Гуртовенко И.Ю.
Оренбургский техникум железнодорожного транспорта Оренбургского института путей сообщения филиала Самарского государственного университета путей сообщения
E-mail: [email protected]
ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ КАК ПРОФЕССИОНАЛЬНО ЗНАЧИМОЕ ПРОСТРАНСТВО ДЛЯ РАЗВИТИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ГОТОВНОСТИ БУДУЩИХ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНИКОВ
В статье представлен аналитический обзор понятий «образование» и «пространство», сопоставление которых позволяет автору уточнить понятие «лингвистическое образование в технических учебных заведениях», определив его как профессионально значимое пространство для развития профессиональной готовности будущих железнодорожников. Основное внимание в работе автор акцентирует на аксиологическом потенциале лингвистического образования.
Ключевые слова и фразы: образование; ценности образования; лингвистическое образование; пространство; профессионально значимое пространство; аксиологический потенциал иностранного языка
Основной целью профессионального образования является подготовка квалифицированного специалиста соответствующего уровня и профиля, конкурентоспособного, компетентного, способного к эффективной работе на уровне мировых стандартов.
В ходе формирования нового социального заказа в образовании возросла роль лингвистического образования, становящегося для будущих специалистов в условиях интеграции мирового сообщества необходимым условием осуществления успешной профессиональной деятельности.
Для того, чтобы определить, что представляет собой лингвистическое образование для студентов неязыковых специальностей, проведем аналитический обзор определений понятия «образование», сопоставление которых позволяет уточнить понятие «лингвистическое образование».
По мнению Ю.К. Бабанского, образование есть «процесс и результат овладения учащимися системой научных знаний и познавательных умений и навыков, формирование на их основе мировоззрения, нравственных и других качеств личности, развитие ее творческих сил и способностей» [10, с. 32].
А.А.Кузнецов, М.В.Рыжаков рассматривают образование как своего рода «социальногенетический механизм» непрерывной передачи последующим поколениям накопленной человеческой культуры посредством воспитания, научения и развития всех граждан в интересах личности, общества, государства [13, с. 8].
По определению, данному Б. М. Бим-Бадом и А. В. Петровским, образование - это
«процесс педагогически организованной социализации, осуществляемой в интересах личности и общества» [1, с. 15]. Глубокий анализ понятия «образование» дал В. С. Леднев: «Образование - это общественно организуемый и нормируемый процесс постоянной передачи предшествующими поколениями последующим социально значимого опыта, представляющий собой в онтогенетическом плане процесс становления личности в соответствии с генетической и социальными программами» [8, с. 24].
В этих определениях существенным является то, что образование рассматривается как организуемый, целенаправленный, положительный процесс, который осуществляет общество над личностью.
В традиционной педагогике, ориентированной на реализацию преимущественно образовательных функций, содержание образования определяется как «совокупность систематизированных знаний, умений и навыков, взглядов и убеждений, а также определенный уровень развития познавательных сил и практической подготовки, достигнутый в результате учебно-воспитательной работе» [12, с. 87]. Это так называемый знаниево-ориентирован-ный подход к определению сущности содержания образования. Однако при этом подходе к содержанию образования знания являются абсолютной ценностью и заменяют собой саму личность. В последнее десятилетие в свете идеи гуманизации образования все более утверждается личностно ориентированный подход к выявлению сущности содержания образования. Так, И.Я.Лернер и М.Н. Скаткин под
содержанием образования понимают педагогически адаптированную систему знаний, навыков и умений, опыта творческой деятельности и опыта эмоционально-волевого отношения, усвоение которой призвано обеспечить формирование всесторонне развитой личности, подготовленной к воспроизведению (сохранению) и развитию материальной и духовной культуры общества [11, с. 140]. При личностно-ориентированном подходе к определению сущности содержания образования абсолютной ценностью являются не отчужденные от личности знания, а сам человек. Такой подход обеспечивает свободу выбора содержания образования с целью удовлетворения образовательных, духовных, культурных и жизненных потребностей личности, гуманное отношение к развивающейся личности, становление ее индивидуальности и возможности самореализации в культурно - образовательном пространстве.
