Научная статья на тему 'ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ КАЛМЫЦКОЙ АСТРОНОМИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ В СРАВНИТЕЛЬНОМ ОСВЕЩЕНИИ'

ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ КАЛМЫЦКОЙ АСТРОНОМИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ В СРАВНИТЕЛЬНОМ ОСВЕЩЕНИИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
111
23
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛЕКСИКОЛОГИЯ / КОСМОНИМИЯ / КОСМОНИМ / НАИМЕНОВАНИЯ НЕБЕСНЫХ ТЕЛ / ЭТИМОЛОГИЯ / СЕМАНТИКА / ФОЛЬКЛОР / МИФЫ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Мушаев Владимир Наранович, Хонинов Вячеслав Николаевич, Баринова Байрта Валерьевна

В данной статье проводится этнолингвистический анализ космонимов на материале калмыцкого языка в сравнении с другими монгольскими и тюркскими языками. Исследование космонимов представляет изучение национально-культурных особенностей языка, культуры и быта, а также мировоззрения и самобытности исторического развития народа. Калмыки особо почитают небо и небесные светила и поклоняются им, что свидетельствует о пережитках добуддийских верований, пронизывающих материальную и духовную культуру народа, и включает представления и понятия о небесных светилах, привнесенные буддизмом.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LINGUISTIC AND CULTURAL ASPECTS OF KALMYK ASTRONOMIC VOCABULARY IN COMPARASION

This article provides an ethnic and linguistic analysis of cosmological names based on the Kalmyk language in comparison with other Mongolian and Turkic languages. The study of these names is the study of the national and cultural characteristics of the language, culture and life, as well as the worldview and originality of the historical development of the people. The Kalmyks especially worship the heaven and the heavenly bodies, which testifies to the remnants of pre-Buddhist beliefs that permeate the material and spiritual culture of the people, and includes the ideas and concepts of heavenly bodies introduced by Buddhism.

Текст научной работы на тему «ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ КАЛМЫЦКОЙ АСТРОНОМИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ В СРАВНИТЕЛЬНОМ ОСВЕЩЕНИИ»

УДК 81 ББК 81.1

DOI: 10.53315/1995-0713-2021-51-3-106-113

В.Н. Мушаев1, В.Н. Хонинов2, Б.В. Баринова1

1 Калмыцкий государственный университет им. Б.Б. Городовикова 2Институт языкознания РАН

ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ КАЛМЫЦКОЙ АСТРОНОМИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ В СРАВНИТЕЛЬНОМ ОСВЕЩЕНИИ

Исследование выполнено при поддержке внутривузовского гранта КалмГУ в рамках проекта «Монгольское и тюркское языкознание: традиции и инновации»

В данной статье проводится этнолингвистический анализ космонимов на материале калмыцкого языка в сравнении с другими монгольскими и тюркскими языками. Исследование космонимов представляет изучение национально-культурных особенностей языка, культуры и быта, а также мировоззрения и самобытности исторического развития народа. Калмыки особо почитают небо и небесные светила и поклоняются им, что свидетельствует о пережитках добуддийских верований, пронизывающих материальную и духовную культуру народа, и включает представления и понятия о небесных светилах, привнесенные буддизмом.

Ключевые слова: лексикология, космонимия, космоним, наименования небесных тел, этимология, семантика, фольклор, мифы.

V.N. Mushaev1, V.N. Khoninov2, B.V. Barinova1

Kalmyk State Universitynamed after B.B. Gorodovikov 2Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences

LINGUISTIC AND CULTURAL ASPECTS OF KALMYK ASTRONOMIC VOCABULARY IN COMPARASION

This article provides an ethnic and linguistic analysis of cosmological names based on the Kalmyk language in comparison with other Mongolian and Turkic languages. The study of these names is the study of the national and cultural characteristics of the language, culture and life, as well as the worldview and originality of the historical development of the people. The Kalmyks especially worship the heaven and the heavenly bodies, which testifies to the remnants of pre-Buddhist beliefs that permeate the material and spiritual culture of the people, and includes the ideas and concepts of heavenly bodies introduced by Buddhism.

Key words: lexicology, cosmological names, cosmology, names of celestial bodies, etymology, semantics, folklore, myths.

