Научная статья на тему 'ЛИТЕРАТУРА – ЭХО ВРЕМЕНИ'

ЛИТЕРАТУРА – ЭХО ВРЕМЕНИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
122
15
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
время / взгляд / позиция писателя / профессиональный подход / наследие / поэт-современник / поэтическая речь / культура тувинского народа / древний уклад жизни / видение мира / менталитет тувинца / эхо эпохи / подстрочный перевод / контраст внутреннего мира / time / view / position of writer in connection with conditions of spiritual life of era / professional approach / heritage / contemporary poet / poetic speech / Tuvan culture / ancient way of life / worldview / Tuvan mentality / echo of era / interlinear translation / inner world contrast

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Л. Х. Ооржак

Актуальность данного исследования заключается в том, что перед современным литературоведением стоит вопрос профессионального подхода изучения литературного наследия нашего современника – поэта Алексея Бегзин-оола. Речь А.С. Бегзин-оола, особенно как одна из составляющих культуры тувинского народа, связана с древним укладом жизни, видением мира, менталитетом тувинцев. Основная цель работы заключается в том, чтобы познакомить читателя с литературной деятельностью известного в Туве журналиста, поэта, чей труд по сей день актуален, но не исследован. Поэтический язык А. Бегзин-оола богат и разносторонен, способствует обогащению словарного запаса. Поэзия А. Бегзин-оола – источник полноценного сохранения родного тувинского языка в обществе. Дается попытка выявить философское значение стихов, написанных на тему «Время», попытка подстрочного перевода стихов, так как большинство стихотворений не переведены на русский и другие языки народов России, стремление определить своеобразие видения духа времени, философские размышления об эпохе. В его произведениях изображается контраст внутреннего мира лирических героев. Поэтический язык любого писателя позволяет обогащать представление читателя о ценностях художественного мира писателя, осознать необходимость изучения, сохранения материнского языка. Поэзия А.С. Бегзин-оола ждет своих собеседников для более обширного исследования

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LITERATURE AS THE ECHO OF TIME

The relevance of this study lies in the fact that modern literary is faced with the question of a professional approach to the study of the literary heritage of our contemporary poet Alexei Begzin-ool. Speech of A.S. Begzin-ool is special as one of the components of the culture of the Tuvan people, associated with the ancient way of life, a vision of the world mentality of Tuvans. The main goal of the work is to acquaint the reader with the literary activity of a well-known journalist and poet in Tuva, whose work finds interest to this day, but has not been studied. The poetic language of A. Begzin-ool is rich and versatile, contributes to the enrichment of the vocabulary. Poetry of A. Begzin-ool is a source of full preservation of the native Tuvan language in society. The work identifies philosophical significance of poems written on the theme “time” of the era, an attempt to translate poems, because the most of the poems are not translated into Russian and other languages of the peoples of Russia, an attempt to determine the originality of the vision of the spirit of the time, philosophical reflections on the era. His works depict the contrast of the inner world of lyrical heroes. The literary heritage of A.S. Begzin-ool is an echo of the era, are characterized by openness, courage, irony of verses of A.S. Begzin-ool. The poetic language of any writer allows enriching the reader’s perception of the values of the writer’s art world, the need to study, preserve the mother language. Poetry of A.S. Begzin-ool is waiting for his interlocutors for a more extensive study.

Текст научной работы на тему «ЛИТЕРАТУРА – ЭХО ВРЕМЕНИ»

6. Мирзазаде Х.И. Исторический синтаксис азербайджанского языка. Баку: Маариф, 1968.

7. Мирзазаде Х.И. Историческая грамматика азербайджанского языка. Баку, Издание АГУ 1990.

8. Демирчизаде А.М. Язык эпопеи «Китаби Дада Горгуд». Баку: Наука, 1999.

9. Дмитриев Н.К. Грамматика башкирской письменности. Москва, 1948.

10. Абдуллаев А.З. Придаточные предложении в современного азербайджанском языке. Баку, Маариф 1974.

11. Грамматика азербайджанского языка. Баку, Изд. АНАН, 1951.

