Научная статья на тему 'Маргиналии А. Н. Бенуа в каталогах выставок как  отражение методики работы критика'

Маргиналии А. Н. Бенуа в каталогах выставок как  отражение методики работы критика Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
352
68
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
А.Н. БЕНУА / «БУБНОВЫЙ ВАЛЕТ» / МАРГИНАЛИИ / МЕТОДИКА РАБОТЫ КРИТИКА / «СОВРЕМЕННАЯ РУССКАЯ ЖИВОПИСЬ» / ХУДОЖЕСТВЕННАЯ КРИТИКА НАЧАЛА ХХ ВЕКА
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Маргиналии А. Н. Бенуа в каталогах выставок как  отражение методики работы критика»

ЯЗЫКИ КУЛЬТУРЫ

УДК 7.072 ББК 85.0

Н.М. Васильева

МАРГИНАЛИИ А.Н. БЕНУА В КАТАЛОГАХ ВЫСТАВОК КАК ОТРАЖЕНИЕ МЕТОДИКИ РАБОТЫ КРИТИКА

Раскрывается позиция лидера художественной критики конца XIX - начала ХХ вв. А.Н. Бенуа по поводу выставок художников И. Машкова и П. Кончаловского. Мнение известного критика о живописных достоинствах картин вступающих в мир искусства художников и в целом об арт-процессе начала ХХ в. узнаем по заметкам Александра Николаевича на полях каталогов выставок, с которыми он работал. Маргиналии были расшифрованы автором данной статьи и впервые предъявлены научному сообществу.

Ключевые слова:

А.Н. Бенуа, «Бубновый валет», маргиналии, методика работы критика, «Современная русская живопись», художественная критика начала ХХ века.

Маргиналии А.Н. Бенуа, вследствие укоренившейся привычки критика изучать художественные произведения на экспозиции с каталогом в руках и заносить на его страницы непосредственные зрительские впечатления, фиксируя наиболее важное записями и рисунками, для того чтобы осмыслить его и преобразовать в литературный текст критических статей, дают обильный материал для изучения методики работы критика. Значительный интерес с этой точки зрения представляют маргиналии А.Н. Бенуа о работах И. Машкова и П. Кончаловского, которыми испещрены каталоги выставок «Бубновый валет» (М., 1914) [6] и «Современная русская живопись» (Пг., 1916) [4]. Пометки и ремарки, сделанные в момент просмотра экспозиции, отражают процесс работы критика, итогом которого стала статья «Машков и Кончаловский» [2], опубликованная во время выставки в апреле 1916 г. Заметим, что статья А.Н. Бенуа - своеобразное публичное поздравление художников, лидеров общества «Бубновый валет», в связи с их вступлением в объединение «Мир искусства» в марте 1916 г. Сопоставление маргиналий в упомянутых каталогах выставок с фрагментами опубликованной статьи «Машков и Кончаловский» убедительно свидетельствует о том, что зафиксированные в лапидарных или пространных замечаниях наблюдения и впе-

чатления, обладающие свежестью первого восприятия, превращались в основу для осмысления и упорядочения критической мысли А.Н. Бенуа и воплощались в литературный текст. Записи в каталогах и строки в статье иногда идентичны, повторяя эпитеты и фразы, иногда служили отправной точкой для развития рассуждений, а иногда невостребованные в ближайших по времени статьях, но глубоко запавшие в памяти А.Н. Бенуа оставались ярким напоминанием о творческих особенностях художников и получали литературное воплощение некоторое время спустя.

