Научная статья на тему 'Лингвистическое обоснование правила слитного / раздельного написания не'

Лингвистическое обоснование правила слитного / раздельного написания не Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
3602
138
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Бешенкова Елена Виленовна

The article discusses the nuances of the usage of the negative particle не in Russia.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LINGUISTIC RATIONALE FOR THE USAGE OF THE RUSSIAN PARTICLE

The article discusses the nuances of the usage of the negative particle не in Russia.

Текст научной работы на тему «Лингвистическое обоснование правила слитного / раздельного написания не»

ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ ПРАВИЛА СЛИТНОГО / РАЗДЕЛЬНОГО НАПИСАНИЯ НЕ

Е.В. Бешенкова

Beshenkova E.V. Linguistic rationale for the usage of the Russian particle He. The article discusses the nuances of the usage of the negative particle we in Russian.

Правило написания НЕ - одно из самых сложных правил русской орфографии. Исходная формулировка «частица пишется раздельно, а приставка слитно» мало чем помогает пишущему, не владеющему тонкостями различий лингвистических понятий приставки и частицы. При раскрытии этой формулировки для пишущего приводятся разнообразные критерии. Основополагающим считается критерий принадлежности к той или иной части речи, в качестве дополнительных привлекаются данные о непосредственном контексте и о синтаксической функции. Однако чисто формальных критериев часто оказывается недостаточно. В таком случае правило рекомендует пользоваться интуитивным критерием: «Отрицание положительного понятия пишется раздельно, а утверждение отрицательного понятия пишется слитно».

С лингвистической точки зрения такая ситуация в правописании, то есть в области, регламентируемой лингвистами, обусловлена, с одной стороны, недостатками словоцентристского подхода к определению слова [1], а с другой стороны, тем, что хорошо известное свойство подвижности отрицания в древнерусском языке не совсем исчезло и в современном русском языке (в говорах эта тенденция действует значительно слабее). Правописание, как и любая другая область языка, имеет свои лингвистически обоснованные тенденции и традицию, противостоящую этим тенденциям. Попытаемся же рассмотреть существующие правила с позиций современных точек зрения на значение отрицания, на функции частиц и приставок.

Одним из традиционных пунктов правила является пункт о безусловно раздельном написании НЕ в конструкции (контексте) противопоставления. Раздельное написание НЕ, входящего в союз не ... а, а ... не, никогда не вызывало сомнения ни в современном русском языке, ни в диахронии. Еще A.A. Шахматов [2] предлагал выделить в отдельный союз НЕ противопоставительное

или выделить отдельный сложный союз не ... а, а ... не. За последние десятилетия это предложение получило свое формальное обоснование. В работах Е.В. Падучевой, Г.Е. Крейд-лина, И.М. Богуславского и других было показано принципиально иное значение НЕ в противопоставительных конструкциях и НЕ в других контекстах. И.М. Богуславский отмечает 17 пунктов, по которым различаются поведение противопоставительной и нейтральной частицы НЕ.

Признавая существование двух разных частиц НЕ (или двух значений частицы-приставки), исследователи расходятся в определении значений этих частиц. Так, значение противопоставительной частицы либо сводится к соединению рематисских составляющих при общей теме [3-5], либо ему приписывается значение самого предиката актуального членения, соединяющего тему и рему [6]. Однако расхождения в определении значения НЕ противопоставительного не столь существенны для наших целей, как само признание существования двух частиц, одна из которых всегда пишется раздельно и не соотносится по значению с приставкой. Это позволяет разделить общее правило слитного / раздельного правописания НЕ на два - раздельное написание НЕ противопоставительного и слитное / раздельное правописание НЕ нейтрального. Далее мы будем рассматривать только правило, касающееся НЕ нейтрального, и соответственно проблему соотношения значений приставки и частицы.

I. Значение приставки НЕ-

1. Приставка НЕ- модифицирует значение основы, причем это изменение не всегда предсказуемо, то есть сочетание приставки и основы идиоматично в той или иной степени.

Обычно приставке приписывают два значения: сильного и слабого отрицания. Слабое отрицание дает в результате квазиан-тонимичное (контрадикторное) понятие {неумный, невеселый), а сильное отрицание -

антоним ичное (незрячий, несправедливый, неправда). Приставка НЕ- может иметь либо то, либо другое значение, если слово допускает различие по степени признака. Распределение значений лексемно зависимо. Например, невеселый вид - более умеренное проявление признака, чем «грустный», а не-худенъкий - 'скорее толстенький, чем умеренный'. Если же такого различия не допускается, то сильное и слабое отрицание совпадают (неженатый = холостой). Так, отрицание понятия добрый реализуется в антоним -злой (сильное отрицание), и квазиантоним -недобрый (слабое отрицание). У понятия одушевленный есть только антоним неодушевленный и нет квазиантонима (то есть в приставке нейтрализуются значения сильного и слабого отрицания). В третьем случае приставка охватывает и то, и другое значение, например, отрицание понятия 'способный' допускает градацию по степени совсем неспособный, не совсем способный; оба эти понятия реализуются в слове неспособный.