В настоящее время современная образовательная парадигма опирается на компетен-тностный подход, то есть совокупность общих принципов определения целей образования, отбора содержания образования, организации образовательного процесса и оценки образовательных результатов. По мнению О.Е. Лебедева, смысл образования заключается в развитии у обучаемых способности самостоятельно решать проблемы в различных сферах и видах деятельности на основе использования социального опыта, элементом которого является и собственный опыт учащихся. Содержание образования представляет собой дидактически адаптированный социальный опыт решения познавательных, мировоззренческих, нравственных, политических и иных проблем [7, с. 6].
По мнению представителей Петербургской школы (А.П. Тряпицына, Т.Б. Алексеева, О.В. Акулова, С.А. Писарева и др.) главная цель образования - формирование у учащихся уровня социальной зрелости, достаточного для обеспечения автономной личности, ее самостоятельности в различных формах жизнедеятельности.
Основываясь на философских позициях Б.С. Гершунского о содержательном понятии образования, можно выделить, по меньшей мере, четыре аспекта его содержательной трактовки: как ценность, как система, как процесс, как результат [2, с. 39].
Аксиологический подход в образовании предполагает исследование целого ряда проблем, наиболее важными из которых являются проблемы современного понимания категории ценностей в целом и ценностей образования в частности (Е.В. Бондаревская, Б.С. Братусь, А.В. Кирьякова, Г.А. Мелекесов,
A.А. Полякова, Н.С. Сахарова). Анализ литературы показал, что ученые выделяют разнообразные аспекты, характеризующие ценности. Так, широко известны специальные исследования, раскрывающие сущность ценностных категорий: человек как ценность (О.Н. Крутова, А.И. Титаренко), красота как ценность (Ю.Б. Бореев, Л.Н. Столович), познание как ценность (А.М. Коршунов, Ю.И. Пономарев), иностранный язык как ценность (Е.М. Верещагин, И.А. Зимняя,
B.Г. Костомаров, С.Г. Тер-Минасова).
Ценностная характеристика образования
предполагает рассмотрение трех взаимных блоков: образование как ценность государственная; образование как ценность общественная; образование как ценность личная.
По мнению В.И. Клинг, в любом обществе ценности бывают двух типов: те, что носят воспроизводимый характер (материальная и духовная культура, общественное богатство, добываемое в труде) и невоспроизводимые (различные природные явления, полезные ископаемые, земля). Возможность обладания невоспроизводимыми ценностями, право распоряжаться ими, управление власть - все это ставит в неравное отношение к возможностям образования разные социальные, возрастные, национальные группы [5, с. 45].
Воспроизводство социально значимых ценностей в масштабе всего общества осуществляется посредством выделения образования в самостоятельный социальный институт. Разная оценка значимости той или иной деятельности закрепляется, таким образом, с помощью образовательного института.
Ценность образования как индивидуально мотивационного и стимулирующего отношения человека к собственному образованию, уровню и качеству играет при получении любого, в том числе и лингвистического образования, существенную роль.
Как подчеркивает Н.С. Сахарова, ценности профессионального образования формируются и утверждаются в общественной жизни не спонтанно [15, с. 39]. Социально-поли-
тические, экономические отношения существенно влияют на развитие образовательных ценностей. Ценности профессионального образования формируются исторически и генетически связаны с общечеловеческими ценностями. Вместе с тем ценности образования могут трактоваться как самостоятельные сущности, так как их специфика связана с тем, что именно образование трансформирует ценности общечеловеческой культуры в среду индивидуального сознания и, таким образом, влияет на общественные процессы и жизнедеятельность сообщества людей.
Личностным ценностям образования должен принадлежать приоритет во всей международной процедуре, когда индивидуальноличностные ценности образования проецируются на плоскость интегративно-понимаемых ценностей. Учет и анализ целенаправленного и систематического изучения образовательного «спроса» считается своевременным и актуальным. На этом уровне возможен, исходя из профессионально-лингвистической ситуации, образовательный синтез знаний и формирование языковой личности и ее целостной языковой картины в аспекте получения знаний о профессиональном языке, способствующих осознанию принадлежности каждого студента к единому человеческому сообществу, трансляции ценностей духовных и культурных при получении образования.