Многочисленные ремарки о цвете, цветовой гамме, цветовых соотношениях, а также схемы композиций, где графически обозначены формы изображаемых предметов, причастны к появлению следующих строк текста: «...для них (Машкова и Кончаловского. - Н.В.) важнее всего передать краски и формы всяких предметов. Им это важно, потому что природа вложила в них "живописное чувство", то есть способность радоваться разным цветам, разным комбинациям цветов, разному зрительному ощущению от поверхностей и от материала» [2]. Последняя фраза имеет источником ремарки «звон» и «красная» к работам П. Кончаловского «Самовар» («Бубновый валет», 1914) и «Печка» («Сов- ™ ременная русская живопись», 1916) соот- со ветственно, которые показывают, что кри- ю

тик обратил внимание на активизацию фактурной и цветовой стороны живописи П. Кончаловского. Продолжим: «А от них люди до сих пор отворачиваются с негодованием. Одних коробит то, что изображают они такие "недостойные вещи", другие ужасаются какой-то грубости приемов». В основе этой мысли записанная по-французски для памяти ремарка «très brutale» (в переводе «очень грубо, мощно») по поводу работы № 68 «Новодевичий монастырь» и эпитет «грубо» о работе № 61 «Женский портрет», трактуемый автором статьи как «Портрет дамы в кресле». Обе ремарки - о произведениях Машкова в каталоге выставки «Бубновый валет» 1914 г. «Я, - писал Бенуа, - вовсе не сразу отдался Машкову и Кончаловскому. Я даже годами внутри как-то протестовал или, вернее сказать, не верил им». Действительно, примером раздраженно-негодующей оценки является пометка «мерзость», оставленная критиком по поводу работы Машкова «Натурщица» в каталоге «Союза молодежи» 1910 г. [3]. Спустя четыре года критик по-иному прокомментировал подобную натурную штудию в каталоге «Бубнового валета» 1914 г.: «très honnête» в переводе с французского может означать «очень прилично, вполне приемлемо». Эти ремарки - свидетельство динамики отношения критика к творчеству Машкова - получили переработанное литературное воплощение в выше цитированном отрывке из статьи Бенуа. Запись на французском языке «manquée» («неудачная») к композиционной схеме произведения № 24 из комплекса «Натурщицы» (№ 16-25) и замечание «фонарь» раскрывает осведомленность А.Н. Бенуа в том, что именно так высказался В.А. Серов об утрированно многоцветной работе своего ученика «Обнаженная натурщица в мастерской» (1908): «Это не живопись, а фонарь» [3]. Слова, записанные в каталоге для памяти, критик облек в литературную форму и донес до читающей публики: «Не сразу принял их (Машкова и Кончалов-ского. - Н.В.) и Серов, хотя на его глазах и отчасти под его руководством прошло развитие обоих. Машков даже годами был настоящим его учеником. Но чересчур смелые поиски цветности обоих (особенно Машкова) и их нежелание считаться с какими-то привычными формулами, помимо воли и сознания Серова, будили в нем какие-то его эстетические предрассудки» [2]. Бенуа, отмечая использование кубо-футуристических приемов коллажа, пораженный и уязвленный тем, что живопись нуждается в дополнительных средствах,

