Научная статья на тему 'ЛИТЕРАТУРНОЕ КРАЕВЕДЕНИЕ: РОССИЯ И УДМУРТИЯ В ПОЭЗИИ С. ЖИЛИНА'

ЛИТЕРАТУРНОЕ КРАЕВЕДЕНИЕ: РОССИЯ И УДМУРТИЯ В ПОЭЗИИ С. ЖИЛИНА Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
провинциальный текст / городской текст / русская поэзия Удмуртии / усадебный миф / хронотоп / provincial text / urban text / Russian poetry of Udmurtia / The Manor Myth / cronotope

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Серова Марина Васильевна, Серго Юлия Николаевна

В статье анализируются поэтические тексты представителя русской поэзии Удмуртии Сергея Жилина, соединяющего в своем творчестве литературную и краеведческую деятельность и являющегося значимой фигурой в ижевском культурном сообществе. В центре исследования «провинциальный текст», в котором предстает духовное пространство Удмуртии, вписанное в контекст общероссийской проблематики.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LOCAL LITERARY STUDIES: RUSSIA AND UDMURTIA IN THE POETRY OF S. ZHILIN

The article analyzes the poetic texts of the representative of the Russian poetry of Udmurtia Sergey Zhilin, who combines literary and local history activities in his work and is a significant figure in the Izhevsk cultural community. The research focuses on the "provincial text", which presents the spiritual space of Udmurtia, inscribed in the context of the all-Russian problematics.

Текст научной работы на тему «ЛИТЕРАТУРНОЕ КРАЕВЕДЕНИЕ: РОССИЯ И УДМУРТИЯ В ПОЭЗИИ С. ЖИЛИНА»

918

ВЕСТНИК УДМУРТСКОГО УНИВЕРСИТЕТА

УДК 821.161.1-1(470.51)(045) М.В. Серова, Ю.Н. Серго

ЛИТЕРАТУРНОЕ КРАЕВЕДЕНИЕ: РОССИЯ И УДМУРТИЯ В ПОЭЗИИ С. ЖИЛИНА

В статье анализируются поэтические тексты представителя русской поэзии Удмуртии Сергея Жилина, соединяющего в своем творчестве литературную и краеведческую деятельность и являющегося значимой фигурой в ижевском культурном сообществе. В центре исследования «провинциальный текст», в котором предстает духовное пространство Удмуртии, вписанное в контекст общероссийской проблематики.

Ключевые слова: провинциальный текст, городской текст, русская поэзия Удмуртии, усадебный миф, хронотоп. DOI: 10.35634/2412-9534-2024-34-4-918-924

Понятие «провинциального текста», проявляющегося в творчестве Жилина, тесно связано с понятием «городской текст», которое было введено В. Н. Топоровым [22], описавшим семантику и структуру «петербургского текста» русской литературы. Идея городского, или локального текста, связанного с культурной топонимикой различных городов России и мира, развивается в трудах Л. Флейшмана, Н. Е. Меднис, В. В. Абашева, В. А. Викторовича и многих других ученых [23; 17; 1; 3]. В свою очередь, один из авторов этой статьи попытался применить определение «ижевский текст» к творчеству В. Ши-хова [21, с. 148-149].

Следует отметить, что понятия «городского текста» и «провинциального текста» не тождественны. У В. А. Викторовича мы встречаем тезис, в котором предлагается понимание соотнесенности «провинциального текста» с его художественными «столичными» первомоделями: «провинциальный текст как калейдоскоп малых текстов, окружающих "петербургский" и "московский" тексты» [3, с. 71]. Поутверждению Ю. Доманского, «наряду с оппозицией "столица/провинция" важную роль играет и оппозиция "русская провинция / остальной мир", где провинция выступает знаком России» [5, с. 71]. О провинциальном тексте как о метафоре России и потенциале ее духовных ценностей говорят и другие исследователи, например, В. Абашев, А. Дырдин, Н. Осипова [1; 6; 18].