Еще О. Есперсен говорил об идиоматич-ности отрицательной частицы в количественном контексте, когда не отрицается наличие какого-либо количества, а утверждается меньшее количество или меньшая степень проявления признака [7]. Ю.Д. Апресян описывает это значение как «противоположное с оттенком умеренности» [8]. В русском языке к такой группе относятся слова типа малый -немалый (он играл немалую роль, то есть вполне значительную), жаркий - нежаркий (то есть не холодный, а теплый), нехолодный (теплый), небольшой (средний: Он написал небольшую статью), немного (в небольшой степени, в небольшом количестве: он немного ленив). Все слова с подобной модификацией значения необходимо отмечать в словаре, так как она допустима далеко не во всех случаях.

Из-за аналогичного изменения значения (меньшая степень проявления признака, но не его отрицание) иногда говорят о наличии особой приставки НЕБЕЗ-: безгрешный -небезгрешный (обладающий небольшим количеством грехов), небессмысленный (вполне осмысленный), небезупречная работа (работа с небольшим количеством недостатков). Отметим также, что, если при слове невозможно проявление среднего признака, то и нет соответствующего варианта с небез-, например: усатый - безусый - *небезусый, конечный - бесконечный - * небесконечный (возможно только не бес конечный со значе-

нием сильного отрицания), ударный - безударный - *небезудариый (возможно только не безударный со значением сильного отрицания). Очевидно, таким образом, что в данном случае приставка НЕ имеет значение слабого отрицания, как и в приведенных выше примерах, поэтому нет смысла выделять особую приставку НЕБЕЗ-. Раздельное написание НЕ и прилагательного на без- осмысляется как сильное отрицание.

То же значение - неполноты признака, действия - можно выделить в приставке НЕ-в словах на так называемую сложную приставку НЕДО-: недоварить, недодумать, недовесить, недоплатить, недоговорить, недоделать... Эта группа слов особо интересна тем, что она составляет исключение из всей глагольной лексики. По правилу, НЕ с глаголами пишется отдельно, но существует специальная приставка недо- со значением неполноты действия, где НЕ пишется слитно. Однако во многих случаях возникает вопрос, как отличить отрицание при предельном глаголе и глагол с приставкой неполного действия, например, как понять разницу между предложениями Он не довел дело до конца и Он недоделал дело до конца, но этот вопрос мы обсудим позже, здесь же нам важно отметить, что в традиционно выделяемой приставке недо- логичнее выделить приставку несильного отрицания.

В правиле в особую группу выделяются слова с вполне предсказуемым изменением значения. Это слова на -имый, -емый, в которых к значению пассивного причастия прибавляется модальное значение невозможности: неизменяемый, непостижимый, непоправимый, неоспоримый и так далее. Однако вопрос о модальном значении именно приставки спорен, так как для многих слов сами причастия имеют значение возможности (изменяемый, поправимый, проверяемый). Еще одним аргументом в пользу слитного правописания НЕ с данной группой слов является то, что многие глаголы теряют исходные формы причастий на -им, -ем, ср.: постижимый, оспоримый.

2. Часто слово с приставкой НЕ- коррелирует только с одним из значений производного слова, например: удовольствие (то, что доставляет удовольствие и сам факт: За такое удовольствие можно и пострадать -Своей игрой он доставил нам большое удовольствие) - неудовольствие (только факт: Он выказал свое неудовольствие), удобства

(некоторые приспособления, делающее что-то удобным: квартира с удобствами) - неудобства (то, что причиняет хлопоты), скромность (качество человека) - нескромность (нечто нескромное, слово или поступок, и качество человека).

3. Приставочные слова могут иметь совсем другие сочетаемостиые свойства. Так, слово непривычка имеет единственно допустимое сочетание с непривычки. Его же бесприставочный коррелят требует употребления совсем других предлогов. Ср.: испытывать неловкость / *ловкость.

4. Слова с НЕ- и без НЕ- выступают в отличных терминологических сочетаниях: Малое предприятие - *немалое предприятие, легкая промышленность — *нелегкая промышленность.

5. Слова с приставкой и без приставки могут иметь разные акцентные и морфологические парадигмы: друг - друзья, н/едруг -н/едруги, способность / неспособность -способности / * неспособности.

6. Приставка может менять синтагматику основообразующего слова Ты мне друг - *ты мне недруг (только: ты мне не друг), хотя ты мой друг - ты мой недруг; это моя обычная пища — это необычная для меня пища.

7. Слова с приставкой НЕ и без нее могут выступать в разных синтаксических функциях: Мне недосуг / *досуг с тобой заниматься (предикатив); Как ты проводишь свой досуг / *недосуг (дополнение).

8. Часто исследователи отмечают изменение семантических валентностей женатый на молоденькой - *неженатый на молоденькой, специалист в этой области -*неспециалист в этой области [6, с. 67].

Из сказанного следует, что если в слове с НЕ наблюдается хоть одно из указанных изменений, то этого достаточно, чтобы считать НЕ приставкой. Правда, это не исключает возможности употребления частицы при другом значении лексемы. Кроме того, у очень большого числа слов этих особенностей нет: НЕ имеет значение чистого отрицания, ни синтаксических, ни морфологических или акцентных отличий не наблюдается, и все же НЕ может быть приставкой (например, неэксплицитный, неглагольный, неас-сертивный, непривлекательный и тому подобное) или частицей.

