Научная статья на тему 'Летописное наследие Вятского края как первоисточник православных литературных традиций региона (историкокниговедческий анализ на основании архивных документов)'

Летописное наследие Вятского края как первоисточник православных литературных традиций региона (историкокниговедческий анализ на основании архивных документов) Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
683
81
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛЕТОПИСНОЕ НАСЛЕДИЕ ВЯТСКОГО КРАЯ / ИСТОРИЯ ЛИТЕРАТУРЫ / РУКОПИСНЫЕ ТРАДИЦИИ / ЛЕТОПИСИ КАК ПЕРВОИСТОЧНИК ПРАВОСЛАВНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ / ТИПОЛОГИЯ ПРАВОСЛАВНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ / CHRONICLES THE LEGACY OF THE VYATKA REGION / HISTORY OF LITERATURE / MANUSCRIPT TRADITION / THE CHRONICLES AS A SOURCE OF ORTHODOX LITERATURE / TYPOLOGY OF ORTHODOX LITERATURE

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Баёва Лада Владимировна

В статье произведен комплексный анализ летописного наследия Вятского края, которое рассматривается в качестве первоисточника православных литературных традиций в регионе. Проанализированы рукописные традиции в Вятском крае. «Повесть о стране Вятской» и другие памятники духовного наследия региона рассмотрены на предмет православного содержания. Выявленные в ходе исследования летописные источники фондов Государственного архива Кировской области проанализированы в ракурсе типологии православной литературы по признаку функционального назначения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Chronicles the legacy of the Vyatka region as the primary source of Orthodox literary traditions of the region (historicalbibliographic analysis based on archival documents)

The article produced a comprehensive analysis of the literary heritage of the Vyatka region, which is considered as the primary source of Orthodox literary traditions in the region. Analyzed the manuscript tradition in Vyatka region; «the Story of the country Vyatka» and other monuments of the spiritual heritage of the region considered for the Orthodox content. Study Chronicles the funds of the State archive of the Kirov region is analyzed from the perspective of typology of Orthodox literature on the basis of functionality.

Текст научной работы на тему «Летописное наследие Вятского края как первоисточник православных литературных традиций региона (историкокниговедческий анализ на основании архивных документов)»

Баёва Лада Владимировна, аспирант Вятского государственного гуманитарного университета [email protected]

Летописное наследие Вятского края

КАК ПЕРВОИСТОЧНИК ПРАВОСЛАВНЫХ ЛИТЕРАТУРНЫХ ТРАДИЦИЙ РЕГИОНА

(историко-книговедческий анализ на основании архивных документов)

В статье произведен комплексный анализ летописного наследия Вятского края, которое рассматривается в качестве первоисточника православных литературных традиций в регионе. Проанализированы рукописные традиции в Вятском крае. «Повесть о стране Вятской» и другие памятники духовного наследия региона рассмотрены на предмет православного содержания. Выявленные в ходе исследования летописные источники фондов Государственного архива Кировской области проанализированы в ракурсе типологии православной литературы по признаку функционального назначения.

В настоящей статье рассмотрим летописное наследие Вятского края в следующем ракурсе — летописи как источник репертуара православной литературы. Для достижения данной цели перед нами стояли следующие задачи: 1) произвести анализ рукописных традиций в Вятском крае, осуществив обзор исследований и источников по теме; 2) рассмотреть «Повесть о стране Вятской» и другие памятники духовного наследия региона на предмет православного содержания; 3) проанализировать выявленные в ходе исследования летописные источники фондов Государственного архива Кировской области в ракурсе типологии православной литературы по признаку функционального назначения; 4) обозначить актуальность и перспективы исследования.

Исследователи проявляли интерес к летописям Вятского края еще в дореволюционный период, в XIX в. значительный вклад в изучение книжной культуры региона внесли работы А. С. Верещагина, А. А. Спицына, В. П. Юрьева и других исследователей. Далее в статье мы отнесем некоторые рукописные труды ученых-историков, хранящиеся в фондах ГАКО, к определенному типу летописных источников. Исследования летописного наследия Вятки продолжены и нашими современниками. В начале статьи остановимся на трех важных, на наш взгляд, исследованиях, в которых уже делался обзор летописного наследия Вятского края. В них авторитетными исследователями представлен анализ наиболее

Л. В. Баёва

значимых летописей. В поле нашего внимания оказались следующие работы: исследование А. Г. Мосина «Книжная культура и рукописная традиция русского населения Вятского края (XVII — сер. XIX в.)»1; «Энциклопедия земли Вятской»2 и «Повесть о стране Вятской: Свод летописных известий о Вятском крае»3 — исследование А. А. Спицына, переизданное в 1993 г. Авторами всех трех источников проделан научный обзор рукописной традиции Вятского края, обозначены наиболее значимые летописные памятники, а также приведены оригинальные тексты некоторых источников вятской письменности.

