Научная статья на тему 'Лия Васильевна Бондарко'

Лия Васильевна Бондарко Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
820
147
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Лия Васильевна Бондарко»



ЛИЯ ВАСИЛЬЕВНА БОНДАРКО

(1932-2007)

12 марта 2007 года после тяжелой болезни скончалась Лия Васильевна Бондарко, профессор кафедры фонетики и методики преподавания иностранных языков филологического факультета Санкт-Петербургского университета, выдающийся ученый-лингвист, автор ряда монографий и учебных пособий по общей и русской фонетике.

Лия Васильевна Бондарко родилась 13 мая 1932 года в Ленинграде. Будучи школьницей, пережила блокаду. В 1950 году она поступила на филологический факультет Ленинградского государственного университета имени А. А. Жданова. После окончания учебы в 1955 году вся ее жизнь была связана с Ленинградским — Санкт-Петербургским университетом, с кафедрой фонетики и методики преподавания иностранных языков и лабораторией экспериментальной фонетики, которая носит имя Л. В. Щербы. Работая на этой кафедре, Л. В. Бондарко в 1961 году подготовила и защитила кандидатскую диссертацию на тему «Оттенки русских ударных гласных», которая, несмотря на множество более поздних исследований на эту тему, не утрачивает своего значения и в наши дни. В 1969 году Лия Васильевна защитила докторскую диссертацию «Слоговая структура речи и дифференциальные признаки фонем». Новаторский характер этой работы и ее исключительное значение для теории слога как одной из областей фонетики были признаны сразу же после знакомства с ней, однако многие из фундаментальных теоретических положений языкознания, с которыми этот труд Л. В. Бондарко связан самым тесным образом, кажется, не осмыслены до конца и до сих пор, и они еще долго будут стимулировать разыскания и исследования в таких областях, как сегментация речевого потока, элементарные фонологические единицы, фонетика языка и фонология

речи. В 1978 году Лия Васильевна стала заведующей кафедрой фонетики и методики преподавания иностранных языков филологического факультета ЛГУ, сменив на этом посту одного из своих учителей — Л. Р. Зиндера, и возглавляла эту кафедру до последних месяцев 2006 года, до самого конца своей работы в университете и научной деятельности.

Книги Л. В. Бондарко — брошюра «Осцилло-графический анализ речи» (1965), учебное пособие «Звуковой строй современного русского языка» (1977), монография «Фонетическое описание языка и фонологическое описание речи» (1981), коллективная монография «Фонология речевой деятельности» (2000), учебники «Основы общей фонетики» (совместно с Л. А. Вербицкой и М. В. Гординой; 1983, 4-е издание — 2004), «Фонетика современного русского языка» (1998, 2-е издание — 2005) обрели общее признание и стали классикой среди трудов по общей и русской фонетике. Лия Васильевна является автором более 200 научных работ, в числе которых — статьи в ведущих филологических журналах и множество рецензий на учебные пособия и монографии по фонетике русского языка. В соответствии со своими научными интересами Лия Васильевна активно сотрудничала с представителями смежных наук — физиологами, акустиками, специалистами по искусственному интеллекту, в течение многих лет она поддерживала научные контакты с Ленинградским отделением Института языкознания АН СССР (ныне Институт лингвистических исследований РАН), была рецензентом и оппонентом по кандидатским и докторским диссертациям. Она была участником ряда международных фонетических конгрессов, семинаров «Автоматическое распознавание слуховых образов», организатором и активным учас-

108

[мир русского слова № 1-2 / 2007]

тником всех крупных конференций, проводимых Ленинградским, ныне Санкт-Петербургским университетом. Лия Васильевна совместно с немецким коллегой Х. Заппоком была одним из организаторов и редакторов периодического издания «Бюллетень фонетического фонда русского языка», выходящего в Бохуме (Германия). Международный биографический центр в Кембридже (Великобритания) признал Л. В. Бондарко Женщиной Мира 1992/93 года — это почетное звание присуждается известным в мире людям за особые успехи и плодотворную деятельность в международном сообществе.

