Научная статья на тему 'ЛИНГВОДИСКУРСИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ НЕОЛОГИЗМОВ-КОМПОЗИТОВ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ДИСКУРСЕ'

ЛИНГВОДИСКУРСИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ НЕОЛОГИЗМОВ-КОМПОЗИТОВ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ДИСКУРСЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
139
16
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НЕОЛОГИЗМЫ / СЛОВОСЛОЖЕНИЕ / КОМПОЗИТЫ / МОДЕЛИ / ЛИНГВОДИСКУРСИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ / СТЕРЕОТИПЫ / NEOLOGISMS / WORD COMPOSITION / COMPOSITES / MODELS / LINGUISTIC AND DISCURSIVE SPECIFIC FEATURES / STEREOTYPES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Катермина Вероника Викторовна, Шершнева Наталья Борисовна

Рассматриваются лингводискурсивные особенности сложных неологизмов в англоязычном дискурсе. Анализируются семантический, структурный и дискурсивный планы данного пласта лексики. Значение таких неологизмов прозрачно из-за номинативной весомости их компонентов. Данные единицы формируют информационную картину мира, отражают национально-культурные особенности мировосприятия и систему ценностных отношений.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LINGUISTIC AND DISCURSIVE SPECIFIC FEATURES OF THE NEOLOGISMS-COMPOSITES IN THE ENGLISH DISCOURSE

The article deals with the linguistic and discursive specific features of the compound neologisms in the English discourse. There are analyzed the semantic, structural and discursive plans of the given vocabulary. The meaning of such neologisms is clear caused by the nominative strength of their component. These units model the information world picture and reflect the national and cultural specific features of the world view and the system of value attitude.

Текст научной работы на тему «ЛИНГВОДИСКУРСИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ НЕОЛОГИЗМОВ-КОМПОЗИТОВ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ДИСКУРСЕ»

известия вгпу. филологические науки

в.в. КАТЕРМИНА, Н.Б. ШЕРШНЕВА (Краснодар)

ЛингводискурсивныЕ особенности неологизмов-композитов в Англоязычном дискурсе

Рассматриваются лингводискурсивные особенности сложных неологизмов в англоязычном дискурсе. Анализируются семантический, структурный и дискурсивный планы данного пласта лексики. Значение таких неологизмов прозрачно из-за номинативной весомости их компонентов. Данные единицы формируют информационную картину мира, отражают национально-культурные особенности мировосприятия и систему ценностных отношений.

Ключевые слова: неологизмы, словосложение, композиты, модели, лингводискурсивные особенности, стереотипы.

Лексико-семантическая система любого языка «быстро реагирует на динамику явлений и процессов, происходящих в политической, экономической и культурной жизни общества. В этом отношении английский язык представляет большой интерес для исследователей, поскольку очень подвержен всевозможным изменениям, впитывает в себя большое количество иноязычной лексики и очень продуктивен с точки зрения образования неологизмов» [2, с. 377].

В английском языке последних трех десятилетий XX - XXI в. словосложение является одним из наиболее продуктивных способов образования неологизмов. Большинство неологизмов - сложные слова, т. е. «слова, имеющие в своем составе не менее двух полно-значных основ, образующих структурно-семантическое единство» [5].

Краткость, семантическая емкость, способность удовлетворить потребности общества в обозначении сложных понятий, которых возникает все больше в связи со специализацией в различных областях науки, протекающей параллельно процессу интеграции методов и средств познания, - все это обусловливает значительную интенсификацию сложных слов разного типа. Активизация данной структурной группы новой лексики есть одно из проявлений более общего процесса - лексиче-

© Катермина В.В., Шершнева Н.Б., 2020

ской конденсации, выступающей как закономерное следствие универсальных принципов экономичности и избыточности в языке [6].

Очень активно образование разных типов сложных слов, «что отражает тенденцию не только к дифференциации явлений, понятий, но и к интеграции междисциплинарных знаний, к поискам целостности в осмыслении мира» [7, с. 41]. В данной статье нами будут рассмотрены лингводискурсивные особенности неологизмов-композитов в англоязычном дискурсе на материале электронных словарей неологизмов: Wordspy [11], Macmillan Dictionary [9], Urban Dictionary [10], Cambridge Dictionaries Online Blog [8].

Среди основных типов словосложения, а именно видов словосложения, имеющих результатом существительное, прилагательное и глагол, наибольшую эффективность в процессе образования неологизмов показало имя существительное (65%). Приведем основные модели образования существительных.