В работе А. Г. Мосина объектом изучения является книжная культура русского населения Вятского края периода позднего феодализма в ее развитии. В третьем параграфе «Рукописные традиции и круг чтения крестьян, горнозаводского населения и горожан» исследователь отмечает: «В ХУ1—ХУП вв. переписка книг была одним из важных источников пополнения книжных собраний на Вятке. К концу 20-х гг. XVII в. рукописная книга в волостных церквах еще численно преобладала. В XVIII — первой половине XIX века при церквах переписываются в основном Синодики, службы престольным праздникам. В рукописной традиции живут созданные на Вятке исторические и агиографические сочинения, но крестьянство с ними практически не было знакомо»4. Раскрывая вопрос о круге чтения вятских горожан (купцов, мещан, чиновников), исследователь отмечает, что в этой среде бытовали рукописные сборники, включавшие как произведения древнерусской литературы, так и новой, отразившей события российской истории XVII в. переводные сочинения, памятники местной письменности. Сохранившиеся дневниковые записи свидетельствуют о многофункциональности рукописной книги XVIII в. Особую активность в поддержании рукописной традиции на Вятке проявили старообрядцы. Исследователь церковной православной литературы А. Г. Мосин отмечает: «...среди рукописей Успенского монастыря 30% составляли "четьи", в их числе было много списков северорусских житий».

Авторитетным печатным источником, который позволяет познакомиться с текстами памятников местной письменности в объективном изложении, является «Энциклопедия земли Вятской»5. В предисловии один из составителей тома

1 Мосин А. Г. Книжная культура и рукописная традиция русского населения Вятского края (XVII — сер. XIX в.): Автореф. дис. ... канд. ист. наук. Свердловск, 1986.

2 Энциклопедия земли Вятской. Откуда мы родом? : В 10 т. Т. 2: Литература / Сост. В. А. Поздеев. Киров: Вятка, 1995.

3 Повесть о стране Вятской. Свод летописных известий о Вятском крае / Сост. А. Спи-цын. Киров: Кировская областная типография, 1993.

4 Мосин А. Г. Указ. соч. С. 15.

5 Энциклопедия земли Вятской (ЭЗВ) — универсальная научная краеведческая энциклопедия Кировской области. Соучредителями выступают Правительство Кировской области и областное отделение Союза писателей России. Бессменным председателем редакционной комиссии энциклопедии является Владимир Арсентьевич Ситников, председатель областного отделения Союза писателей. Основными источниками документальных материалов являются Государственный архив Кировской области и областная библиотека им. А. С. Герцена. Крупный пласт информации обеспечивают работы Вятской ученой архивной комиссии, собиравшей и анализировавшей исторические документы вятского краеведения в кон. XIX — нач. XX в.

энциклопедии доктор филологических наук, профессор В. А. Поздеев сообщает, что тексты средневековой вятской литературы даются по публикациям XIX в., некоторые в современных переводах. «Везде, где это возможно, сохранены синтаксические возможности первой публикации, смысловые курсивы, а также написания, отражающие литературную норму своего времени. Тексты печатаются по новой орфографии»6.

В обзорной статье «От Трифона Вятского до Ермила Кострова», открывающей раздел I «Литература XVП—XVIП веков» 2-го тома энциклопедии литераторы-краеведы К. Г. Бронников, Л. Н. Лузянина, В. А. Поздеев, давая характеристику издаваемой на Вятке литературе периода XVII—XVПI вв., отмечают, что вятская средневековая литература мало изучена и почти не публиковалась. Широкому читателю она практически неизвестна. Как наиболее интересные из произведений XVII—XVШ вв. исследователи отмечают следующие: «Житие и подвиги и отчасти чудеса преподобного отца нашего архимандрита Трифона, Вятского чудотворца и начальника обители Успенья Богородицы, что в Хлыно-ве», «Повесть о стране Вятской», «Повесть о явлении чудотворного образа Ве-ликорецкого отца нашего Николая...», «Вятский временник», «Летописец старых лет». Примечательно, что названные летописные произведения являются православной литературой (к такому выводу мы пришли при знакомстве с содержанием источников). Поскольку с большинством летописных источников и рукописей православного содержания широкий читатель не знаком, считаем выявление этих документов в фондах архива сегодня актуальным. В целях знакомства читателя с летописными источниками православной направленности практическую направленность будет иметь создание указателя православной литературы Вятского края.

По мнению литературоведов, одним из интереснейших пластов средневековой литературы являются летописные источники, которые можно рассматривать и как исторические описания, и как художественные произведения. Примерами таковых в вятской литературе филологи называют «Вятский временник», «Повесть о стране Вятской», «Повесть о явлении чудотворного образа Велико-рецкого отца нашего Николая.», «Летописец старых лет». Примечательно, что названные летописные источники мы можем отнести к православной литературе. Даже если источник представляет собой историческое описание церкви, епархии, Вятского края, история в нем отражается в контексте православной традиции. Нередко к тому же авторами-составителями летописных источников являлись люди, сопричастные к Церкви, что также отражалось на содержании источника. К примеру, над «Вятским временником» трудились дьячок Богоявленского собора Семён Попов и его сын Иван. В этом «летописании» излагаются события вятской истории с 1391 по 1700 г. Другой известный летописный источник, заслуживающий внимания, — «Повесть о стране Вятской», которая долгое время служила единственным историческим документом, из нее местные и столичные историки черпали факты. «Повесть.» датирована концом XVII — началом XVIII в., автор «Повести о стране Вятской» неизвестен, однако

6 Энциклопедия земли Вятской. С. 10.

