Научная статья на тему 'Лингвокультурологический компонент на уроках РКИ (на примере игры-викторины)'

Лингвокультурологический компонент на уроках РКИ (на примере игры-викторины) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
2792
881
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЕ / РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ / КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ КОМПОНЕНТ / РОССИЯ / КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / МОТИВАЦИЯ / ИГРА / AREA STUDIES / INTERCULTURAL COMMUNICATION / RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE / CULTUROLOGICAL COMPONENT / RUSSIA / COMMUNICATIVE COMPETENCE / MOTIVATION / GAME

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Дрога Марина Анатольевна

Статья посвящена изучению страноведческого компонента в преподавании русского языка как иностранного. В частности, исследуется формирование представления о стране изучаемого языка в сознании студентов-иностранцев. В статье дается обзор основных точек зрения на роль лингвокультурологической составляющей в изучении иностранного языка в рамках методического концепта. Предлагается использование страноведческой викторины как игровой формы проведения урока.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Linguoculturological Component on the Lessons of Russian as a Foreign Language (on the example of quiz games)

The paper is devoted to the Area Studies component in teaching Russian as a foreign language with the emphasis on the mental image formation of the country of the language to be studied, and provides an overview of the main points of view on the role of linguocultural studies in foreign language studying in the framework of the methodological concept. The author proposes using of regional geographic quiz as a lesson game form.

Текст научной работы на тему «Лингвокультурологический компонент на уроках РКИ (на примере игры-викторины)»

[методика преподавания русского языка]

М. А. Дрога

ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ КОМПОНЕНТ НА УРОКАХ РКИ

(НА ПРИМЕРЕ ИГРЫ-ВИКТОРИНЫ)

MARINA A. DROGA

LINGUOCULTUROLOGICAL COMPONENT ON THE LESSONS OF RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE

(ON THE EXAMPLE OF QUIZ GAMES)

Марина Анатольевна Дрога

Кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры русского языка и профессионально-речевой коммуникации Белгородского государственного национального исследовательского университета ► droga84@rambler.ru

Статья посвящена изучению страноведческого компонента в преподавании русского языка как иностранного. В частности, исследуется формирование представления о стране изучаемого языка в сознании студентов-иностранцев. В статье дается обзор основных точек зрения на роль лингвокультурологической составляющей в изучении иностранного языка в рамках методического концепта. Предлагается использование страноведческой викторины как игровой формы проведения урока.

Ключевые слова: лингвострановедение, русский язык как иностранный, культурологический компонент, Россия, коммуникативная компетенция, мотивация, игра.

The paper is devoted to the Area Studies component in teaching Russian as a foreign language with the emphasis on the mental image formation of the country of the language to be studied, and provides an overview of the main points of view on the role of linguocultural studies in foreign language studying in the framework of the methodological concept. The author proposes using of regional geographic quiz as a lesson game form.

Keywords: Area Studies, intercultural communication, Russian as a foreign language, culturological component, Russia, communicative competence, motivation, game.

При изучении русского языка как иностранного учащийся испытывает ряд проблем, имеющих отношение не к собственно языку, а к сферам социальной, бытовой или исторической деятельности носителей языка. Правильное употребление или понимание некоторых слов или фраз часто предполагает знание их происхождения, ситуаций, в которых их можно использовать, или элементарных сведений из истории, географии, политической реальности страны. Комплекс сведений о географии России, её традициях, экономике, политике и т. п. содержит курс «Страноведение», который входит в программу обучения не на всех подготовительных факультетах российских вузов. В задачи же основной дисциплины «Русский язык» входит обязательный пункт: «способствовать ознакомлению с русской национальной культурой и искусством».