оставил соответствующие комментарии: «с наклеенными этикетками», «газета и этикетки» и «краски с наклейкой» к работам П. Кончаловского «Краски», «Палитра» и «Сухие краски» и преобразовал их в развернутом тексте: «У Кончаловского имеются свои еретические черточки. Во имя борьбы с предрассудками он наклеивает настоящие печатные этикетки и обои на свои картины, уверенный в том, что таким путем он повышает требования живописной задачи» [2]. Как историк искусства, Александр Николаевич обращал внимание на использование достижений мировой изобразительной культуры, проводил параллели с творчеством европейских мастеров. Его ремарки - «Уже «Пикассо (нрзб.)» (к № 84 «Вобла и пиво»), «Хлебы а'1а Сезанн благороднее» (к № 78 «Хлебы на синем»), «В. Гог» (к № 5 «Портрет В.П. Виноградовой») - воплотились из разрозненных и записанных «для памяти» пометок в следующие строки статьи: «В-третьих, он пробует идти по стопам Пикассо и занимается модным в наше время расчленением предметов». «...Правда, для чисто национального самолюбия, быть может, зазорно, что они так "иностранны". Столько-то досталось им от французских импрессионистов, столько-то - от Сезанна, столько-то - от Ван Гога...». Свидетельствуя множеством ремарок и зарисовок об особом впечатлении, которое произвели натюрморты Машкова и Кончаловского, критик констатировал: «Во всяком случае, я, - писал он, - не знаю в современной западной живописи чего-либо более здорового, свежего, простого и в то же время декоративного, нежели их натюрморты. Как бы ни относиться к их эстетике и ко всем другим картинам обоих художников, эти сочные груды написанных с величайшим мастерством яств и предметов домашнего обихода полны самого подлинного художественного вкуса, полны искусства, полны живописных чар» [2]. В сноске к статье перечислены натюрморты, имеющие на страницах каталога наибольшее количество ремарок: «Особенно прекрасны, на мой взгляд, - пояснял критик, - № 40 "Фрукты перед подносом", № 44 "Хлеб и рыбы" у Машкова и, пожалуй, еще красивее, ибо спокойнее в тоне, благороднее в гармонии № 98 "Дыни" и № 79 "Хлебы" у Кончаловского». Ремарка «Хлебы [...] благороднее» из каталога перешла в статью и, заметим, что все упомянутые работы сопровождены пометами или схемами, как № 40 или № 44, отмеченный дважды № 98, а № 79 подчеркнут и маркирован тремя косыми

65. Intérieur, 1)6. Вь церкви. 67. Вь Внды)1).

IÎ8. 9 альбомы. рыгункоиь. Й9, 6 альбом и. ригунховъ.

к. в, дыдышко.

П. Ст., Съ1ажннскяяг 12, ки, 17, 7(1. Цитадель Эрзеруна.

71. Транс но[*гь.

72. Утре» юъ Xacanj.-lia.iH. П, На jjiqift Хаеан-ь-Када.

74. А шкала (Э рзеру мъ-ПаИбj рп>).

75. Барнан&бннски« ущыье вь день бо*.

В. х замиранло.

Й- О. 5 л., д. 66. 7fi. Осень (акварель).

77. |

77а. I Рисунки «гь «Демону».

A. М. ЗЕЛЬМАНОВА.

B. О.. 11 л, л. 56л, кв. 24.

78.

79.

80.

81. Батумскж порть. S2. Генуэзская крепость пъ АртпкнЪ. «Л. На ЧородТк

84. Разоренная печать въ АртяинЪ.

Купанье.

А. А, ЗИЛОТИ, Крюковъ ш., д, 14, не, 19. 85. Тигрица (набрасокЪ).

Н. К. КАЛМАКОВЪ.

Ст.-Г1етергоф*, Петротрадеим уд,, д. 68. ПгрсеН.

Б. КЛМЕНСК1Й.

Москва. [1лтр1дрш1е пр., л. 32, кв. 17, 86*. Оврагъ.

A. Е. КАРЕВЪ.

B. О., 5 д.. д. 66.

87. Nature-morte,

88. Зтюдъ.

89. Nature-morte (Соб, А. Я. Гнбаковой).

МАНК КАЦЪ.

В. О. 4 л нн.. 23, кв. 14. Тел. 26-70.

90. Портреть (пастель),

II. П. КОНЧАЛОВСК1Й.

Москва, В. Садовая, д. Пвгнгь, кв. 24. г--———»

91. Сериям. if^vMw , (

92. Фрукты. — , ^

93. Бой быхов-ъ (эпиедЪ).—

94. Палигрч и краски.

й/1*

1 f О jjy

/А,*-*

vC - .

а)

б)

Каталог выставки «Мир искусства. Этюды, эскизы и рисунки». - 2-е изд. Пг., 1916. Маргиналии А.Н. Бенуа: а) с. 6-7; б) с. 10-11.

