Научная статья на тему 'Магистерская программа «Теория языка» в контексте реформы высшего образования России'

Магистерская программа «Теория языка» в контексте реформы высшего образования России Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
131
48
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТЕОРИЯ ЯЗЫКА / ЯЗЫК / ФУНДАМЕНТАЛИЗАЦИЯ / ГУМАНИТАРИЗАЦИЯ / ИНТЕГРАЦИЯ / МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ СВЯЗИ / КОМПЕТЕНЦИИ / LANGUAGE THEORY / LANGUAGE / FUNDAMENTALISATION / HUMANITARISATION / INTEGRATION / INTERDISCIPLINARY RELATIONS / COMPETENCES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Моисеева Ирина Юрьевна, Путилина Людмила Васильевна

В настоящей статье анализируются концептуальные и содержательные особенности магистерской программы «Теория языка» в свете реформ современного высшего образования в России. Выявлена специфика реализации принципов фундаментализации, гуманитаризации и интеграции учебными дисциплинами данной магистерской программы. Определены типы междисциплинарных связей, обеспечивающие формирование общекультурных и профессиональных компетенций магистрантов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

MASTER’S PROGRAM «LANGUAGE THEORY» IN THE CONTEXT OF HIGH EDUCATION REFORM

The given article deals with the structural and conceptual analysis of master’s program «Language theory» features in the context of modern high education reform in Russia. The paper also reveals implementation peculiarity of fundamentalisation, humanitarisation and integration by academic subjects of this master’s program. The types of interdisciplinary relations are defined here which provide the formation of the common cultural and professional competences of masters.

Текст научной работы на тему «Магистерская программа «Теория языка» в контексте реформы высшего образования России»

УДК 378:81'271:355.235.214:378.22

Моисеева И.Ю., Путилина Л.В.

Оренбургский государственный университет E-mail: desire2003@yandex.ru, l_mila@inbox.ru

МАГИСТЕРСКАЯ ПРОГРАММА «ТЕОРИЯ ЯЗЫКА»

В КОНТЕКСТЕ РЕФОРМЫ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИИ

В настоящей статье анализируются концептуальные и содержательные особенности магистерской программы «Теория языка» в свете реформ современного высшего образования в России. Выявлена специфика реализации принципов фундаментализации, гуманитаризации и интеграции учебными дисциплинами данной магистерской программы. Определены типы междисциплинарных связей, обеспечивающие формирование общекультурных и профессиональных компетенций магистрантов.

Ключевые слова: теория языка, язык, фундаментализация, гуманитаризация, интеграция, междисциплинарные связи, компетенции.

Высшее образование в современном обществе рассматривается как один из основных факторов социального и экономического прогресса, поскольку главной ценностью сегодня является человек, способный к принятию нетривиальных решений. Еще в прошлом веке в развитых странах ученые пришли к выводу о том, что научно-технический прогресс не может разрешить проблемы противоречия общества и личности. Развитие производительных сил не обеспечивает необходимый уровень благосостояния большинства людей; устрашающий характер имеет и экологический дисбаланс. Понимание определяющей роли высшего образования для преодоления кризиса современного человечества инициировало реформы национальных систем образования в различных странах, включая и Россию, которые приобрели статус государственной политики.

Обновление системы вузовского образования, переход на двухуровневую систему состоят в решении проблем как содержательного, так и организационно-управленческого характера. Изменения в современной мировой науке диктуют новые требования к системе образования, в том числе и к усилению его гуманитарной и фундаментальной составляющих. Особое значение приобретает их интеграция, обеспечивающая панорамное видение специалистом своей будущей профессиональной деятельности.

В связи с этим целью предлагаемой статьи является анализ концептуальных и содержательных особенностей магистерской программы «Теория языка», осуществляемой с 2011 года на факультете филологии Оренбургского государственного университета, в аспек-

те процессов фундаментализации, гуманизации и гуманитаризации высшей школы, а также их интеграции. В рамках данной статьи не представляется возможным проанализировать обозначенные параметры всех дисциплин учебного плана магистерской программы, поэтому позволим себе остановиться лишь на некоторых из них.

Фундаментализация

высшего образования

В качестве исходного теоретического положения фундаментализации образования принимается «идея целостности мира, проявляющаяся в единстве культурной, научной и практической сфер цивилизации и как следствие в органических связях естественнонаучных, гуманитарных, технических наук» [1].