N + N (существительное + существительное: password wallet - a piece of software which remembers all your passwords and automatically enters them for you; meat fruit - a meat dish that is constructed to resemble a piece of fruit; bedroom tax - a reduction in the amount of housing benefit given to people who have a spare bedroom in their property; cat cafe - a cafe in which there are cats that the customers can pet as they enjoy their coffee, etc.

Adj + N (прилагательное + существительное): natural media - green ads and logos created in dirt and dust; human enhancement -the use of drugs to improve brain performance; mobile health - medical advice from doctors and other healthcare professionals provided digitally to cell phones or other devices; wearable technology - devices such as headsets intended to be worn about the person.

Verb + N (глагол + существительное) / N + V(существительное + глагол): push ring -a ring that a man presents his partner with after she has given birth to their child; clickbait - a web page link with text designed to entice the reader to click the link; beach read - a book you can take on holiday, which is good enough to keep you engaged but not so serious it will spoil your holiday; brain fade - a temporary inability to think clearly or remember information.

Num + N (числительное + существительное): third-gender - refers to a person who identifies as neither male nor female; third work-

язы1кознание

place - a place a person works other than their office or home office.

N + V + er (существительное + глагол + суффикс -er): silent traveler - a traveler who has almost no direct interaction with a destination's tourism industry, preferring instead to navigate, make arrangements, and find information using a mobile device; denim breaker - a person who breaks in a pair of jeans for someone else to wear; screen scraper - a piece of software that extracts character-based information from other applications and presents it in a more user-friendly format.

ParticipleII+N (причастие 2 + существительное): earned media - free media coverage, such as a news story or opinion piece; cultured leather - leather grown from skin cells; flipped learning - a form of education in which students learn the content of a subject at home and the subsequent class is used for practice and discussion; unplugged wedding - a wedding at which no one is allowed to bring phones so that there will be no photos posted to facebook or instagramming.

Participle I + N (причастие 1 + существительное): sitting disease - health problems caused by too much sitting; sharing economy - an economy driven by peer-to-peer lending and other such initiatives, often enabled by the Internet.

Pron + N (местоимение + существительное): she shed - informal a garden shed owned by and equipped for a woman.

Имя прилагательное представлено в нашем материале в сложных словах в следующих примерах (20%): bone-tired - extremely tired; school poor - having little ready cash due to the cost of sending one's children to expensive schools; fact-resistant - impervious to reason, counterexamples, or data, especially when they contradict one's opinions or values; smoking hot - attractive; sexy looking; very hot; ramen profitable - of a startup company: making a profit, but not enough to pay salaries to the founders; guy-cry - of or relating to a film that often moves male viewers to tears.

Глагольные сложные слова встречаются в следующих примерах (15%): slam -slang to eat something quickly and greedily; hate-link - to post a link to an article or website that one vigorously dislikes; ring fence - to cut off; to prevent from accessing; ghostwrite - to write a book or article, etc. for another person, so that that person can pretend it is his or her own or use it himself or herself; space shift - to play media on a device other than the one on which it is stored; eyebomb - to stick small, googly eyes on inani-

mate objects, thereby turning them into an amusing approximation of a face.

Говоря о тенденциях образования сложных неологизмов в англоязычном массмедий-ном дискурсе, следует отметить, что в анализируемом материале подавляющее большинство единиц представлено нейтральным способом образования (80%): phone stack -cell phones placed in a stack and left unused when the owners are in a social situation, such as dinner with friends at a restaurant; smartwatch - a watch that can be used as a computer or phone, with a small keyboard; complete street - a street designed to accommodate various forms of transportation, including cars, public transit, bicycles, and pedestrians; smart glasses - a pair of eyeglasses that includes many ofthe features of a personal computer, including Internet access, apps, a display, a camera, sensors, and antennae for technologies such as Wi-Fi and GPS.

Следующие примеры представляют собой способы морфологического и синтаксического словосложения (20%): data for development - the use of data from social networking, cellphone records, email, etc., to aid economic development and predict problems and humanitarian need in poorer countries; shop and frisk - an occasion when a shopper who just make a high-cost purchase is stopped and questioned by a police officer; nose-to-tail - relating to a movement or philosophy that believes in consuming all edible parts of an animal; bombogenesis - the process by which a storm very quickly becomes more severe because of a sudden drop in atmospheric pressure; groomsmaid - a female friend of a man who is getting married who has special duties at the wedding.