исследователи-литературоведы не сомневаются, что это один из книжников литературного кружка архиепископа Ионы7.

Назовем еще один источник, где в печатном формате представлено данное произведение, — «Повесть о стране Вятской. Свод летописных известий о Вятском крае». В предисловии сообщается: «"Свод летописных известий о Вятском крае", составленный А. А. Спицыным, содержит "Повесть о стране Вятской". Эта "Повесть" является сейчас большой редкостью и после 1905 г. не издавалась. Она является первоисточником, преданиями жителей Вятского края о его первоначальном заселении славянами.»8.

В книге названы десять известных списков «Повести» с указанием их применения в российской историографии9. Считаем важным еще раз обозначить их в научном плане:

1) Казанский, напечатанный в «Казанском вестнике» (1824);

2) Миллеровский, в Архиве иностранной коллегии в собранных Миллером исторических бумагах № 73. Этим списком пользовался Н. М. Карамзин;

3) Список Публичной библиотеки. Из библиотеки гр. Ф.А. Толстого, отд. 2, № 432. Номер Публичной библиотеки 1/143. Пользовался Н. И. Костомаров;

4) Список Рычкова, известен по изложению его в «Казанской истории» (с. 188), и Журнал Рычкова (ч. 2, с. 30);

5) Краткая выписка из партикулярной летописи о заведении г. Вятки в архиве Вятской государственной управы в делах 1798 г. Выписка представляет собою весьма близкое к подлиннику изложение «Повести» по одному из ее списков. Выписка ничего не говорит о независимости вятчан, об их борьбе с князьями и соседними иногородцами. Это обстоятельство наводит на мысль, что составлявший выписку пользовался таким списком повести, в котором находился рассказ только о церковных событиях на Вятке 29 мая 1798 г. Краткая выписка вместе с ведомостью о числе жителей и строений в г. Вятке была представлена в Казани генерал-адъютанту Кушелеву;

6) Список архива вятского губернского правления, при деле 1781 г. за № 1231 (о географическом описании вятского наместничества);

7) Блиновский, ныне утрачен. Начало списка и его описание в «Вятских ведомостях» (1866);

8) Список редакции «Вятских ведомостей» напечатан в газете (1866. № 34 и 35). Были отдельные оттиски в 17 стр.

9) Список Синодальной библиотеки, под заглавием «О вятской стране повесть». По указателю арх. Саввы № 841. Л. скрп. XVIII. 8 л.

10) Список еп. Лаврентия, там же при рукописи (опись имущества Лаврентия еп. Вятского). № IV. 4 скрп. XVII. 562 л.

7 Иона — архиепископ Вятский и Великопермский (1674—1699), второй архипастырь с момента основания Вятской Епархии (учреждена в 1657 г.) известен в литературных источниках под фамилией Баранов, однако исследователи указывают на другую его фамилию — Тугаринов.

8 Повесть о стране Вятской. Свод летописных известий о Вятском крае / Сост. А. Спи-цын. Киров, 1993. С. 3.

9 Там же. С. 5-6.

Таким образом, можем отметить интерес и исследователей XIX в., и современных ученых и издателей к литературному летописному наследию региона. Однако в конце советского и в постсоветский период перед исследователями стояли одни задачи — открывался доступ в архивы, и можно было выявлять источники и знакомить широкую аудиторию с наследием края. Теперь же, в первой четверти XXI в., актуальным становится обращение к православной традиции предков, к христианским ценностям, которые запечатлела русская литература, и мы в своем исследовании проводим комплексный обзор летописных источников, рассматривая их в ракурсе православного содержания.

Итак, проанализируем подробнее, на предмет православного содержания «Повесть о стране Вятской» и другие памятники духовного наследия региона, в частности «Свод летописных известий о Вятском крае». Филологи (составители 2-го тома «Энциклопедии земли Вятской») утверждают, что многие факты «Повести» недостоверны и противоречивы. При этом на веру «Повесть.» приняли известные русские историки XIX в. — Н. М. Карамзин, Н. И. Костомаров, С. М. Соловьёв, В. О. Ключевский. Некоторый отход от исторической основы автор «Повести» компенсирует индивидуальным взглядом и эмоциональной оценкой события, например: «И видевши новгородцы той град на прекрасной высокой горе, возжелаша ратию взятии его и обещашася прародителям своим российским великим князьям страстотерпцам Борису и Глебу и заповедоша всей дружине своей поститися и ни ясти и не питии.». «"Повесть" проникнута духом патриотизма, гордостью за свою древнюю Вятскую землю», — отмечают литературоведы. Однако для нас данная цитата важна тем, что в контексте исторического повествования отражает православную традицию: обращение русских воинов к заступничеству святых страстотерпцев Борису и Глебу.