И. Значение частицы НЕ

Первое отличие частицы от приставки, отмечаемое в литературе, - это ее сфера действия. Если приставка влияет только на значение одного слова, то область действия частицы должна охватывать, по крайней мере, словосочетание. Это свойство частицы иллюстрирует И.М. Богуславский на примере предложений Она не нарушает семейной традиции, выходя замуж за иностранца -Она соблюдает семейную традицию, выходя замуж за иностранца. В первом предложении возможно прочтение, когда действие частицы распространяется и на деепричастный оборот, во втором - отрицание, содержащееся в значении слова, распространяется только на слово.

Второе отличие связано со значением самого отрицания. Значению категории отрицания посвящена обширнейшая литература. Выделяется шесть основных подходов к трактовке отрицания: психологическая (отрицание - сознание процесса замещения одного восприятия другим, следующим за ним), прагматическая (отрицание выражает предположение говорящего относительно знаний и мнений адресата), модальная (отрицание - особая модальность), отрицание -особый вид предикативности; отрицание выражает объективную разъединенность.

Не вдаваясь в детали различных подходов к определению денотативного значения отрицания, остановимся на некоторых формальных элементах значения. Значение НЕ чаще всего сводят к элементарному предикату «неверно, что», присоединяемому непосредственно к «вершинному» предикату, то есть, в отличие от противопоставительного (частного) отрицания, общему (нейтральному) отрицанию приписывается значение отрицания всей ситуации (предикации). При этом существует бесконечное число попыток описать разницу между значением приставки НЕ- и значением частицы НЕ. Например, Я.К. Грот писал: «Есть разница между выражениями случай необыкновенный и случай не обыкновенный, зависящая от того, отрицается ли только положительное качество или придается качество отрицания». В Правилах 1956 года говорится: НЕ пишется слитно, «если это не отрицание какого-либо понятия, а выражение нового, противопо-

ложного понятия». В любом учебнике можно найти аналогичную формулировку. Однако если в значение слова включать только те компоненты, которые являются общими для лексемы и не зависят от ее роли в высказывании, то очень сложно понять разницу между выражением противоположного значения и отрицанием данного значения. Действительно, как, основываясь только на семантическом критерии, понять, почему структуре «Неверно, что я здоров» соответствует предложение Я не здоров, а не предложение Я нездоров. По сути в замечании Грота, как и во многих других определениях, содержится указание на роль частицы в высказывании, на его роль в актуальном членении. Эта связь отмечается давно, фиксируются некоторые особенности поведения частицы в зависимости от АЧ высказывания: ее постановки, перемещения в предложении, ее сильного или слабого значения [9]. Рассмотрим подробнее эту связь с точки зрения именно слитного / раздельного написания НЕ.

Прежде всего рассмотрим самые «простые», актуально нечленимые, то есть состоящие из одной ремы, высказывания. Вряд ли можно считать допустимыми фразы типа Не стоит хорошая погода, Не синеет озеро, Не высится церковь. Как отмечает И.М. Богуславский, допустимые фразы типа Не шумят сады на самом деле в таком контексте подразумевают существование темы, что что-то все-таки происходит. Фразы типа Не пришли гости; Не идет снег; Не льет дождь; Не поют птицы; За забором не стоит труба; Далеко в пустыне не маячат одинокие деревья - допустимы настолько, насколько допустимо их переосмысление и выделение темы и ремы. Характерный пример -поведение двух почти синонимичных глаголов выситься и возвышаться. Оба эти глагола имеют значение существования о чем-нибудь высоком, но во втором глаголе допустимо выделение, подчеркивание именно компонента «высокий» и поэтому допустимо употребление и в актуально членимых высказываниях. Так же скорее мы признаем допустимой фразу На площади не возвышается церковь, чем фразу На площади не высится церковь, так как возможно выделение смысла, что церковь тонет среди высоких домов, хотя вне контекста обе фразы аномальны. Тем более невозможно употребление усиленного отрицания *Вдали отнюдь не синеет озеро, *отнюдь не высится церковь...

Рассмотрим далее, любое ли актуально членимое высказывание поддается отрицанию. Также фразы с подчеркнутой ремой не допускают отрицания. Так, невозможно отрицание в предложениях: Он настоящий мастер своего дела; Она сущая богиня; Это же целый Будапешт (*Он не истинный врач, не настоящий мастер своего дела; *она не сущая богиня; *Это не целый Будапешт (Если Будапешт употреблен в предикативном значении как признак города на двух берегах реки). Особенность этих предложений состоит в том, что слова типа суи^ий, настоящий в максимальной степени претендуют на роль ремы предложения, их функция заключается в подчеркивании рематичного компонента.

Можно предположить, что затрудненность при употреблении отрицания в рема-тичных высказываниях и в высказываниях с подчеркнутой ремой обусловлена тем, что отрицание не просто ставится при реме, а само является ремой высказывания. Это утверждение имплицитно содержится в формулировке правила: «НЕ пишется раздельно, если отрицается нечто положительное». Определяющим критерием для раздельного написания является контекст так называемого усиленного отрицания, то есть в сочетании с отнюдь не, далеко не, вовсе не и так далее. Слова отнюдь не, далеко не стоят в одном ряду со словами сущий, истинный, действительно, только они подчеркивают рематич-ное значение не утверждения, а отрицания. Усиленное отрицание и обозначает выделенную рематичность самого отрицания. Именно в этом сочетании частица НЕ имеет свое настоящее значение, отличное от приставочного НЕ.

