Научная статья на тему 'Летописное наследие Вятского края как источник репертуара православной литературы региона'

Летописное наследие Вятского края как источник репертуара православной литературы региона Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
340
63
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Библиосфера
ВАК
Область наук
Ключевые слова
РЕПЕРТУАР ПРАВОСЛАВНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ / ЛЕТОПИСНОЕ НАСЛЕДИЕ ВЯТСКОГО КРАЯ / ИСТОЧНИК РЕПЕРТУАРА / РУКОПИСНЫЕ ТРАДИЦИИ / ЛЕТОПИСИ КАК ПЕРВОИСТОЧНИК ПРАВОСЛАВНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ / ТИПОЛОГИЯ ПРАВОСЛАВНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ / ORTHODOX LITERATURE REPERTOIRE / VYATKA REGION ANNALISTIC HERITAGE / REPERTOIRE SOURCE / MANUSCRIPT TRADITION / CHRONICLES AS ORTHODOX LITERATURE SOURCE / ORTHODOX LITERATURE TYPOLOGY

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Баёва Лада Владимировна

Рассмотрено летописное наследие Вятского края в следующем ракурсе: летописи как источник репертуара православной литературы. Проанализированы рукописные традиции в Вятском крае. «Повесть о стране Вятской» и другие памятники духовного наследия региона рассмотрены на предмет православного содержания. Выявленные в ходе исследования летописные источники фондов Государственного архива Кировской области проанализированы в ракурсе типологии по признаку функционального назначения, разработанной М. Н. Злыгостевой для православных изданий Западной Сибири. Многие из обозначенных рукописей впервые описаны в научном плане и могут вызвать интерес у широкого круга исследователей в области истории, религиоведения и регионоведения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Vyatka region annalistic heritage as a source of the regional Orthodox literature repertoire

The article examines Vyatka region annalistic heritage regarding chronicles as a source of the Orthodox literature repertoire. It analyzes Vyatka region manuscript tradition. «Vyatka Land Story» and other monuments of regional spiritual heritage are considered for the Orthodox content. The study reveals annalistic sources of the State Archive funds in Kirov region and analyzes them within the bounds of typology based on functionality developed by M. N. Zlygosteva for Orthodox editions of West Siberia. Lots of these manuscripts are first described in scientific terms, and can arouse the interest of a wide range of researchers in the field of history, religious and regional studies.

Текст научной работы на тему «Летописное наследие Вятского края как источник репертуара православной литературы региона»

БИБЛИОСФЕРА, 2015, № 3, с. 35-40

Книговедение

УДК 002.2:271.22:930.22(470.342) ББК 76.10+86.372+63.3(2Рос-4Кир)

ЛЕТОПИСНОЕ НАСЛЕДИЕ ВЯТСКОГО КРАЯ КАК ИСТОЧНИК РЕПЕРТУАРА ПРАВОСЛАВНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ РЕГИОНА

© Л. В. Баёва, 2015

Религиозная организация «Вятская Епархия Русской Православной Церкви (Московский Патриархат)» 610000, г. Киров, ул. Горбачева, 4

Рассмотрено летописное наследие Вятского края в следующем ракурсе: летописи как источник репертуара православной литературы. Проанализированы рукописные традиции в Вятском крае. «Повесть о стране Вятской» и другие памятники духовного наследия региона рассмотрены на предмет православного содержания. Выявленные в ходе исследования летописные источники фондов Государственного архива Кировской области проанализированы в ракурсе типологии по признаку функционального назначения, разработанной М. Н. Злыгостевой для православных изданий Западной Сибири. Многие из обозначенных рукописей впервые описаны в научном плане и могут вызвать интерес у широкого круга исследователей в области истории, религиоведения и регионоведения.

Ключевые слова: репертуар православной литературы, летописное наследие Вятского края, источник репертуара, рукописные традиции, летописи как первоисточник православной литературы, типология православной литературы.

The article examines Vyatka region annalistic heritage regarding chronicles as a source of the Orthodox literature repertoire. It analyzes Vyatka region manuscript tradition. «Vyatka Land Story» and other monuments of regional spiritual heritage are considered for the Orthodox content. The study reveals annalistic sources of the State Archive funds in Kirov region and analyzes them within the bounds of typology based on functionality developed by M. N. Zlygosteva for Orthodox editions of West Siberia. Lots of these manuscripts are first described in scientific terms, and can arouse the interest of a wide range of researchers in the field of history, religious and regional studies.