12. Ширалиев М.Ш. Н.К. Дмитриев в азербайджанское языкознание. Структура и история тюркских языков. Москва: Наука, 1971. References

1. Gadzhiev T. Velikij uchenyj i nezabyvaemyj uchitel'. Prepodavanie azerbajdzhanskogoyazyka iliteratury. 2008; № 2.

2. Mirzazade H.I. Materialy po istoricheskoj grammatike azerbajdzhanskogo yazyka. Baku: Izdanie A, 1953.

3. Magerramova R. Chestnaya i osmyslennaya zhizn'. Gazeta 525, 2008; 29 noyabrya.

4. Mirzazade H.I. Istoricheskaya grammatika azerbajdzhanskogo yazyka (programma). Baku: Izdanie AGU, 1960.

5. Mirzazade H.I. Kratkoe soderzhanie istoricheskoj grammatiki azerbajdzhanskogo yazyka (sintaksis). Baku: Izdanie AGU, 1956.

6. Mirzazade H.I. Istoricheskij sintaksis azerbajdzhanskogo yazyka. Baku: Maarif, 1968.

7. Mirzazade H.I. Istoricheskaya grammatika azerbajdzhanskogo yazyka. Baku, Izdanie AGU, 1990.

8. Demirchizade A.M. Yazyk 'epopei «KitabiDada Gorgud». Baku: Nauka, 1999.

9. Dmitriev N.K. Grammatika bashkirskoj pis'mennosti. Moskva, 1948.

10. Abdullaev A.Z. Pridatochnye predlozhenii v sovremennogo azerbajdzhanskom yazyke. Baku, Maarif 1974.

11. Grammatika azerbajdzhanskogo yazyka. Baku, Izd. ANAN, 1951.

12. Shiraliev M.Sh. N.K. Dmitriev v azerbajdzhanskoe yazykoznanie. Struktura iistoriya tyurkskih yazykov. Moskva: Nauka, 1971.

Статья поступила в редакцию 05.12.19

УДК 801.8 DOI: 10.24411/1991-5497-2019-10289

Oorzhak L.Kh., science researcher, State Budget Institution of the Ministry of Education and Science of the Republic of Tuva "The National School Development

Institute" (Kyzyl, Russia), E-mail: horagaivna@rambler.ru

LITERATURE AS THE ECHO OF TIME. The relevance of this study lies in the fact that modern literary is faced with the question of a professional approach to the study of the literary heritage of our contemporary poet Alexei Begzin-ool. Speech of A.S. Begzin-ool is special as one of the components of the culture of the Tuvan people, associated with the ancient way of life, a vision of the world mentality of Tuvans. The main goal of the work is to acquaint the reader with the literary activity of a well-known journalist and poet in Tuva, whose work finds interest to this day, but has not been studied. The poetic language of A. Begzin-ool is rich and versatile, contributes to the enrichment of the vocabulary. Poetry of A. Begzin-ool is a source of full preservation of the native Tuvan language in society. The work identifies philosophical significance of poems written on the theme "time" of the era, an attempt to translate poems, because the most of the poems are not translated into Russian and other languages of the peoples of Russia, an attempt to determine the originality of the vision of the spirit of the time, philosophical reflections on the era. His works depict the contrast of the inner world of lyrical heroes. The literary heritage of A.S. Begzin-ool is an echo of the era, are characterized by openness, courage, irony of verses of A.S. Begzin-ool. The poetic language of any writer allows enriching the reader's perception of the values of the writer's art world, the need to study, preserve the mother language. Poetry of A.S. Begzin-ool is waiting for his interlocutors for a more extensive study.

Key words: time, view, position of writer in connection with conditions of spiritual life of era, professional approach, heritage, contemporary poet, poetic speech, Tuvan culture, ancient way of life, worldview, Tuvan mentality, echo of era, interlinear translation, inner world contrast.