В процесс фундаментализации в различной степени вовлечены практически все дисциплины, предусмотренные учебным планом магистратуры по направлению «Теория языка». В большей степени данный принцип реализуется, на наш взгляд, в преподавании таких курсов как:

- «Лингвосинергетика» - приложение теоретических основ математики при оценке таких общих характеристик, как энтропия и избыточность языка. Признание текста частью единой действительности эксплицирует применение инвариантных природных законов при изучении механизмов образования текста различной жанровой и стилистической принадлежности;

- «Квантитативная лингвистика и новые информационные технологии» - использование статистических (математических) методов

описания разных аспектов языка - лексики, фразеологии, грамматики, фонемно-графем-ного уровня, определение доли лексико-грамматических связей в общей контекстной обусловленности лингвистических единиц;

- «История и методология науки» - применение знаний об окружающем человека мира, что составляет сущность методологии, т. е. «систему принципов и способов организации и построения теоретической и практической деятельности, а также учение об этой системе» [2].

Однако и в таких дисциплинах как «Психолингвистика», «Актуальные проблемы социолингвистической теории и практики», «Общее языкознание и история лингвистических учений», «Семиотика» и др., в названии которых уже проглядывается лингвистическая, гуманитарная компонента, в различной мере актуализируются знания фундаментальных наук (философии, математики, естествознания).

Процесс изучения указанных дисциплин, включенных в процесс фундаментализации, направлен на формирование элементов следующих профессиональных компетенций в соответствии с ФГОС ВПО по данному направлению: «владение современной научной парадигмой, системное представление о динамике развития избранной области научной и профессиональной деятельности (ПК-31); умение использовать понятийный аппарат философии, теоретической и прикладной лингвистики, пе-реводоведения, лингводидактики и теории меж-культурной коммуникации для решения профессиональных задач (ПК-32); владение знанием методологических принципов и методических приемов научной деятельности (ПК-33); умение структурировать и интегрировать знания из различных областей профессиональной деятельности и обладание способностью их творческого использования и развития в ходе решения профессиональных задач (ПК-34); способность формировать представление о научной картине мира (ПК-42)» [3].

Гуманизация и гуманитаризация

высшей школы

Современный этап развития общества связан с установлением новой мировоззренческой парадигмы, предполагающей формирование целостного миропонимания, ноосферного сознания, новых ценностных ориентаций на ос-

нове общегуманистических доминант. Следовательно, гуманизация и гуманитаризация высшей школы становятся настоятельной необходимостью в контексте перемен.

В переходный период повышается роль личности, активизируются процессы гуманизации общества, оказывающие определенное влияние на формирование приоритетных направлений высшего профессионального образования.

Н.С. Сахарова, Л.Ф. Мачнева формулируют суть актуальных вопросов общественного развития, заключающуюся в «гуманизации и гуманитаризации образовательного процесса, аксиологизации образовательных технологий, развитии концепции профессиональной компетенции специалиста - выпускника высшего учебного заведения» Авторы выдвигают на первый план тот факт, что «использование средств гуманитарных дисциплин и иностранного языка, в частности, имеет неограниченные возможности практической разработки гуманистического направления образовательного процесса» [4, с. 28-29].

Гуманизации образования, в рамках анализируемой магистерской программы, способствуют дисциплины «Психолингвистика», «Особенности национальных вариантов изучаемых языков», «Национально-культурная специфика речевого поведения», изучение которых направлено на выявление механизмов взаимодействия человека, общества и природы, осуществляемого посредством языка, как основного средства коммуникации и познания окружающей действительности.

Процессы гуманизации и гуманитаризации дополняют друг друга и должны рассматриваться во взаимосвязи, интегрируясь с процессами фундаментализации образования. Гуманитаризация обучения осуществляется за счет углубленной языковой подготовки. Изучение или продолжение изучения двух иностранных языков в курсах «Практика перевода и межкультурная коммуникация (первый иностранный язык)», «Практика перевода и межкультурная коммуникация (второй иностранный язык)», являются обязательной составной частью учебного плана.

Цель освоения данных дисциплин - формирование умений лексических, грамматических и стилистических преобразований при

переводе текстов различных типов и жанров, а также развитие специальной профессиональной компетентности посредством овладения базовыми понятиями теории межкультурной коммуникации, как основы теории перевода.

И. И. Просвиркина выделяет в качестве одной из главных проблем межкультурной коммуникации «трудности в общении, вызванные тем, что смысл высказывания искажается одним из коммуникантов по причине непонимания имплицитного содержания высказывания» [5, с. 116].