крестиками с указанием цены «450 р.». Высокую оценку натюрмортам Машкова и Кончаловского дал Бенуа еще в каталоге «Бубнового валета» 1914 года следующей записью: «Я покупаю», включив их в список приобретаемых произведений в свой воображаемый музей.

В дальнейшем Машков и Кончаловс-кий уже как полноправные члены «Мира искусства» принимали участие в выставках этого объединения. Осенью 1916 г. они демонстрировали свои произведения на выставке «Мир искусства. Этюды. Эскизы и рисунки». В каталоге выставки [8], с которым А.Н. Бенуа изучал эту экспозицию, значатся 38 экспонентов, но лишь около двух имен новых членов «Мира искусства» -И. Машкова и П. Кончаловского - оставил критик свои записи. Полный неизбывного интереса к ним, пристально наблюдая за их творчеством, А.Н. Бенуа продолжал всматриваться в открытые им и представленные широкой аудитории таланты Машкова и Кончаловского, пытался понять и разделить эстетическую ценность новых живописных исканий. Оценивая поиск художественных приемов, отмечая сложность композиции и богатство цветовой гаммы, Бенуа наблюдал предвиденный им рост этих мастеров к художественному совершенству, утверждался и убеждался в правоте своего выбора. В статье, освещающей эту «этюдную» выставку «Мира искусства», А.Н. Бенуа сообщает, что «гуляет по ней с тем хорошим чувством свободы и с тем сознанием беспристрастной объективности, которые очень способствуют «здоровому любованию» [1]. Но заметим, критик ни словом не обмолвился ни о Машкове, ни о Кончаловском, хотя маргиналии в каталоге оставлены именно около этих двух имен. Впрочем, не произведения ли этих мастеров, не называя их имен, имел в виду А.Н. Бенуа в строках статьи: «Иным из них я даже чуточку завидую (прекрасный и верный показатель - такой бескорыстный укол зависти) [...]». Наблюдения Бенуа о них, поверенные страницам этого каталога [3], так и остались записями «для себя», они не были использованы критиком в ближайших по времени статьях, видимо, потому, что художники Машков и Кончаловский прочно вошли в художественный мир и уже не нуждались в «адвокатуре». Тем интереснее познакомиться с сокровенными замечаниями критика и заглянуть в его закрытую творческую лабораторию. Критик прокомментировал все четыре произведения Кончаловского под № 91-94, а также весь комплекс из четыр-

надцати работ И. Машкова, выставленный под № 134 (а) (1-14). Отметим, что маргиналии доносят до нас художественно-эстетические впечатления критика и также являются документальным свидетельством атрибутивного характера.

Натюрмортам Кончаловского критик уже не удивлялся и рядом с названием «Фрукты» (№ 92) записал: «обыденно». Но вот этюды № 93 «Бой быков» и № 94 «Палитра и краски» были новы и поразили критика колоритом и гармонией красок. Бенуа-художник, всматриваясь в мазки и кисть другого художника, оценил красочную экспрессию этюда «Бой быков» фразой: «оттенил в серо-голуб[ых] и черных тонах с удар[ами] желт[ой] и красной палитры». Работу «Палитра и краски» Бенуа выделил, схематично обозначив пропорции холста, - квадрат, подчеркнул номер и название двумя жирными чертами, восхитился тональной нюансировкой колеров и взволнованный выразил искренний восторг в многословной тираде: «особенно хороша на изв[илист?] роз[овая] и жел[тая] гамма, серая, серо-жел[тая], корич[невая] с ударами голубо-бел[ой] и коб[альтовой] очень красивы, особенно на желто-ро-зов[...].