Л.Х. Ооржак, науч. сотр. Государственного бюджетного учреждения Министерства образования и науки Республики Тыва «Институт развития

национальной школы», г. Кызыл, E-mail: horagaivna@rambler.ru

ЛИТЕРАТУРА - ЭХО ВРЕМЕНИ

Актуальность данного исследования заключается в том, что перед современным литературоведением стоит вопрос профессионального подхода изучения литературного наследия нашего современника - поэта Алексея Бегзин-оола. Речь А.С. Бегзин-оола, особенно как одна из составляющих культуры тувинского народа, связана с древним укладом жизни, видением мира, менталитетом тувинцев. Основная цель работы заключается в том, чтобы познакомить читателя с литературной деятельностью известного в Туве журналиста, поэта, чей труд по сей день актуален, но не исследован. Поэтический язык А. Бегзин-оола богат и разносторонен, способствует обогащению словарного запаса. Поэзия А. Бегзин-оола - источник полноценного сохранения родного тувинского языка в обществе. Дается попытка выявить философское значение стихов, написанных на тему «Время», попытка подстрочного перевода стихов, так как большинство стихотворений не переведены на русский и другие языки народов России, стремление определить своеобразие видения духа времени, философские размышления об эпохе. В его произведениях изображается контраст внутреннего мира лирических героев. Поэтический язык любого писателя позволяет обогащать представление читателя о ценностях художественного мира писателя, осознать необходимость изучения, сохранения материнского языка. Поэзия А.С. Бегзин-оола ждет своих собеседников для более обширного исследования.

Ключевые слова: время, взгляд, позиция писателя, профессиональный подход, наследие, поэт-современник, поэтическая речь, культура тувинского народа, древний уклад жизни, видение мира, менталитет тувинца, эхо эпохи, подстрочный перевод, контраст внутреннего мира.

«Пока жив язык народный в устах его носителей, до тех пор жив и народ, вымер язык в устах народа - вымер и народ», - в свое время писал К.Д. Ушин-ский. Нельзя допускать, чтоб язык исчез! Для каждого человека материнский язык - это святыня. Нежный звон родной речи, как звон серебряного колокольчика, как убаюкивающая мелодия игила пусть звенит вечно!

Наша Родина - многонациональная страна. 19,1% от ста процентов граждан России - это представители малочисленных народов и национальностей. На сегодняшний день наблюдается печальный процесс утраты и вымирания материнских языков. Благоприятную атмосферу для сохранения и популяризации родного языка как носителя культуры, истории этноса и укрепления культурных связей между народами создаёт литература нардов России. В ней слышится беспокойство писателей о сохранении неповторимый среди других наречий уникальный «звон» родной речи как одно из важных условий передачи духовного наследия предков, чистоты языка следующему поколению.

Актуальность данного исследования заключается в том, что перед современным литературоведением стоит вопрос профессионального подхода при изучении литературного наследия нашего современника, поэта Алексея Бег-зин-оола. Данное обстоятельство диктует необходимость изучения творческого

подхода поэта к созданию своих стихов. А у него свой индивидуальный стиль изображения действительности. Речь А.С. Бегзин-оола, как одна из составляющих культуры тувинского народа, связана с древним укладом жизни, видением мира через менталитет тувинцев, что отразилось в его поэзии. Со стороны автора данной статьи были попытки проследить применение элементов устного творчества народа в стихах поэта, где обнаружилось его великолепное знание материнского языка, обычаев и фольклора народа.

Основная цель работы заключается в том, чтобы пробудить интерес читателя к литературной деятельности известного в Туве журналиста, поэта, чей труд по сей день находит интерес, но не исследован. На наш взгляд, поэтический язык А. Бегзин-оола приводит читателя к обогащению словарного запаса, в итоге есть надежда полноценного сохранения родного тувинского языка в обществе.

Исходя из поставленной цели, в настоящей работе попытаемся выявить философское значение стихов, написанных на тему «Время» эпохи. Также поставлена задача произвести подстрочный перевод стихов, так как большинство стихотворений не переведены на русский и другие языки народов России.

Литература как совокупность произведений той или иной эпохи, жизни того или иного народа, человечества в целом выражает неповторимые признаки про-

шлой эпохи, существенные и важные взгляды на существующий строй, мысли, идеи.

