Научная статья на тему 'Лингвостатистический подход в изучении литературных направлений'

Лингвостатистический подход в изучении литературных направлений Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
502
108
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛИНГВОСТАТИСТИЧЕСКИЙ ПОДХОД / ФОРМАЛЬНЫЙ МЕТОД / ИДИОСТИЛЬ / РОМАНТИЗМ / РЕАЛИЗМ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Носорева Наталия Геннадьевна, Чернова Юлия Семеновна

Статья посвящена вопросам лингвостатистического подхода в изучении структуры текста, основывающегося на формальном методе. Авторами статьи было проведено исследование с целью предварительного определения особенностей языка таких литературных направлений, как романтизм и реализм, а также изучение на структурном уровне своеобразия идиостилей М.Ю. Лермонтова и М.А. Булгакова.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Лингвостатистический подход в изучении литературных направлений»

основе программ, «понимающих» естественный язык, лежит построение модели текста, структура которой определяется способом явного представления семантических связей между отдельными терминами, входящими в состав данного текста» [2]. Тогда как для описания модели естественного языка используют традиционный язык логики, т.е. формальный язык, который не позволяет учитывать лингвистические частности естественного языка, что приводит к ее примитивизации и упрощении, которое не позволяет вскрывать и описывать реальные взаимосвязи и закономерности. Что приводит всех заинтересованных специалистов в этой области к необходимости более глубокого изучения системы естественный язык -мышление - формальный язык. И пока данная схема связей коренным образом не изучена, на наш взгляд, однообразие формулировок тем исследований уровней структуры языка будет диктоваться лишь возможностями вычислительной техники.

Таким образом, предварительная оценка исследовательских работ по использованию формальных метод при изучении внутренней структуры языка позволила нам не только ознакомиться с самыми современными тенденциями в этой области, но и понять масштаб круга еще нерешенных задач.

Список использованной литературы:

1. Научная электронная библиотека диссертаций и авторефератов [Электронный ресурс] / Каталог научных работ в Российском интернете. - ООО "Научная электронная библиотека", г. Санкт-Петербург. Режим доступа: http: //www .dissercat.com.

2. Волченко М.В. Логико-семантические средства формализации текста в вопросно-ответной системе: диссертация... кандидата философских наук: 09.00.07. - Москва, 1984. - С. 167.

© Носорева Н.Г., Галицкова О.И., 2015

УДК 81'33+004.42

Носорева Наталия Геннадьевна

старший преподаватель кафедры перевода и информационных технологий в лингвистике

Южный федеральный университет E-mail: nosoreva_natasha@mail.ru Чернова Юлия Семеновна студентка 3 курса, Институт филологии, журналистики и МКК

Южный федеральный университет г. Ростов-на-Дону, Российская Федерация E-mail: tudor2113@yandex.ru

ЛИНГВОСТАТИСТИЧЕСКИЙ ПОДХОД В ИЗУЧЕНИИ ЛИТЕРАТУРНЫХ НАПРАВЛЕНИЙ

Аннотация

Статья посвящена вопросам лингвостатистического подхода в изучении структуры текста, основывающегося на формальном методе. Авторами статьи было проведено исследование с целью предварительного определения особенностей языка таких литературных направлений, как романтизм и реализм, а также изучение на структурном уровне своеобразия идиостилей М.Ю. Лермонтова и М.А. Булгакова.

Ключевые слова

Лингвостатистический подход, формальный метод, идиостиль, романтизм, реализм.

В современных лингвистических исследованиях все больше уделяется внимание выявлению общих принципов и закономерностей в изучении структуры художественного текста и индивидуального авторского стиля. Исследуя художественные тексты, специалисты в области филологии все чаще начинают обращаться

_МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «СИМВОЛ НАУКИ» №12/2015 ISSN 2410-700Х_

к формальным методам описания языковых явлений, которые находят свое применение, как для создания электронных корпусов языков, так при автоматизированной обработке текста и статистических распределений, в частности, и для создания частотных словарей.

Использование количественных и статистических методов при-исследовании текстов порождает новые направления в лингвистике, например, структурная лингвистика, стилометрия, лингвистическая статистика, формальная поэтика и т.д. Благодаря опыту и достижениям таких специалистов в области лингвистики и смежных с ней дисциплин, как Ф. де Соссюр, А.Н. Колмогоров, А.П. Журавлев и др., на современном этапе развития корпусной и прикладной лингвистики становится возможным выявление стилистических особенностей идиостиля автора и его индивидуального отличия от идиостилей других авторов, а также стилистических тенденций, характерных для текстов разных литературных направлений.

Востребованность методов объективации в изучении и анализе художественных текстов и определяет актуальность данной статьи, так как именно формальный метод изучения структуры текста позволяет выявить в нем индивидуально-авторские признаки. Многие авторы в своих произведениях при описании тех или иных фрагментов действительности, которые являются для нас обыденными и повседневными, невольно повторяются с другими авторами в их изложении, тем самым лишая себя оригинального проявления собственного идиостиля. Однако, несмотря на это, на формальном уровне тексты одного писателя могут вполне отличаться от других, подобных в изъяснении, например, использованием приемов стилизации, движения, т.е. частым употреблением глаголов, приемов статики, т.е. частым применением прилагательных, краткостью изложения и многим другим. В данном случае применение именно статистических методов позволяет не только определить индивидуальный стиль автора, но также и отделить универсальные текстовые характеристики от частных авторских признаков в художественном тексте.