В другом анализируемом нами источнике «Повесть о стране Вятской. Свод летописных известий о Вятском крае» опубликована также рукопись «Свод летописных известий». «Свод» печатается главным образом на основании летописных известий, помещенных в «Вятских епархиальных ведомостях» в выпусках 1879 и 1880 гг. Летописный свод — исторический источник и на первый взгляд к православной литературе не имеет отношения. В своде перечисляются конкретные исторические факты. Однако анализ содержания показывает, что часть описываемых событий отражает православные традиции русского народа, почитание святынь, описание церквей. В подтверждение данного вывода приведем цитаты нескольких «известий»:

«1557. Того же лета после Покрова в седьмой день в среду после обеда стре-чали со кресты устюжана всем городом у Воздвиженья Николу Великорецкого: шёл с Москвы от царя и великого князя, а к Москве ездил с Вятки мимо Казани, и много людей прощал по городам, и на Москве, и на Устюге» (Арханг. лет.).

«1570. Октября в 1 день на Москве, у Флоровских ворот, на рву у Троицы, совершены 9 церквей, в начале соборная церковь Покрова Пресвятые Богородицы, в них же в пределе с южной стороны церковь чудотворца Николая Вятского Вели-корецкого. Егда бо начаша здати и основаша осьми бытии церквам, обретёжеся 9-я. В то же время прииде к Москве образ чюдотворный Николая Великорецкого с Вятки, зиждущие нарекоша 9-ю церковь Николаю чюдотворцу» (Юфер. Врем.).

«1645. Лета 7153 году сентября во 2 день по указу царя и великого князя Михаила Фёдоровича всея России поехали к Москве с чудотворным образом Николаем Великорецким» (Ряз. лет.).

«Поновлён чудотворный образ Николая Великорецкого» (Ряз. лет., Юфер. Врем.).

«1658. Лета 7166 году апреля в 4 день приехал на Вятку преосвященный Александр епископ вятский и великопермский, 182 (1674) году генваря в седьмой день поехал на Корежму преосвященный Александр епископ на обещание своё; оставя престол, посхимился, быв на престоле 16 лет» (Ряз. лет. и Юф. Врем.).

Таким образом, как и «Повесть о стране Вятской», «Свод летописных известий» можем отнести к православной литературе, к классу «околоцерковная», поскольку религиозной книгу назвать нельзя, православная традиция здесь отражается лишь в контексте истории. Но соотнесение летописного наследия края с православной литературой закономерно — и с точки зрения тематики произведений — раскрытия православной традиции вятчан в «Своде.» и новгородцев в «Повести.», и стилистики (свидетельствуют речевые обороты: «обещашася прародителям своим российским великим князьям страстотерпцам Борису и Глебу; или: стречали со кресты устюжана всем городом у Воздвиженья Николу Великорецкого: шёл с Москвы от царя и великого князя, а к Москве ездил с Вятки мимо Казани, и много людей прощал по городам». Примечательно, что речь идет о Великорецком образе, однако православные обращаются через образ к святому Николаю Чудотворцу, и в повествовании происходит идентификация, образное отождествление образа-иконы с самим святым). Подтверждается гипотеза, выдвинутая в начале нашего исследования, что литература на Руси зарождалась как православная. Это касается и летописания не только всей Руси, но и регионов, в частности Вятского края. Далее в статье рассмотрим, какими типами может быть представлена православная околоцерковная рукописная литература Вятского края. Для этого мы проанализировали массив выявленных в архиве источников православного содержания в ракурсе типологии православной литературы по признаку функционального назначения.

Обращаясь к источникам Государственного архива Кировской области, мы ставили задачу выяснить, какие рукописные источники православного содержания, созданные в Вятской губернии в дореволюционный период, хранят сегодня фонды ГАКО. В результате анализа обнаружилось порядка 44 летописных источников. Большинство дел в формате рукописей православной тематики хранятся в фонде № 170. Это фонд Вятской Ученой Архивной Комиссии (ВУАК). Итак, рассмотрим обнаруженные источники согласно типологии православных изда-ний10. Для этого обнаруженные в фондах ГАКО рукописные православные источники решено было классифицировать сообразно типам и жанрам православной литературы. В ходе исследования мы пришли к следующим результатам...

Самыми многочисленными по количеству названий документов оказались рукописи религиозно-популярного назначения — 22 источника. В основном это очерки с описанием истории вятских церквей: «Описание древних церквей и

10 Баёва Л. В., Мосунова Л. А. История и типология православной книги // Книга и книжное дело в России. Киров, 2014. С. 54.

икон»11, «Материал к истории Богоявленского собора»12, «Исторический очерк села Богородского и Вознесенской церкви. 1844 г.»13, «Исторический очерк о Троицкой церкви и фотографии Благовещенской церкви г. Яранска»14, «История храма Преображения села Подчуршинского, Слободского уезда и часовни на городище, села Спасского»15. К жанру исторического очерка о православных святынях можно отнести и рукописи об истории Трифонова монастыря: Реутов «Записки о Трифоновском монастыре»16, «История Вятского Успенского Трифонова монастыря со дня основания и до наших дней (1580—1912)»17; исторический очерк об истории Вятской епархии: «!епарх1я или подтстание о начале Вятской Епархш и о бывшихъ въ Оной Арх1ереяхъ»18; — по завершению текста на странице 23 указано авторство: Ранний Епископ Вятский и Слободской. Примечательно, что практически все названные источники отмечены сотрудниками архива как «особо ценные» (дела имеют пометку «ОЦ»).