С глубокой древности известно, что небо со звездами представляет собой картину мира, которая в своеобразной форме отражает картину жизни людей и мир животных, и активно исследуется со второй половины XX века [6; 7; 13; 16; 17; 24; 25; 38;]. Особый интерес представляют в этом плане работы востоковеда, одного из основоположников исследований в области археоастрономии В.Е.Ларичева [19; 20; 21; 22], а также исследования, определяющие этническую вариативность астрономических представлений, обусловленную географическими факторами [17; 18].

Громадное количество фольклорных материалов, связанных с народными астрономическими представлениями, собрано Ю.Е.Березкиным в его проекте «Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам» [3].

Одним из направлений исследования этнической культуры в связи с астрономическими знаниями является непрерывная традиция изучения национальной астрологии, которая для монголоязычных народов насчитывает почти два столетия [15; 29; 30; 31; 35]. Исследования в этом направлении не могут не привлечь внимание к лингвокультуре калмыков.

Одним из важнейших мировоззренческих понятий и наблюдаемых объектов является Небо - калм. тецгр, монг. тэнгэр, бурят. Тэнгэри [34, с.165; 42, с. 1402 *t'aggiri oath, God: Tung. *taggura-; Mong. *taggarag; Turk. *teqri /*taqri; Jpn. *tinkir-]. Небо в мифологии калмыков является верхним, особым миром, где восседают все божества и святые люди (священнослужители и добродетельные люди, совершавшие добрые дела при жизни). Интересно отметить, что небо имеет сходные черты с земным мирским миром и является многоярусным, каждый ярус которого заселен своими обитателями, при этом миры имеют много общего между собой. «Почитание Неба отмечено уже в среде древних кочевых народов Центральной Азии - хунну, ухуаней, сянби. В среде мон-голоязычных народов культ Неба получает широкое развитие в эпоху средневековья, включив предшествующие ему культы отдельных небесных светил. Культ тэнгри в эпоху средневековья можно рассматривать как стержневой элемент добуддийских верований монгольских народов, судя по большому числу полифункциональных тэнгри, которые не только олицетворяли явления природы, служили патронами разнообразных сфер деятельности, но и покровительствовали отдельным сообществам» [28, с. 25]. Существуют множество эпитетов, подтверждающих роль неба в религиозных воззрениях кочевого народа: квк мвцк тецгр «вечное синее небо», хан тецгр «владыка-небо», вргн квк «необъятное синее», hy4H hypeH тецгр «33 неба», ohmphy дуулщана - букв. «небо поет», тецгр хээрлщ, букв. «небо миловало» (говорилось в случае удара молнии в человека: такой смертью мог умереть только добродетельный человек, который после смерти попадал сразу в верхний мир (становился небожителем). Данная лексема встречается и в тюркских языках, ср. сюг., ккалп., кирг., куманд. teyir; каз. täyir/ teyir/ täjir; хак. tigir; тув. deyger/ der. В современном казахском и каракалпакском языках это слово имеет значение «бог», а в других приведенных языках - «небо». Из первоначальной архаичной формы teyir в результате присоединения аффикса принадлежности возник вариант teyri. Форма с конечным гласным присутствует почти во всех регионах тюркских языков. В ряде языков параллельно употребляются два варианта. Лексема teyir этимологизируется как образование от пратюркского глагола *tey- «возвышаться, подниматься, взлетать» [11, с. 551] присоединением аффикса «деятеля» -ir [36, с. 80], что в совокупности дает имя существительное со значением «то, что поднимается, возвышается наверху над человеком» -так представляли древние тюрки небо [27, с. 15]. Сушествует множество этимологий слова tengri на тюркской или на монгольской основе [40, Интернет]. Г. Рамстедт и М.Рясянен полагают, что это слово было заимствовано в тюркские языки из китайского через корейский язык [42, с. 474]. Но Б.И.Татаринцев обсуждает другую, на наш взгляд, более корректную этимологию, предложенную Н.К.Антоновым: teng 'небо' (ср. др.-тюрк. tengäk 'небо') + er-i 'муж, царь, владыка' [36, с. 77-78]. Необходимо отметить, что существует много гипотез относительно происхождения данного термина, очень трудно однозначно отнести его к тем или иным языкам и проводить этимологизацию (здесь учеными высказывались разные мнения), но ясно то, что данный термин древний по происхождению, принадлежащий тюркским языкам, и он возник в языке в эпоху тенгрианства с понятием небо-божество и напрямую связан с поклонением Небу. Заметим, что «в мировоззрении монголоязычных и тюркоязычных

кочевых народов Центральной Азии и Южной Сибири обнаруживаются следы существования образов небесной сферы и подземного мира в виде традиционного жилища кочевников - юрты» [28, с. 27].