Проблемы времени, что волнуют всех, находят свое воплощение в художественных произведениях, которые считаются классическими, являются эхом той эпохи, когда они были рождены. Размышляя над содержанием произведений, читатель знакомится с условиями жизни того времени, в котором запечатлены быт, культура, политическая обстановка. Таким образом, помимо исторического интереса у художественных произведений огромный воспитательный потенциал.

В школьное изучение «Тувинская литература», как один из ведущих гуманитарных учебных предметов обучения, включены произведения современников-писателей Тувы, которые имеют большой воспитательный и развивающий потенциал, содействуют формированию разносторонне развитой личности, воспитанию гражданина, патриота. Им принадлежиат также ведущее место в интеллектуальном и эстетическом развитии подрастающего поколения, в формировании его миропонимания и национального самосознания, без чего невозможно духовное развитие нации в целом.

Литература призвана формировать нравственный облик человека в свете общечеловеческих ценностей. Она создает необходимые условия становления человека эмоционально богатого и интеллектуально развитого, способного критически относиться к себе и к окружающему миру. В наш век, когда человека «сопровождает» избыток множества различных информаций, книги как источники понимания жизни, мира в целом, расширяют кругозор, помогают восполнять напрасно растраченное время. Произведения тувинских писателей-современников: М.Б. Доржу, А.А. Даржая, В.С. Серен-оола, Э.Л. Донгака, М.Б. Кожелдея, М.М. Дуюнгара, Э.Б. Мижита, А.С. Бегзин-оола и других имеют глубокое философское содержание, мысли о человеческих судьбах, моральных и этических нормах, быстротечности времени, отражены индивидуальным почерком.

Каждое литературное произведение - это проводник в прошлое и настоящее нашей страны. Историческое, культурное прошлое любого народа должно быть понято в целом.

Алексей Сарыгларович Бегзин-оол родился в 1949 г в Барыын-Хемчикском кожууне Республики Тыва. По специальности - журналист, окончил отделение журналистики Новосибирской Высшей партийной школы. Работал корреспондентом, заведующим отделом, собственным корреспондентом республиканских газет «Тываныц аныяктары» («Молодежь Тувы»), «Шын» («Правда»); редактором районных газет «Хемчиктиц сылдызы» («Звезда Хемчика»), «Улуг-Хем» («Большая река»). В настоящее время является ответственным секретарем районной газеты «Улуг-Хем». Стихи начал писать в 40 лет. Выпустил сборники стихов «Болчаг» («Свидание»), «Шаанчактар» («Клинья»), «Диирецниг дун» («Ночь с дьяволом»), «Челелер» («Завязи»), «Шылгалданын уш ужууру» («Три вершины испытаний»). Лауреат премии Министерства культуры и туризма РТ в области литературы и искусства [1].

По воспоминаниям самого поэта, писать стихи он начал в «довольно приличном возрасте - около 40 лет». Принято считать, что для мужчин этот возраст считается зрелым, и, вероятно, поэтому как поэт Бегзин-оол сложился необыкновенно быстро. Его первые стихи получили положительный отзыв критиков, оценены в плане особого восприятия действительности. Индивидуальный взгляд на меняющиеся одно за другим события в нашем обществе, бережное отношение к художественному слову находит своеобразное изображение в стихах. Критик Мария Хадаханэ, оценивая творчество поэта, писала: «У Бегзин-оол - ...есть узнаваемый голос, который не спутаешь ни с кем, - это удача» [2].

О литературном наследии А.С. Бегзин-оола вышло немало критических статей: А.А. Даржай «Алексей Сарыгларович Бегзин-оол», М.А. Хадаханэ «Поэзия - эхо мира», А. Монгуш "Мифологизмы в поэзии А. Бегзин-оола", М.А. Кужугет "Мотив чагыг и мифологизмы в стихах А. Бегзин-оола" и статьи Л.Х. Ооржак "Поэт, весь в стихах", "Устное народное творчество и традиции в поэзии Алексея Бег-зин-оола", "Тувинское устное творчество в произведениях поэта А. Бегзин-оола", «Элементы фольклора в поэзии Алексея Бегзин-оола», «Алексей Бегзин-оол -узнаваемый голос», "Писатель и время".