Если принять такое значение частицы НЕ, то можно объяснить и некоторые другие особенности ее употребления.

Так, считается, что при сложной коммуникативной организации предиката отрицается вся предикация, независимо от ее тема-рематического устройства. Например, при глаголах, в толковании которых есть указание на действие и способ его совершения типа приехать, прибежать, прилететь, отрицается само действие, а не его рематичный компонент - способ действия, то есть фраза он не прилетел означает, что он вообще не прибыл, при этом нейтрализуется информация о способе прибытия (неприбытия). Однако далеко не при всех предикатах со сложной внутренней коммуникативной структу-

рой возможно нейтральное отрицание. Рассмотрим примеры: Он вкрался в комнату -

9 ?

Он не вкрался в комнату; снег валит - снег не валит; взъяриться - не взъяриться; он вперился взглядом в рекламу - он не вперился взглядом в рекламу. Парень наяривает на гармонике - Парень не наяривает на гармонике. Он умудрился опоздать - Он не умудрился опоздать. (Если некоторые из отрицательных предложений и можно признать допустимыми, то только при понимании НЕ как противопоставительного, при котором может отрицаться только часть рематичного компонента.) Во всех этих глаголах более значимым является способ совершения действия, само же действие находится как бы в пресуппозиционной части, то есть оно не может подвергаться сомнению или отрицанию. Ставя же отрицательную частицу перед всем предикатом, мы получаем неприемлемые фразы именно из-за того, что отрицание должно переноситься к реме. Недопустимость подобных фраз отмечают Н.В. Коссек и В.Н. Костюк, они объясняют ее лексической сочетаемостью [10]. Однако в таком случае конфликт должен был бы возникать при всех лексемах, в которых кроме утверждения признака-действия указывается и на способ или степень проявления признака-действия, например, жаждать 'сильно хотеть' (Я не жаждал с ними познакомиться), расхохотаться 'сильно рассмеяться' (Я не расхохотался только потому, что ты на меня смотрел), возненавидеть 'сильно не полюбить', а также прилететь 'прибыть по воздуху', приплыть 'прибыть по воде'... Важнее не наличие интенсива, а его роль в значении.

По-видимому, особенностями тема-ре-матического устройства значения можно объяснить и невозможность употребления отрицательной частицы при глаголах предельного значения. В значении глаголов типа доварить, досушить, допить, дочитать, доскрестись и так далее кроме значения самого действия прибавляется более важная, более рематичная информация о доведенно-сти этого действия до предела. При отрицании возникает вопрос, что же именно отрицать: действие или его доведенность до предела, возникает конфликт между рематич-ным компонентном глагола и ремой-отрицанием. Данный конфликт разрешился путем образования единой ремы, что привело к слитному написанию НЕ с глаголом предельного значения. Еще словарь Ушакова

считал необязательным слитное написание в тех случаях, в которых сейчас возможно только слитное написание: см., например, статью ДОСЛЫШАТЬ Я не дослышал (или недослышать). У слов, отмеченных в словаре как пишущихся слитно, отмечаются значения, отличающие их от глаголов с частицей не, например НЕДОЕСТЬ... - Остаться несытым, поев недостаточно (не смешивать с «не доесть чего-н.», например не доесть супа), хотя в другой статье дается пример В трудах куска недоедала, ночей недосыпала. Аналогично в статье НЕДОСМОТРЕТЬ (за кем-н.): «не путать с «не досмотреть чего-н.» - не окончить смотреть). Это говорит о том, что тенденция оформилась окончательно лишь последнее время. На современном этапе осталось две группы глаголов с приставкой до-и непротивопоставительным отрицанием: глаголы достижения пространственно-временного предела (добраться, добежать, дойти) и глаголы исчерпанности действия (докричаться, дождаться). Это вполне объяснимо, так как у приставок этих глаголов нет рематичной нагруженности. Существует, однако, и другое мнение. Так, Т.Ф. Морару считает, что в данных глаголах не произошло слияния НЕ с приставкой до-, так как «семантические особенности глаголов помешали их слиянию», хотя при этом не уточняется, какие именно компоненты значения помешали [11]. Аналогично ведут себя и слова других частей речи со сложной коммуникативной организацией. Например, сложные прилагательные, состоящие из двух слов, если они не составляют единого понятия, не допускают при себе отрицания, приставочные слова, где значение приставки имеет вес самостоятельного слова (*не псевдо-литера-турный спор: Они ведут бесконечные нелитературные споры - *Они ведут не псевдо-литературные споры).

Разница в значении приставки и частицы, особая роль частицы в актуальном членении фразы объясняет и некоторые тенденции в правописании.