При всех различиях, существующих между определениями, высвечивается объединяющее их представление об образовании как «наполнении» кого-то (образующегося) чем-то (дидактически преобразованным социальным опытом).
Если рассматривать это применительно к лингвистическому образованию, то и она будет представлять собой специально организованный процесс и результат деятельности его субъектов, интегрированный в профильную образовательную среду и направленный на создание условий, необходимых для овладения студентами системой научных знаний, умений и навыков, и формирование на этой основе личностно-значимых коммуникативных качеств будущего специалиста.
Проанализировав вышеизложенные трактовки, предлагаем следующее определение лингвистического образования в технических учебных заведениях - это организуемый, целенаправленный, положительный
процесс, направленный на создание условий, необходимых для получения профессиональных знаний на всех этапах обучения и организации деятельности студентов средствами иностранных языков.
Лингвистическое образование представляет собой один из составных элементов программы профессиональной подготовки будущего специалиста к практической деятельности, занимая одно из ведущих мест в связи с тем, что оно содержит огромный профессионально значимый потенциал для развития и саморегуляции личности, вхождения личности в интеркультурную среду.
Мир начала XXI века представляет собой кардинально изменяющуюся систему, внутри которой происходят качественные преобразования всех сторон человеческой жизни: стремительный научно-технический прогресс, повышение уровня сложности производства, ускорение темпов его роста и совершенствования, все это требует активизации деятельности человека. Все более усиливающаяся тенденция к интеграции государств, их переход на позиции сотрудничества меняет приоритеты на политической арене. Уже этих примеров достаточно, чтобы понять, что доминантой современной системы ценностей становится человеческий фактор [5, с. 85]. Именно человек, компетентный, способный ориентироваться в конкретной ситуации, умеющий творчески подходить к решению проблем. В связи с этим лингвистическое образование должно постоянно искать подходы к выявлению гармонично-целого в образовании, которое отвечает требованиям времени, то есть гармоничности, которая будет предопределять внутренние связи элементов в системе профильного образования.
Лингвистическое образование в рамках статьи будет рассматриваться как профессионально значимое пространство для развития профессиональной готовности будущих железнодорожников.
Само понятие «пространство» достаточно многогранно и используется в разных науках - физика, география, экономика, политика, социология, а сегодня и психология, и педагогика.
В Толковом словаре русского языка (В.И.Даль) пространство определяется как «состояние, свойство всего, что простирается, распространяется, занимает место; самое
место это, простор, даль, ширь и глубь, место, по трем измерениям своим» [3,с. 543].
Философский энциклопедический словарь раскрывает данное понятие как форму бытия и ориентирует на взаимодействие как внутри него, если оно ограничено, так и вне его. «Пространство по своей сути задает внешний масштаб, исходную ориентацию и обусловливает более конкретные пространственные движения» [16, с. 272-273]. Оно разновекторно, в нем протекают процессы создания гармонии из хаоса и наоборот, и эта неиссякаемость, обширность, изменяемость создает возможность влияния на творческое развитие личности.
Данные характеристики пространства явились основой использования данного понятия в современной педагогике. Проблемы теории и практики образовательного пространства исследуются в самых разных аспектах. Г. Н. Сериков, С. Г. Сериков, Ю. П. Сокольников рассматривают образовательное пространство с позиции системного подхода; Т В. Кружилина говорит об образовательном пространстве в связи с педагогизацией сознания субъектов образовательного пространства; В. Г. Бочарова, А. Т. Куракин, З. И. Тю-масева и др. некоторым образом отождествляют понятия «образовательное пространство» и «образовательная среда».