Сам Сергей Жилин разнообразие своих научно-эстетических интересов в области создания «городского» и «провинциального текста» определил как «литературное краеведение». Мы выдели три главных художественного образа, на которых базируется поэтическая система автора, его личная философия.

Ижевск для лирического героя Жилина связан с рядом универсальных для русского человека ми-фопоэтических представлений. Он расположен «на семи холмах, как Москва, / среди финских племен, как Питер» [7, с. 38]. Аналогия между Москвой и Ижевском может быть понята по-разному. С одной стороны, указание на общность «географического положения» прочитывается как попытка вписать провинциальный город в круг культурологических констант и связать его с сакральным представлением о центре мира, поставить в один ряд с Москвой и — соответственно — с самим Римом, за которым в мировой культуре закреплен статус первого города, простроенного на семи холмах. С другой стороны, автор отсылает к московскому тексту русской культуры, где Москва понимается как воплощение «душевного, семейственного, интимного, патриархального, уютного, "почвенно-реального", естественного, русского» [22, с. 16] начала. В творчестве Жилина именно таким предстает Ижевск, похожий на Петербург лишь своим «финно-угорским лицом». Тем не менее именно по модели северной столицы России была в свое время построена столица Удмуртии, что и стало для творческой интеллигенции основанием прочитывать «ижевский текст» сквозь призму эсхатологического мифа. Жилин отчасти тоже актуализирует эту универсальную проекцию, но при этом его Ижевск несет в себе живую историю, которая, как палимпсест, проступает на страницах современности: «Сосчитайте его года / И всмотритесь в морщины улиц» [7, с. 39].

Лирический герой Жилина обладает своего рода «двойным зрением». Он показан в момент созерцания современного города — чужого, иллюзорного, вызывающего в душе негативные эмоции:

Что же вымучивать строчки нелестные В адрес отчизны, с фасада припудренной, Где во дворах только стены облезлые <...>

И выходит, как будто здесь не жили, Переулок чужой... [7, с. 42];

Бреду по улице заречной, Не нужен никому, один [7, с. 38].

Подлинной ценностью для лирического героя обладает прошлое, которое непременно поэтизируется и мифологизируется: «Растворится среди веков / То, что мы растеряли сами: / Жалко старых особняков / И наличников с якорями» [7, с. 39]. При этом механизм актуализации воспоминаний следующий: герой созерцает фрагмент городского пространства, вспоминает старую черно-белую фотографию, где этот фрагмент зафиксирован, и разворачивает в сознании сюжеты личной биографии и картины исторического прошлого.

Прежде всего герой актуализирует воспоминания о собственном детстве, которое пришлось на 1960-е гг. Так, импульсом для воспоминаний о семье (стихотворения «Семейная фотография», «Запах сдобы от семейного альбома...») становится встреча с «деревянной улочкой детства», изменившейся до неузнаваемости: «Вот это улица моя» [7, с. 37], «Что осталось от былого дома? / Улица родная незнакома» [7, с. 38]. Некогда родная, а теперь ставшая незнакомой, улица оживляет в сознании героя дорогую память о семейных фотографиях, о матери и одновременно — оттепельную эпоху шестидесятых, отсюда — символизм «весны». В стихотворении «Улица Свободы» отражена подобная ситуация: оказавшись в центре города («И — свободный, бородатый — / Ястою совсем один» [7, с. 41]), герой спасается от одиночества благодаря ностальгическому воспоминанию о счастливой «соборной» жизни, которая прошла на улице с метафизическим названием: «Мы на улице Свободы / Проживали наши годы

— / Там, где разные народы / Поселили в общий дом» [7, с. 40]. Улица Свободы воплощает идиллический хронотоп детства. Несмотря на то трагическое обстоятельство, что время по определению невозвратимо («Даже если с переплатой / Не купить билет обратный» [7, с. 41]), художественное слово способно обессмертить события и реалии прошлого, и в этом — его высокий смысл. У поэтического слова С. Жилина есть своя миссия— воскресить полузабытую эпоху, «доперестроечный» Ижевск, оставшийся только на фотографиях (1960-е, 40-годы, начало ХХ века...), собрать его из воспоминаний.