К типу «религиозно-популярные издания» нами также отнесены эпистолярные источники, представленные в основном письмами архиереев и священнослужителей. Если обратиться к содержанию писем, выдержки большинства таких источников представляют отчасти проповедь жизни по заповедям Божи-им. Приведем в качестве примера некоторые документы этого жанра: «Из писем преосвященного Кирилла к протоиерею А. П. Шиллегодскому»19; «Письма Неофита А. П., напечатанные в "Трудах"» (ВУАК)20; «Письма преосвященнейшего Алексея Титова Петру I, Екатерине I и А. В. Макарову». А. Верещагин21; Рукописи Слободского протоиерея Иоанна Васильевича Куртиева22. Ряд «писем» отражает Россию XIX в., в части источников называются известные исторические персоны, поэтому закономерно, что некоторые из эпистолярных документов признаны сотрудниками архива как особо ценные.

К типу религиозно-популярных источников отнесем также рукописи об обретении и путешествии Великорецкой иконы святителя Николая (по аналогии с типологией православной книги, предложенной Злыгостевой23: издания об истории святынь): «Повесть о Великорецкой иконе»24, «Сказание о святой Ве-ликорецкой иконе»25. Стоит отметить, что часть источников, повествующих о Великорецкой святыне, отнесена нами к типу «религиозная художественная ли-

11 ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 245. Л. 31.

12 Там же. Д. 251.

13 Там же. Д. 252.

14 Там же. Д. 258.

15 Там же. 254.

16 Там же. Д. 248. Л. 17.

17 Там же. Д. 249. Л. 13.

18 Там же. Д. 243. Л. 32.

19 Там же. Д. 204. Л. 26.

20 Там же. Д. 198. Л. 66.

21 Там же. Д. 195. Л. 43.

22 Там же. Д. 494. Л. 110.

23 Злыгостева М. Н. Православная книга Западной Сибири (вторая половина XIX — начало XX в.) : Автореф. дис. ... канд. филол. наук. СПб., 2011.

24 ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 264. Л. 38.

25 Там же. Д. 265. Л. 7.

тература», еще часть — к типу «рукописи исследований православных святынь». При отнесении рукописи к тому или иному типу мы старались руководствоваться ее функциональным назначением, которое отражается в содержании и форме подачи информации. К религиозно-популярным отнесены три источника об этой святыне, все они значились в «Трудах ВУАК». С одной стороны, данные рукописи излагают реальные исторические события, с другой, — знакомя читателя со святынями края, их почитанием и исцелениями, полученными от икон, — имеют тем самым религиозную направленность.

Другой тип обнаруженных рукописей православного содержания обозначен как «религиозные литературно-художественные источники». В основном сюда относим летописи, представляющие собой повествования. 12 источников, обнаруженных нами в фондах ГАКО, причислено к данному типу. В названиях большинства значится, что это «летопись.».

Итак, к религиозным литературно-художественным источникам нами причислены два источника о прославлении Великорецкого образа святителя Николая: 1) «Материал об образе Николая Чудотворца Великорецкого»26; 2) «Повесть о явлении чудотворного образа Великорецкого, иже во святых отца нашего Николы архиепископа Мирликикйских и вселенского Чудотворца»27. Рукописи отнесены к данному типу, поскольку их повествование приближено к летописанию.

К данному типу мы отнесли также следующие летописные источники: «Летописец о стране Вятской» (по миллеровскому списку); «Времянник еже нари-цается летописец Российских князей, како начася в Российской земли княжение и грады утвердишося. Вкратце написано» А. Верещагин; «Летописец старых лет, что учился в Московском государстве и во всей русской земле в нынешние последние времена» А. Верещагин; «Повесть о стране Вятской»; «Летопись Ве-ликоустюжская» 1780 г. Всего десять источников литературно-художественного типа.

Названия многих обозначенных источников указывают на историческое содержание летописей. Возникает вопрос, насколько источник соответствует понятию «православная литература». Чтобы ответить обоснованно, обратимся к содержанию некоторых рукописей. К примеру, наиболее известный источник «Летописец о стране Вятской» (по миллеровскому списку)28. В рукописи повествуется об истории Руси, междуусобицах князей, о пришествии их из великого Новгорода на Вятскую землю. На первый взгляд исключительно исторический источник (как и другие обозначенные). Однако страницы об основании Земли Вятской пропитаны православной традицией: об этом, например, свидетельствует обращение к князьям страстотерпцам Борису и Глебу: «И приступившее къ этому граду вельми жестоко и сурово призываху на помощь святых страстотерпцев Бориса и Глеба, глаголющее: якоже иногда Новгородскому великому князю Александру Невскому даровати есте Победу над сопротивныя Шведы за рекою Невою явистеся главуше в насад, тако и нынъ нам способствуйте молит-

26 ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 266. Л. 6.

27 Там же. Д. 267. Л. 8.

28 Там же. Д. 55. Л. 27.

