - С. 383; 2) «Повесть о стране Вятской» в документах Государственного архива... - С. 45 (№ 2).

28 ГАКО. -Ф. 574. -Оп. 8. -Д. 64. -Л. 1-14. См.: ЭммаусскийАВ. 1) История Вятского края в XII - середине XIX века. - Киров, 1996. - С. 36; 2) Вятка в XII-XV веках // ЭЗВ. - Т. 4. - С. 23; Мусихин А.Л. 1) Малоизвестный список «Повести о стране Вятской» // Актуальные проблемы истории Вятско-Камского края. К 105-летию со дня рождения АЗ. Эммаусского: Материалы регион. науч. конф. / Отв. ред. М.С. Судовиков. - Киров, 2003. - С. 27-29; 2) «Повесть о стране Вятской» в документах Государственного архива... - С. 45 (№ 3).

29

Какшаров, Кокшаров, Кашкаров, река - Кокшара . НИ. Костомаров пользовался Толстовским списком (между 1730 и 1737)30, поэтому название Каршаров, вероятно, заимствовал оттуда. В публикации А С. Верещагиным Толстовского

31

списка фигурирует название Корьшаров . Таким образом, в списках ПСВ имеется три основных варианта написания города: Кокшаров (Какшаров); Кошкаров (Кашкаров, Кашкарев); Каршаров (Корьшаров). Последний вариант встречается только в одном списке, поэтому, скорее всего, свляется ошибочным написанием. Два других варианта равновероятны (древность списков в данном вопросе решающего значения не имеет).

Кроме ПСВ существуют и другие письменные источники, которые, вероятно, зависят от нее, но, тем не менее, могут иметь значение для решения вопроса о первоначальности того или иного варианта. Конечно, первый вариант названия преобладал благодаря изложениям содержания ПСВ в сочинениях отца

32

и сына Рычковых . Но были и исключения. В «Звании города (Вятки. - А.М.) и географическом оному описании» (1782, 1784) имеется фраза: «с ..по взятье городов Болванова, что ныне село Никулитское, и Кокшарова, что ныне Котелнич,

33

обитаемых тогда чудью и вотяками, построили сеи город» . То есть, город называется Кокшаровым, но жителями его указаны чудь и вотяки. В описании г. Котельнича (1784) присутствует фраза: «Г ород Котелнич ... в древности обитаем был чудью и вотяками и назывался город Кошкаров»34. В «Кратком описании Вятскаго наместничества города Орлова» (1796) имеется следующая фраза: «..пошли по ней (по Вятке. - А.М.) вверх до черемисских жилищ, и до

35

города их Кошкарова на речке Кошкаре, что ныне Котелнич» . Данная фраза

29 РГАДА. - Ф. 181. - № 50. - Л. 33-37об. См.: Голицын КВ. Портфели Г.Ф. Миллера. - М., 1899. - С. 22 (№ 73); Верещагин АС. 1) Откуда почерпнуты и насколько достоверны... - С.

25-26 (№ 1); 2) «Повесть о стране Вятской». - С. 7-8 (№ 2); Кунцевич Г.З. История о Казанском царстве или Казанский летописец: Опыт историко-литературного исследования. - СПб., 1905. -С. 128.

30 РНБ. - 0. IV. 143. - Л. 1-23. См.: Калайдович К.Ф., Строев П.М. Обстоятельное описание славяно-российских рукописей, хсссящихся в Москве в библиотеке графа Федора Андреевича Толстова. - М., 1825. - С. 557—558 (Отд. II, № 432); Верещагин АС. 1) Откуда почерпнуты и насколько достоверны... - С. 27-29 (счь 2); 2) «Повесть о стране Вятской». - С. 5-7 (№ 1). См. также: УоДК. История одной книги. - С. 159, 190, 331.

31

Верещагин АС. «Повесть о стране Вятской». - С. 32.

32 Рычков П.И Опыт Казанской истории древних и средних времен. - СПб., 1767. - С. 187-196; Рычков Н.П. Жсфнал или дневные записки путешествия капитана Рычкова по разным провинциям Российского государства, 1769 и 1770 году. - СПб., 1770-1772. -Ч. II. - С.

29—50.