Ценность эпохи определяется самой ценностью истории: любые реалии, неся на себе печать времени, хранят дух этого времени. Ижевск (в сущности, молодой город), по мысли Жилина, — город с большой историей («Вечно брести нам с тобой коридорами / Этого древнего, юного города» [7, с. 42]), следы которой стираются по объективным причинам: «Конечно, люди должны жить в современных условиях. Только память наша с каким-то одним временем не связана» [8]. Образ города в лицах, запечатленных на старых фото, предстает в стихотворении «Фотосалон "Люксъ"». Сказать о минувшем времени, о людях, чьи лица остались только на фотографиях, равнозначно воскрешению прошлого. В этом и заключается сверхзадача Жилина. Так, вспоминая прежние «досоветские» названия улиц (стихотворение «Дед на черно-белой фотокарточке...»), автор с болью говорит онеотвратимости перемен («Всё переменилось в нашем городе» [7, с. 29]). Но, называя улицы по-старому, он вновь актуализирует прошлое: «Улицей шагал он Коммунальною — / А была Базарною давно ль? // Тротуаром дед шагал по Троицкой, / Что давно Советской нарекли» [7, с. 29]. Кстати сказать, истории ижевских улиц С. Жилин посвятил документально-историческое исследование. В 2010 г. вышла его книжка-миниатюра на эту тему — «Я иду по городу Ижевску...» [14].

Герой стихотворения «Мальчик, снимающий город.» листает фотоальбом со снимками старого Ижевска: «Щелк — пароходик отчалил, / Щелк — это мы на ходу / В радости или печали / В сорок девятом году» [7, с. 36] (строфа звучит рефреном, меняется лишь последняя строка: «В шестидесятом году», «Вспомнить никак не могу»). Задача фотографа — сохранить прошлое на фотографиях. Задача поэта — силой художественного слова воскресить прошлое, собранное из воспоминаний и фотографий. Так и «мальчик, снимающий город», — благодаря поэту — обретает бессмертие.

В творчестве Жилина оживает история ХХ столетия, ее самые трагические и героические сюжеты

— Первая мировая война (стихотворение «Тройка по географии»), Гражданская война («Дед служил комиссаром в ижевской ЧК / И мечтал о свободе и братстве» [7, с. 29]), Великая Отечественная Война («Ну а я всё помню / Сорок первый год» [7, с. 32]). Эти сюжеты разворачиваются на ижевской земле.

Кажется, что настоящий Ижевск для автора целиком остался в минувшем столетии, где-то в самых глубинах ХХ века: «Ну, агород затонул "Титаником" — / До сих пор расходятся круги» [7, с. 30]. Но усилиями художественного слова автор поднимает со дна этот затонувший «Титаник», воскрешает

исчезнувший город: созерцая его современный облик, лирический герой разворачивает в памяти картины прошлого, мысленно снимает «новый слой», обнажая исторический. Именно благодаря умению видеть невидимое герой обретает способность гармоничного восприятия современности. Новый город, хранящий в себе следы минувшего, наполненный воздухом других культурно-исторических измерений, оказывается живым и одухотворенным: его онтологичность обеспечивается жизнью истории.

Таким образом, лирический герой С. Жилина, так же, как и биографический автор, воспринимает городской хронотоп не в органической взаимосвязи времени и пространства, а сознательно противопоставляет эти две философско-художественные категории с целью преодоления драматизма современного исторического бытия, осуществляя единение с пространством путем формирования обратной временной перспективы жизни, которая для него есть некое подобие «машины времени», открывающей логику причинно-следственных связей прошлого и настоящего. Перспектива будущего в «ижевском тексте» данного автора, к сожалению, фактически никак не обозначена. Однако этот минус-прием, возможно, реализует авторскую религиозную позицию, т. е. веру, надежду, любовь.