Информация лингвострановедческого характера является неотъемлемой частью процесса обучения русскому языку как иностранному. Культурологический компонент включает два аспекта знаний: 1) знание основ иноязычной культуры; 2) знакомство с представителями национальной культуры иноязычной страны. Наличие лингвострановедческих знаний является основной предпосылкой для овладения навыками общения, особенно, когда обучающиеся принадлежат к разным этническим группам. «Лингвострановедение реализует практику отбора и презентации в учебном процессе сведений о национально-культурной специфике речевого общения носителя языка с целью обеспечения ком-

[мир русского слова № 3 / 2015]

91

[методика преподавания русского языка]

I

муникативной компетенции иностранцев, изучающих русский язык»1.

Оказавшись в новом месте, студент начинает узнавать о стране, в которой живет и учиться. Такое знакомство должно происходить не только через информацию, которую он получает на уроках русского языка. В этом случае важную роль играет также внеаудиторная работа преподавателя и студента. Бесспорным является тот факт, что необходимо проводить дополнительные беседы, лекции, включающие информацию краеведческого характера, готовить конкурсы, вечера, а также организовывать специальные учебные экскурсии. Немаловажными факторами усвоения учебного материала являются интерес и мотивация. Страноведение — вспомогательное средство, повышающее интерес учащегося к России, к ее культуре и традициям, что, в свою очередь, помогает ему преодолеть межкультурный барьер при изучении русского языка.

Преодоление языкового барьера недостаточно для обеспечения эффективности общения между представителями разных культур. Необходимо попытаться преодолеть барьер культурный. К компонентам культуры, несущим национально-специфическую окраску, можно отнести как минимум следующие:

а) традиции (или устойчивые элементы культуры), а также определяемые как традиции в «соционормативной» сфере культур обряды (выполняющие функцию неосознанного приобщения к соответствующей в данной системе нормативных требований);

б) бытовую культуру, тесно связанную с традициями, вследствие чего её нередко называют традиционно-бытовой культурой;

в) повседневное поведение (привычки представителей некоторой культуры, принятые в некотором социуме нормы общения);

г) «национальные картины мира», отражающие специфику восприятия окружающего мира, национальные особенности мышления представителей той или иной культуры;

д) художественную культуру, отражающую культурные традиции этноса2.

Страноведческий материал способствует становлению коммуникативных умений в раз-

ных сферах общения. Усвоение разнообразной информации о нашей стране помогает адекватному восприятию окружающей действительности. Курс русского языка (первого сертификационного уровня (B1) включает изучение темы «Россия». Сюда входят общие сведения о стране, её истории, географическом положении, населении, языках, природных условиях. В течение учебного года преподаватели рассказывают о богатых культурных традициях России, проводят тематические уроки в соответствии с праздниками (Новый год, Международный женский день, Пасха и др.). Таким образом, происходит постепенное становление образа России, её представителей, а также понимание русских ценностей.

Преподаватель русского языка призван не только обучить коммуникативным навыкам, но и приобщить студента к пониманию элементарной информации: о русском населении, религии, географических масштабах страны, её культурных обычаях. Чтобы подобное занятие носило и соревновательный характер, урок целесообразно проводить в форме викторины. Практика доказывает, что методически обоснованное, планомерное использование познавательных упражнений делает уроки запоминающимися, интересными, более динамичными, позволяет активизировать процесс преподавания РКИ, содействует совершенствованию умений в различных видах речевой деятельности. Викторина — это рациональный способ повышения эффективности обучения.

Практика доказывает, что уроки в форме занимательного состязания благоприятствуют более качественному усвоению информации, позволяют контролировать процесс усвоения лингвокультурологической информации, способствуют увеличению объема монологического высказывания, а также развитию творческого мышления и навыков эрудиции.

«Показателем владения лингвострановедческой компетенцией является правильность речи не только с точки зрения норм изучаемого языка, но и с точки зрения культурного контекста на основе учета разных культур»3. Таким образом, культурно-историческая осведомленность иностранца — необходимое условие адекватного владения

92

[мир русского слова № 3 / 2015]

русским языком. Информация этнического, социального, культурного характера, удовлетворяющая коммуникативные, познавательные, эстетические потребности учащихся, обеспечивает устойчивый интерес к изучению языка, поддерживает мотивы — стимулы к совершению речевой деятельности. «Преподавателю необходимо учитывать, прежде всего, интересы обучаемых, чтобы повысить их мотивацию и подбирать те видеоматериалы, которые максимально отвечают ... уровню лингвистической подготовки студентов»4.