"... Литература дает нам колоссальный, обширнейший и глубочаший опыт жизни. Она делает человека интеллигентным, развивает в нем не только чувство красоты, но и понимание - понимание жизни, всех ее сложностей, служит проводником в другие эпохи и к другим народам, раскрывает перед вами сердца людей. Одним словом, делает вас мудрыми..." [3, с. 96].

Опираясь на стихи, включенные в сборник «Три высоты испытаний», попытаемся определить своеобразие видения духа времени, «бегзин-ооловский» индивидуальный стиль. Его философские размышления об эпохе, его смелый взгляд на современную действительность дают нам возможность лучше понять внутренний мир поэта. Для кого-то поэзия А.С. Бегзин-оола - символ открытости и простоты, для кого-то - разрушитель сокровенной идеи покорности перед властью. Через богатство родного языка поэт изображает контраст внутреннего мира и внешнего образа героев. Стихи А. Бегзин-оола о поэтах и поэзии, о времени - это воплощение определенных человеческих свойств. Описание внутреннего состояния героев: простодушие людей из глубинки, высокомерие, самонадеянность чиновников отражают современную действительность нашего времени.

Стихи А.С. Бегзин-оола, написанные на тему «Время», по содержанию открытые, смелые, можно даже сказать, ироничные.

В своей документальной повести «Выстрелы в степи», где раскрывается тема репрессии, автор Артем Борбак-оол пишет: «Никакая слава, никакая вышестоящая должность не может противостоять живому слову свидетелей, не может запретить право на свободу слова! Историю не придумывают, и поэтому ее нужно изображать правдиво, в соответствии с действительными фактами!» [4, с. 172]. Эта мысль созвучна содержанию стихов А. Бегзин-оола: бндур Улуг баштыцчывыс Сурукчузун бдээвиске алгап, йерээп естуруп кааш, Хорам-на дээн телдеривис кара бажын Ховуларга маанай чокка хемдурген бис [5, с. 35]. Ученика Великого вождя благословляя В родном аале, его боготворя, Позволили ему закопать головы Лучших своих сыновьей ... (подстр. пер. Л.Х. Ооржак). Строки следующего стихотворения, хотя они были написаны в далеких 90-х годах прошлого столетия, их содержание, философский дух актуален по сей день.

...Ужур сагып хундулежир, адыш часкаар.

Улуг ууле будурген бооп уралажыр,

Шоодай сыцмас хавыяалар улежип аар...

Шоотка кирген чуттуг чылдар хайыразы -

Албаарадыр сургап каапкан угаанывыс,

Албаты бооп ееренген чацчылывыс,

Он-он чылда кулдандырган сеткиливис

Оргак-балыы экириири ырак-ла боор [5, с. 35].

... Формальности ради высказывать уважение

Кричать «Ура!», как будто, великое дело завершили,

Делить награды, не вмещаемые в мешок.

Осмеянные позорными годами милость -

Ум, инструктированный до слабоумия,

Традиция, приученная до верного подданного,

Чувство хронической болезни, порабощенное десятками лет,

Наверное, заживет не скоро.

Традиция «делить награды, не вмещаемые в мешок», за «преданный» труд одаривать необъективной зарплатой, не стыдясь, рапортовать, что выполнено, существует и сегодня..

В противоположность предыдущей мысли в стихотворении «Господину» наблюдаем, что у лирического героя пробуждается совесть, сам себя «бранит», ругает.

Арын-нуурум мени чектеп ыятканзыг, Алдар-адым, эрткен оруум сурап чузул?! Ээзи хей эник ыт дег, оглацайнып, Эрге-дужаал суруп чорааш, чуну тыптым. ...Хостуг чораан сеткилимни кулдандырып, Хоозун алдар чайырынга орнадым бе?.. [5, с. 36] Совесть моя, как будто стыдится меня, Зачем копается в «славе» моей, в моем прошлом?! Как щенок, который подлизывается многим хозяевам, Что я нашел, гоняясь за властью?! .Свободный взгляд, отдав в рабство, Неужели поменял на пустую славу?..