Немаловажное значение при изучении вопросов межкультурной коммуникации приобретает микросистема речевого этикета. Л. В. Путилина, подчеркивая незначительную семантическую информативность формул речевого этикета, делает акцент на важности социальной, контактоустанавливающей информации на уровне речевого этикета. Главной специализированной функцией речевого этикета, по мнению автора, «является контактоустанавливающая или фатическая функция, которая направлена на установление, поддержание и размыкание речевого контакта. В определенной степени фатическая функция реализуется во всех тематических группах речевого этикета: от ситуации приветствия до ситуации прощания» [6, с. 6]. Изучение особенностей функционирования данной языковой универсалии, существующей в языках всех народов мира, подчинено задаче гуманизации обучения в магистратуре и формированию общекультурных компетенций.

Гуманитаризация образования связана с взаимопроникновением естественнонаучных и гуманитарных дисциплин, с одной стороны, а с другой - с усилением роли гуманитарного образования.

Гуманитарное знание, базирующееся на науках о человеке, обществе, взаимодействии человека и общества, формируется комплексом всех дисциплин, предусмотренных учебным планом магистерской программы. «Психолингвистика», «Актуальные проблемы социолингвистической теории и практики», «Семиотика», «Общее языкознание и история лингвистических учений» и другие рассматривают, анализируют, изучают общество, взаимодействие людей, общественные процессы через призму языка, имманентного свойства человека.

Гуманизация образования, на наш взгляд, осуществляется в рамках научных дисциплин магистерской программы через формирование ряда общекультурных и профессиональных компетенций. Магистрант ориентируется в системе общечеловеческих ценностей и учитывает ценностно-смысловые ориентации различных социальных, национальных, религиозных, профессиональных общностей и групп в российском социуме (ОК-1); владеет наследием отечественной научной мысли, направленной на решение общегуманитарных и общечеловеческих задач (ОК-6); владеет культурой мышления, способен к анализу, обобщению информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владеет культурой устной и письменной речи (ОК-7) и др.; владеет системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных явлений на всех уровнях языка и закономерностей функционирования изучаемых языков, его функциональных разновидностей (ПК-1); владеет системой знаний о ценностях и представлениях, присущих культурам стран изучаемых иностранных языков, теоретическими и эмпирическими знаниями в области межкультурной коммуникации, знанием основных различий концептуальной и языковой картин мира носителей русского и изучаемых языков (ПК-2); владеет методикой пред-переводческого анализа текста, способствующей точному восприятию исходного высказывания, подготовки к выполнению перевода, включая поиск информации в справочной, специальной литературе и компьютерных сетях (ПК-11); умеет осуществлять письменный перевод с соблюдением норм лексической эквивалентности, соблюдением грамматических, синтаксических и стилистических норм (ПК-13) и др.[3].

Интегративность

Следующей особенностью современного высшего образования, анализируемой в нашей статье в рамках магистерской программы «Теория языка», является процесс интег-ративности.

Для современного развития научного познания характерны «дифференциация наук, сочетающаяся с интегративными процессами, синтезом научных знаний, комплексностью,

переносом методов исследования из одной области в другую» [7].

Интегративный характер курсов, преподаваемых в магистратуре, очевиден. Ярким примером интегративного курса, могут служить следующие дисциплины учебного плана. «Семиотика», понимаемая как наука о знаковых системах, которые присутствуют во всех сферах бытия человека и природы. Семиотика - «1) научная дисциплина, изучающая общее в строении и функционировании различных знаковых систем, хранящих и передающих информацию. К таким системам, действующим в человеческом обществе относят язык, некоторые явления культуры, обычаи, обряды, кино; в природе - коммуникация в мире животных; в самом человеке - зрительное и слуховое восприятие предметов; 2) система того или иного объекта, рассматриваемая с точки зрения в первом значении, например, семиотика конкретного фильма, семиотика лирики конкретного автора и т. п.» [8, с. 440-441]. Большую известность приобрели семиотические исследования в этнографии и антропологии, психоаналитические семиотики, семиология кино. Опубликованы многочисленные семиотические исследования архитектуры, живописи, музыки и т. д. На современном этапе развития общества и науки, огромное значение приобретают семиотические системы в информатике, формализованных языках.

«Психолингвистика» это научная дисциплина, аккумулирующая знания и использующая методы психологии, языкознания, социологии, медицины, нейролингвистики, математики и статистики.

«Актуальные программы социолингвистической теории и практики», дисциплина, образовавшаяся на стыке социологии и лингвистики, также использует фактический материал и методы других наук: социологии, географии, истории, лингвистики, математики.

Курс «Общего языкознания и истории лингвистических учений» сочетает в себе не только лингвистические данные, но и сведения истории, географии, математики, естествознания, психологии, социологии.

«Методика лингвистического исследования» представляет тщательный анализ различных методов, применяемых в современ-

ных научных исследованиях. Это частные методы психологии, социологии, количественные методы, социолингвистические, психолингвистические, лингвистические методы и методы общенаучные, философские.

