Научная статья на тему 'Литературно-живописное портретирование в пространстве художественной коммуникации'

Литературно-живописное портретирование в пространстве художественной коммуникации Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
171
29
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОНЦЕПТ / СЛОВЕСНО-ЛИТЕРАТУРНОЕ И СЛОВЕСНО-ЖИВОПИСНОЕ ПОРТРЕТИРОВАНИЕ / ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ЖИВОПИСНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Невская Полина Вячеславовна

В данной статье портретирование рассматривается как универсальная форма текстовой репрезентации человека. Понимая портрет как художественный образ личности, создаваемый различными языковыми средствами, автор подчеркивает его многофункциональность.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Литературно-живописное портретирование в пространстве художественной коммуникации»

№ 1 (30), 2009

жизнь Юга России "

-109

-She!

В середине прошлого века обращение baby использовалось по отношению к маленькому ребенку или девушке, женщине. Теперь его можно услышать в адрес не только подруги (girl-friend), но и друга (boy-friend). Другим примером отражения в языке поло-ролевых изменений может служить наименование the first gentleman, образованное по аналогии с the first lady и вошедшее в употребление в связи с недавно возникшей возможностью выбора женщины на пост президента США.

Проведенный нами анализ обсуждения на молодежном Интернет-форуме употребления прилагательного handsome показывает, что в современном английском языке это слово гендерно специфично и предпочтительно употребляется по отношению к мужчинам, тогда как женщин принято характеризовать при помощи прилагательного beautiful, хотя ранее handsome применялось и по отношению к лицам женского пола.

Handsome is the male equivalent of beautiful.

As a guy, I would want to be called handsome. Handsome implies masculinity. If a girl calls you cute or hot, that is good, but it still implies that you are not a man yet and still seen as immature / childish / young adult. Handsome is the best compliment you can give to a man.

And as a woman, it would feel strange if someone called me handsome, as if they meant that I looked manly or butch.

Современная мода на стиль «унисекс» (unisex), проявляющийся в унификации одежды, аксессуаров, причесок и т. д. лиц обоих полов, не привела к исчезновению мужской или женской косметики, парфюмерии, лекарственных средств, любых товаров с «мужской» или «женской» направленностью. Мы безошибочно различаем мужские и

женские часы, слышим о «мужских» или «женских» автомобилях.

Итак, стирание граней не означает полного их исчезновения, и, следовательно, социальная роль личности всегда будет включать в себя - актуально или потенциально - тендерный компонент. Степень выраженности последнего может быть различной, вплоть до нулевой, но и в данном конкретном случае эта смысловая позиция все равно вакантна и может актуализироваться при изменении контекста. Историческое изменение тендерных стереотипов неизбежно, что закономерно находит свое отражение в языке, реализуется в современном узусе.

Литература

1. Горошко Е. И. Языковое сознание: тендерная парадигма. М.; Харьков, 2003.

2. Кубрякова Е. С. Словообразование и другие сферы языковой системы в структуре номинативного акта // Словообразование в его отношениях к другим сферам языка. Materialen der 3. Konferenz der Kommission für slawische Wortbildung beim Internationalen Slawistenkomitee. Innsbruck, 28.9-1.10.1999. 2. C. 13-26.

3. Кирилина А. В. Тендерные исследования в лингвистических дисциплинах // Тендер и язык / Московский шс. лингвистический ун-т; Лаборатория тендерных исследований. М., 2005. С. 26.

4. Григорян А. А. Состояние и перспективы тендерной лингвистики на западе в конце XX - начале XXI века: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Волгоград, 2005.

5. Мурзин Л. Н. Норма, речевой прием и ошибка с динамической точки зрения // Речевые приемы и ошибки: типология, деривация и функционирование. М., 1989. С. 5-13.

0. N. SAFONOVA. PRAGMATIC AND REFERENTIAL PARAMETERS OF GENDER-MARKED WORDS

The article deals with the problem of gender-rnarked words and their functioning in modern English. The focus is made on the contextually based connotative components of meaning.

Key words: contextually based meaning, gender-marked words, changes in usage of gender-marked words.

П. В. НЕВСКАЯ

ЛИТЕРАТУРНО-ЖИВОПИСНОЕ ПОРТРЕТИРОВАНИЕ В ПРОСТРАНСТВЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ КОММУНИКАЦИИ

В данной статье портретирование рассматривается как универсальная форма текстовой репрезентации человека. Понимая портрет как художественный образ личности, создаваемый различными языковыми средствами, автор подчеркивает его многофункциональность.

Ключевые слова: концепт, словесно-литературное и словесно-живописное портретирование, интерпретация живописного произведения.