Keywords: Orthodox literature repertoire, Vyatka region annalistic heritage, repertoire source, manuscript tradition, chronicles as Orthodox literature source, Orthodox literature typology.

Исследователи проявляли интерес к летописям Вятского края еще в дореволюционный период. В XIX в. значительный вклад в изучение книжной культуры региона внесли работы А. С. Верещагина, А. А. Спицына, В. П. Юрьева и других исследователей. Исследование летописного наследия Вятки продолжено и нашими современниками. Отметим наиболее важные, на наш взгляд, три исследования, в которых уже представлен обзор летописного наследия Вятского края. Это исследование А. Г. Мосина «Книжная культура и рукописная традиция русского населения Вятского края (XVII - сер. XIX в.)» [1]; «Энциклопедия земли Вятской» [2] и «Повесть о стране Вятской. Свод летописных известий о Вятском крае» [3] - исследование А. А. Спицына, переизданное в 1993 г. Авторами всех трех источников проделан научный обзор рукописной традиции Вятского края, обозначены наиболее значимые летописные памятники, а в книгах приведены оригинальные тексты некоторых источников вятской письменности.

В работе А. Г. Мосина объектом изучения является книжная культура русского населения Вятского края периода позднего феодализма. В третьем параграфе «Рукописные традиции и круг чтения крестьян, горнозаводского населения и горожан» исследователь отмечает: «В XVI-XVII вв. переписка книг была одним из важных источников пополнения книжных собраний на Вятке. К концу 20-х гг. XVII в. рукописная книга в волостных церквах еще численно преобладала. В XVIII - первой половине XIX века при церквах переписываются в основном Синодики, службы престольным праздникам. В рукописной традиции живут созданные на Вятке исторические и агиографические сочинения, но крестьянство с ними практически не было знакомо» [1]. Сохранившиеся дневниковые записи вятчан свидетельствуют о многофункциональности рукописной книги XVIII в. Особую активность в поддержании рукописной традиции на Вятке проявили старообрядцы. Если брать во внимание церковную православную литературу, то,

по мнению А. Г. Мосина, «среди рукописей Успенского монастыря 30% составляли "четьи", в их числе было много списков северорусских житий».

Авторитетным печатным источником, который позволяет познакомиться с текстами памятников местной письменности в объективном изложении, является «Энциклопедия земли Вятской»1 [2]. В предисловии его автор (один из составителей тома энциклопедии, доктор филологических наук, профессор В. А. Поздеев) сообщает, что тексты средневековой вятской литературы даются по публикациям XIX в., некоторые - в современных переводах. «... Везде, где это возможно, сохранены синтаксические возможности первой публикации, смысловые курсивы, а также написания, отражающие литературную норму своего времени. Тексты печатаются по новой орфографии» [2, с. 10]. В обзорной статье «От Трифона Вятского до Ермила Кострова», открывающей раздел I «Литература ХУП-ХУШ веков» 2-го тома энциклопедии, литераторы-краеведы К. Г. Бронников, Л. Н. Лузянина и В. А. Поз-деев, характеризуя издаваемую на Вятке литературу ХУП-ХУШ вв., отмечают, что вятская средневековая литература мало изучена и почти не публиковалась. Широкому читателю она практически неизвестна. Как наиболее интересные из произведений ХУН-ХУШ вв. исследователи отмечают: «Житие и подвиги и отчасти чудеса преподобного отца нашего архимандрита Трифона, Вятского чудотворца и начальника обители Успенья Богородицы, что в Хлынове», «Повесть о стране Вятской», «Повесть о явлении чудотворного образа Великорецкого отца нашего Николая.», «Вятский временник», «Летописец старых лет». Примечательно, что названные летописные произведения являются памятниками православной литературы (к такому выводу мы пришли при знакомстве с содержанием источников). Даже если источник представляет собой историческое описание церкви, епархии, Вятского края, история в нем отражается в контексте православной традиции. Рассмотрим в качестве примера известный летописный источник, заслуживающий внимания, - «Повесть о стране Вятской». Долгое время эта повесть служила единственным историческим документом, из нее мест-