III. Правописание НЕ

Принятое допущение о рематичном значении частицы НЕ позволяет предположить, что употребление частицы должно зависеть не только от внутренней коммуникативной организации значения слова, но и от роли этого слова в высказывании, от его вхождения в группу темы или ремы. Так, можно

предположить, что в тематичном компоненте предложения, где не может реализоваться значение ремы частицы НЕ, существует тенденция к слитному написанию, а написание НЕ в рематичном компоненте должно зависеть от степени рематичности данного компонента.

Действительно, в тематическом компоненте существует тенденция к слитному написанию, и она находит свое отражение в формулировке правила. И для существительных, и для прилагательных утверждается существование позиций, в которых они пишутся слитно: наличие при существительном прилагательного и наличие наречия при прилагательном {мужественная непокорность, удивительная недогадливость, абсолютно нереальный). Рассмотрим эти конструкции с точки зрения актуального членения. В группе «прилагательное + существительное» большей рематичностью обладает прилагательное [12]. НЕ, стоящее при таком существительном, не может выполнять функцию ремы, тогда бы возник конфликт с коммуникативно доминирующим определением и НЕ переместилось бы к этому определению. Поскольку функция ремы нереализуема, то естественно превращение НЕ в приставку. Действительно, наблюдается сильная тенденция к слитному написанию в этой позиции НЕ и существительного, вплоть до, казалось бы, недопустимых написаний типа неум.

Интересно рассмотреть с этой точки зрения рекомендации орфографистов для существительных, обозначающих лиц, объединенных по профессиональному или какому-либо другому групповому признаку. Такие существительные предлагается писать слитно, но не в предикативной позиции. Например: небоец, негражданин, немусульманин, непереоценщик, небригадир, нереалист, не-социолог, несобственник, негерой, неписа-тель, несионист, нефашист, некарьерист, неборец, непобедитель. Как промежуточный вариант для слов, слитное написание которых не зафиксировано словарями, встречается написание через дефис или в кавычках: небоец, Про негениев я не говорю; Некоммуни-стов у нас просто нет (из газет), История -это поколение простых, «неисторических» личностей; Пушкин не мог застыть в «неучастии».

Аналогично рекомендуется писать слитно с НЕ многие прилагательные в непредикативной позиции, особенно, если при прила-

гательных стоит еще и наречие степени. Наличие наречия степени означает понижение степени рематичности прилагательного, то есть наречие степени по отношению к прилагательному играет ту же роль, что и прилагательное по отношению к существительному. Рассматривая относительные прилагательные, при которых, естественно, не может быть наречий степени, Д.Э. Розенталь пишет, что относительные прилагательные пишутся с НЕ раздельно в позиции сказуемого, но в позиции определения могут писаться и слитно, например, неевропейские народы, неклассическая физика. В.Ф. Иванова отмечает, что пишутся слитно прилагательные с НЕ, если появляется качественный оттенок: немужское поведение, неженская логика, непроизводственная сфера, неядерные государства [13, 14]. Однако оттенком качественности нельзя объяснить разное написание в атрибутивной и предикативной позициях (возможно только: Это не мужское поведение). Большая неопределенность формулировок в правилах («может писаться») отражает тот факт, что для прилагательного эта тенденция слабее. По-видимому, это связано с меньшей тематичностью прилагательных. Однако эта тенденция все же действует, и в современных текстах масса примеров слитного написания НЕ с относительными и качественными прилагательными в непредикативной позиции: молодое поколение незападных цивилизаций, рассмотрим неглагольные слова, недвусмысленный ответ, говорить о нейтральном и ненейтральном контексте, не-ассертивные высказывания, влияние на другой (не пресуппозиционный) тип неассертив-ных значений, ответил с неприсущим ему добродушием, история творится неисторическими лицами.

Правила искусственно поддерживают правописание НЕ раздельно с прилагательными превосходной степени. Прилагательное в превосходной степени наиболее рема-тично, но все же раздельное правописание НЕ не всегда оправданно, ср. Вы посетили не лучшую школу, Мы э/сивем в не худших условиях, Он работал с не меньшим усердием. В этих фразах НЕ имеет значение слабого отрицания, что всегда было критерием при определении приставки. Думается, что в этом пункте можно ослабить правило и допустить слитное правописание в непредикативной позиции.

Таким образом, можно сделать вывод, что в тематическом компоненте предложения существует тенденция к превращению отрицания в приставку. Но это только тенденция.

Позиция ремы предложения также характеризуется некоторыми особенностями при употреблении отрицания. Считается, что отрицание ставится при «вершинном» предикате [9, с. 50]. Кроме случаев так называемого смещенного отрицания под «вершинным» предикатом обычно понимается фокус ремы [15]. Фокусом ремы может быть в принципе любой член предложения. Это зависит от порядка слов, от интонации, от структуры предложения. При нейтральной интонации и обычном порядке слов в высказывании есть компоненты, которые претендуют на эту роль в максимальной степени, а есть компоненты, которые могут легко уступать роль фокуса ремы. Так, предикат свободно отдает роль фокуса ремы при появлении наречия образа действия (и многих других наречий), при смене интонации, маркированном порядке слов. Наречие образа действия уступает роль фокуса ремы предложения либо при появлении наречия степени, либо под давлением особой интонации, особого порядка слов. Наречие степени же в максимальной степени претендует на роль фокуса ремы, и только маркированный контекст, интонация или специальные маркеры ремы могут повлиять на изменение актуального членения.