«Городской текст» в его творчестве органично вписан в более широкий контекст «провинциального текста». Принимая во внимание устные высказывания поэта, произнесенные в частных беседах и на городских мероприятиях, можно предположить, что ощущение так называемой «малой родины», в качестве которой в региональном аспекте выступает Удмуртия, а точнее — удмуртская провинция, спровоцирован не только и не столько профессиональными интересами его как историка и журналиста, сколько человеческим влиянием Маргариты Зиминой — известной камбарской поэтессы, родом из села Грахова. Именно она вывела в поэзии Удмуртии универсальную «формулу родины», на которую, по собственному признанию С. Жилина, он духовно ориентирован: «Формула родины? - Время, пространство, любовь...» [16, с. 21]

Маргарите Зиминой Жилин посвятил стихотворение «В маленьком городе», в котором воссоздал не только бытовой колорит провинциального существования, но прежде всего атмосферу так называемой русско-удмуртской глубинки, опровергая при этом целый ряд стереотипов о бездуховности как русского, так и любого другого народа, живущего на территории многонационального региона:

Трудно поэту жить в городе маленьком, Здесь он со всеми знаком. Вера, Надежда, Любовь ходят в валенках И поутру топят дом.

Если захочешь, поставь многоточие, Только вот кто упрекнет их в грехах?! Вера, Надежда, Любовь и все прочие В душах живут и стихах [7, с. 43].

Несмотря на то что речь здесь идет о «трудностях» существования поэта в замкнутом пространстве «маленького города», автор текста отвечает на выше сформулированный вопрос адресата о его миссии на «этом кусочке земли», которая состоит в одухотворении пространства, оправдании каждой человеческой жизни, поэтизации любого варианта судьбы, выставленной «напоказ» в бытовом ракурсе, через который поэт проникает в ее бытийственное измерение. Не случайно «конкретные» имена женщин «в валенках» совпадают с основными онтологическими категориями мироздания.

Восприятие удмуртской провинции в художественном мышлении Жилина не ограничено реальными географическими параметрами. В нем по духовной ассоциации возникает так называемая «при-камская глушь» как территориально близкая область, вписанная в масштаб мировой культуры. Об этом два стихотворения об имении художников Сведомских. Образ Родины здесь намеренно моделируется набором поэтических стереотипов: «березка», «речка», «ладная девка», «зима/лето», «лодка», «сено». Все это, на первый взгляд, противопоставлено классическому искусству итальянского Возрождения. Однако не оно в данном случае является источником подлинного вдохновения как некий «затертый» материал: «Рим и Венеция всеми воспеты / Сколько ты их ни пиши!» [7, 45]. Все-таки причастность пусть даже к малознакомой аристократам почве («В сене и дегте нисколько не смысля...» [7, 45]) дает необходимый художникам импульс для творчества: «Вникнут во все там и тут» [7, 45]). Упоминаемые в тексте гидронимы (речка Камбарка, Кама) стирают условную грань между Удмуртией, Россией, Европой, воплощая универсальный образ «реки жизни», которая в то же время переживается как «река смерти» — Лета с ее главным мифологическим атрибутом — «лодкой»: «В Лету впадает речка Кам-барка/ Лодка по пруду плывет» [7, 45]. Данный мифопоэтический контекст конституирует главную

тему стихотворения — тему судьбы: «Но ни Камбаркой, ни даже ни Камой / Не уплывешь от судьбы» [7, 45]. И это не единичная судьба отдельной творческой личности, но и трагическая судьба всей отечественной культуры, так или иначе обреченной покоиться на чужом кладбище: «Так бы и жить, не жалея, не плача — / Краски и пристальный взгляд, / Только на кладбище римском Тестаччо / Наши художники спят» [7, 45]. Тем не менее заслуга Сведомских, волею судьбы оторванных от родимой почвы, состоит в том, что они «распахали» ее, подготовив культурный ландшафт для последующих поколений: «Снова березы надели косынки, / Ветви согрев от зимы. / Новых художников тянет к России, / К краскам родимой земли» [7, 45].