Интегративность базируется на системном подходе к образованию, который способствует восстановлению целостных представлений о мире, картине мира как единого процесса. Различные способы освоения мира (искусство, философия, наука и т. д.) дают возможность многомерного видения проблемы.

Большая роль в организации системного знания, по мнению М. В. Булановой-Топорковой, отводится междисциплинарным связям: «учебно-междисциплинарным прямым; исследовательско-междисциплинарным прямым; ментально-опосредованным; опосредованно-прикладным» [9]. Автор поясняет, что учебно-междисциплинарные прямые связи возникают, «когда усвоение одной дисциплины базируется на знаниях другой, предшествующей дисциплины» [там же].

Необходимость обновления проблемного поля теории языка «за счет междисциплинарного контекста, направленного на разработку новых подходов к изучению онтологических качеств текста» манифестируется и в работе И. Ю. Моисеевой [10, с. 3]. Такие связи характерны, в первую очередь, для дисциплин, входящих в один блок. Тем не менее, данный тип связи пронизывает как дисциплины базового, профессионального циклов, так и факультативные дисциплины анализируемой в статье магистерской программы.

Проиллюстрируем это на примере нескольких дисциплин. Для изучения курса «Психолингвистика» необходимы знания, умения и навыки, полученные, в первую очередь, на занятиях по таким курсам как «История и методология науки», «Теория языка», «Общее языкознание и история лингвистических учений», «Теория речевого воздействия», «Квантитативная лингвистика и новые информационные технологии», «Лингвосинергетика».

Знания, умения и навыки, приобретенные на занятиях по «Психолингвистике», могут быть, в свою очередь, использованы в дальнейшем при изучении «Педагогики и психологии высшей школы», «Когнитивной лингвистики», «Национально-культурной специ-

фике речевого поведения», «Особенностей национальных вариантов изучаемых языков», «Актуальных проблем социолингвистической теории и практики», «Структурной и социальной типологии языков».

Исследовательско-междисциплинарные прямые связи существуют в том случае, «когда дисциплины имеют общие проблемы или объект исследования, но рассматривают их в различных аспектах или на основе разных подходов» [9]. Данный тип связи также прочно консолидирует дисциплины магистерской программы «Теория языка», имеющие общий объект исследования - язык или речевую деятельность, рассматриваемые ими с различных позиций и изучаемые в различных аспектах.

Ментально-опосредованные связи возникают, когда «средствами разных учебных дисциплин формируются одни и те же компоненты и интеллектуальные умения, необходимые специалисту в его профессиональной деятельности» [там же].

Примером данного вида связей могут служить приобретенные в процессе обучения общекультурные и профессиональные компетенции, общие для подавляющего числа предлагаемых предметов, входящих в общенаучный цикл базовой части. «История и методология науки», «Педагогика и психология высшей школы» направлены на формирование общих для данного блока компетенций: общекультурных (ОК 1 - 12) и профессиональных компетенций (ПК 25 - 30), дисциплины общенаучного цикла вариативной части - ОК 1 - 12, ПК 25 - 47.

Дисциплины, входящие в базовую часть профессионального цикла, «Квантитативная лингвистика и новые информационные технологии», «Общее языкознание и история лингвистических учений» ставят перед собой цель развить следующие профессиональные компетенции: «владение системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных явлений на всех уровнях языка и закономерностей функционирования изучаемых языков, его функциональных разновидностей» (ПК-1); «владение методами когнитивного и формального моделирования естественного языка и методами создания метаязыков (ПК-22); владение современными методиками сбора, хранения и представления баз данных и знаний в интеллектуальных системах различного назна-

чения с учетом достижений корпусной лингвистики (ПК-23); владение современными методиками разработки лингвистического обеспечения в автоматизированных системах различного профиля (ПК-24)» [3].

Опосредованно-прикладные связи формируются в случае, «когда понятия одной науки используются при изучении другой. Они возникают в процессе гуманизации и фунда-ментализации образования» [9]. Примером дисциплин, для которых характерны опосредованно-прикладные связи, служат «История и методология науки», «Методика лингвистического исследования», «Общее языкознание и история лингвистических учений», «Актуальные проблемы социолингвистической теории и практики», «Структурная и социальная типология языков», «Лингвосинерге-тика», «Теория текста», «Национально-культурная специфика речевого поведения», «Особенности национальных вариантов изучаемых языков» и др.