Рассмотрим более подробно поведение общего отрицания при различных фокусах ремы («вершинных» предикатах). Первым претендентом на роль ремы является обстоятельство, стоящее в конце предложения. Из всех обстоятельств нас интересуют в основном наречия на -о, для которых существует проблема написания с отрицанием. Наречие, претендующее на роль ремы, затрудняет употребление другого, не очень сильного претендента на эту роль - частицы НЕ, таким образом должно быть предпочтение слитного написания наречий в такой позиции. Действительно, не вызывают сомнений фразы с приставочными наречиями: пошутить неудачно, решить неразумно, говорить непонятно, истолковать неправильно, решить неверно, мыслить нереально, говорить не формально, описать непоследовательно, говорить неприлично громко, относиться неравнодушно, издать нелегально, раскрыть тему недостаточно глубоко и так далее.

Правила допускают слитное написание при утверждении признака и раздельное при его отрицании. Однако абсолютное большинство таких наречий не допускает отрыва приставки не в маркированном контексте (?Ты прочитал задание не внимательно, я говорил не формально, ?он пишет не грамотно). Приставочные наречия на -о часто имеют более узкую лексическую сочетаемость, чем их бесприставочные корреляты. Например, попытка построить отрицание фразы Они воевали смело приводит к странному предложению Они воевали не смело (общеотрицательное значение). При этом существует наречие несмело, но у него другая лексическая сочетаемость: Он смотрел несмело и нельзя сказать Он воевал несмело. Отрицание фразы они живут скромно также вызывает трудности. Фраза Они живут не скромно невозможна при общеотрицательном значении частицы. Наречие нескромно имеет другое значение. И существует лишь очень небольшая группа наречий, допускающих двоякое написание в нейтральных контекстах и разному написанию соответствуют разные значения. Например, Он поет негромко - Он поет не громко, Он пишет некрасиво - Он пишет не красиво, Неглубоко - не глубоко.

С другой стороны, существует также очень небольшая группа наречий, которые пишутся только раздельно. Такое написание объясняется не особенностями наречий, а традицией, например, Он ответил не блестяще, выполни1 задание не образцово. Для многих же наречий отрицательная частица возможна только при подразумеваемом противопоставлении, например: Он смотрел не хмуро, он пел не нежно, ваза стоит не опасно, чувствовать себя не скверно, не превосходно, смотреть не грустно, 'Они танцевали не изысканно; 'он говорил не грубо, они рисуют не роскошно, не прекрасно, идет не легко, \участвует не активно.

Таким образом, можно утверждать, что существует тенденция к предпочтению слитного написания наречия на -о, -е. Лингвистически эта тенденция объясняется тем, что такой претендент на роль фокуса ремы, как наречие с качественно-характеризующим значением, может передать эту роль частице только при условии наличия прямых указателей на рему типа отнюдь не или при сильной поддержке контекста. Но это только тенденция, и широта ее действия определяется словарем. Та смысловая разница, ради кото-

рой в правило вводятся две возможности и слитного и раздельного написания, наблюдается у ограниченного числа лексем. Отметим, что правописание наречий не на -о определяется тоже только словарем: некстати, незадолго (хотя еще у Аксакова встречается написание не задолго), но: не всегда...

Та же тенденция, естественно, распространяется и на деепричастия в наречной функции. По правилам деепричастия всегда пишутся раздельно, кроме некоторых, перешедших в наречия. Адвербиализация деепричастий постепенно приводит к их слитному написанию немедля, нехотя, хотя не торопясь, не спеша пока еще пишутся раздельно, несмотря на то что они уже потеряли точное соответствие значению глагола. В.В. Шигуров предлагает расширить слитное написание НЕ: «На наш взгляд, можно было бы допустить слитное написание и других закрепившихся в языке отдеепричастных наречий с префиксом «не-», например: работать непереставая, отвечать немешкая, броситься неколеблясь, сидеть недвигаясь, нажать неглядя, ехать неостанавливаясь» [16]. Можно было бы к этому списку добавить и другие, например: не спеша, не глядя, не думая, которые уже потеряли глагольное управление. Данная тенденция объясняет столь часто встречаемое написание неотходя от кассы.

Совершенно особыми характеристиками обладает позиция предиката. Предикат в предложении характеризуется тем, что он принимает на себя роль ремы в самом нейтральном окружении, то есть когда нет кван-торных слов, постпозиционных наречий образа действия и других слов, претендующих на роль ремы в большей степени, чем предикат. При появлении более рематичных единиц предикат легко отдает эту роль. То есть с лингвистической точки зрения именно в позиции при предикате и значение приставки и значение частицы могут быть реализованы.

Однако реализация этих возможностей требует определенных условий. Так, если предикат является составным и отрицание ставится не при связочной части, то оно уже не может претендовать на роль ремы и должно было бы писаться слитно. Реально в позиции составного предиката встречаются оба варианта написания, например: Все это делаю их власть практически не ограниченной; Район является неблагополучным по сыпному тифу, Он стал не зависимым. Мне

было непонятно его поведение, Смысл документа так и остался нераскрытым, Призыв оказачся неуслышанным. Лингвистически обосновано только слитное написание, так как глагол-связка не может претендовать на отдельную роль в актуальном членении. И, кроме того, наличие наречий степени при прилагательном в полной и сравнительной степени также приводит к понижению ранга предиката. В таком положении не может реализоваться значение ремы частицы, поэтому вполне объяснимо именно слитное написание.