Внимание ученых в изучении образовательного пространства сосредотачивается на разных аспектах: социокультурный характер пространства (Г.И. Герасимов, Б.С. Гершунс-кий, Д. В. Григорьев, Ю.В. Громыко, В.А. Козырев, Л.Н. Павленко), информационное пространство (Н.Н. Гладченкова, В.В. Гура,
В.З. Коган, В.С. Корабейников), воспитательное пространство (Н.М. Борытко, В.А. Кара-ковский, А.В. Мудрик), полиязыковое пространство (Н.Е. Буланкина, Ю.С. Давыдов, Л.Л. Супрунова), поликультурное образовательное пространство (Е.В. Бондаревская,
В.П. Борисенков, О.В. Гукаленко, А.Я. Дани-люк, А.А. Факторович), образовательное пространство современного вуза (А.И. Бондарев-ская, Т.В. Менг, Л.Н. Седова и др.).
В нашем понимании профессионально значимое пространство - это некоторая совокупность различным образом связанных друг с другом элементов, определенным образом упорядоченная в сознании субъекта, подвергнутая оценке по ряду значимых для субъек-
та параметров в соответствии с профессиональной значимостью.
Суть лингвообразовательного процесса в техникуме состоит в интеграции целей изучения предметов по специальности и целей преподавания иностранного языка. Он представляет, по сути, интеграцию знаний в содержании профессионального образования, где интегратором выступает язык, как средство образования, воспитания и формирования готовности будущих железнодорожников к профессиональной деятельности.
Специфика обучения иностранному языку учащихся и студентов рассматривается в ряде фундаментальных работ педагогов и психологов (Н.В. Баграмова, И.М. Берман, И.Л. Бим, М.А. Давыдова, И.А. Зимняя, Г.А. Китайгородская, А.А. Леонтьев, М.В. Ля-ховицкий, Е.И. Пассов, В.Г. Тылец).
Среднее профессиональное образование является важной составной частью российского образования, развивается как звено в системе непрерывного образования, призванное удовлетворять потребности личности, общества и государства в получении гражданами послесреднего образования и профессиональной квалификации специалиста среднего звена.
Отличительной особенностью иностранного языка, изучаемого в технических учебных заведениях, является то, что на первый план в этом случае выдвигается усвоение системы знаний и умений, являющихся непосредственной теоретической основой профессиональной деятельности. Они должны обеспечить студентов также системой умений и навыков теоретической деятельности в рамках осваиваемой профессии.
Как указывает Г.Г. Ханцева, знания, получаемые студентами технических учебных заведений в процессе изучения иностранного языка, зачастую являются абстрактными [17, с. 14], не связанными с будущей специальностью и, как правило, не становятся действенным инструментом профессионального самоопределения железнодорожника, им не используются и забываются. Именно поэтому главной целью обучения является обеспечение активное владение иностранным языком как средством формирования и вербализации мыслей в области повседневного общения и в области соответствующей специальности. Н.С. Сахарова и Л.Ф. Мачнева выде-
ляют ряд частных задач, решение которых необходимо для достижения уровня активного владения иностранными языками:
- аксиологизация процесса овладения иностранными языками, то есть ориентация студентов на использование иностранного языка не только как средства коммуникации и источника иноязычной информации, но и как способа выражения своего собственного мыслительного содержания;
- автономизация процесса овладения иностранными языками, то есть развитие умения студентов видеть в иностранном языке средство самостоятельного получения, расширения и углубления системных знаний по своей специальности, равно как и распространение этого умения на другие сферы познавательной деятельности; при этом автоно-мизация обучения иностранным языкам предполагает развитие и формирование не только навыков самостоятельной работы, но и рефлексии, выражающейся в способности управления собственной деятельностью;
- совершенствование мотивационного фона процесса обучения иностранным языкам, то есть развитие стремления студентов к профессиональному использованию иностранного языка в области своей специальности;
- создание психолого-педагогических условий для развития креативной способности студентов, которая, в свою очередь, связана с понятием самоактуализации (по А. Маслоу) личности в социуме;
- развитие процесса овладения иностранными языками с позиций ценностно-культурного значения этой дисциплины для становления человека как личности и как специалиста [14, с. 29].
Таким образом, активное овладение иностранными языками может рассматриваться как одно из средств гуманизации высшей профессиональной школы. При этом аксиоло-гизация, автономизация, и развитие креативности являются основными параметрами активного обучения иностранным языкам.