вами вашими. И помощию всесильною въ Троице славимаго Бога и предстатель-свом пресвятыя Богородицы, а ходатайством святых страстотерпцев Бориса и Глеба тот крепкий град взяша воигласным промыслом в лето 6689 месяца июня в 24 день на память их всероссийских князей святых князей Бориса и Глеба и любиша эта множества чуди и отяков, а инии по мъсамъ разбъюшася, и по об-щанию своему поставиша въ этом граде церковь во имя святыхъ страстотерпцев Бориса и Глеба и нарекоша той град Никулицын...». В завершении повествуется о хождении с Чудотворным образом Великорецким святителя Николая «круг всего града Хлынова учиниша с постом и молитвою чудес ради бывающих от него, дабы христианскому народу той чудотворный образъ видим был и день празднества его явления ради образа чудотворнаго его образа всему народу узаконен и был ведом».

«Времянник еже нарицается летописец Российских князей, како начася в Российской земли княжение и грады утвердишося. Вкратце написано». А. Верещагин29 — данная рукопись на 56 листах представляет собой исторический труд. В летописи повествуется об основании и прославлении Земли Русской: «Изъ начала отъ создашя м1ра 5370 лета, отъ Рождества Христова 861 г., при царствеъ Михаила царя греческаго, сына Феофилова и матери его Феодоры на-чася прославлятися русская земля и княжеше утверждатися. Прежде братися Новгородская область, потомъ и Юевская...». Ценный исторический источник общероссийского уровня. Примечательно, что труд выполнен вятским автором и в контекст истории государства Российского вписана вятская святыня — чудотворный образ Николая Великорецкого (на с. 42 повествуется о поновлении святыни), что позволяет нам отнести данный исторический источник также к православной околоцерковной литературе.

Еще одним особо ценным источником, по обозначению специалистов архива, является рукопись А. Верещагина объемом в 36 страниц, выполненная каллиграфическим почерком чернилами, «Летописец старых лет, что учился в Московском государстве и во всей русской земле в нынешние последние времена»30. В летописном источнике отражены значимые события государства Российского во временной промежуток с XII по XVII в. И вновь отмечаем: история страны тесно переплетена с христианской традицией. О православном содержании свидетельствуют уже первые строки летописи: «Лета 6662 (1154) году принесена бысть чюдотворная икона, пречистыя Богородицы Владимирские образъ, изъ Царя-града во Владимеръ градъ великимъ княземъ Андреемъ Юрьевичемъ бого-любскимъ Долгорукимъ, а написалъ тотъ чюдотворный образъ святой апостолъ и евангелистъ Лука прежде святаго преставления ея, зря на ни царицу нашу Богородицу».

Стоит отметить, что, помимо документов, названия которых уже указывают на принадлежность к истории церквей, епархии, святынь края, а потому после ознакомления с содержанием были отнесены нами к массиву православных первоисточников, несколько документов, выявленных в фонде № 170, обозначены нами как «краеведческо-исторические». Среди таковых летописей значатся

29 ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 63.

30 Там же. Д. 53. Л. 18.

следующие: рукопись П. М. Сорокина об истории Вятской Земли (5 мая 1909 г.); Вештомов «История Вятки»; «К истории покорения Вятки»; «О походе вятчан на Югру в 1499 г.». Данные источники оставляем за пределами понятия «православная литература», поскольку в их основе раскрывается непосредственно история края либо события описываются по большей части с исторических позиций.

По аналогии с научными богословскими изданиями выделяем тип «рукописи исследований православных святынь», включающий рукописные исследования по истории святынь Вятского края. В числе таковых источников четыре исследования посвящены истории Великорецкого образа святителя Николая и повестям о нем. Остановимся подробнее на данных источниках.

1. «Повести XVII-XVIII века о Великорецкой иконе святителя Николая» (А. Верещагин)31. Здесь не представлены тексты самих повестей, рукопись автора А. Верещагина представляет собой анализ имеющихся на Вятке «Повестей» и «Сказаний» о святителе Николае Великорецком. Видно стремление исследователя издать последовательно «Сказание» и «Повести» в «Трудах Вятской Ученой Архивной Комиссии».

2. А. Верещагин «О Великорецкой иконе»32. Этот рукописный источник фонда ВУАК содержит обоснованные факты об истории Великорецкого образа, о путешествиях иконы в Москву, об истории создания повести об иконе. В рукописи автор делает обзор церквей Вятской Земли и в том числе села Велико-рецкое. «Богоспасаемый град Хлынов» и другие подобные используемые автором речевые обороты свидетельствуют о православном содержании. В своем труде автор ссылается на оригиналы «Повести о Великорецкой иконе», на дозорные книги епархии, церковные ведомости и другие документальные источники, что позволяет отнести источник к типу «рукописи исследований православных святынь».

3. «Послесловие к повестям (издателя)»33. Имеются в виду Повести о Великорецкой иконе святителя Николая. Неизвестным «издателем» произведен анализ повестей на предмет объективности фактов, описанных в рукописях, попытка сверки повествования с реальными событиями, происходящими на Вятке и в стране в контексте данного периода истории. Анализируются события прихода новгородцев на Вятку, в частности, автор задается вопросом: какое время считать основанием Вятской Земли. Для историков документ может оказаться ценным источников для уточнений и сверок фактов тематических исследований. В архиве значится как «особо ценный».