Современная лингвоантропологическая парадигма предполагает системное исследование образа человека как объекта и субъекта речи. Портретирование, являясь универсальной формой

текстовой репрезентации человека, представляет собой «особый национально-культурный концепт с ядром и различными образными, оценочными, экспрессивными смыслами, дополняющими это

^ ^ "Культурная жизнь Юга России "

№ 1 (30), 2009

ядро» [1]. Речевой жанр «портрет человека» - это универсальный способ целостного представления личности в тексте.

В художественном произведении портретиро-вание имеет двуплановый характер. С одной стороны, это обычное описание внешности того или иного героя для создания законченного образа. Словесно-литературное портретирование персонажа позволяет рецепиенту в процессе знакомства с литературным произведением посредством определенной мыслительно-оценочной деятельности представить себе объект восприятия. Тем самым читатель интерпретирует художественный образ того или иного персонажа, заложенный автором в концепцию данного литературного произведения.

С другой стороны, портретирование может содержать вербальную информацию о живописном представлении человека. В этом случае писатель включает в литературное произведение живопис-но-портретное изображение персонажа, давая его вербальное сопровождение. Словесно-живопис-ное портретирование на основе вербального сопровождения определенного произведения живописи портретного характера позволяет реципиенту представить объект оценки.

Изображение человека в художественном произведении выполняет самые различные функции в зависимости от творческого метода того или иного автора, поэтому портретному описанию личности присущ стиль определенного писателя. Портрет является содержательным и композиционным компонентом художественного произведения. Во-первых, он не только представляет тот или иной персонаж, но и помогает раскрытию его внутреннего мира, показывая через богатейшую палитру внешнего образа его чувства и переживания, смену настроений. Определенные черты характера могут быть переданы также и через дисгармонию с пейзажно-природным описанием окружающей обстановки. Во-вторых, как композиционный компонент текста, он не влияет на структуру художественного произведения и от него, безусловно, не зависит архитектоника последнего, однако отрицать его роль в композиционном оформлении литературного произведения нельзя, так как появление того или иного персонажа, а соответственно, и его портретного описания строго определено в системе каждого художественного теста.

Нередко портрет перерастает изобразительно-представительскую функцию и становится своеобразным способом видения мира, позволяющим автору посредством изображения того или иного параметра внешнего образа передать свое мировоззрение, дать оценку тем или иным ощущениям, тому или иному событию. Все это свидетельствует о психологической и мировоззренческой роли портрета в художественном произведении. Необходимо особо отметить, что портрет как художественный образ определенной личности, создаваемый теми или иными языковыми средствами, многофункционален в системе литературного произведения. Он обладает внутренней формой и содержанием, отражает индивидуальный авторский

стиль и тем самым показывает определенную позицию априорного познания мира, т. е. способствует воспроизведению целостной философской концепции. Автор, оперируя определенными символическими образами внешности, дает объективно-реальное изображение жизни и эстетическую оценку воспроизводимым персонажам. Как часть воссоздаваемой писателем действительности, портрет является, на наш взгляд, прямым отражением той картины мира, в рамках которой он создается. Портретируемая личность в данном случае становится символическим образом того или иного века. Иными словами, каждый портрет должен рассматриваться с точки зрения своего смыслового, символического и философского наполнения.

Общеизвестно, что этот жанр привлекал к себе внимание во все времена. Портрет - видимое (а у хорошего писателя - почти зримое) изображение, способное дать подлинное, глубокое, а не просто внешнее представление о человеке. Сила его воздействия порой столь велика, что в состоянии изменить наше мнение о той или иной личности. Н. И. Жинкин отмечал: «Приходится удивляться - как много написано прекрасных портретов и как мало написано о том, что такое сам портрет» [2]. «Изображение наружности человека (черт лица, фигуры, позы, мимики, жеста, иногда - одежды) как одно из средств его характеристики», которое «представляет собой разновидность описания», -такое определение дает краткая литературная энциклопедия [3]. Позднее оно было частично изменено, поскольку чисто внешние описания не могут отразить особенность портрета как явления искусства.

По мнению многих литературоведов, он не должен пониматься столь упрощенно (как «разновидность описания») [4]. Как отмечает Б. Е. Галанов, «из описаний, даже подробных и обстоятельных, не всегда получается портрет», а «словесный портрет в криминалистике не есть художественный» [5]. Иными словами, исследование его роли в художественном произведении не должно исходить из определения, предложенного тем или иным литературоведческим словарем, ибо эти источники не способны отчетливо сформулировать то, в чем заключается особенность портрета как явления искусства, его способность подчеркнуть человеческую индивидуальность, передать образ личности и путь познания ею мира.