Второе наименование неба калм. ohmphy, монг. огторгуй, бур. огторгой со значением «небесный свод» [33; 40]. Происхождение данного термина относят к слову, образованному из следующих компонентов: ог (уг) «начало, первооснова» + тор (тур) «жилище» + аффикс -гой [39; с. 157]. Существует еще одно мнение, что данная лексема восходит к древнемонгольской форме и распадается на следующие морфемы: хок (хох) «небо» + тор «жилище» + аффикс -го [4, с. 101].

Солнце калм. нарн, монг. нар, бурят. наран [33, с. 189; 42, с. 1028 - *gera day, sun, light: Tung. *qer(i)-; Mong. *naran; Turk. *jar-in; Jpn. *ari-; Kor. *nar.] - основной источник света и тепла. Культ Солнца является одним из древнейших, сохранившихся в обрядности всех монгольских народов, который позднее сменился культом Вечного Синего Неба. Солярный культ пронизывает всю культуру калмыков, что прослеживается почти во всех их обрядах и обычаях, с ним связано множество примет и наставлений-инструкций [12]. Например, все действия совершались только по ходу солнца; невестка, впервые вошедшая в дом жениха, молилась солнцу, чтобы оно ниспослало ей всяческие блага. С данным культом связан «запрет подбирать и съедать пищу, упавшую на землю в дневное время, строго соблюдаемый в монгольской культуре. Напротив, кусочек пищи, упавший на пол в ночное время, следовало обязательно найти и съесть. Дэрбэты объясняли это так: в первом случае упасть куску помогал злой дух, а во втором - бурхан» [8, с. 207]. Подобная примета встречается и у якутов. «Пищу, пролитую или оброненную после восхода солнца у якутов считали несчастливой: «Под Солнцем упало» - говорили», а пища, упавшая в ночное время, понималась как упавшая «над Солнцем» и поэтому считалась счастливой» [9, с. 97]. Глубоко верящие в магическую силу солнца калмыки не использовали в своей речи слово нарн «солнце», а заменяли его словом ээвр, букв. «греющее» от глагольной основы ээх «греть». Подобное явление встречается и в языке монголов, например: Халуун гэрэлт, букв. «с горячим блеском», Цагийн эзэн букв. «хозяин времени», Харанхуйг дарагч букв. «подавляющее темноту».

Луна именовалась общемонгольской лексемой калм. сар, монг. сар, бурят. hаpа. [34, с. 90; 42, с. 1512 *zera light; moon, moon cycle (year): Tung. *se; Mong. *sara; Turk. *jar-; Jpn. *satukui; Kor. *sor / *sar.]. Слово сар имеет два значения: 1) месяц как небесное светило; 2) месяц как временной промежуток между новолуниями (30 дней).

У калмыков летосчисление было по лунному календарю, согласно которому различали фазы Луны: новолуние - шин сар, букв. «новая луна», ур^н сар, букв. «растущая луна»; полнолуние - арвн тавна сар, букв. «месяц пятнадцатого числа», куцц сар, букв. «полная луна (месяц)», делгр сар, букв. «широкая луна (месяц)»; старый (убывающий) месяц - хуучн сар или сарин хуучн «старый месяц», вцгрсн сар, букв. «убывающий месяц».