Ввиду этого нами была предпринята попытка проведения предварительного эксперимента с целью выявления характерных особенностей языка реализма и романтизма в литературе, на примере статистического анализа предисловий к романам «Герой нашего времени» М.Ю. Лермонтова и «Театральный роман» М.А. Булгакова, параллельно-вскрывая стилистические особенности языка писателей.

В ходе лингвостатистического эксперимента нами были построены грамматические вероятностно-структурные модели и частотные словари выбранных текстов. Анализ грамматических вероятностно-структурных моделей показал, что относительные частоты большинства грамматических категорий выбранных предисловий, согласно данным статистического исследования Л.Н. Засориной, тяготеют к показателям такого функционального жанра как художественная проза. Это обуславливается, на наш взгляд, прежде всего, одинаковой принадлежностью исследуемых текстов к одной из форм прозы - роману, которому, в свою очередь, присуще множество сюжетных линий, обилие событий, происходящих за длительный период времени, полноценное описание героев и исследование их внутреннего мира.

Необходимо также отметить, что множества грамматических категорий с несовпадающими показателями относительных частот построенных моделей и жанровых моделей дали нам первые различия стилистических особенностей языка писателей. Так в случае с предисловием к роману «Герой нашего времени» нами были отмечены признаки научно-публицистического стиля, главной функцией которого является не просто описание явлений и фактов действительности, а их оценка, разъяснение и истолкование. В случае же с предисловием к «Театральному роману» нами были отмечены признаки газетно-журнального стиля, для которого характерны информативность, логичность и обязательная эмоциональность и оценочность.

Расхождение в стилях предисловий, по нашему мнению, объясняется принадлежностью «Героя нашего времени» (1840) и «Театрального романа» (1940) к разным историческим и литературным эпохам. Несмотря на то, что творчество М.Ю. Лермонтова приходится на эпоху зарождения реализма, оно все же принадлежит к вершинам русской романтической литературы, в то время как творчество М.А. Булгакова приходится на расцвет реализма, а написание самого романа - на предвоенные годы.

Дальнейший анализ структурно-вероятностных моделей текстов показал различие и в функционально смысловых особенностях языка писателей. Так для М.Ю. Лермонтова характерно повествование с элементами рассуждения, тогда как для М.А. Булгакова характерно повествование с элементами описания.

Для обоих предисловий характерно частое употребление имен существительных, местоимений, глаголов и союзов, что, скорее всего, объясняет принадлежность текстов к одному их типу - повествованию. Однако уже анализ частотных словарей показал нам, что структуры предложений предисловий к выбранным романам совершенно не схожи. Так, в предисловии «Героя нашего времени» частота употребления прилагательных выше, нежели в «Театральном романе», например: волшебный, порядочный, современный, простодушный, несчастный, уверенный. Это позволяет нам говорить об осложненности и распространенности предложений. Ведь прилагательные помогают полнее раскрыть отличительные свойства предмета, охарактеризовать предмет с разных сторон, придать описанию образность и яркость. Также можно предположить, что частое употребление прилагательных характерно для такого литературного метода как романтизм, ярким представителем которого является М.Ю. Лермонтов. Ведь, как правило, романтический герой - человек духовный и вдохновенный, уходящий в себя и противостоящий реальному, враждебно настроенному миру. И конечно, для наделения подобными качествами своего героя автор будет использовать распространенные, описательные и осложненные предложения.

В структуре предисловия к роману М.А. Булгакова отмечается высокая степень частоты употреблений предлогов и наречий по отношению к тем же частотам в структуре предисловия к роману М.Ю. Лермонтова, например: весьма, тщетно, неудачно, хорошо, явно. Это отличие указывает, по нашему мнению, на выразительность, оценочность и лаконичность предложений, что является показателем литературного метода - реализма. Так, в отличие от романтического, реалистический герой - это человек мыслящий и объективно оценивающий реальный мир. Писатель-реалист стремится типизировать своих героев ради обличения окружающей действительности. Таким приемом, как известно, пользовался и сам М.А. Булгаков, и в данном контексте, ему, конечно же, помогло в этом использование обилия наречий, которые в свою очередь играют особую роль в описании внутреннего мира человека и выражении настроения, а также тончайших оттенков мыслей, эмоций и оценок.

Таким образом, в ходе предварительного лингвостатистического эксперимента нами было установлено, что даже такие небольшие по объему выборки текстов способны отражать не только стилистические особенности идиостиля автора, но и характерные особенности тех литературных направлений представителями коих они являются, а также позволяет перейти к следующему этапу лингвостатистического эксперимента, проверяя полученные результаты уже на репрезентативных выборочных лингвистических совокупностях текстов.

Список использованной литературы:

1. Головин Б.Н. Язык и статистика. - М., Просвещение, 1971.

2. Засорина Л.Н. Частотный словарь русского языка. - М.: Русский язык, 1977.

3. Погудина В.В., Коваленко Е.М. Прагматические проблемы изучения языковой личности и частотные словари. // Сборник научных трудов международной научно-методической конференции: Личность, речь и юридическая практика. - Ростов-на-Дону, 2015. С. 170-173

© Носорева Н.Г., Чернова Ю.С., 2015

УДК 81-139

Поздеева Нина Сергеевна, канд. филол. наук, старший преподаватель кафедры русского языка и речевой культуры САФУ имени М.В. Ломоносова, г. Архангельск, РФ

e-mail: n.pozdeeva@narfu.ru

ТЕКСТ В ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ: ЛИНГВО-КОГНИТИВНЫЙ ПОДХОД

Аннотация

Статья посвящена анализу роли текста при обучении русскому языку как иностранному с точки зрения

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.