Семантику сложных неологизмов можно представить через следующие виды дискурса. Интернет-дискурс занимает важное место в жизни современного человека. Интернет -это «не только и не столько взаимосвязанные компьютеры и компьютерные сети, сколько взаимосвязанные и активно действующие в этой среде люди вместе с продуктами их активности - сообщениями, веб-страницами, каталогами и архивами данных, навигационными маршрутами, компьютерными вирусами и т. п.» [1, с. 82]. Сложные неономинации связаны с умениями и способностями людей в их профессиональной сфере (digital nomad - someone who uses technology, especially a laptop and a wireless network, to work remotely from anywhere in the world), а также при номинации поколения людей, выросших в эпоху дигитальной революции (digital native -

a person who has grown up in a world with digital technology such asthe Internet or mobile phone; digital immigrant [antonym to digital native]).

Профессионализм заключается в наличии технического знания и опыта компьютера и Интернета - a lot of technical knowledge of computers and the Internet, а также использовании технологии для дистанционной работы - to use technology, especially a laptop and a wireless network, to work remotely from anywhere in the world (digital nomad).

Для того чтобы скрыть свою идентичность, часто пользуются онлайн-прозвищем, особенно в случае размещения неприятных комментариев (sock puppet - an online alias, often used when posting unpleasant comments). В основе данного неологизма лежит метафора puppet -one whose acts are controlled by an outside force or influence (кто-то, чьи действия контролируются внешней силой или влиянием).

Единица catfishing - informal the practice of lying about yourself in an online environment in order to impress others, especially to lure someone into a relationship - для получения большего влияния в соцсетях некоторые пользователи сообщают о себе недостоверные данные. В основе данной единицы лежит зооморфная метафора.

При помощи Интернета привычным стало распространение новостей и сообщений в данной среде (word-of-post - spread via posts on the internet), наличие страниц и ссылок, на которых и с помощью которых можно получить информацию (clickbait - a web page link with text designed to entice the reader to click the link; infinity scroll - a page on the Internet that keeps on loading more ads and links as you scroll it down, so that you never reach the end), возможность выразить свое отношение (отрицательное или положительное) - hate-link - to post a link to an article or website that one vigorously dislikes / right-swipe - to move your finger to the right on a screen to show your approval for someone on the Tinder website; возможность послать сообщение при помощи специальных приложений (snapchat [also snap chat] - to send someone a message via Snapchat [=a photo messaging app]).

Одержимость Интернетом и социальными сетями приводит к тому, что появился неологизм, обозначающий текстовую беседу во время ходьбы (text-walk - to conduct a text message conversation while walking). Интернет-технологии значительно определяют жизнь современного человека. В анализируемом материале они представлены следующими еди-

ницами: hybrid camera - a digital camera for which apps are available and which has many of the functions of a smart phone; password wallet - a piece of software which remembers all your passwords and automatically enters them for you; wearable technology - devices such as headsets intended to be worn about the person; lifelog-ging - the recording on video of one's daily activities, usually with the use of wearable technology; life-tracking - describes wearable gadgets which record daily activities, such as exercise and sleep, and also keep a record of things done during the day, for example the number of photos the wearer takes; smartglasses - a pair of eyeglasses that includes many of the features of a personal computer, including Internet access, apps, a display, a camera, sensors, and antennae for technologies such as Wi-Fi and GPS. Данные устройства и приспособления совмещают в себе несколько функций и направлены на облегчение жизни человека.

Прогресс в области интернет-технологий связан и с непрерывным ростом науки и техники в области медицины (digital autopsy - a noninvasive autopsy which involves 3-D scanning, rather than the cutting open of the corpse), геоинженерии (planet hacking - geoengineering methods intended to mitigate climate change) и экономики (tap-to-pay - describes a payment method which involves tapping your phone against a payment device; pay-as-you-app - a mobile phone payment model where users purchase data allowances for a predefined collection of apps; growth hacking - a type of marketing, especially practised by new technology businesses, that uses non-traditional methods such as using social media and viral marketing rather than traditional marketing techniques).

Прорыв в науке и технике оказывает влияние на окружающую среду и экологический баланс. Изучение неологизмов, номинирующих человека в экологическом дискурсе, является важной составляющей для решения многих лингвистических проблем [3]. В данных единицах при номинации человека, занимающегося вопросами окружающей среды, выделяется мелиоративная оценка: green anarchist - a person who is focused on environmental concerns; green urbanist - a person who plans and designs with an aim to minimize a city's impact on the environment. Прежде всего это компонент green, который уже в своем значении обладает положительной коннотацией (green -used about people who care about the environment - о людях, проявляющих заботу об окру-

языкознание

жающей среде), а также фраз focused on environmental concerns, minimize a city's impact on the environment.