Культ Луны играет важную роль в материальной и духовной культуре калмыков. К примеру, в каждый 8, 15, 30 день по лунному календарю калмыки придерживались поста, в эти дни в каждой семье возжигали лампады, совершали подношения божествам и предкам. Любое дело (женитьба, стройка жилья, стрижка овец и т.д.) старались начинать в период растущей луны, так как верили в то, что все начинания обязательно будут успешно завершены. Калмыки, поклоняясь луне, верили в ее магическую силу. Например, нельзя было, чтобы свет луны падал на лицо спящего ребенка, ибо он мог сильно заболеть и даже лишиться рассудка. Именно поэтому все

родители, пытаясь уберечь своего ребенка, плотно закрывали окна (в прошлом - дымоход кибитки). Интересно отметить, что подобные поверья, связанные с луной, существовали и у тюркских народов. Например, «не следует часто взирать на одинокого и вечно печального Ай (луна), чтобы избежать подобной судьбы. На новопоявившийся Ай нельзя смотреть через окно, плата за эту неосторожность - месяц неприятностей. На лицо спящего не должны падать лучи луны, так как полагали, что под воздействием их человек теряет покой, сон, аппетит, здоровье» [23, с. 187]. Интересно отметить, что монгольские народы широко использовали изображение луны в хозяйстве - распространение получили в быту монголов заготовки - тамга - для клеймения скота в виде полумесяца. У бурят излюбленным мотивом было изображение солнца и луны на утвари и одежде. Металлические кружки как символ небесных светил во множестве располагаются на шаманском костюме [10, с. 17].

Для носителей номадной цивилизации космические объекты выполняли функцию и геолокации, и предмета поклонения и обожествления. Это все находило свое проявление в многочисленных образцах фольклора: фразеологизмах, крылатых словах и других устойчивых языковых единицах. Рассмотрим в качестве примера, как показателя национально-культурной специфики данного раздела лексики, пословицы и поговорки.

Наиболее часто в калмыцких пословицах и поговорках встречаются такие названия небесных объектов, как орчлц, делкэ «мир, вселенная», нарн «солнце», сар «луна», тецгр, ohmphy «небо, небосвод», одн «звезда».

Первую тематическую группу пословиц и поговорок составляют единицы с компонентом орчлц, делкэ «мир, вселенная». Космоним орчлц в представлении калмыков является переменчивым, необъятным, строптивым. Например, орчлц селгэтэ «в мире все переменчиво», орчлц ора болн ж;ора «мир строптив и переменчив», дала болв чигн давсар дутна, делкэ болв чигн модар дутна «хоть и океан, но недостает ему соли, хоть и вселенная, недостает ей лесов». А также необъятность вселенной сравнивается с безграничными возможностями человека: алд мод бэрэд Алта твгэлэд, делм мод бэрэд делкэ твгэлх «с палкой длиной в сажень объехать Алтай, а с палкой длиной в полсажени объехать всю Вселенную», oлмhа келтэ кун орчлц твгэлдг «находчивый, сообразительный человек обойдет весь свет» [37, с. 152-153].

Вторая тематическая группа пословиц и поговорок образуется с космонимом тецгр «небо, небосвод». У калмыков «небо» особо почиталось, обожествлялось. Они считали, что небо щедрое, милостивое, всевидящее, но в то же время может и наказать. Это отразилось в таких пословицах, как тецгр байн, кун кишгтэ «небо щедрое, человек счастлив», тенсиг тецгр вршэнэ «к заблудшему и небеса милостивы», тецгр HYдmэ гидг; вгхэр седсндэн вгдг «небо все видит, кому хочет, тому и дает», тецгр хэлэсэн хэлэдг, шоодсан шооддг «небо к кому милостиво - поможет, а к кому не милостиво - накажет», таардг уга йовдлд тецгр бас уурлна «неугодные поступки и небесам не по нраву». Калмыки верили в то, что «небо» всемогущее, все во власти неба, даже будущее: мац^дур юн болхиг мафдурк тецгр медг «то, что будет завтра, во власти неба», ^ заясн тецгр кумс чигн заядг «если бог создал человека, бог дает и пищу». Космоним тецгр выступает как важнейшая часть образной ассоциации в пословицах и поговорках: осенью - необузданная лошадь, весной - обузданная, зимой -что казак с саблей, например, намрин тецгр ногтта мврн, хаврин тецгр хазарта мврн «осеннее небо похоже на необузданную лошадь, а весеннее небо - на обузданную», Yвлин тецгр Yлдmэ хазг «зимнее небо, что казак с саблей» [37, с. 154-156].

Третью группу пословиц и поговорок составляет астральная пара нарн - сар «солнце - луна». Солнце и луна в культуре калмыков предстает в качестве покровителей всего живого [1, с. 175]. Калмыки поклонялись солнцу, для них оно олицетворяло свет, тепло, изобилие.