Страница каталога с перечнем экспонируемых произведений Машкова вся испещрена записями А.Н. Бенуа, оставленными и рядом с номерами, и вверху страницы, и справа, и слева от перечня, то есть там, где имелось свободное место. Произведения Машкова в перечне даны без конкретизации названий, сгруппированные по жанрам: натюрморты, букеты, пейзажи. Первыми, как видим, указаны четыре натюрморта, все они удостоены помет А.Н. Бенуа. Так, к № 1 относится фраза, чередующая русские и французские слова: «De'zire d'affecter [нрзб] une sur[?], а в ней сельдь, копч[еная] рыба». «De'zire d'affecter» можно перевести как «хочет поразить» или «произвести впечатление». Из записи трудно сделать заключение, что это за натюрморт, важно другое - то, что А.Н. Бенуа оценил художественное мастерство Машкова и это произведение. Наиболее загадочна запись у верхнего обреза страницы каталога: «А.И. Мильман. Яблоки и круглая фляжка с ядовито [нрзб] жидкостью. - Терпко, с синей чернотой, но сильно» [7]. К какому натюрморту относятся эти комментарии, определенно сказать затруднительно. Натюрморт № 2 (номер очерчен прямоугольником) прокомментирован записью, выведенной влево к обрезу страницы: «Графин, две вазы с фруктами,

Рисунки А.Н. Бенуа в каталоге выставки современной русской живописи. Пг., апрель 1916 г.

I ■ ' -М гЛ '

5 У 7/

л ^Л

Ж!

т & о

л (I

Ч ,1] м [ I т но [г I

£13-4$

с___

I? < )—ч.Кои В8тя

Il.it.il НЛШКОЯГЬ.

111117 ММ Г. гг. 41 Л

]. 1Гм|>т|н»1 1. ЖС11М ХуДОЖНИКЙ.

24 ГруппойоН нортретъ.

3 8, Жгнс|с1с ИОрТрСТЫ, л, / ^ ^

9. Жспскш ииртргтъ. Го.ииш. i 10 12. Муи.ч к1с портреты.

13. Мужской портрт, Голов«. ]

14. Портрета иовти. К

15. Автопортрсгь. Ь ^

16 -25. Натурщицы, ^

26. Двб натурщицы. З*.!"!^-

27—51. N81 иге тог1е. -

52—69. Пейг-шжы.

Иетр'Ирадъ. Рядр. мен, ц<.>1»>р. ^ лирЬдл 1910 г.

-ТИН. и. ИНВОВЛРЙКАГЧ II а. ТИПОГРАФА

Bnwm.iv потовая иицл, д. Л* 8.

10

1 Г7!

\ Ззй^-с

К

У: Л Ч'Л

Рисунки А.Н. Бенуа в каталоге выставки современной русской живописи. Пг., апрель 1916 г. С. 2-3.

арбуз, вид из окна, coutre jour». Внизу Бенуа дописал: «сложная композиция». Перечисленный состав предметов, а также упоминание на французском языке об их расположении у окна «œutre jour» - «против дневного света» - заставляет предполагать, не имеется ли ввиду «Натюрморт перед открытым окном» (вторая пол. 1910-х гг.) или его эскиз? В монографии Болотиной [5, с. 11, кат. № 244] дана фотография работы с составом тех же предметов, перечисленных Бенуа. Сходных композиций, действительно сложных, как и отмечает Бенуа, да еще с расположением «против света», в исследовании Болотиной более не приводится. Тогда запись Бенуа становится единственным свидетельством об экспонировании этого произведения (или его эскиза) на упомянутой выставке.

Натюрморт № 3 имеет комментарии критика: «грибы, лампа, яблоки, в большом [нрзб.] рябина, все на фоне деревянной стены у окна». Состав предметов в композиции, а также указание фона - «деревянная стена», и расположение предметов у окна соответствуют «Натюрморту с грибами» [5, с. 303. Кат. 199. репринт черно-белый на с. 59]. Замечание А.Н. Бенуа вносит конкретное уточнение в выставочную историю произведения, удостоверяя экспонирование его или его эскиза на выставке «Мир искусства. Этюды, эскизы, рисунки 1916», тем самым дополняя сведения И.С. Болотиной.