В то же время тот же самый цветовой компонент green может вызывать дерогативную оценку и наполнять лексемы отрицательной коннотацией: green scammer - a person who appears more environmentally friendly than it is; green washer - a person who implements token environmentally friendly initiatives as a way of hiding or deflecting criticism about existing environmentally destructive practices. В данных примерах данная отрицательная коннотация вызывается за счет отрицательных лексем scam -a dishonest plan, especiallyfor getting money (нечестный план, особенно для получения денег), hide - to not allow people to find out about something (не позволять людям обнаружить что-либо), destructive - causing severe damage or harm (вызывающий разрушение или вред).

Следует отметить неологизмы-композиты global weirding (the worldwide increase in the rate and extent of extreme or unpredictable weather conditions) и bombogenesis (the process by which a storm very quickly becomes more severe because of a sudden drop in atmospheric pressure), в которых номинируются процессы, связанные с климатом. Гендерные отношения являются важным аспектом социальной организации, в связи с чем неудивительно наличие неологизмов-композитов с гендерным компонентом.

В нашем материале они являются частью как непосредственно тендерного дискурса

(third-gender - refers to a person who identifies as neither male nor female; she shed - informal a garden shed owned by and equipped for a woman), так и частью кинодискурса (guy-cry - of or relating to a film that often moves male viewers to tears - фильм, который вызывает слезы у мужчин) и интернет-дискурса (manosphere -a loose network of websites, blogs and online forums on issues related to men and masculinity, normally with an anti-feminist perspective). Во всех представленных единицах гендерный компонент присутствует как в самом неологизме (gender, she, guy, man), так и в семном составе (male or female, woman, male viewers, men and masculinity).

Данные неологизмы также поднимают вопрос гендерных стереотипов (she shed - informal a garden shed owned by and equipped for a woman - обычно «сарай, навес» является местом для мужчины; guy-cry - of or relating to a film that often moves male viewers to tears - су-

ществует стереотип, что «мужчины не плачут), а также гендерного равенства (third-gender - refers to a person who identifies as neither male nor female - человек, который не идентифицирует себя как мужчина или женщина; manosphere - a loose network of websites, blogs and online forums on issues related to men and masculinity, normally with an anti-feminist perspective - сеть веб-сайтов, блогов и онлайн-фо-румов, в которых обсуждаются вопросы, относящиеся к маскулинности, обычно с антифеминистской перспективой).

Гастрономический дискурс представлен неологизмами-композитами, обозначающими общие знания о правильном питании и кулинарных способностях как витальной ценности любой культуры: foodliteracy - knowledge about good nutrition and cooking skills. Диета является важной частью гастрономического дискурса, поэтому неслучайно, что среди проанализированных неологических единиц встречаются наименования диет. Сложные слова не являются исключением: the 5:2 diet - a modified and less extreme form of alternate dayfasting, in which the dieter fasts on two days of the week and eats normally on the other five; Paleo diet - a diet that is based on what people were thought to eat during the Stone Age before the development of agriculture; ancestral health - diet based on the presumed diet of our Palaeolithic ancestors; pegan diet - a diet that is a vegan variation of the Paleo diet, which is based on foods available to our ancient ancestors, such as nuts, berries, eggs and meat; ketogenic diet - a diet that aims at a high production of ketones (= substances that are produced when the body breaks down fat) in the body. It consists of a 4:1 ratio of fats to proteins and carbohydrates and is thought to control a number of serious illnesses; clean eating - a diet that is based on eating whole foods and avoiding processed and refined foods. Как видно из данных единиц, все эти диеты направлены на правильное питание и здоровый образ жизни.

Тем не менее в языке существуют номинации и «неправильной» еды - dirty food - extremely calorific food with no nutritional value; junk food - «грязная еда», очень калорийная пища, не представляющая никакой питательной ценности. отрицательным компонентом в данном случае, конечно, выступает лексема dirty - not clean.