«Мудрые смельчаки, у которых власть в руках, думают о будущем, а беспутные (непутевые) политики, которые думают о сегодняшнем дне, существуют между выборами». Вышедшее в 2003 году стихотворение невольно напоминает недавно прошедшие выборы в республике. Лирический герой стихотворения с горечью вспоминает участь героев - 60-ти богатырей, которые в 1885 году сложили светлые головы на далекой от родной земли чужбине - Улиястае (в Монголии), они боролись за светлое будущее поколений: Алдан-Маадыр - егбелерим бажын салган Ажай-буурул тыва черим тайбыц-даа бол, бйлеп-ейлеп бодап, сактып олурарга, бртемчейниц бир-ле чажыт булуцундан бске тере, еске ёзу тургузар дээш, бжээтеннер халдап келген ышкаш апаар... Ямбы-хунду ширээзинче сыцмарлашкан Языыл чоктар аравысче сеек октап, Кожуун, суму аайы-биле узуп алган, Кокайлар дег, херберлежир апарган-дыр...[5, с. 3]. Хотя сейчас мирно на древней тувинской земле, где когда-то наши предки - 60 богатырей пали смертью храбрых, Иногда кажется, из какого-то тайного угла, чтобы создать чужое государство, чужой порядок, нападает матерый (ярый, заклятый) враг. Подбросив кость на раскол между кожуун и суму, Глупцы, проталкивающиеся в элитное кресло, Как шакалы, терзают друг друга ...

"Ради желания наживы, зависти, жадности, ради материального удовольствия люди готовы поменять любое духовное богатство, доброту. Бывает так, что начинаем что-то ценить только тогда, когда потеряем. Подобно тростнику,

раскачивающемуся на легком ветерке, даже самые близкие люди по стечению обстоятельств могут совершить предательские действия. Неспособность трезво смотреть в будущее заставляет делать ошибки, преступления. Как неоспоримый факт исторического явления, в мире «сослуживцев» выжить может только «сослуживец», а может, - и наоборот.

Эрте шагдан амдыгаа дээр туруп келген Эрге-дужаал эдилээр дээн демиселдиц Кокай ышкаш езу кара, оптуг кажар Хоойлузунда кижи кербээн чуу деп ында [5, с. 38]. Как у стаи хитрых, разъяренных, жестоких волков, С давних времен до сегодняшнего дня Существовала борьба за власть. И нечего удивляться этому...

Между строк слышим отвлекающий читателя от дурных мыслей, от действительности авторский манёвр: «Нечего удивляться проделкам грязной политики», но за этим замечаем и предупреждение о том, что в будущем могут наступить ненадёжные времена, опасные, какие случались и в былые времена -«И нечего удивляться этому.».

«Стихосложение - колоссальный ускоритель сознания, мышления, мироощущения» [6, с. 4]. И чтобы попытаться приблизиться к мироощущению поэта, нужно вновь и вновь размышлять о характере стихотворений. Акша-шалыц, эрге-дужаал-биле шацнааш, Албаарадыр кончуп, туруп - коргудуп каан «Эштерим» дээр кижилерим бегун харын Эптиг-ээлдек хундулээн бооп чоруур-ла-дыр. Кажан-на ийик . эрге-дужаал тудуп чоруур Кадыг холум сулараксай бээр болза, Дужулгеден чая идип, даялап каар Дужуметтиц талазынга баарлар боор (с. 37). Удостоенные премии и власти и напуганные до слабоумия мои «друзья», однако сегодня приветливые какие-то ... Когда-нибудь., если ослабится моя рука, Придерживающая власть,

Преданные «друзья», встанут на стороне Чиновника, чтобы с престола свалить, Начнут, наверное, будут охотиться за мной, Вступят в сговор новых чиновников ....

«Наш народ стал народом-предателем. Он предал своё прошлое, предал тех, кто принёс ради него неслыханные жертвы, предал своих потомков, предал сотни миллионов людей на планете, смотревших на него как на образец, опору и защиту. Пройдут годы, может быть, века, и наши потомки осудят нас как предателей, подлецов, дураков, шкурников, холуев, трусов, капитулянтов. И проклянут нас. И это будет справедливо, ибо мы заслуживаем такой суд», - писал в свое время советский ученый, философ и социолог Александр Зиновьев [7].