Запись, сделанная на полях страницы каталога карандашом, указывает на № 4 и гласит следующее: «грубо, черно [нрзб], лучше всего стекл[янный] шар». Вероятно, так прокомментирован «Натюрморт с зеркальным шаром». Стеклянный или зеркальный шар, по свидетельству Болотиной, изображен на двух полотнах: «Натюрморт с зеркальным шаром» [5, с. 308, кат. № 234] и «Натюрморт с грибами». Может быть, «лампой» в маргиналиях Бенуа к натюрморту № 3 обозначен стеклянный шар? Маргиналии А.Н. Бенуа дают основание предполагать, что оба произведения или их эскизы были экспонированы на выставке «Мир искусства. Этюды, эскизы, рисунки 1916». Исследователь творчества Машкова указывает на экспонирование натюрмортов только на «Выставке картин русских и польских художников», устроенной в пользу пострадавших от войны поляков (М., 1916).

Под № 8 -14 выставлялись « Пейзажи». Лаконичная запись Бенуа к № 9: «Крепость на темном небе» дает основание предполагать, что имеется в виду эскиз «Пейзаж с

крепостью на горе и кипарисами. Судак» (1916). По свидетельству Болотиной, пейзаж экспонировался на выставке «Мир искусства» (М., 1916 [1917]) и на выставке картин «Мир искусства. Петроград, 1917» [5, с. 308, кат. № 226].

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Отметил Бенуа и следующую работу № 10, подчеркнув номер двумя чертами и сопроводив пространным рассуждением о цветовой гамме: «Московский дворик, небо пепловато-розово, то необходимо для шелковичности весенней зелени». Соответствует ли написанное «Виду Москвы. Мясницкий ряд» (1912-1913 гг.), где на небе розовые облака, а листва на деревьях желтовато-зеленая, каковыми действительно бывают первые листочки, определенно сказать невозможно. Это даже неважно, т. к. в этих комментариях ценным является не столько определение конкретного произведения, но и любование Бенуа, критиком и художником, соотношением красочных тонов и объяснение самому себе, как художнику, необходимости их соседства, их взаимозависимости и конструктивного взаимодействия. Краткие записи, оставленные Бенуа относительно пейзажа под № 11, «narrovu», делают возможным предположение, что имеется в виду либо эскиз «Вид города Нерви» (1913), либо эскиз «Италия. Нерви. Пейзаж с итальянским акведуком». Оба произведения упомянуты И.С. Болотиной, но в выставочной истории экспонирование их на выставке «Этюды, эскизы, рисунки» 1916 года не указано [3, с. 299. Кат. 163-164].

Пейзаж № 12 также сопровождает запись А.Н. Бенуа: «крепость розов[ая]» с добавлением на французском языке: «contre jour», что в переводе означает «против света». Этот прием художника «против света» Бенуа уже отмечал. И. Машков прорабатывал его в 1910-е гг., применял и в дальнейшем. К работе № 13 (критик подчеркнул ее номер) имеется уточнение: «колония», а слева на полях страницы записано: «Пейзаж его же в Крыму, trop voulu a' la Сezanne». Судя по стилистике фразы, упомянутый пейзаж вряд ли демонстрировался на этой выставке, он был вспомянут Бенуа по ассоциации как ранее им виденный. Вероятно, Бенуа имеет в виду какое-то из многочисленных произведений Машкова, запечатлевших крымский пейзаж с горой на горизонте или крепостью Судак [3, с. 308, кат. 222-227]. Этот пейзаж и схожие с ним «южные» пейзажи с горой и комментариями-пояснениями: «крепость на темном небе», «крепость розов[ая] contre jour», где изображена гора, вызвали у А.Н.