Очень часто в калмыцких пословицах и поговорках свет солнца сравнивается со светом луны и звезд, но при этом культ солнца остается неизменным. Например, нYYх одн олн болв чигн, нарна герл хаащ чадш уга «хоть и много на небе звезд, но они не заслонят сияние солнца», нариг альхарн халхлщ болдг уга «не заслонить солнце своей ладонью», сар сарул болв чигн вдрлз здл болхш «хоть луна и светла, но ей не сравниться с днем». Космоним нарн как символ величия и недосягаемости выступает и в образной ассоциации: нарна вврк одн вцг уга «ближняя к солнцу звезда теряет свой блеск» [37, с. 159-160].

Для калмыков оним луна, как и солнце, нес в себе большую понятийно-смысловую нагрузку. В пословицах и поговорках космоним сар «луна» часто сравнивается с космонимом одн «звезда»: одн олн болв чигн, сарин герл давуhар герлтдг «хотя звезд много, но лунный свет ярче их», одн олн болв чигн, сарин герл YЛY бззнз «хотя и много звезд, но свет луны ярче». Несмотря на то что свет луны ярче, ночные светила - звезды - являлись символами пути, поиска и надежды. Магическое значение придавалось смене фаз луны, что отразилось в пословицах и поговорках: нарн Yрглщд герл hардг, сар - арвн тавнас авн хасгддг «солнце светит постоянно, луна - с пятнадцатого числа месяца убывает», сар эклсн хввн, кввун hарсн хввн «после того, как появится месяц, после того, как родится сын» [37, с. 160-161].

Таким образом, космонимы в устном народном творчестве отражают не только мировоззрение, уклад, быт, традиции и обычаи калмыцкого народа, но и менталитет, языковую картину мира в представлении калмыков. А также представляют малоисследованный, ценный материал для изучения образного мышления целого народа и восприятия им небесных тел.

Подобную функцию космонимы могут выполнять и в образцах художественной литературы с этнокультурологической направленностью и выступать в качестве ассоциативных символов в поэзии или отражаться в различных онимах с использованием наименований или компонентов небесных объектов.

Космонимы у калмыков, как и у других народов, которые вели кочевой образ жизни, обширны и богаты, но, к сожалению, они остаются недостаточно изученными. Названия небесных светил восходят к глубокой древности и этимологизируются исходя из данных других алтайских языков. Анализ обследованного материала позволил сделать следующие выводы. Основные названия небесных тел и видимых объектов Вселенной у калмыков, как и у других монголоязычных народов, имеют общеалтайское происхождение и связаны с понятием «свет» и его разнообразными выражениями. Лексемы нарн «солнце», сар «месяц, луна», одн «звезда» употребляются как нарицательные обозначения космических тел.

В представлении о названии астрономических объектов реализовалась картина мира калмыков-скотоводов и их предков-охотников. Знание и использование наименований астрономических объектов зависит от разных экстралингвистических факторов: места жительства человека, его возраста, образования, погруженности в традиционную культуру и т.д. Почитание космонимов как сакральных объектов ярко отражают не только особенности ориентации и мировосприятия, но и оценочно-познавательные понятия ассоциативно-лингвистической картины мира калмыков.

Сокращения

Общие

диал.— диалект

Языки и диалекты

алт. - алтайский

бур. — бурятский

каз.— казахский

калм.— калмыцкий

кбалк. - кабардино-балкарский

кирг. - киргизский

ккалп. - каракалпакский

кум. - кумыкский

куманд. - кумандинский

монг. - монгольский

ног.— ногайский

санскр. - санскрит

ср.-кыпч. - средне-кыпчакский

ср.-уйг. - средне-уйгурский

сюг. - сорыг-югурский

тат. —татарский

тиб. - тибетский

тув. - тувинский

тур. —турецкий

узб. —узбекский

уйг. —уйгурский

хак. - хакасский

як. - якутский

Список литературы

1. Бакаева Э.П. Добуддийские верования калмыков. - Элиста, АПП «Джангар», 2003. - 358 с.

2. Басаев Д. Э. Семь звезд. Издание. Изд. 2-е, стер. -Элиста: Калмыцкое кн. изд-во, 2007. - 414 с.