Вне этих контекстов и без особой интонационный выделенности отрицания и вне других маркированных контекстов более нейтральным считается слитное написание [13, 14]. К маркированным контекстам можно было бы отнести не только отнюдь не, совсем не, едва не, разве не, но и конструкции типа едва ли не, если не, разве не, а также интонацию в предложении, и повторяющееся отрицание: Пушкин так легко и весело умел нести свое бремя, несмотря на то что роль поэта - не легкая и не веселая. Но в любом случае для мотивировки раздельного написания какое-то указание на особую роль НЕ в предложении должно быть.

Правила правописания сильно ограничивают данную системную возможность. Она нереализуема для глаголов и кратких причастий, которые пишутся всегда раздельно (иногда раздельное написание противоречит даже правилу писать слитно, если без НЕ не употребляется, например: не наздравствуешься, не преминуть, не замедлят разгадать, не терпится, не видать, не заладиться). К ним примыкают прилагательные, восходящие к причастиям (за редким исключением, которые являются результатом преодоления традиции) и слова-предикативы, которые пишутся согласно словарю: не пара, не замужем, не надо, хотя: неохота, неповадно, немудрено, невозможно, неладно, невмоготу, невтерпеж, невдомек. Но в других случаях эта возможность реализуется, так, краткие и полные прилагательные, прилагательные в сравнительной степени, наречия пишутся слитно, если утверждается нечто, и раздельно, если отрицается {Она неглупа - не глупа; Признаться в ошибке не унизительно / неуни-зителыю; Эта обложка некрасивее других -эта обложка не красивее других).

На практике реализация этой системной возможности приводит к появлению большо-

го числа вариативных написаний, не объяснимых контекстом: Но все же связь между буквами и звуками не произвольна - Его (отрицания) положение непроизвольно; Такое произношение ненормативно - такое чтение не нормативно; В теории слова все не просто -его биография непроста; И все же он неправ; Из такой якобы ненаблюдательности не следует, что критик не прав. Не удивительно, что западный мир чувствует себя неспокойно - И неудивительно, что ее строки перекликаются с наиболее памятными строками Пушкина. Обоснованность фактов неочевидна - Это не очевидно; Не трудно догадаться, кого он имел в виду - Нетрудно подсчитать убытки; Неплохо бы контролировать свои эмоции - Может быть и не плохо, что он туда не попал; Мои критики сочли, и это не верно, что я исписачся.

Свои ограничения накладывает и традиция написания. Так, нет другого объяснения, кроме традиции, для раздельного написания слов не бодр, не простодушен, не пытлив, не завистлив, не глух к твоим просьбам, нос не облуплен.

Аналогично и положение среди существительных. Можно выделить три группы существительных: приставочные имена существительные, которые фиксируются в словарях и для которых отрыв приставки возможен только при сильной поддержке контекста, имена существительные, которые не могут писаться слитно, имена существительные, которые в предикативной позиции пишутся раздельно, а в других слитно. Для первой группы справедливо приведенное выше правило В.Ф. Ивановой: пишем слитно вне особых контекстов. Остальные существительные пишем раздельно. Например, в нейтральном контексте возможно только слитное написание: Это - некомпетентность, неаккуратность, невнимательность, необъективность, нестабильность, неясность (изложения), ненападение, недоговоренность, несправедливость, немилость... Все эти слова при раздельном написании требуют либо фразового ударения на НЕ, подчеркивающего рематичную функцию, либо противопоставления. Возможность отрыва приставки и ударение именно на частице часто зависит от самих лексем: Это не правда, это не было правдой, это не было правдой никогда. Это не ясность (только в одном значении - понятность). Употребление слов типа некоммунист и не коммунист в предикатив-

ной позиции зависит от сформированности значения этого слова. Обычно таким словам приписывается значение 'человек, принадлежащий группе некоммунистов'. Если у слова есть такое значение, тогда и в предикативной позиции оно может писаться слитно, как, например, нестяжатель. Если же у слова нет такого значения, то оно не употребляется в предикате с непустой связкой ( Когда это ты стал некоммулистом, Я всегда был неге нием) и пишется раздельно (я не литератор, не герой, не демократ). Таким образом, для слов данной группы, как и для относительных прилагательных типа не мужской, не исторический, нейтральным считается раздельное написание, а для слитного написания необходимо соблюдение дополнительных условий.

Таким образом, позиция предиката, которая характеризуется наиболее гибкой способностью и принимать на себя роль ремы и отдавать ее, представляет теоретически обе возможности, но на практике не всегда обе эти возможности реализуются. Наблюдается максимальная зависимость от словаря. В тех же случаях, когда лексемы допускают двоякое написание, нейтральным признается слитное написание.