Бенуа художественные параллели (или ассоциации) с теми произведениями Сезанна, в которых был запечатлен излюбленный Сезанном и много раз повторяемый им мотив - гора Сент-Виктуар, ставший привилегированной темой французского художника. Но не только предмет изображения, но и манера письма вызвали у Бенуа замечания: «&ор voulu a' la Cezann», что в переводе означает «очень хочет быть, как Сезанн» или «слишком желает быть похожим на Сезанна».

В начале 1917 г., в феврале, была устроена выставка членов «Мира искусства», где участвовали И. Машков и П. Конча-ловский. Каталог этой выставки из личной библиотеки А.Н. Бенуа сохранил маргиналии критика, они все однородны: подчеркивания карандашом названий интересных для него работ или, наоборот, зачеркивания и имени художника, и работ его [7]. П. Кончаловский выставил двадцать произведений под № 122-141. Карандашные пометы Бенуа, экспрессивные подчеркивания мягким жирным карандашом названий трех первых произведений, выполненных, как указано в каталоге, еще в 1913 г., тогда как основное количество произведений, выполненных в 1916 г., оставлено Бенуа без каких-либо помет. Критиком отмечены подчеркиванием № 122 «Cassis», 123 «Ciena», 124 «Портрет Ю.П. Денике». Как показало время, эти произведения стали знаковыми для творчества Кончаловского. И. Машков

выставил восемнадцать работ под № 191208. По характеру карандашных линий видно, что А.Н. Бенуа делал подчеркивания, держа каталог на весу: линии неровные, волнистые, сбиваются то вверх, то вниз. Критик подчеркнул с экспрессией мягким карандашом названия большинства выставленных вещей, из восемнадцати выделил одиннадцать. Это: № 191 «Солнечный пейзаж (домики)», № 194 «Пейзаж вид горы с церковью на переднем плане», № 195 «Nature-morte на фоне гобелена», № 196 «Инструменты», № 197 «Nature-morte с лошадином черепом», № 198 «Nature-morte с рыбами», № 199 «Портрет художника А.И. М[ильман?]», № 202 «Пейзаж с крепостью на горе? и кипарисами», № 203 «Длинный пейзаж (Судак)», № 204 «Nature-morte с зеркалом», № 208 «Nature-morte с (парчой)».

Изучение маргиналий А.Н. Бенуа - историка искусства, художника - показало, что они раскрывают методику работы критика. Они свидетельствуют о художественном анализе живописных работ критиком, они помогают атрибутировать произведения, указывая названия и номер, и восстановить или дополнить выставочную историю произведения, они, убедительно демонстрируя использование лексики черновых записей в печатных строках, отражают процесс развития мысли критика от первых впечатлений до завершающих стадий работы над художественно-критическими статьями.

Описок литературы:

[1] Бенуа А.Н. Выставка «Мира искусства» // Речь. - 1916, 28 октября.

[2] Бенуа А.Н. Машков и Кончаловский // Речь. - 1916, 15 апреля, № 102.

[3] Выставка картин общества художников «Союз молодежи». 1910: [Каталог]. - СПб., 1910. - Сектор редкой книги ГРМ. VIВ 270. Инв. № 19711.

[4] Выставка современной русской живописи. 1916. 3-19 апреля: [Каталог]. - Пг., 1916 / Художественное бюро Н.Е. Добычиной. Сектор редкой книги ГРМ. VIВ 110. Инв. № 18040.

[5] Илья Машков / Автор-сост. и автор статей И.С. Болотина. - М.: Советский художник, 1977. - 463 с.

[6] Каталог выставки картин общества «Бубновый валет» 1914 года. - М., 1914. - Сектор редкой книги ГРМ. VIВ 1141. Инв. № 20056.

[7] Мир искусства: Каталог выставки картин. 1-е издание. - 1917. - Сектор редкой книги ГРМ. VIB 880. Инв. 19803.

[8] Мир искусства: Каталог выставки этюдов, эскизов, рисунков. 2-е изд. - Пг., 1916. - Сектор редкой книги ГРМ. VIB 100. Инв. 19791.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.