3. Березкин Ю.Е. Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам: URL: https://starling.rinet.ru/cgi-bin/response. cgi?root=%2Fusr%2Flocal%2Fwww%2Fdata%2Fberezkin&basename=\data\berezkin\ berezkin&first=1

4. Бертагаев Т. А. Внутренняя реконструкция и этимология слов в алтайских языках// Проблема общности алтайских языков. - Л., Наука, 1971. - С. 90-109.

5. Большой академический монгольско-русский словарь: Монгол орос дэлгэрэн^й их толь: В 4-х т.: ок. 70 000 слов / Ин-т яз. и лит. Акад. наук Монголии, Ин-т языкознания РАН [Ё. Баярсайхан и др.]; Под общ. ред. А. Лувсандэндэва и Ц. Цэдэндамба; отв. ред. Г. Ц. Пюрбеев М.: Academia, 2001-2002.

6. Бонов А. Мифы и легенды о созвездиях. - Минск: Вышэйшая школа, 1984 г. 1984 256 с.

7. Владимирский Б. М., Кисловский Л. Д. Археоастрономия и история культуры. - М., «Знание», 1989. - 64 с.

8. Вяткина К.В. Монголы Монгольской Народной Республики (материалы историко-этнографической экспедиции АН СССР и Комитета наук МНР 1948-1949 гг.)// Восточно-азиатский этнографический сборник. № I. - М. -Л., Наука, 1960. - С. 159-271.

9. Гоголев А.И. Традиционный календарь якутов // Сибирь болон Монголын ард тумний угсаатны зуй - Этнография народов Сибири и Монголии /Сибирь болон монголын ард тYмний угсаатны ЗYЙ / [Академия наук Монголии и др.]; ред.: А. Очир, Б. Р. Зориктуев, Г. Цэрэнханд. - Улан-Батор; Улан-Удэ, 2000. - т. XII. - С. 74-121.

10. Галданова Г.Р. Доламаистские верования бурят. - Новосибирск, Наука, 1987. - 120 с.

11. Древнетюркский словарь. - Л., Наука, 1969. - 677 с.

12. Душан У Д. Избранные труды / сост. Батыров В. В., Шараева Т. И. - Элиста: КИГИ РАН, 2016. - 376 с.

13. Евсюков В.В. Мифы о вселенной. - Новосибирск, Наука СО, 1988. - 187 с.

14. Карпенко Ю.А. Названия звездного неба. - М.: Наука, 1981. -184 с.

15. Ковалевский О. М. Буддийская космология. - Казань: Университетская типография, 1837. - 167 с.

16. Корнелиус Дж. Звездное небо. Предания и новейшие знания о созвездиях, звездах и планетах. - М.: Бертельсманн Медиа Москау АО, 2000. - 176 с.

17. Крапп Э.К. Астрономия: Легенды и предания о Солнце, Луне, звездах и планетах. - М.: ФАИР-ПРЕСС, 1999. - 656 с.

18. Крис Макрэй И.И. Астрология на земном шаре: геодетическая карта мира. - М.: Информационно-исследовательский астрологический центр ТХО «Юпитер» АН России, 1993. - 96 с.

19. Ларичев В.Е. Колесо времени: Солнце, Луна и древние люди. - Новосибирск: Наука, Сибирское отделение, 1986. - 177 с.

20. Ларичев В. Е. Мудрость змеи: Первобытный человек, Луна и Солнце. - Новосибирск: Наука, 1989. - 272 с.

21. Ларичев В. Е. Сотворение Вселенной: Солнце, Луна и Небесный дракон. -Новосибирск: Наука, 1993. - 288 с.

22. Ларичев В.Е. Звездные боги. - Новосибирск: Научно-издательский центр ОИГГМ СО РАН; Издательство Новосибирского университета, 1999. - 356 с.

23. Максютова Н.Х. Тюркские космонимы и связанные с ними легенды, поверья, приметы. - М., Наука, 1991. - С. 184-190.

24. Мамуна Н.В. Зодиакальная мифология. Зодиак мистерий. - М.: Алетейа, 1998. - 437 с.

25. Мамуна Н.В. Зодиакальная мифология. Семь небес древнего мира. - М.: Алетейа, 2000. - 352 с.