В стихотворении «Пленэр в усадьбе Сведомских» притягательная тайна творческого процесса заключается в слиянии живописца с природой — причем механизм этого слияния имеет бессознательную, интуитивную природу. Демоническая сила искусства состоит в том, что «непогода» в душе художника, обусловленная его чувствительностью к «непогоде» в мироздании, способна предсказывать «непогоду» истории, поэтому пророческие слова Блока о русской революции воспринимаются как комментарий к финалу жилинского стихотворения, которое только на первый взгляд кажется очередным идиллическим вариантом русского «усадебного мифа» [4]:

Уже расставили посуду, И водка пьется под огурчик. Последний луч скользнет по пруду И отразится в медных ручках. [7, 46]

На самом деле эта богемная идиллия овеяна ореолом блоковской исторической тревоги. За этим живописным «этюдом» просвечивает другой эмоционально-трагический пейзаж: «.русская революция... перестает восприниматься как полуреальность, и все исторические, экономические и т. п. частичные причины получают свою высшую санкцию <...> Как сорвалось что-то в нас, так сорвалось оно и в России. Как перед народной душой встал ею же созданный синий призрак, так встал он перед нами» [2, с. 332]:

Того гляди в родном народе Такая грянет непогода!.. Когда художники уходят, Они сливаются с природой.

Мелькнет паром «летучей мышью», На переправе нет народу. Ну, а хозяин просто вышел — В саду рисует непогоду [7, с. 47].

Таким образом, родное пространство в лирике С. Жилина расширяется: Удмуртия, «родниковый край», встраивается в иной хронотоп. Можно утверждать, что все «родниковые», т. е. «живительные» смыслы, связанные с образом Удмуртии, в художественном мышлении С. Жилина переплетаются с эсхатологическим мотивами. И острее всего это ощущается тогда, когда поэт напрямую вписывает судьбу Удмуртии в судьбу России, в очередной раз переживающей «минуты роковые». Об этом «Осенние размышления о потопе». Здесь как образ «осени» содержит в себе традиционную семантику «умирания/вымирания», так и образ вселенского потопа придает описываемой ситуации библейский масштаб, расширяя конкретику исторического момента до историософской идеи неизменной повторяемости мировых катастроф:

Через осенние дожди,

Через Казань, через Сарапул

Ты на меня не ворожи,

Пока еще звезда дрожит,

Пока я не взошел по трапу,

Хотя давно готов ковчег

Да голубь с вороном в раздоре...

И я — последний человек

На стыке всех земных историй. [7, с. 48]

Так или иначе судьба «малой родины» не просто неразрывно связана с судьбой России — это ОДИН удел, от которого поэт не отделяет ни свою жизнь, ни свое творчество, ни свою любовь.

С темой России в поэзии Жилина связан мотив «босячества», который можно воспринимать многослойно: как специфическую черту русского человека, склонного к скитальчеству; как распространенную в стране безотцовщину, обусловленную целым рядом исторических и социальных обстоятельств; как выражение бесприютной, нищей, бездомной судьбы русского поэта:

Грей, фуфаечка, душу, Холодит ветерок... Если Бог создал сушу, Мы зажжем костерок Посредине России, Где-нибудь у реки. Мы совсем не босые — Босяки, босяки. [11, с. 16-17].

Однако этот мотив обладает еще одним важным смысловым нюансом, связанным с православной позицией Жилина. Он отражает идею духовного пути как отдельного человека, взыскующего идеал, так и страны в целом, которая, так и не найдя собственной столбовой дороги, продолжает «тропкой окольной шататься»:

Сладко жить мне под куполом синим, Родниковой водой причащаться. И спешить по дорогам России, А не тропкой окольной шататься [10, с. 58].