При сложившейся системе обучения в железнодорожных техникумах приобщение студентов к специальности начинается со второго курса. Знания студентов 1 курса о своей будущей профессии ограничиваются рамками учебных дисциплин общетеоретического и общеобразовательного циклов, которые не могут дать глубокого и всестороннего представления
о будущей профессиональной деятельности, тем более, если учебный материал этих дисциплин преподносится вне всякой связи с задачами специальности и студенту не ясен смысл изучения дисциплин с точки зрения потребностей будущей профессиональной деятельности. Это приводит к субъективному делению студентом дисциплин на «нужные» и «ненужные», к значительному снижению уровня активности и сознательного отношения к учебе. Следовательно, процесс формирования профессиональной направленности студентов железнодорожных техникумов должен осуществляться целенаправленно уже на 1 курсе в ходе изучения иностранного языка.
Обучение иностранному языку является одним из основных элементов системы профессиональной подготовки специалистов на всех уровнях в Российской Федерации, в том числе в учебных заведениях среднего профессионального образования.
К носителям содержания лингвистического образования относятся учебный план среднего профессионального технического учебного заведения, учебные программы, учебники, учебные пособия. Учебный план среднего профессионального технического учебного заведения - нормативный документ, направляющий в целом деятельность подструктур, занимающихся реализацией лингвистического образования в процессе обучения, содержащий перечень дисциплин, их распределение по семестрам и количество часов. Учебный план строится на основе учета принципа интегрирования дисциплин лингвистического направления - русский и иностранный языки для конкретного техникума. Концентрация их на одном цикле общегуманитарных дисциплин позволяет устанавливать приоритеты направлений и конкретизировать их содержание, разрабатывать их на основе базового плана и учета особенностей техникума, индивидуально-личностного развития студентов. С этой целью предусматриваются факультативные курсы, предполагающие различный спектр образовательных услуг. В пределах рассматриваемого образовательного процесса происходит пересмотр удельного веса дисциплин (объема часов) и определение баланса между разными компонентами образования - обязательными и факультативными. Эти линии пронизывают весь процесс обучения и различно проявляются в нем.
Обучение «Иностранному языку» в техникуме охватывает 4 курса, причем, начиная с 3 курса, студент имеет возможность специального изучения профессионального языка по таким темам, как «История железнодорожного транспорта», «Строение пути», «Двигатель внутреннего сгорания», «Виды вагонов» и другие.
Программа по дисциплине «Иностранный язык» в Оренбургском техникуме железнодорожного транспорта рассчитана на преподавание иностранного языка 2 часа в неделю в течение всего времени теоретического обучения, то есть 165-170 часов.
Программа составлена в соответствии с ГОС СПО второго поколения, отражает современные тенденции и требования к обучению и практическому владению иностранными языками в повседневном общении и профессиональной деятельности, направлена на повышение общей и коммуникативной культуры специалистов среднего звена, совершенствование коммуникативных умений и навыков, повышение качества профессионального образования, интеллектуализацию и повышение мобильности специалиста.
Основной целью курса «Иностранный язык» является обучение практическому владению разговорно-бытовой речью и деловым языком специальности для активного применения как в повседневной жизни, так и в профессиональной деятельности.
Критерием практического владения иностранным языком является умение достаточно свободно пользоваться относительно простыми языковыми средствами в основных видах речевой деятельности: говорении, аудировании, чтении и письме. Практическое владение языком предполагает также умение самостоятельно работать со специальной литературой с целью получения профессиональной информации, оформлять деловую переписку, вести беседу, переговоры.
Что касается учебников и учебных пособий, то в них в них наблюдается недостаточный учет профессиональной направленности студентов-железнодорожников. Отсутствуют специальные учебники по железнодорожной тематике, по которым должны обучаться студенты старших курсов.
При подготовке специалистов в железнодорожном техникуме подчеркивается роль гуманитарных предметов, в частности иност-
ранного языка, в формировании ценностных ориентации студентов.
Аксиологические аспекты развития потенциалов личности являются предметом пристального интереса науки и практики в настоящее время (А.В. Кирьякова, Г.А. Меле-кесов, С.Г. Кулагина, Н.В. Янкина, Л.В. Моисеева, А.А. Полякова, Г.Н. Левашова).