33 ГАКО. -Ф. 583. -Оп. 1а. - Д. 1231. -Л. 44; Там же. -Оп. 600. - Д. 28. -Л. 41. См.: Мусихин АЛ. 1) «Повесть о стране Вятской» в документах вятских административных учреждений... -С. 381-382; 2) «Повесть о стране Вятской» в документах Государственного архива... - С. 45

(№ 10), 46 (№ 11).

34 ГАКО. - Ф. 583. - Оп. 600. - Д. 28. - Л. 43об. См.: Мусихин АЛ. 1) «Повесть о стране Вятской» в документах вятских административных учреждений... - С. 382; 2) «Повесть о стране Вятской» в документах Государственного архива... - С. 46 (№ 12).

35 ГАКО. - Ф. 582. - Оп. 2е. - Д. 59. - Л. 101об.-102. См.: Мусихин АЛ. 1) «Повесть о стране

___________________________________________36_______________________________

дословно переписана из книги ПЛ. Рычкова , но город назван не Кокшаров, а Кошкаров. Далее по тексту этого «Описания» уже без связи с книгой Рычкова город также называется Кошкаров.

Важно рассмотреть основной источник второй части ПСВ - «Сказание о вятчанех» (СВ), откуда, вероятно, заимствованы сведения о Кокшаро-ве-Кошкарове. С схранилось два списка двух редакций СВ. В более раннем списке (1706) нсзвание города упоминается один раз: «(Новгородцы. - А.М.)

37

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

приидоша под град рекомый Кокшаров» . Необходимо отметить, чсс Котельнич в связи с названием города не упоминается. Нет и объяснения происхождения названия города от реки. Чудо при взятии города описывается следующим образом: «И в другий день из града побегоша и сказываша им, яко нам гражданом

38

показовашеся под градом несметное войско» . В приведенном фрагменте создается ощущение какой-то незавершенности. Не понятно, кто «побегоша и сказываша». Можно предположить, чтс пропущено название жителей города по их национальности. А в от как данные события описаны в списке СВ другой редакции (1796): «(Новгородцы. - А.М.) сташа под Кошаровым городом, что словет Котельнич». После штурма «отски от них из города побежали, что показалось их силы тоя многое множество»39. Отмечу, что оригинал этого списка происходит из Котельнича40. Фраза «что словет Котельнич» показывает, аеo источником отождествления Кошарова с Котельничем послужили, скорее всего, устные предания, причем, происхождение данного списка позволяет предполагать, что эти предания бытовали в самом Котельниче. В стом списке видим еще один вариант названия города - Кошаров. Важно отметить, что с обоих списках СВ нет упоминания о черемисах, поэтому можно предположить, что национальность жителей города Кокшарова-Ксшкарова автор ПСВ указал в соответ-

41

ствии со своими знаниями, имевшимися у него источниками и реалиями времени. В р езультате рассмотрения показаний письменных источников можно сделать вывод, что в настоящее время определить точное название города и его

Вятской» с сокументах вятских административных учреждений... — С. 384—385; 2) «Повесть о начале заведения города Орлова» (Когда же все-тски был основан город Орлов?) // Орловская газета. - Орлов, 2000. - № 8 (20 января). - С. 3^; 3) «Повесть о стране Вятской» в сокументах Государственного архива... - С. 46 (№ 13).

36 Рычков П.И. Указ. соч. - С. 191.

37 Уо Д.К. «Анатолиевский сборник» и проблемы Вятского летописания // Шведы и Русский Север. - С. 349. См.: УоДК. История одной книги... - С. 198-209.

38 Там же.

39 ГАКО. - Ф. 582. - Оп. 2е. - Д. 59. - Л. 19об. См.: Эммаусский АВ. 1) «О вятчанех, как они поселись на Вятке» // Спутник агитатора. - Киров, 1983. - № 20. - С. 22-27; 2) История Вятского края в XII - середине XIX века. - Киров, 1996. - С. 6-7; Мусихин АЛ. 1) «Повесть о стране Вятской» в документах вятских административных учреждений... - С. 382—383; 2) «Повесть о стране Вятской» в документах Государственного архива... - С. 45 (№ 6).