Плодотворность использования такой формы работы, как викторина, неоднократно доказывалась и подтверждалась на практике. Система лингвистических задач контролирующего характера, включающая видео- и аудиоматериалы, считается одним из перспективных видов ТСО при обучении языку. Большая информативность зрительно-слухового ряда, а также динамизм и ситуа-тивность изображения делают этот вид наглядности особенно эффективным средством обучения речевому общению. Благодаря соревновательной составляющей создается эффект соучастия, у сту-дентов-иностранцев возникает желание выполнить задание лучше и быстрее, проявить себя в нестандартных учебных условиях.

Урок-викторина — особо организованное занятие в игровой форме, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил. Вопросы викторины сгруппированы по следующим разделам: «Презентация», «Разминка», «Фонетический конкурс», «Творческий этап». «Игра также предполагает принятие решения, индивидуального или совместного, ответы на вопросы: „Что делать?“, „Как поступить?**, „Почему именно так?“ и др.»5. Желание выиграть или просто найти ответ обостряют мыслительную деятельность участников, что позволяет раскрыть богатые обучающие возможности игры.

Результаты проведения игры-викторины на занятии по лингвострановедению позволяют говорить об эффективности подобной методики. Игровые технологии как элемент занимательности на уроке способствуют развитию интереса к изучаемому предмету, мотивации к обучению в целом, стремления к взаимодействию в процес-

[М. А. Дрога]

се обучения. Состязание с давних времен остается очень действенным методом для развития и совершенствования познавательных, умственных и творческих способностей человека. Игра открывает студенту-иностранцу незнакомые грани в изучении русского языка, помогает по-новому взглянуть на привычный урок, способствует возникновению интереса к стране изучаемого языка, а значит, процесс обучения становится более эффективным. Целью обращения к игровым технологиям на уроках РКИ является приобретение учащимися конкретных практических навыков, закрепление этих навыков, раскрытие творческого потенциала студентов.

Викторина как игровая форма проведения урока, на наш взгляд, необоснованно забыта. К инновационным методам её отнести нельзя, но «реанимировать» в современных условиях, дать ей новую жизнь вполне возможно. Практика реализации урока-викторины на материале сведений о России способствует обогащению словарного запаса иностранных обучающихся, расширяет их кругозор. Она несёт в себе огромный эмоциональный заряд, решает не только общеучебные и развивающие задачи, но и воспитывает качества личности: инициативу, настойчивость, целеустремлённость, умение находить решение в нестандартной ситуации, лидерство и умение работать в команде.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Прохоров Ю. Е. Лингвострановедение. Культуроведение. Страноведение. Теория и практика обучения русскому языку как иностранному. М., 1995. С. 26.

2 Харитонова С. В. Педагогическое содействие развитию культурологической компетенции студентов университета на занятиях по иностранному языку: дис. ... канд. пед. наук. Магнитогорск, 2006. 149 с.

3 Новикова А. К. Использование видеоматериалов в процессе формирования лингвострановедческой компетенции иностранцев, изучающих русский язык // Вестн. Российского ун-та дружбы народов. Сер. Русский и иностранные языки и методика их преподавания. 2008. № 2. С. 35-41.

4 Дудина М. Г. Использование видеоматериалов на уроке английского языка // Современные тенденции в обучении иностранным языкам и межкультурной коммуникации: матер. межд. конф. Электросталь, 2011. С. 46-48.

5 Резниченко Е. А. Обучение с увлечением, или Поиграем на уроке (использование игровых технологий на уроках литературы) // На путях к новой школе. 2014. Т. 1. С. 132-136.

[мир русского слова № 3 / 2015]

93

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.