1 Энциклопедия земли Вятской - универсальная научная краеведческая энциклопедия Кировской области. Соучредителями выступают Правительство Кировской области и областное отделение Союза писателей России. Бессменным председателем редакционной комиссии энциклопедии является Владимир Арсентьевич Ситников, председатель областного отделения Союза писателей. Основными источниками документальных материалов являются Государственный архив Кировской области и областная библиотека им. А. И. Герцена. Крупный пласт информации обеспечивают работы Вятской ученой архивной комиссии, собиравшей и анализировавшей исторические документы вятского краеведения в конце Х1Х - начале ХХ в.

ные и столичные историки черпали факты. «Повесть.» датирована концом ХУЛ - началом ХУШ в. Автор «Повести о стране Вятской» не известен, однако исследователи-литературоведы не сомневаются, что это один из книжников литературного кружка архиепископа Ионы Баранова2. «Повесть» проникнута духом патриотизма, гордостью за свою древнюю Вятскую землю», - отмечают литературоведы [5, с. 12]. Однако для нас важно отметить, что в контексте исторического повествования отражается православная традиция: обращение русских воинов к заступничеству святых страстотерпцев Бориса и Глеба (что позволяет отнести источник к литературе православной): «И видевши новгородцы той град на прекрасной высокой горе, воз-желаша ратию взятии его и обещашася прародителям своим российским великим князьям страстотерпцам Борису и Глебу и заповедоша всей дружине своей поститися и ни ясти и не питии...».

Назовем еще один источник, где в печатном формате представлено данное произведение: «Повесть о стране Вятской. Свод летописных известий о Вятском крае» [3]. В книге названы десять известных списков «Повести» с указанием их применения в российской историографии [3, с. 5-6].

«Свод летописных известий» также представляет собой исторический источник и, на первый взгляд, к православной литературе не имеет отношения. Однако анализ содержания показывает, что часть описываемых событий отражает православные традиции народа, почитание святынь, описание церквей, о чем свидетельствуют цитаты «известий» [3, с. 28]:

1557. Того же лета после Покрова в седьмой день в среду после обеда стречали со кресты ус-тюжана всем городом у Воздвиженья Николу Ве-ликорецкого: шел с Москвы от царя и великого князя, а к Москве ездил с Вятки мимо Казани, и много людей прощал по городам, и на Москве, и на Устюге (Арханг. лет.)

1570. Октября в 1 день на Москве, у Флоров-ских ворот, на рву у Троицы, совершены 9 церквей, в начале соборная церковь Покрова Пресвятые Богородицы... (Юфер. Врем.)

1645. Лета 7153 году сентября во 2 день по указу царя и великого князя Михаила Федоровича всея России поехали к Москве с чудотворным образом Николаем Великорецким (Ряз. Лет.)

Таким образом, как и «Повесть о стране Вятской», «Свод летописных известий» можем отнести к православной литературе, к классу «околоцерковная», поскольку религиозной книгу назвать

2 Иона - архиепископ Вятский и Великопермский (1674-1699), второй архипастырь с момента основания Вятской епархии (учреждена в 1657 г.). В литературе за архиепископом закрепилась фамилия Баранов, но исследователи указывают на его другую фамилию - Тугаринов.

нельзя, ведь православная традиция здесь отражается лишь в контексте истории. Но соотнесение летописного наследия края с православной литературой закономерно и с точки зрения тематики произведений - раскрытие православной традиции вятчан в «Своде...» и новгородцев в «Повести...», и стилистики (свидетельствуют речевые обороты: обещашася прародителям своим российским великим князьям страстотерпцам Борису и Глебу; или: стречали со кресты устюжана всем городом у Воздвиженья Николу Великорецкого: шел с Москвы от царя и великого князя, а к Москве ездил с Вятки мимо Казани, и много людей прощал по городам; примечательно, что речь идет о Велико-рецком образе, однако православные обращаются через образ к святому Николаю Чудотворцу, и в повествовании происходит идентификация, образное отождествление образа-иконы с самим святым). Подтверждается гипотеза, выдвинутая в начале нашего исследования, о том, что литература на Руси зарождалась как православная, - это касается летописания не только всей Руси, но и регионов, в частности Вятского края.