40 Мусихин АЛ. «Повесть о стране Вятской» в документах вятских административных учреждений... -С. 382.

41 Мусихин АЛ. Вятка и водка // Герценка: Вятские записки: [науч.-попул. альм]. - Киров, 2005. -Вып. 9. -С. 91.

этническую принадлежность не представляется возможным. Однозначного ответа нет. Я склоняюсь ко второму варианту, то есть, по моему мнению, город носил название Кошкар, принадлежал удмуртам и располагался недалеко от современного г. Котельнича. Есть ли для таких утверждений какие-то основания? По данным топонимии в указанное в ПСВ время ( конец XII в.) в окрестностях Котельнича действительно проживали удмурты42. Подтверждается это и археологическими находками на Ковровском городище, которое Л.Д. Макаров, кстати, как раз и указывает как первоначальное место расположения Котельнича43. Имеются дополнительные ономастические аргументы. В о второй половине XIX в. в Котельничском уезде (причем, только там) находилось восемь населенных пунктов с названиями Кошкари, Кошкаревский44. А на территории Вятской земли по крайней мере с конца XVI в. известна только фамилия Кошкаров (хотс на других территориях страны в это же время бытовала и фамилия Кокшаров45): в 1595/96 гг. в Слободском уезде в Вобловицкой вотчине Успенского Трифонова монастыря в починке своего отца Митрофана проживал Якуш Кошкаров46, в 1615, 1629 гг. Кошкаровы отмечаются в г. Орлове47, в 1678 г. и позднее - в г. Котельниче и его уезде (Куринская волость)48. Дснные топонимы и антропоним ДМ. Захаров однозначно связывает с «Кошкаром, древним Ко-

49

тельничем» .

В заключение хочу отметить, чее если данная версия в будущем подтвердится, тем земым еще раз подтвердятся даты СВ и ПСВ о приходе новгородцев на Вятку в конце XII в., так как марийцы оттеснили удмуртов из окрестностей Котельнича во второй половине XIII в., после начала татаро-монгольского нашествия.

42 Атаманов М.Г. История Удмуртии в географических названиях. - Ижевск, 1997. - С. 17—18,

20-21, 54, 56, 60, 69.

43 Макаров ЛД. Русские поселенцы на берегах Вятки. - С. 82, 84-85.

44 Вятская губерния. Список населенных мест... -№ 5794, 6178, 6197, 6204, 6313, 6599, 6635, 6812.

45 Тупиков КМ. Словарь древне-русских личных собственных имен / Вступ. ст. и подгот. текста В.М. Воробьев. - М., 2004. - С. 188-189, 579; Веселовский СБ. Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии. - М., 1976. - С. 149; Мосин АТ. Уральский исторический ономастикон. - Екатеринбург, 2001. - С. 190—191.

46 Слободской (1595—1596 гг.). Досорныя книги Хлыновскаго городоваго прикащика Федора Резанцева Слободского уезда стану Вобловичам Трифонова монастыря // Тр.ВУАК. - Вятка, 1910. -Вып. 2-3. -Отд. 3. -С. 108.

47 РГАДА. - Ф. 1209. Поместный приказ. - Кн. 1029. - Л. 567об.-568; ЯCяигa писцовая Орлова города с уездом 137 (1629) сода/ Сообщ. АЛ. Спицын // Тр.ВУАК. - Вятка, 1909. - Вып. 2-3. -Отд. 2. -С. 3, 80, 88.

48

Переписная книга церковных посадских дворов города Котельнича и дворов в волостях тяглаго и оброчнаго стана, передней Михайла Петровича Воейкова и подьячего Федора Прокофьева 186 (1678) года // Тр.ВУАК. - Вятка, 1910. - Вып. 2—3. - Отд. 2. - С. 4, 103; Рукописи. собр. КГУОНБ. - № 62. - Л. 195. (Сснодик церкви Сретения Господня Верховет-лужской вотчины Куринского Архангельского монастыря).

49 Захаров Д.М. Об одной черте котельничских фамилий // Вести. - Киров, 1996. - № 44 (1 ноябр).

This document was created with Win2PDF available at http://www.daneprairie.com. The unregistered version of Win2PDF is for evaluation or non-commercial use only.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.