26. Мусаев К.М. Пратюркские названия неба // 90 лет Н.А. Баскакову. - М., Наука, 1997. - С. 169-180.

27. Мусаев К.М. Представления тюрок о небе, небесных телах и явлениях // Природное окружение и материальная культура пратюркских народов / отв. ред. А.В. Дыбо; Ин-т языкознания РАН. - М.: Вост. лит., 2008. - 342 с.

28. Нанзатов Б.З., Николаева Д. А., Содномпилова М.М., Шагланова О. А. Пространство в традиционной культуре монгольских народов. - М.: Вост. Лит., 2008. - 341 с.

29. Омакаева Э.У Хальмг зурха. Мгргул (Калмыцкая астрология. Молитвы). -Элиста, 1995. - 178с.

30. Омакаева Э.У. Магия и астрология в калмыцких обычаях и обрядах, связанных с рождением ребенка и первым годом его жизни // ALTAICA II. Сборник статей и материалов. - М., ИВ РАН, 1998. - С. 101-111.

31. Омакаева Э.У Время и календарь в традиционной культуре калмыков. Время и календарь в традиционной культуре. Тезисы докладов Всероссийской научной конференции / М-во культуры РФ, Рос. этнограф. музей; Ред. А. Б. Островский. - СПб.: Лань, 1999. - 200 с. СПб., 1999. - С. 76-78.

32. Санжеев Г. Д., Орловская М.Н., Шевернина З.В. Этимологический словарь монгольских языков: в 3 т. / Институт востоковедения РАН. Гл. ред. Г. Д. Санжеев, ред. Л.Р. Концевич, В.И. Рассадин, Я. Д. Леман. - М.: ИВ РАН, 2015.Том I. A-E. - 2015. - 224 с.

33. Санжеев Г.Д., Орловская М.Н., Шевернина З.В. Этимологический словарь монгольских языков: в 3 т. / Институт востоковедения РАН. Гл. ред. Г. Д. Санжеев, ред. Л.Р. Концевич, В.И. Рассадин, Я.Д. Леман. - М.: ИВ РАН, 2016. Том II. G-P. -2016. - 232 с.

34. Санжеев Г.Д., Орловская М.Н., Шевернина З.В. Этимологический словарь монгольских языков: в 3 т. / Институт востоковедения РАН. Гл. ред. Г. Д. Санжеев, ред. Л.Р. Концевич, В.И. Рассадин, Я.Д. Леман. - М.: ИВ РАН, 2016. Том III. Q-Z-2018. - 240 с.

35. Скородумова Л. Дзурхай: Буддийская астрология. - Владивосток: Рубеж, 1994. - 38 с. (Библиотека альманаха «Рубеж»).

36. Татаринцев Б.И. О происхождении тюркского наименования неба (tägri и его соответствия) // Советская тюркология, 1984. № 4. - С. 73-84.

37. Тодаева Б.Х. Пословицы, поговорки и загадки калмыков России и ойратов Китая. - Элиста: Джангар, 2007. - 838 с.

38. Фролов Б.А. Астральные мифы и рисунки // Очерки истории естественнонаучных знаний в древности. - М.: Наука, 1982. - С. 41-58.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

39. Хомонов М.П. О значении слов «тэнгэри» и «огторго» (небо)// Традиционный фольклор бурят // Отв. ред. Е.Н. Кузьмина.- Улан-Удэ, БИОН БФ СО АН СССР, 1980. -С. 155-158.

40. Шаяхмет-улы Хаджи-Мурат, к. ф. н., военная школа-лицей "Жас Улан" им. Ш. Уалиханова (Семей) Этимология теонима Тенгри Режим доступа: URL: https:// www.wikiznanie.ru/b/index.php/Этимология_теонима_Тенгри (21 июля 2020 г.)

41. Rajki A. MONGOLIAN ETYMOLOGICAL DICTIONARY COMPILED BY ANDRAS RAJKI [S.l.] 2006. 87 p.

42. Rasanen M. Versuch eines etymologisches Worter-buchs der Turksprachen. elsinki, Suomalais-Ugrilainen seura, 1969. - XVI. - 533 s.

43. Starostin S., Dybo A., Mudrak O. Etymological Dictionary of the Altaic languages [EDAL]. Brill, Leiden, 2003. 3 Vol 1-3, 2096 pp.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.