В задачу данной работы не входило намерение глубокого философского анализа стихов. Была преследована цель почитания памяти талантливого поэ-

Библиографический список

та Алексея Бегзин-оола в честь 70-летнего юбилея, обнаружение исторической атмосферы прошлого через его стихи. Таким образом стихи А.С. Бегзин-оола -открытое, смелое воплощение правды, болезненное чувство за «ненасытность» наших современников, боль за дурное влияние разношёрстных группировок на умы молодых.

Философское осмысление действительности, в сущности, и есть попытка писателя опереться в своих размышлениях на события и факты, освещенные авторитетом истории. Образы исторических личностей присутствуют в творчестве поэта как ключ к нравственно-духовному миру автора.

Ханныг, каралыг ураанхай - Субедейниц ачы-урези!

Кажар угааныц, маадыр туруц кажан, каяа оскундуц? ( с. 40).

... Потомки недоверчивого, окровавленного ураанхая Субедея!

Где и когда вы потеряли мудрый ум, смелый облик?..

В этом обращении слышим намек на то, что важно иметь свою волю, собственное «Я». Безвольный человек легко поддается дурным влияниям.

Рассматриваемые стихи взяты из сборника стихов «Три вершины высоты». О названии сборника сам автор размышлял: «.Нравственная трагедия - падение духа у мужчин обычно проходит от решения «вечных» вопросов. Мужчина в первую очередь должен остерегаться влияния славы, сторонних дурных влияний и соблазна красивых женщин. Эти испытания всю жизнь преследуют и экзаменуют мужчин.» [8].

А. Бегзин-оолу чужды великая слава, заслуженное имя, награды. Он не считал их главными ценностями жизни. «Дадут - хорошо, не дадут - нормально. От этого «река не обмелеет, народ не оскудеет» [9, с. 50].

.Тере херээ тудуп орар терелим чок,

Тееректелдир чайлып бадар дужулгем чок.

Эжен чарлыы ажа баспас чолун билир

Эцгиин арат - хостуг арат бодумну аар (с. 45].

..Нет у меня родственника, который рулит у власти,

Нет у меня престола, с которого можно громко упасть.

Это - я, беспартийный арат, свободный арат!

К законам Владыки соответствующий подход имеет...

Время идет, наши современники все дальше уходят в историю. Изучение жизни и творческой деятельности талантливых людей нашего времени необходимо, пока есть возможность, пока есть живые свидетели. Поэтический язык любого писателя позволяет обогащать представление читателя о ценностях художественного мира писателя, необходимости изучения, сохранения материнского языка.

«.Жизнь, если она запечатлена художником талантливо, сохраняет способность давать людям уроки в самые разные времена. ..Этот момент наступает рано или поздно для каждого писателя» [10, с. 150].

Поэзия А.С. Бегзин-оола ждет своих собеседников для более обширного исследования. В ней лирические герои решают для себя те же вопросы, которые встанут и перед новыми поколениями.

. Поэта долг - пытаться единить

Края разрыва меж душой и телом.

Талант - игла. И только голос - нить.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

И только смерть всему шитью - пределом (И.А. Бродский, 1963) [11, с. 10].

1. Ооржак Л.Х. Элементы фольклора в поэзии Алексея Бегзин-оола. Новые исследования Тувы. Электронный журнал. Available at: https://www.tuva.asia/journal/ issue_17/5970-oorzhak.html

2. Ооржак Л.Х. Алексей Бегзин-оол - узнаваемый голос. Новые исследования Тувы. Электронный журнал. Available at: http://today.29ru.net/kyzyl/41856542/

3. Лихачев Д.С. Письма о добром. Литературно-художественное издание. Санкт-Петербург: Издательство «Logos», 2007.

4. Борбак-оол А.С. Кымныц буруузул? («Выстрелы в песках»). Документальная повесть. Кызыл: Тувинское книжное издательство, 1991.