Близка к предикативной и позиция полу-предикатов. Именно в этой позиции НЕ пишется всегда раздельно с деепричастием и причастием. Как мы отмечали выше, деепричастие в неполупредикативной функции имеет тенденцию к слитному написанию. Причастия в неполупредикативной функции, то есть в функции определения, сближаются с прилагательными, теряя глагольные свойства. Чем больше они адъективируются, тем вероятнее их слитное написание с НЕ. Однако причастия обладают еще одним свойством, которое препятствует превращению НЕ в приставку, - это глагольные актанты. Частица, как было сказано выше, характеризуется тем, что в поле ее деятельности попадает более одного слова. НЕ, стоящее при причастии, охватывает и само глагольное действие и зависимые от него слова. Так, во фразе Не промытое как следует окно отрицание распространяется на все исходное действие «промыть как следует». Поэтому в правиле для причастий и отпричастных прилагательных вводится дополнительный критерий: «с полными причастиями и отпричастными прилагательными НЕ пишется раздельно при наличии зависимых слов». Пока причастие

не потеряло своих актантов, оно пишется раздельно с НЕ. Отметим, что для отприча-стных прилагательных, в неполупредикатив-ной функции и наличие зависимых слов не препятствует слитному написанию, например: по независящим от меня обстоятельствам. Критерий этот весьма условен, так как не всякое зависимое слово требует раздельного написания, а только такое, которое включается в сферу действия отрицания.

Приведенные размышления позволяют сделать некоторые выводы. Несмотря на то что в языке действует тенденция, меняющая соотношение частицы и приставки, можно четко зафиксировать наличие двух частиц (или двух значений одной частицы). Для орфографии важно разделение НЕ противопоставительного и НЕ общеотрицательного. В правилах и в словарях нет необходимости особо отмечать и учитывать правила написания слов с НЕ противопоставительным, и если слово не употребляется без НЕ общеотрицательного, то и не помечать в словаре или в правиле возможность раздельного написания. И правила и словарь должны рассматривать только случаи общеотрицательного значения частицы, так как только оно соотносится с приставкой.

Общеотрицательное значение частицы НЕ нагружено рематичным компонентом. Именно значение ремы усиливается в конструкциях типа отнюдь не, далеко не, где раздельное правописание НЕ не вызывает сомнения. Это значение частицы позволяет объяснить, почему одни и те же слова в разных позициях пишутся по-разному. В позиции темы предложения, где не может реализоваться рематичное значение НЕ, тенденция к слитному написанию действует значительно сильнее. Для тематичного компонента можно было бы сформулировать правило: пиши слитно, если словарь допускает слитное написание. Позиция фокуса ремы, не являющегося предикатом, характеризуется затрудненностью передачи роли ремы частице НЕ. В этой позиции также существует тенденция к предпочтению слитного написания, хотя существуют и отдельные лексемы с традиционным раздельным или двояким написанием. Позиция предиката характеризуется тем, что предикат сам может играть роль фокуса ремы, а может и отдавать эту роль при первом требовании. В этой позиции теорети-

чески возможны оба варианта: роль ремы предложения может выполнять и сам предикат, а может отдавать ее и частице. Практика правописания оказывается соответствующей, то есть наиболее неупорядоченной. Особые критерии, вводимые для причастий, обусловлены таким компонентом частицы НЕ, как ее область действия.

1. Алпатов В.М. О двух подходах к выделению основных единиц языка // Вопросы языкознания. 1982. №6.

2. Шахматов A.A. Синтаксис русского языка. 4.2. Л., 1925.

3. Падучева Е.В. Семантический анализ отрицательных предложений в русском языке // Машинный перевод и прикладная лингвистика. 1969. Вып. 12. С. 5-35.

4. Крейдлин Г.Е., Падучева Е.В. Значение и синтаксические свойства союза а // НТИ. Сер. 2. 1974. №9.

5. Крейдлин Г.E., Падучева Е.В. Взаимодействие ассоциативных связей и актуального членения в предложениях с союзом а // НТИ. Сер. 2. 1974. № 10.

6. Богуславский И. М. Исследования по синтаксической семантике: сферы действия логических слов. М., 1985. С. 78.

7. Есперсен О. Философия грамматики. М., 1958.

8. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М., 1974.

9. Манукян Ж.К. Актуальное членение и отрицание // НТИ. Сер. 1. 1972. № 9.

10. Коссек Н.В., Костюк В.Н. Сильное и слабое отрицание в русском языке // Проблемы структурной лингвистики. 1980. С. 60.

11. Морару Т.Ф. Отличие глаголов с приставкой недо- от глаголов с приставкой до- и отрицанием//РЯШ. 1987. №5.

12. Ковтунова ИИ. Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение. М., 1976.

13. Иванова В.Ф. Трудные случаи использования и правописания частиц не и ни. М., 1962.

14. Иванова В.Ф. Логические, грамматические, лексические и орфографические проблемы русского отрицания // Программы и краткое содержание докладов к юбилейной научно-методической конференции... Л., 1969.

15. Богуславский И.М. О понятии смещенного отрицания // Предварительные публикации ИРЯ. М., 1978. Вып. 107.

16. Шигуров В.В. Типология употребления атрибутивных форм русского глагола в условиях отрицания. Саранск, 1993. С. 144.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.