Образ «церкви» и неугасающей «дневной звезды» дополняют в данном случае «формулу родины», выведенную, как мы уже писали, в творчестве Зиминой, традиционной для художественного мышления Жилина ценностной триадой — Вера, Надежда, Любовь, определяющей не только поэтический, но и гражданский статус его личности, основанный на неколебимой Вере, которая моделирует самый масштабный вариант образа России:

Белый собор на снегу, Крест золотой в облаках, Кремль на крутом берегу Не позабуду никак. [12, с. 11].

В центре данной модели «крест золотой в облаках, белый собор на снегу», соединяющие верх и низ всего мироздания, микрокосмом которого предстает для поэта Родина. Таким образом идея Веры, Надежды, Любви в поэзии С. Жилина моделирует общую историю народа, частью которой ощущает себя поэт, родившийся и выросший в Удмуртии.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

1. Абашев В. В. Пермь как текст. Пермь в русской культуре и литературе XX века. Пермь: Изд-во Пермского университета, 2000. 404 с.

2. Блок А. Собр. соч.: в 6 т. М.: Правда, 1971. Т. 5. 558 с.

3. Викторович В. А. Коломенский текст русской литературы: к определению понятия // Коломна и Коломенская земля: история и культура: сб. статей. Коломна: Лига, 2009. 424 с.

4. Дмитриева Е. Е., Купцова О. Н. Жизнь усадебного мифа: утраченный и обретенный рай. М.: ОГИ. 2003. 528 с.

5. Доманский Ю. «Провинциальный текст» ленинградской рок-поэзии // Русская рок-поэзия: текст и контекст / Тверской государственный университет. Тверь, 1998. Вып. 1. С. 76-93.

6. Дырдин А. А. Духовная жизнь России: провинциальное измерение // Духовная жизнь провинции. Образы, символы, картины мира: материалы Всероссийской научной конференции. Ульяновск, 2004. С. 4-7.

7. Жилин С. «Беспризорная русская речь...» // Никуда этот мир неисчезнет... Поэзия Удмуртии: избранное. Ижевск, 2015. С. 26-49.

8. Жилин С. Вот такой ширины!.. // Автовитрина Ижевска. 2009. №43. 9 нояб. С. 12.

9. Жилин С. А. От Прикамья до Приморья. (К 90 летию Ижевско-Воткинского восстания). Ижевск: КнигоГрад, 2008. 207 с.

10. Жилин С. Перед ледоставом. Ижевск, 2001. 101 с.

11. Жилин С. Прощеное воскресенье. Ижевск: Научная книга, 2005. 93 с.

12. Жилин С. Собор на снегу. Ижевск: Удмуртский университет, 2002. 63 с.

13. Жилин С. Таинство рода // Московский комсомолец в Ижевске. 2003. № 49. С. 19.

14. Жилин С. Я иду по городу Ижевску...: очерки. Ижевск: Анигма, 2010. 220 с.

15. ЗиминаМ. «Любовь моя, провинция...». Ижевск, 2011. 103 с.

16. Зимина М. «Я родилась в нерусской России...» // Никуда этот мир не исчезнет... Поэзия Удмуртии: избранное. Ижевск: Шелест, 2015. 256 с.

17. Меднис Н. Е. Венеция в русской литературе. Новосибирск: Изд-во Новосибирск. ун-та, 1999. 391 с.

18. Осипова Н. Вятский провинциальный текст в культурном контексте // Бинокль. 2002. № 16. URL: http ://www.studnauka.narod. ru/nvo.html.

19. Сведомский Павел Александрович (1849-1904) — художник // Муниципальное бюджетное учреждение культуры «Централизованная библиотечная система», г. Сарапул: [сайт]. URL: https://sarlib.ru/electronic_li-brary_sarapul_quot/detail.php?ID=183

20. Серова М. В. Мифопоэтическое и социально-историческое в художественном мышлении В. Шихова // Серова М. В., Кадочникова И. С. Проблема культурно-исторической идентичности в литературе Удмуртии. Ижевск, 2014. 181 с.