Итак, мы можем отметить интерес исследователей XIX в., а также современных ученых и издателей к литературному летописному наследию региона. Однако если в постсоветский период перед исследователями стояли одни задачи - открывался доступ в архивы, и можно было выявлять источники и знакомить широкую аудиторию с наследием края. Теперь же, в первой четверти XXI в., актуальным становится обращение к православной традиции предков, к христианским ценностям, которые запечатлела русская литература, и мы в своем исследовании проводим комплексный обзор летописных источников, рассматривая их в ракурсе православного содержания.

Рассмотрим, какими типами может быть представлена православная околоцерковная рукописная литература Вятского края. Для этого мы проанализировали массив выявленных в архиве источников православного содержания с точки зрения типологии православной литературы, предложенной М. Н. Злыгостевой при изучении православного книгоиздания Западной Сибири XIX в. [4].

Обращаясь к источникам Государственного архива Кировской области, мы ставили задачу выяснить, какие рукописные источники православного содержания, созданные в Вятской губернии в дореволюционный период, хранят сегодня фонды ГАКО. В результате анализа обнаружили порядка 48 летописных источников. Большинство дел в формате рукописей православной тематики хранятся в фонде № 170 - это фонд Вятской ученой архивной комиссии (ВУАК). Итак, рассмотрим обнаруженные источники согласно типологии православной литературы (на основании классификации

М. Н. Злыгостевой), но обоснованной нами применительно для дореволюционных книг Вятского края [5, с. 54]. Для этого классифицируем обнаруженные в фондах ГАКО рукописные православные источники сообразно типам и жанрам православной литературы.

Самыми многочисленными по количеству названий документов оказались рукописи религиозно-популярного назначения - 22 источника. В основном это очерки с описанием истории вятских церквей: «Описание древних церквей и икон» [6]; «Материал к истории Богоявленского собора» [7]; «Исторический очерк села Богородского и Вознесенской церкви. 1844 г.» [8]; «Исторический очерк о Троицкой церкви и фотографии Благовещенской церкви г. Яранска» [9]; «История храма Преображения села Подчуршинского, Слободского уезда и часовни на городище, села Спасского» [10]. К жанру исторического очерка о православных святынях можно отнести и рукописи об истории Трифонова монастыря: Реутов «Записки о Трифоновском монастыре» [11]; «История Вятского Успенского Трифонова монастыря со дня основания и до наших дней (1580-1912)» [12]; исторический очерк об истории Вятской епархии «!епарх1я или подтстание о начале Вятской Епархш и о бывшихъ въ Оной Арх1ереяхъ» [13]. Примечательно, что практически все названные источники отмечены сотрудниками архива как «особо ценные» (дела имеют пометку «ОЦ», что свидетельствует об особой исторической ценности документов).

К типу «религиозно-популярные издания» нами также отнесены эпистолярные источники, представленные в основном письмами архиереев и священнослужителей. Если обратиться к содержанию писем, выдержки большинства таких источников представляют отчасти проповедь жизни по заповедям Божиим. Приведем в качестве примера некоторые документы этого жанра: «Из писем преосвященного Кирилла. К протоиерею А. П. Шил-легодскому» [14]; «Письма Неофита А. П., напечатанные в "Трудах"» (ВУАК) [15]; «Письма преосвя-щеннейшего Алексея Титова Петру I, Екатерине I и А. В. Макарову» А. Верещагина [16]; рукописи Слободского протоиерея Иоанна Васильевича Кур-тиева [17]. Ряд «писем» отражает Россию XIX в., в отдельных источниках называются известные исторические персоны, поэтому закономерно, что некоторые из эпистолярных документов признаны сотрудниками архива особо ценными.

К типу религиозно-популярных источников отнесем также рукописи об обретении и путешествии Великорецкой иконы святителя Николая (по аналогии с типологией православной книги, предложенной Злыгостевой [4]: издания об истории святынь): «Повесть о Великорецкой иконе» [18]; «Сказание о святой Великорецкой иконе» [19]. Стоит

отметить, что часть источников, повествующих о Великорецкой святыне, отнесены нами к типу «религиозная художественная литература», еще часть - к типу «рукописи исследований православных святынь». При отнесении рукописи к тому или иному типу мы старались руководствоваться ее функциональным назначением, которое отражается в содержании и форме подачи информации. К религиозно-популярным отнесены три источника об этой святыне, все они значились в «Трудах ВУАК» - Вятской ученой архивной комиссии. С одной стороны, данные рукописи излагают реальные исторические события, с другой - знакомя читателя со святынями края, их почитанием и случаями исцелений, полученных от икон, - имеют тем самым религиозную направленность.