Еда, представляющая собой основной элемент гастрономического дискурса, выражена неологизмами-композитами, обозначающими мясные, рыбные, овощные и мучные блюда и

напитки: rice'n'three - a meal consisting of rice with three types of curry; hamdog - a hamburger and a hotdog to get hernia specially designed bun; meat fruit - a meat dish that is constructed to resemble a piece of fruit. Последняя единица представляет собой пример языковой игры - в ее названии сочетаются лексемы мясо и фрукты - это мясное блюдо приготовлено таким образом, чтобы выглядеть как часть фрукта и, соответственно, привлекать внимание. Такой же эффект вызывает и неологизм salad cake -a food that is designed to look like a sweet cake but is actually made of savoury ingredients such as soy and vegetables. Среди напитков можно выделить golden milk (a type of drink made with coconut milk, turmeric and sometimes other ingredients) и ambient tea (a type of tea served at room temperature, usually with food).

К неологизмам-композитам, которые отражают национальные особенности гастрономии, можно отнести такие единицы: soup dumpling - a Chinese dish consisting of a small ball of dough filled with soup; bunny chow - a South African dish of curry served in a hollowed out loaf; raindrop cake - a translucent Japanese dessert made from mineral water and a type of gelatin. Входящий в состав каждого из неологизмов этноним (Chinese, South African, Japanese) отражает национальные традиции питания.

Новым видом досуга, связанным с гастрономическим дискурсом, можно считать food rave - a very large party where people eat, sell or share many different types of food, usually held outside or in a large public building. Появившись в Европе, подобный вид вечеринки с каждым годом завоевывает популярность.

Итак, в процессе неологизации сложные слова возникают как «ономасиологические структуры, служащие расчлененному обозначению номинируемой реалии: они эксплицитно указывают на класс предметов и его признак, по отдельности называя то и другое. Несмотря на наличие семантической компрессии, значение таких инноваций прозрачно из-за номинативной весомости их компонентов: и ономасиологический базис, и ономасиологический признак передаются основами полно-значных слов» [4, с. 35].

Наибольшую эффективность в процессе образования неологизмов-композитов показало существительное (65%). На имя прилагательное пришлось 20% от всего анализируемого материала, глагольные сложные слова составили 15%. Подавляющее большинство неологических единиц указанного типа представлено нейтральным способом образования (80%).

Способы морфологического и синтаксического словосложения составили 20%.

Следует отметить, что семантика английских неологизмов-композитов, выраженная отрицательной и положительной оценкой, а также цветовым компонентом и метафорами, представлена в интернет-дискурсе, экологическом, гендерном и гастрономическом видах дискурса. Вовлеченность неологизмов-композитов в данные виды дискурса свидетельствует об их важности и значимости для отражения национально-культурных особенностей мировосприятия и системы ценностных отношений.

Список литературы

1. Войскунский А.Е. Интернет - новая область исследований в психологической науке // Ученые записки кафедры общей психологии МГУ. М., 2002. Вып. 1. С. 82-101.

2. Караваева Е.М. Продуктивные модели словообразования неологизмов концептуализированной группы «Brexit» в современном английском языке (на материале британской прессы и социальных сетей) // Культура и цивилизация. 2017. Т. 7. № 6А. С. 376-381.

3. Катермина В.В. Номинации человека в экологическом дискурсе (на материале английских неологизмов) // Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики в контексте межкультурной коммуникации: сб. ст. Междунар. науч.-практ. конф. г. Армавир, 15-17 мая 2013 г. Армавир, 2013. С. 85-94.

4. Катермина В.В. Словообразовательный потенциал неологизмов в англоязычном массмедий-ном дискурсе: моногр. Краснодар: Кубан. гос. ун-т, 2019.

5. Кубрякова Е.С. Сложные слова // Большая советская энциклопедия: в 30 т. [Электронный ресурс] / гл. ред. А.М. Прохоров. 3-е изд. М., 19691978. Т. 23. URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/ 133355 (дата обращения: 09.06.2020).

6. Сенько Е.В. Неологизация в современном русском языке: межуровневый аспект. СПб., 2007.

7. Сулименко Н.Е. Аномальные явления в зеркале неологического словаря // Acta Lingüistica Petropolitana. 2006. Т. 2. Ч. 3. С. 156-160.

8. Cambridge Dictionaries Online [Electronic resource]. URL: http://dictionaryblog.cambridge.org/ tag/neologisms (дата обращения: 10.06.2020).