4. «К истории Великорецкого образа святителя Николая Чудотворца»34. Данная рукопись не имеет авторства, но относится к фонду № 170 — фонд ВУАК. По всей видимости, члены ВУАК потрудились над сверкой различных списков / вариантов «повести» о чудотворном Великорецком образе святителя Николая. В документе обнаруживается сравнение «рукописи летописного характера», из-

31 ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 263. Л. 10.

32 Там же. Д. 262. Л. 15.

33 Там же. Д. 177. Л. 22.

34 Там же. Д. 269. Л. 11.

данной в «Вологодских Епархиальных Ведомостях», касающейся пребывания в Устюге и Вологде вологодской иконы святителя Николая в 1555 г. изыскателем по истории Вологодского края г. Суворовым, рукописи «архангелогородского летописца», «Повести о явлении образа св. Николая чудотворца при реке Великой», редакции «Повести о явлении чудотворного образа великорецкого», хранящейся в Синодальной библиотеке. Соотнесение данных источников позволяет поставить исследователям ВУАК ряд вопросов относительно истории Великорецкого образа святителя Николая, путешествия иконы в Москву, пребывания святыни в Вологде, ответы на которые могут вызвать интерес и у современных историков, священников, краеведов.

Значимым исследованием православных святынь является документ фонда ВУАК «Вятский Успенский монастырь при преподобном Трифоне (по документу 1601 г.)»35. Источник значится как «особо ценный», автором-составителем выступил исследователь А. Н. Верещагин. Помимо религиозной труд имеет большую историческую ценность. В рукописи, оформленной в книжный переплет, практически на каждой странице наблюдаем ссылки на Древние Вятские акты, что свидетельствует о достоверности приводимых автором сведений, автор также ссылается на другие исторические источники. Здесь представлено и «Житие преподобного Трифона», известное по рукописям, которые были знакомы его издателям — П. Д. Шестакову и А. Е. Кибардину. В завершение труда автор приводит «Пояснения к некоторым словам Дозорной Книги». Среди терминов встречаются и православные определения, множество названий православных икон. Составляя жизнеописание преподобного Трифона, автор приводит интересные факты и показывает события Вятки в контексте Российской истории, в частности задается вопросом: «Известен ли был преп. Трифон московским боярам? Знали ли его Романовы, Черкасские?» И далее размышляет: «Больше вероятно, что знали. К преп. Трифону, как видно из дозорной книги, чрезвычайно благосклонен был царь Федор Иванович: он дал в монастырь Трифону 15-пудовый колокол, и между пожертвованными сюда образами, книгами, церковными сосудами и одеждами было не мало «царскаго жалования» на престол.». Все вышеприведенные аргументы позволяют не просто отнести данный источник к «рукописи исследований святынь», но обозначить его как полноценный «научный труд», представляющий и в наше время большую историческую ценность.

К типу «церковно-практические источники» причислены следующие документы: Списки с богомольных грамот36 — содержание рукописи отражает церковный быт Вятки времен Российской Империи («Списки» включают многочисленные имена священнослужителей и названия церквей); Акты Слободского и Богоявленского монастыря. История Донско-Стефановской церкви. Выпуск 1. 1915 г.37; Рукописи о расколе38.

35 ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 249а.

36 Там же. Д. 30. Л. 6.

37 Там же . Д. 20.

38 Там же. Ф. 574. Оп. 8. Д. 56. Л. 28.

К типу «информационные религиозные источники» причислен «Указатель к сказаниям Русских летописцев о Вятке»39 и «Список книг Духовной семинарии»40 — две единицы хранения. Примечательно, что в «Списке книг Духовной семинарии» — дело № 350 — отражены церковные книги разных направлений, многие на церковно-славянском языке. Репертуар представлен на десяти листах. В основном «списки» включают богословскую литературу. Однако в «Списке книг Духовной семинарии» — дело № 360 — преимущественно отражены издания церковно-практического назначения. Неразборчивый почерк обеих рукописей не позволил нам воссоздать подробный репертуар Духовной семинарии.

К типу «официальные религиозные документы» причислен всего один источник: «Дело об увольненш послушника Слободского Крестовоздвиженскаго монастырям Игнат1я Сырцова въ Иерусалим для поклонения Святымъ местамъ»41. Дело 1843-1844 года.

Как показало исследование, в Вятском крае средоточием рукописных источников является Государственный архив Кировской области. В фондах архива обнаружили 44 летописных источника православного содержания (учитывая масштабы ГАКО и объемы хранимых документов, мы не можем претендовать на исключительность данной цифры), однако данное количество позволяет говорить о феномене православного летописания, присущего Вятскому региону. Большинство дел в формате рукописей православной тематики хранятся в Фонде № 170 — это фонд Вятской Ученой Архивной Комиссии. Большинство из выявленных документов значатся как «особо ценные», то есть, по мнению сотрудников архива, представляют собой историческую ценность.