21. Топоров В. Н. Петербургский текст русской литературы. СПб., 2003. 612 с.

22. Флейшман Л. Борис Пастернак в двадцатые годы. Мюнхен, 1981. 341 с.

Поступила в редакцию 21.01.2024

Серова Марина Васильевна, доктор филологических наук, профессор кафедры истории русской литературы и теории литературы E-mail: serova1967@inbox.ru

Серго Юлия Николаевна, кандидат филологических наук, доцент E-mail: julsergo42@gmail.com

ФГБОУ ВО «Удмуртский государственный университет» 426034, Россия, г. Ижевск, ул. Университетская, 1 (корп. 2)

M.V. Serova, Yu.N. Sergo

LOCAL LITERARY STUDIES: RUSSIA AND UDMURTIA IN THE POETRY OF S. ZHILIN

DOI: 10.35634/2412-9534-2024-34-4-918-924

The article analyzes the poetic texts of the representative of the Russian poetry of Udmurtia Sergey Zhilin, who combines

literary and local history activities in his work and is a significant figure in the Izhevsk cultural community. The research

focuses on the "provincial text", which presents the spiritual space of Udmurtia, inscribed in the context of the all-Russian

problematics.

Keywords: provincial text, urban text, Russian poetry of Udmurtia, The Manor Myth, cronotope.

REFERENCES

1. Abashev V. V. Perm' kak tekst. Perm' v russkoj kuFture i literature XX veka [Perm as a text. Perm in Russian culture and literature of the XX century]. Perm': Izd-vo Permskogo universiteta, 2000. 404 s. (In Russian).

2. BlokA. Sobr. soch.: v 6 t. [Collected works]. M.: Pravda, 1971. T. 5. 558 c. (In Russian).

3. Viktorovich V. A. Kolomenskij tekst russkoj literatury': k opredeleniyu ponyatiya [Kolomna text of Russian literature: towards the definition of the concept]. Kolomna i Kolomenskaya zemlya: istoriya i kul'tura: sbornik statej [Kolomna and Kolomna land: history and culture: collection of articles]. Kolomna: Liga, 2009. 424 s. (In Russian).

4. Dmitrieva E. E., Kupczova O. N. Zhizn' usadebnogo mifa: utrachenny'j i obretenny'j raj [The life of the manor myth: Paradise lost and found]. M.: OGI. 2003. 528 s. (In Russian).

5. Domanskij Yu. «Provincial'ny'j tekst» leningradskoj rok-poe'zii [The "Provincial Text" of Leningrad rock poetry]. Russkaya rok-poe'ziya: tekst i kontekst / Tverskoj gosudarstvenny'j universitet [Russian rock poetry: text and context]. Tver', 1998. Vy'p. 1. S. 76-93. (In Russian).

6. Dysrdin A. A. Duxovnaya zhizn' Rossii: provincial'noe izmerenie [The Spiritual Life of Russia: a provincial dimension]. Duxovnaya zhizn' provincii. Obrazy', simvoly', kartiny' mira: materialy' Vserossijskoj nauchnoj konferencii

[The spiritual life of the province. Images, symbols, pictures of the world: materials of the All-Russian Scientific Conference]. UFyanovsk, 2004. C. 4-7. (In Russian).

7. Zhilin S. «Besprizornaya russkaya rech'...» [Street Russian speech]. // Nikuda e'tot mir ne ischeznet... Poe'ziya Ud-murtii: izbrannoe [This world will not disappear anywhere... Poetry of Udmurtia: favorites]. Izhevsk, 2015. S. 26-49. (In Russian).

8. Zhilin C. Vot takoj shinny'!.. [That's the width!..]. Avtovitrina Izhevska [Avtovitrina Izhevsk]. 2009. №43. 9 noyab. S. 12. (In Russian).