9. Macmillan Dictionary [Electronic resource]. URL: http://www.macmillandictionary.com/ (дата обращения: 10.06.2020).

10. Urban Dictionary [Electronic resource]. URL: http://www.urbandictionary.com/ (дата обращения: 10.06.2020).

11. Wordspy [Electronic resource]. URL: http:// www.wordspy.com/ (дата обращения: 10.06.2020).

языкознание

* * *

1. Vojskunskij A.E. Internet - novaya oblast' issledovanij v sihologicheskoj nauke // Uchenye za-piski kafedry obshchej psihologii MGU. M., 2002. Vyp. 1. S. 82-101.

2. Karavaeva E.M. Produktivnye modeli slo-voobrazovaniya neologizmov konceptualizirovannoj gruppy «Brexit» v sovremennom anglijskom yazyke (na materiale britanskoj pressy i social'nyh setej) // Kul'tura i civilizaciya. 2017. T. 7. № 6A. S. 376-381.

3. Katermina V.V. Nominacii cheloveka v eko-logicheskom diskurse (na materiale anglijskih neolo-gizmov) // Aktual'nye problemy lingvistiki i lingvo-didaktiki v kontekste mezhkul'turnoj kommunikacii: sb. st. Mezhdunar. nauch.-prakt. konf. g. Armavir, 1517 maya 2013 g. Armavir, 2013. S. 85-94.

4. Katermina V.V. Slovoobrazovatel'nyj potencial neologizmov v angloyazychnom massmedij-nom diskurse: monogr. Krasnodar: Kuban. gos. un-t, 2019.

5. Kubryakova E.S. Slozhnye slova // Bol'shaya sovetskaya enciklopediya: v 30 t. [Elektronnyj resurs] / gl. red. A.M. Prohorov. 3-e izd. M., 1969-1978. T. 23. URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/133355 (data obrashcheniya: 09.06.2020).

6. Sen'ko E.V. Neologizaciya v sovremennom russkom yazyke: mezhurovnevyj aspekt. SPb., 2007.

7. Sulimenko N.E. Anomal'nye yavleniya v zer-kale neologicheskogo slovarya // Acta Linguistica Pet-ropolitana. 2006. T. 2. Ch. 3. S. 156-160

Linguistic and discursive specific features of the neologisms-composites in the English discourse

The article deals with the linguistic and discursive specific features of the compound neologisms in the English discourse. There are analyzed the semantic, structural and discursive plans of the given vocabulary. The meaning of such neologisms is clear caused by the nominative strength of their component. These units model the information world picture and reflect the national and cultural specific features of the world view and the system of value attitude.

Key words: neologisms, word composition, composites, models, linguistic and discursive specific features, stereotypes.

(Статья поступила в редакцию 02.07.2020)

О Богославцева М.С., Миляева Л.И., 2020

М.С. БОГОСЛАВЦЕВА, Л.И. МИЛЯЕВА (Пятигорск)

идиомы с названиями животных для обозначения ролевых функций участников бизнес-процесса

Подробно рассматриваются английские бизнес-идиомы, включающие названия животных. Проводится анализ данных идиом для характеристики ролевых функций участников бизнес-процессов. В исследуемых бизнес-идиомах четко просматривается сравнение мира животных и мира бизнеса, что придает особый колорит исследуемым текстам и позволяет получить более полное представление об описываемой ситуации, поскольку появляется опора на фоновые знания читателя.

Ключевые слова: бизнес-идиома, ролевая функция, коммуникация, бизнес-среда, метафорический перенос, сравнение, метафора, аллюзия, гипербола.

Вопросы фразеологии и идиоматики находятся в сфере постоянного интереса лингвистов, о чем свидетельствуют многочисленные работы отечественных и зарубежных ученых на эту тему [1; 2; 4; 8; 10; 12; 15 и др.]. Многие современные исследования концентрируются на изучении фразеологии в деловом дискурсе, или бизнес-дискурсе [5; 7; 11]. Исследуются терминологические идиомы, лексикологический, лексикографический аспекты фразеологии, концептосфера фразеологических единиц, антонимичные отношения и др.

В данной статье мы опирались на определение термина идиома, данное А.В. Куниным, как наиболее полно отражающее данное явление - «устойчивые сочетания лексем с полностью или частично переосмысленным значением при высоком удельном весе коннотатив-ного аспекта, т. е. его экспрессивно-оценочных, эмотивных, образных и других компонентов» [10, с. 62]. Иными словами, идиома используется главным образом для передачи эмоционального посыла и придания экспрессии тексту. В большинстве случаев такую экспрессивную окраску идиоматические выражения получают благодаря метафоризации - расширению смыслового объема слова за счет возникновения у него переносных значений и усиления его экспрессивных свойств [3].

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.