5. Бегзин-оол А.С. Шылгалданыц уш ужууру ("Три вершины высоты"). Сборник стихов. Составитель Ооржак Л.Х.; редактор Н.Ш. Куулар. Кызыл: Тувинское книжное издательство имени Ю.Ш. Кюнзегеша, 2009.

6. Храмцова РА. Анализ поэтического текста в 5 - 11-х классах. Материалы курса «Анализ поэтического текста в 5 - 11-х классах». Лекции 1 - 4. Москва: Педагогический университет «Первое сентября», 2006. Available at: edu.1september.ru

7. Зиновьев А. О россиянах. Available at: https://pravdoiskanie.livejournal.com/4129884.html

8. Воспоминания поэта А.С. Бегзин-оола. Кызыл: Тувинское книжное издательство имени Ю.Ш. Кюнзегеша, 2009.

9. Пословицы и поговорки тувинского народа. Автор-сост. Б.К. Будуп. Кызыл: Тувинское книжное издательство, 2010.

10. Емельянов Л.И. Василий Шукшин. Очерк творчества. Редактор Т. Мельникова. Ленинград: Издательство «Художественная литература», 1983.

11. Храмцова РА. Анализ поэтического текста в 5 - 11-х классах. / Материалы курса «Анализ поэтического текста в 5 - 11-х классах». Лекции 5 - 8. Москва: Педагогический университет «Первое сентября», 2006. Available at: edu.1september.ru

References

1. Oorzhak L.H. 'Elementy fol'klora v po ezii Alekseya Begzin-oola. Novye issledovaniya Tuvy. 'Elektronnyj zhurnal. Available at: https://www.tuva.asia/journal/issue_17/5970-oorzhak.html

2. Oorzhak L.H. Aleksej Begzin-ool - uznavaemyj golos. Novye issledovaniya Tuvy. 'Elektronnyj zhurnal. Available at: http://today.29ru.net/kyzyl/41856542/

3. Lihachev D.S. Pis'ma o dobrom. Literaturno-hudozhestvennoe izdanie. Sankt-Peterburg: Izdatel'stvo «Logos», 2007.

4. Borbak-ool A.S. Kymnyq buruuzul? («Vystrely v peskah»). Dokumental'naya povest'. Kyzyl: Tuvinskoe knizhnoe izdatel'stvo, 1991.

5. Begzin-ool A.S. Shylgaldanyhf ysh yzhyyry ("Tri vershiny vysoty"). Sbornik stihov. Sostavitel' Oorzhak L.H.; redaktor N.Sh. Kuular. Kyzyl: Tuvinskoe knizhnoe izdatel'stvo imeni Yu.Sh. Kyunzegesha, 2009.

6. Hramcova R.A. Analiz po'eticheskogo teksta v 5 - 11-h klassah. Materialy kursa «Analiz po'eticheskogo teksta v 5 - 11-h klassah». Lekcii 1 - 4. Moskva: Pedagogicheskij universitet «Pervoe sentyabrya», 2006. Available at: edu.1september.ru

7. Zinov'ev A. O rossiyanah. Available at: https://pravdoiskanie.livejournal.com/4129884.html

8. Vospominaniya po'eta A.S. Begzin-oola. Kyzyl: Tuvinskoe knizhnoe izdatel'stvo imeni Yu.Sh. Kyunzegesha, 2009.

9. Poslovicy ipogovorki tuvinskogo naroda. Avtor-sost. B.K. Budup. Kyzyl: Tuvinskoe knizhnoe izdatel'stvo, 2010.

10. Emel'yanov L.I. Vasilij Shukshin. Ocherk tvorchestva. Redaktor T. Mel'nikova. Leningrad: Izdatel'stvo «Hudozhestvennaya literatura», 1983.

11. Hramcova R.A. Analiz po'eticheskogo teksta v 5 - 11-h klassah. / Materialy kursa «Analiz po'eticheskogo teksta v 5 - 11-h klassah». Lekcii 5 - 8. Moskva: Pedagogicheskij universitet «Pervoe sentyabrya», 2006. Available at: edu.1september.ru

Статья поступила в редакцию 05.12.19

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.