Так, понятия система языка, структура теоретического знания, общенаучные методы и приемы исследования, основания науки, структура оснований, идеалы и нормы исследования, научная картина мира, которые усвоены учащимися в курсе «История и методология науки», изучаемом в первом семестре, затем используются в курсе «Методика лингвистического исследования» при анализе методов исследования языка.

Понятия уровневой модели языковой структуры, концептуальной картины мира, языковой картины мира, языковой личности, вторичной языковой личности, дихотомии языка и речи как основы функционального изучения языка, понятие о социально-коммуникативной системе, коды и субкоды как ее элементы, понятие о языковой ситуации, интерференции, разграничение билингвизма и диглоссии, языковой нормы и вариативность языка, усвоенные в курсах «Общее языкознание и история лингвистических учений», «Актуальные проблемы социолингвистической теории и практики», используются, например, в одном из заключительных курсов - «Структурная и социальная типология языков».

Таким образом, содержание предлагаемых учебных дисциплин формирует в процессе их усвоения общекультурные и професси-

ональные компетенции, направленные на реализацию принципов фундаментализации, гуманизации и гуманитаризации высшего образования в России. Межпредметные связи обеспечивают системность и интегратив-ность учебного процесса в условиях перехода на двухуровневую модель обучения в пе-

риод реформ высшего образования. Концептуальные особенности, выявленные в ходе анализа учебного плана магистерской программы «Теория языка», способствуют приобретению знаний, навыков и умений, необходимых при решении задач профессиональной деятельности будущего лингвиста.

14.12.2013

Список литературы:

1. Гриншкун, В. В. Особенности фундаментализации образования на современном этапе его развития [Электронный ресурс] / В. В. Гриншкун, И. В. Левченко // Вестник РУДН. - 2011. - № 1. - Режим доступа: http://www.ido.rudn.ru/ vestnik.aspx?id=2011_1. - Дата обращения: 28.09.2013.

2. Новая философская энциклопедия: в 4 т. Т. 1 [Электронный ресурс] / Ин-т философии РАН; Нац. обществ.-науч. фонд; Предс. научно-ред. совета В. С. Степин. - Москва: Мысль, 2001. - Режим доступа: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ enc_philosophy/4515. - Дата обращения: 08.09.2013.

3. Приказ «Об утверждении и введении в действие федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению подготовки 035700 Лингвистика (квалификация (степень) «магистр»)». - № 540. - Зарегистрировано в Минюсте РФ 20 июля 2010 г. - № 17915.

4. Сахарова, Н. С. Активное овладение иностранным языком как средство гуманизации высшего профессионального образования / Н. С. Сахарова, Л. Ф. Мачнева // Вестник Оренбургского государственного университета. - 2000. - № 3. -С. 27 - 32.

5. Просвиркина, И. И. «Скрытые смыслы» речевой коммуникации / И. И. Просвиркина // Вестник Оренбургского государственного университета. - 2012. - № 11 (147). - С. 116 - 119.

6. Путилина, Л. В. Фонетическая организация формул речевого этикета (экспериментально-фонетическое исследование на материале французского языка): автореф. дис.... канд. филол. наук: 10.02.05 / Л. В. Путилина. - Москва. - 1998. - 21 с.

7. Интеграционные процессы в современном образовании [Электронный ресурс]: база данных. - Электрон. дан. - Режим доступа: http://www.konc-ees.ru/pedagogika-vysshej-sKkoly/integracionnye-processy-v-sovremennom-obrazovanii-page-2.html. - Загл. с экрана. - Дата обращения: 29.09.2013.

8. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. - Москва: Советская энциклопедия. - 1990. - 685 с.

9. Буланова-Топоркова, М. В. Педагогика и психология высшей школы [Электронный ресурс]: учебное пособие / М. В. Буланова-Топоркова. - Ростов н/Д:Феникс, 2002. - Режим доступа: http://www.pedlib.ru/Books/1/0266/1_0266-28.sh.tml. - Дата обращения: 29.09.2013.

10. Моисеева, И. Ю. Синергетическая модель текстообразования: автореф. дис.... докт. филол. наук: 10.02.19 / И. Ю. Моисеева. - Челябинск. - 2007. - 38 с.

Сведения об авторах:

Моисеева Ирина Юрьевна, заведующая кафедрой романской филологии и методики преподавания французского языка Оренбургского государственного университета, доктор филологических наук,

профессор, е-mail: desire2003@yandex.ru Путилина Людмила Васильевна, доцент кафедры романской филологии и методики преподавания французского языка Оренбургского государственного университета, кандидат филологических наук,

доцент, е-mail: l_mila@inbox.ru 460018, г. Оренбург, пр-т Победы 13, тел. (3532) 372435

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.