По мнению исследователей аксиологический потенциал рассматривается как;
- ядро профессионального и личностного у педагога (О.И. Полкунова);
- компонент «образа я-педагог» (Н.Ю. Гу-зева);
- ценностное отношение к получению знаний (Н.В. Янкина);
- взаимосвязь самоопределения личности и ценности (А.В. Кирьякова);
- вариативность обучения, при формировании готовности к ценностному самоопределению (Е.А. Кострюкова);
- многоуровневое интегративное динамическое новообразование, характеризующееся наличием устойчивой иерархии ценностных ориентации, определяющих характер его будущей профессиональной деятельности, стремление и готовность к трансляции ценностей культуры (социума, образования) в жизнедеятельность школы, к обеспечению процесса приобщения школьников к ценностям (Г.А. Мелекесов);
- личностное образование, синтезирующее в себе совокупность ценностных ориентации, иерархию мотивов и силу эмоционально-волевого порядка, обеспечивающие достижение жизненных целей (А.А. Полякова) [4].
По мнению Л.В. Моисеевой, реализация аксиологического подхода в обновлении содержания образования предусматривает усиление внимания к внутреннему миру студентов, их отношению к приобретению принципиально важных для них ориентации, от которых зависят стержневые установки их деятельности, профессиональное кредо, образ будущей профессиональной деятельности [9, с. 17].
Аксиологический потенциал иностранного языка как учебного предмета проявляется, прежде всего, в содержании дидактических материалов. Ценностное наполнение имеют учебные материалы (текстовые, визуальные и другие), содержащие страноведческую информацию (история, традиции, обычаи, образ жизни людей), информацию эстетического
характера (искусство, архитектура стран изучаемого языка), а также ситуации, упражнения, разговорные темы, так или иначе раскрывающие проблемы этики, морали, нравственности. Кроме того, обучение происходит в постоянном сопоставлении, диалоге культур, в результате чего должно произойти также осмысление ценностей собственной страны и общечеловеческих ценностей. Это дает возможность для формирования таких ценностных ориентации как патриотизм, интернационализм, толерантность, критичность мышления, способность к сотрудничеству в условиях различия взглядов и убеждений, осознание собственного достоинства и уважительное отношение к достоинству других людей, чувство сопричастности к мировой культуре, формирование гуманитарного мировоззрения [6, с. 12]. Это значит, что личностная аксиос-фера человека обогащается: а) за счет приобщения к ценностям страны изучаемого языка; б) за счет приобщения к ценностям родной культуры в процессе актуализации этих
ценностей при их сопоставлении в диалоге культур.
Формирование профессиональных ценностных ориентации обеспечивается межпредметными связями в процессе обучения иностранному языку.
Таким образом, изучение иностранного языка является также важным средством подготовки учащихся к практической деятельности. Практическая направленность обучения
- это основное условие появления смысла учебной деятельности. Диапазон учебнопрактических целей может быть достаточно широк и необязательно связан с профессиональной подготовкой. Главное - научить учащихся ориентироваться в типичных ситуациях общения, в специальной литературе по профессиональным интересам, в типичных профессиональных ситуациях. Результат общения является основным показателем готовности обучаемых к практической профессиональной деятельности средствами иностранного языка.
16.06.2010
Список литературы:
1. Айсмонтас, Б. Б. Теория обучения: схемы и тесты [Текст] / Б. Б. Айсмонтас. - М.: Изд-во ВЛАДОС-ПРЕСС, 2002. -175с. - 10000 экз. - ISBN 978-5-305-00080-1.
2. Гершунский, Б. С. Философия образования для XXI века: (В поисках практико- ориентированных образовательных концепций) [Текст] / Б. С. Гершунский ; Рос. акад. образования, Ин-т теории образования и педагогики. — М.: Совершенство, 1998. — 605, [2] с. ; - 3000 экз. - ISBN 5-8089-0005-0.
3. Даль, В. И. Толковый словарь русского языка. Современная версия [Текст] / В. И. Даль. - М.: Эксмо, 2003. - 688 с. -7100 экз. - ISBN 5-699-08070-8.