9. Zhilin S. A. Ot Prikam'ya do Primor'ya (K 90 letiyu Izhevsko-Votkinskogo vosstaniya). [From the Kama region to Primorye. (To the 90th anniversary of the Izhevsk-Votkinsk uprising)]. Izhevsk: KnigoGrad, 2008. 207 s. (In Russian).

10. Zhilin S. Pered ledostavom [Before the ice break]. Izhevsk, 2001. 101 s. (In Russian).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

11. Zhilin S. Proshhenoe voskresen'e [Forgiveness Sunday]. Izhevsk: Nauchnaya kniga, 2005. 93 s. (In Russian).

12. Zhilin S. Sobor na snegu [Cathedral in the snow]. Izhevsk: Udmurtskij universitet, 2002. 63 s. (In Russian).

13. Zhilin S. Tainstvo roda [The Sacrament of the Genus]. Moskovskij komsomolecz v Izhevske [Moskovsky Komso-molets newspaper in Izhevsk]. 2003. № 49. S. 19. (In Russian).

14. Zhilin S. Ya idu po gorodu Izhevsku...: ocherki [I'm walking through the city of Izhevsk...: essays]. Izhevsk: Anigma, 2010. 220 s. (In Russian).

15. ZiminaM. «Lyubov' moya, provinciya...» ["My love, the province..."]. Izhevsk, 2011. 103 s. (In Russian).

16. ZiminaM. «Ya rodilas' v nerusskoj Rossii...» ["I was born in non-Russian Russia..."] // Nikuda e'tot mir ne ischeznet... Poe'ziya Udmurtii: izbrannoe [This world will not disappear anywhere... Poetry of Udmurtia: favorites]. Izhevsk: Shelest, 2015. 256 s. (In Russian).

17. Mednis N. E. Veneciya v russkoj literature [Venice in Russian literature]. Novosibirsk: Izd-vo Novosibirsk. un-ta, 1999. 391 s. (In Russian).

18. OsipovaN. Vyatskij provincial'ny'j tekst v kul'turnom kontekste [Vyatka provincial text in a cultural context]. Binokl' [Binoculars]. 2002. № 16. URL: http://www.studnauka.narod.ru/nvo.html. (In Russian).

19. Svedomskij Pavel Aleksandrovich (1849-1904) — hudozhnik [Pavel Alexandrovich Svedomsky (1849-1904) — painter]. Municipal'noe byudzhetnoe uchrezhdenie kul'tury' «Centralizovannaya bibliotechnaya sistema», g. Sarapul [Municipal budgetary cultural institution "Centralized Library system", Sarapul: website]: URL: https://sarlib.ru/elec-tronic_library_sarapul_quot/detail.php?ID=183 (In Russian).

20. Serova M. V. Mifopoe'ticheskoe i social'no-istoricheskoe v xudozhestvennom my'shlenii V. Shixova [Mythopoeic and socio-historical in V. Shikhov's artistic thinking]. Serova M. V., Kadochnikova I. S. Problema kul'turno-is-toricheskoj identichnosti v literature Udmurtii [The problem of cultural and historical identity in the literature of Udmurtia]. Izhevsk, 2014. 181 s. (In Russian).

21. Toporov V. N. Peterburgskij tekst russkoj literatury' [ The St. Petersburg text of Russian literature]. SPb., 2003. 612 s. (In Russian).

22. FlejshmanL. Boris Pasternak v dvadczaty'e gody' [Boris Pasternak in the twenties]. Myunxen, 1981. 341 s. (In Russian).

Received 21.01.2024

Serova M.V., Doctor of Philology, Professor at Department of Russian Literature

E-mail: serova1967@inbox.ru

Sergo Yu.N., Candidate of Philology, Associate Professor

E-mail: julsergo42@gmail.com

Udmurt State University

Universitetskaya st., 1/2, Izhevsk, Russia, 426034

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.