Посредством изображения внешности автор раскрывает характер героя и выражает свое отношение к нему. Словесный портрет в композиционном единстве с другими характеристиками героя, каковыми являются его действия, рассуждения, мысли, настроение, обстановка, в которой он существует, воспроизводит законченный художественный образ. Он включает в себя как характерные, так и индивидуальные черты, позволяющие писателю воссоздать определенный социально-исторический тип человека, представителя той или иной эпохи, класса или классовой группы.

В то же время портрет, находясь в тесном композиционном единстве с вышеперечисленными характеристиками персонажа, позволяет автору

№ 1 (30), 2009

жизнь Юга России "

- 111

показать отдельную личность, обладающую неповторимой индивидуальностью, личностными свойствами, отличающими ее от других представителей той же эпохи. В зависимости от характера литературного стиля, индивидуально-личностных особенностей писателя, идейно-идеологической сущности его творчества, литературного жанра, метода, направления словесный портрет приобретает черты романтизма, фантастики, сатирического гротеска и т. д. Меняется также его содержание и место в архитектонике художественного произведения. Отсюда весьма различные формы словесного портрета - от скудного, состоящего из нескольких слов, до богато разработанного и насыщенного стилистическими приемами.

Процесс интерпретации живописного произведения, включенного в художественный текст, состоит из нескольких этапов. Первый - это готовность человека к деятельности, базой для которой

служит его индивидуальная когнитивная система. Второй - актуализация жизненного опыта индивида, знаний в данной предметной области, знаний-переживаний в непосредственной интерпретации произведения живописи. Третий - модальная оценка живописного произведения.

Литература

1. Одинцова М. П. Языковые образы «внутреннего человека» // Язык. Человек. Картина мира. Ч. 1. Омск, 2000. С. 8-9.

2. Жгткгт Н. И. Портретные формы // Искусство портрета: сб. ст. М., 1928. С. 7.

3. Краткая литературная энциклопедия / под ред. А. А. Суркова. М. 1968. С. 894.

4. Горбачевский А. Г. Портрет как проблема изображения /У Искусство портрета ... С. 63.

5. Галанов Б. Е. Искусство портрета. М., 1967. С. 12-13.

P. V. NEVSKAYA. LITERAL-PAINTED PORT RAITING IN THE SPACE OF ARTISTIC COMMUNICATION

The article deals with portraiting as the universal form of human representation. Considering a portrait an art image of a personality, created with different language devices, the author emphasizes its multifunction.

Key words: concept, word-literal and word-painted portraiting, interpretation of painted work.

Т. В. ШЕПЕЛЕВА

ВРЕМЕННОЙ ДЕЙКСИС В СТРУКТУРЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА

(На материале пьесы Н. Садур «Брат Чичиков»)

В статье рассматривается функционирование категории времени как темпоральной составляющей дейк-тического поля. Жанр и тип текста диктуют особые средства и способы, непредсказуемые направления и различный темп выражения временных отношений.

Ключевые слова: дейксис, дейктическое поле, темпоральность, локально-временной континуум.

Художественное время - неотъемлемый элемент отражения мира в творчестве, форма существования сюжета, категория развития действия; это время, которое воспринимается автором и изображается в словесном произведении [1]. Моделирование действительности невозможно вне временных отношений. Художественный текст, включающий в себя традиционные компоненты (адресант - текст - адресат), создается человеком, о человеке и для человека. Автор текста в каждом конкретном случае творит новый образ мира, он располагает его в различных определенных рамках времени и пространства, свойственных (или не свойственных) данной ситуации, что обусловлено творческой установкой. «Временной» и «пространственный» языки используются писателями как средство выражения собственной субъективной позиции.

Новейшее языкознание активно разрабатывает антропоцентрическую парадигму, предполагающую анализ художественного времени через описание в нем человека. Термином «дейксис» обозначается широкий круг явлений, связанных

с указательной функцией языковых средств. Их изучение предполагает в первую очередь определение вида указания (на лицо, место, время), а затем и точки отсчета, относительно которой осуществляется указание. Ядром лексического дейксиса являются собственно дейктические слова (эгоцентричные и неэгоцентричные), личные, указательные местоимения, местоимения-наречия, полнозначные и неполнозначные слова с «относительной семантикой». Ядро грамматического дейксиса - это временной дейксис, поскольку грамматическое время представляет собой не само объективное время как таковое, а его отражение в формах языка.

Идея времени, трактуемая в самом широком смысле, проявляется в нескольких выражаемых различными языковыми средствами семантических категориях - темпоральности, таксиса, ас-псктуальности. временной локализованности и временного порядка. В семантике грамматических категорий могут быть выделены два аспекта: смысловая основа и дейктический компонент. Каждая грамматическая форма является носите-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.