4. Кирьякова, А. В. Аксиология образования. Фундаментальные исследования в педагогике [Текст] / А. В. Кирьякова. -М.: Дом педагогики, ИПК ГОУ ОГУ, 2008. - 578 с. - ISBN 978-5-7410-0706-8.
5. Клинг, В. И. Моделирование процесса развития лингвистического образования в условиях медицинских учебных заведений [Текст]: дис.... д-ра пед. наук: 13.00.08 / Клинг Валентина Ивановна. - Барнаул, 2003. - 460 с.
6. Королева, С. С. Формирование ценностных ориентаций студентов аграрного вуза в процессе обучения иностранному языку [Текст]: автореф. дис.... канд. пед. наук: 13.00.08 / Королева Светлана Сергеевна. - Калуга, 2009. - 23 с.
7. Лебедев, О. Е. Компетентностный подход в образовании [Текст] / О. Е. Лебедев // Школьные технологии. - 2004. -№5. - С. 3 - 12.
8. Леднев, В. С. Содержание образования: сущность, структура, перспективы [Текст] / В. С. Леднев. - М.: Высшая школа, 1991. - 223,[1] с. ; 21 см. - 224 с. - 9000 экз. - ISBN 5-06-002102-5.
9. Моисеева, Л. В. Развитие аксиологического потенциала личности студента-юриста [Текст]: автореф. дис.... канд. пед. наук: 13.00.08 / Моисеева Людмила Владимировна. - Оренбург: ОГУ, 1999. - 26 с.
10. Педагогика [Текст]: учеб. пособие для студентов пед. институтов / под ред. Ю. К. Бабанского. — М.: «Просвещение», 1983. - 608 с.
11. Педагогика [Текст]: учебное пособие для студентов педагогических учебных заведений / В. А. Сластенин, И. Ф. Исаев, А. И.Мищенко, Е. Н. Шиянов. — М.: Школьная Пресса, 2002. — 512 с. - ISBN 5-88527-171-2.
12. Педагогический словарь [Текст] / гл. редактор И. А. Каиров. - М.: Просвещение, 1960. - 774 с. - ISBN 5-7695-0445-
5.
13. Рыжаков, М. В. Российская система образования: состояние и перспективы [Текст] / М. В. Рыжаков // Стандарты и мониторинг в образовании. - 2006. - №5. - С. 3-20.
14. Сахарова, Н.С. Активное владение иностранным языком как средство гуманизации высшего профессионального образования [Текст] / Н. С. Сахарова, Л. Ф. Мачнева // Вестник оГу. - 2000. - №3. - С. 27-32.
15. Сахарова, Н. С. Развитие иноязычной компетенции студентов университета: монография [Текст] / Н. С. Сахарова. -М.: Сфера, 2003. - 206 с. - Библиогр.: с. 193-206. - ISBN 8-8914-4452-6.
16. Философский словарь [Текст] / под ред. И. Т. Фролова. - М.: Политиздат, 1987. - 445 с. - ISBN 5-250-02742-3.
17. Ханцева, Г. Г. Формирование профессиональной направленности студентов в процессе изучения иностранного языка (на примере технического вуза) [Текст]: автореф. дис.... канд. пед. наук: 13.00.08 / Ханцева Галина Григорьевна. -Новосибирск, 2000. - 26 с.
Сведения об авторе: Гуртовенко Инна Юрьевна, преподаватель иностранного языка Оренбургского техникума железнодорожного транспорта Оренбургского института путей сообщения (филиала) Самарского государственного университета путей сообщения 460004 г. Оренбург, пр-т. Бр. Коростелевых 28/1, тел. (3532) 301213, e-mail: [email protected]
UDC 377.6 (045)
Gurtovenko I.Yu.
LINGUISTIC EDUCATION AS A PROFESSIONAL IMPORTANT AREA FOR DEVELOPMENT OF PROFESSIONAL READINESS OF FUTURE RAILWAYMEN
The article presents the analitical review of the concepts «education» and «the space» which comparison allows the author to specify the concept «the linguistic education in technical institutions». The author defines it as professionally significant space for development of professional readiness of the future railwaymen. The author accents the basic attention on the axiologic potential of linguistic education.