Массив выявленных документов был проанализирован согласно типологии православных изданий по признаку их функционального назначения. Обнаруженные в фондах ГАКО рукописные православные источники были классифицированы сообразно типам и жанрам православной литературы. Данный анализ подтвердил состоятельность типологии православной литературы для печатных изданий XIX в., что свидетельствует о том, что летописные источники — неотъемлемая часть объемного понятия «православная литература», и без их учета описание православной литературы Вятского края не будет полным.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Более всего выявлено рукописей религиозно-популярного назначения (22 источника) и религиозных литературно-художественных источников (10 рукописей). К типу рукописи исследований православных святынь нами причислены пять документов. Обнаружено три церковно-практических источника, три — информационных, имеющих отношение к понятию «православной литературы», и один официальный религиозный документ (документ епархии).

В число 44 рукописных источников православного содержания, обнаруженных в фондах ГАКО среди дореволюционных документов, не включены многочисленные документы консисторий (внутрицерковные документы епархии будут рассмотрены в исследовании отдельно). Количественные пропорции по принадлежности рукописных источников к тому или иному типу приблизи-

39 ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 57.

40 Там же. Д. 350, 360.

41 Там же. Ф. 582. Оп. 107. Д. 386. Л. 10.

тельно пропорциональны печатным изданиям православного содержания, где, как показало дальнейшее исследование, также преобладают книги религиозно-популярные и литературно-художественные.

Среди жанров преобладают летописания, эпистолярные источники, исторические очерки, жития. Ключевые темы: основание Вятской земли (града Ни-кулицыно) новгородцами, исповедующими православие; история явления Ве-ликорецкого образа святителя Николая, путешествие святыни в Москву; жизнеописание и почитание преподобного Трифона Вятского, основание Успенского монастыря. В эпистолярных источниках, авторы которых в основном священники и архиереи, пусть не прямым образом, но в строках прочитывается проповедь христианского бытия. Большинство выявленных источников можно причислить к классу православной «околоцерковной литературы». Летописей, которые можно отнести к классу православной «церковной религиозной литературы», нами не обнаружено. Содержание большинства источников носит историко-описательный, художественно-повествовательный или церковно-практический характер и только косвенно раскрывает в контексте повествования православную традицию.

Итак, для полноты исследования был произведён обзор историографии вопроса, отражен интерес к летописному наследию региона как исследователей XIX в., так и краеведов — наших современников. Как отметили литературоведы в «Энциклопедии земли Вятской», на сегодня много источников неизученных. Однако интерес исследователей к фондам архивов не угасает, и один из примеров этому — выступления и научные публикации участников ежегодной межрегиональной церковно-исторической конференции «Обретение святых», которая в 2015 г. проводилась в Вятском крае уже в шестой раз. Большинство исследований современников посвящено изучению летописного наследия края, рукописей о православной традиции региона, источников о вятских святынях. Выявление новых летописных источников, сверка сведений с содержанием уже имеющихся в научном обороте рукописей, переиздание летописей с переводом на современный язык в доступной широкому читателю форме и введение в учебный процесс соответствующих специальных дисциплин — все это может стать перспективами исследования.

Как подтверждает наше исследование, летописание отражает не просто историю страны, но и церковную историю, христианскую жизнь наших предков. Большинство обнаруженных летописных источников, в том числе художественных произведений, исторических описаний отражают православную традицию Вятского края. И это подтверждает ранее выдвинутую в ходе исследования гипотезу о том, что литература на Руси, и на Вятке в частности, зарождалась как христианская.

Ключевые слова: летописное наследие Вятского края, история литературы, рукописные традиции, летописи как первоисточник православной литературы, типология православной литературы.

Chronicles the legacy of the Vyatka region

AS THE PRIMARY SOURCE OF ORTHODOX LITERARY TRADITIONS OF THE REGION

(historical-bibliographic analysis based

on archival documents)

L. Bajova

The article produced a comprehensive analysis of the literary heritage of the Vyatka region, which is considered as the primary source of Orthodox literary traditions in the region. Analyzed the manuscript tradition in Vyatka region; «the Story of the country Vyatka» and other monuments of the spiritual heritage of the region considered for the Orthodox content. Study Chronicles the funds of the State archive of the Kirov region is analyzed from the perspective of typology of Orthodox literature on the basis of functionality.

Keywords: Chronicles the legacy of the Vyatka region, history of literature, the manuscript tradition, the Chronicles as a source of Orthodox literature, typology of Orthodox literature.

Список литературы

1. Мосин А. Г. Книжная культура и рукописная традиция русского населения Вятского края (XVII — сер. XIX в.): Автореф. дис. ... канд. ист. наук. 1986.

2. Поздеев В. А. Энциклопедия земли Вятской. Откуда мы родом? Т. 2: Литература. Киров: Вятка, 1995.

3. Спицын А. Повесть о стране Вятской. Свод летописных известий о Вятском крае. Киров, 1993.

4. Баёва Л. В., Мосунова Л. А. Книга и книжное дело в России. Киров, 2014. С. 29—56.

5. Злыгостева М. Н. Православная книга Западной Сибири (вторая пол. XIX — нач. XX в.): Автореф. дис. ... канд. филол. наук. 2011.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.