Будучи выпускницей русского отделения филологического факультета, Лия Васильевна вошла в науку как филолог-русист, однако ее научные интересы выходили далеко за пределы русистики. Ей — в соавторстве с Л. Р. Зиндером — принадлежат статьи по фонетике нивхского языка, который многие до сих пор считают генетически изолированным, хотя некоторые исследователи сближают его с алтайскими, конкретно с тунгусо-маньчжурскими языками, и эти статьи, опубликованные более 40 лет назад, остаются современными и не теряют значимости. Лекционные курсы и семинары, которые читала и вела Лия Васильевна, были связаны по преимуществу с разными аспектами общей и русской фонетики, и ныне остается только сожалеть, что она раскрывалась как блестящий специалист по общему языкознанию, русскому языку и другим областям филологической науки только перед небольшим числом учеников и ближайших коллег. Под ее руководством выполнялись и успешно защищались кандидатские и докторские диссертации по фонетике английского, немецкого и многих других языков Европы, России, стран ближнего зарубежья, по разным аспектам фонетики как общелингвистической дисциплины, по фонетике и фонологии языков различного строя, русской фонетике, сопоставительной фонетике, проблемам языковой интерференции. Она была вдохновителем и организатором работы по изучению фонетических особенностей региональных вариантов русского языка, она же проявляла пристальное внимание к проблемам языковой интерференции и, в полной мере проявив свое педагогическое дарование и организаторские способности, смогла силами коллектива единомышленников подготовить коллективную монографию «Интерференция звуковых систем» (1987) и создать основу для целого ряда диссертационных

работ своих учеников, занимающихся изучением разносистемных языков. Осознавая важность постановки русского произношения студентам-иностранцам, Лия Васильевна уделяла особое внимание всему, что было связано с обучением фонетике русского языка в иноязычной аудитории, лингводидактичес-ким направлением в сопоставительной фонетике, подготовкой преподавателей русского языка как неродного или иностранного. Она была прекрасным педагогом, не только учила, но и воспитывала своих учеников — студентов, аспирантов, докторантов, стажеров, она любила их — всех вместе, как бы выдавая аванс на большое научное будущее, и каждого в отдельности — по-своему, так, как могла ценить и любить только она... Наверное, если бы Лия Васильевна не стала лингвистом, она могла бы стать прекрасным театральным режиссером — так точно она умела определить, кто может сыграть ту или иную «роль» в научном действе и в науке как творчестве.

Ученики Лии Васильевны, ставшие её коллегами, успешно и плодотворно работают в самых разных учебных заведениях и научных учреждениях России, ближнего и дальнего зарубежья. Надо сказать о том, что педагогическая работа Лии Васильевны имеет продолжение — еще около десятка квалификационных работ по общей, русской и сопоставительной фонетике, где она была руководителем или консультантом, будут завершены в ближайшие годы.

Много лет Лия Васильевна была членом и заместителем председателя диссертационного совета филологического факультета, членом ученого совета филологического факультета и ученого совета Санкт-Петербургского университета. Она как-то по особенному любила родной университет и факультет, была предана ему, всегда искренне радовалась успехам своих учеников, стойко переносила все невзгоды, глубоко переживала за судьбу любимой ею науки. Лия Васильевна очень любила и свой родной город — Ленинград—Санкт-Петербург. Она пользовалась уважением со стороны своих коллег в университете и других учебных заведениях и научных учреждениях, и была любима всеми как прекрасный человек. Лучшая память о ней — кафедра фонетики, сохраняющая ее дух и стиль жизни, ее книги и статьи, и ее любимые ученики, которых она приобщала к большой науке.

А. А. Бурыкин

Институт лингвистических исследований РАН

[мир русского слова № 1-2 / 2007]

109

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.