Keywords and phrases: education; values of education; linguistic education; space; professionally significant space; axiological potential of foreign language
Bibliography:
1. Aismontas, B. B. The theorie of the teaching: schemes and tests [text] / B. B. Aismontas. - М.: VLADOS-PRESS, 2002. - 175 pp. - 10 000 copies. - ISBN 978-5-305-00080-1.
2. Gershunsky, B. S. Philosophy of the education for XXI centurya: (In search of practice-competent educational concepts) [text] / B. S. Gershunski. — М.: Sovershenstvo, 1998. — 605, [2] pp. ; - 3000 copies. - ISBN 5-8089-0005-0.
3. Dal,V.I. The Russian explanatory dictionary. The modern version [text] / V.I. Dal. - М.: Eksmo, 2003. - 688 pp. - 7100 copies. -ISBN 5-699-08070-8.
4. Kiryakova, А. V. The Axiology of the education. Fundamental pedagogic investigations. [text] / А. V. Kiryakova. - М.: Dom pedagogoki, IPK GOU OGU, 2008. - 578 pp. - ISBN 978-5-7410-0706-8.
5. Kling, V. I. Modelling of the linguistic education development in the conditions of medical educational institutions [text]: the dissertation of the doctor of pedagogical sciences: 13.00.08 / Kling Valentina Ivanovna. - Barnaul, 2003. - 460 pp.
6. Koroleva, S. S. The formation of valuable orientations of students of agrarian high school in the course of training to a foreign language [text]: author’s abstract of the dissertation of the candidate of pedagogical sciences: 13.00.08 / Koroleva Svetlana Sergeevna. - Kaluga, 2009. - 23 pp.
7. Lebedev, О. Е. The competence approach in the education [text] / О. Е. Lebedev // Shkolnye technologii. - 2004. - №5. -PP. 3-12.
8. Lednev, V. S. The contents of the education: essence, structure, perspective [text] / V. S. Lednev. - М.: Vysshaya shkola, 1991. - 223,[1] pp. - 9000 copies. - ISBN 5-06-002102-5.
9. Moiseeva, L. V. The development of the axiological potential of the person of the law student [text]: author’s abstract of the dissertation of the candidate of pedagogical sciences: 13.00.08 / Moiseeva Lyudmila Vladimirovna. - Orenburg: OGU, 1999. -26 pp.
10. Pedagogics [text]: training aids appliance for students of the pedagogical institutes / Under edition of Y K. Babanskogo. — М.: Prosveshcheniye, 1983. - 608 pp.
11. Pedagogics [text]: raining aids appliance for students of the pedagogical institutes / V. А. Slastenin, I. F. Isaev, А. I. Mishenko, Е. N.Shijanov. — М.: Shkolnaya Pressa, 2002. — 512 pp. - ISBN 5-88527-171-2.
12. Pedagogic dictionary [text] / the chief redactor I. А. Kairov. - М.: Prosveshcheniye, 1960. - 774 pp. - ISBN 5-7695-0445-5.
13. Ryzhakov, М. V. The Russian education system: state and perspective [text] / М. V. Ryzhakov // Standarty i monitoring v obrasovanii. - 2006. - №5. - PP. 3-20.
14. Sakharova, N.S. Active command of a foreign language as means of a humanisation of the higher vocational training [text] / N.S. Sakharova, L.F. Machneva // Vestnik OGU. - 2000. - №3. - PP. 27-32.
15. Sakharova, N.S. Development of the competence of the speaking another language students of university: the monography [text] / N.S. Sakharova. - М.: Sfera, 2003. - 206 pp. - Bibliogr.: pp. 193-206. - ISBN 8-8914-4452-6.
16. The philosophical dictionary [text] / Under edition of I. Т. Frolova. - М.: Politizdat, 1987. - 445 pp. - ISBN 5-250-02742-3.
17. Khantseva, G. G. Formation of a professional orientation of students in the course of foreign language studying (on a technical college example) [text]: author’s abstract of the dissertation of the candidate of pedagogical sciences: 13.00.08 / Khantseva Galina Grigorevna. - Novosibirsk, 2000. - 26 pp.