Другой тип обнаруженных рукописей православного содержания обозначен как «религиозные литературно-художественные источники». В основном сюда следует отнести летописи, представляющие собой повествования. 12 источников, обнаруженных нами в фондах ГАКО, причислено к данному типу. В названиях большинства значится, что это «летопись.».

Итак, к религиозным литературно-художественным источникам нами отнесены два источника о прославлении Великорецкого образа святителя Николая: 1) «Материал об образе Николая Чудотворца Великорецкого» [20]; 2) «Повесть о явлении чудотворного образа Великорецкого, иже во святых отца нашего Николы архиепископа Мир-ликийских и вселенского Чудотворца» [21]. Это объясняется тем, что их повествование приближено к летописанию. К данному типу мы отнесли также следующие летописные источники: «Летописец о стране Вятской» (по миллеровскому списку) [22]; «Времянник еже нарицается летописец Российских князей, како начася в Российской земли княжение и грады утвердишося. Вкратце написано» А. Верещагин [23]; «Летописец старых лет что учинился в Московском государстве и во всей русской земле в нынешние последние времена» А. Верещагин [24]; «Повесть о стране Вятской» [25]; «Летопись Великоустюжская» 1780 г. [26]. Всего десять источников литературно-художественного типа.

По аналогии с научными богословскими изданиями выделяем тип «рукописи исследований православных святынь», включающий рукописные исследования по истории святынь Вятского края. В числе таковых источников четыре исследования посвящены истории великорецкого образа святителя Николая и повестям о нем. Остановимся подробнее на данных источниках.

1. «Повести ХУ11-У111 века о Великорецкой иконе святителя Николая» А. Верещагин [27]. Рукопись автора А. Верещагина представляет собой

анализ имеющихся на Вятке «Повестей» и «Сказаний» о святителе Николае Великорецком.

2. А. Верещагин «О Великорецкой иконе» [28]. Этот рукописный источник фонда Вятской ученой архивной комиссии содержит обоснованные факты об истории великорецкого образа, о путешествиях иконы в Москву, об истории создания повести об иконе. В рукописи автор также делает обзор церквей Вятской земли, и в том числе с. Великорецкое. «Богоспасаемый град Хлынов» и другие используемые автором речевые обороты свидетельствуют о православном содержании. В своем труде автор ссылается на оригиналы «Повести о Великорецкой иконе», на дозорные книги епархии, церковные ведомости и другие документальные источники, что позволяет отнести источник к типу «рукописи исследований православных святынь».

3. «Послесловие к повестям (издателя)» [29]. Имеются в виду Повести о Великорецкой иконе святителя Николая. Неизвестным «издателем» произведен анализ повестей на предмет объективности фактов, описанных в рукописях, попытка сверки повествования с реальными событиями, происходящими на Вятке и в стране в контексте данного периода истории. Анализируются события прихода новгородцев на Вятку, в частности, автор задается вопросом: какое время считать основанием Вятской земли. В архиве источник значится как «особо ценный», для историков документ может оказаться ценным источников для уточнений и сверок фактов.

4. «К истории Великорецкого образа святителя Николая Чудотворца» [30]. Данная рукопись не имеет авторства, но относится к фонду № 170 -фонд ВУАК. По всей видимости, члены Вятской ученой архивной комиссии потрудились над сверкой различных списков / вариантов «повести» о чудотворном Великорецком образе святителя Николая. Соотнесение различных источников позволяет поставить исследователям ВУАК ряд вопросов относительно истории великорецкого образа святителя Николая, путешествия иконы в Москву, сомнительности пребывания святыни в Вологде, ответы на которые могут вызвать интерес и у современных историков.

Значимым исследованием православных святынь является рукопись «Вятский Успенский монастырь при преподобном Трифоне (по документу 1601 г.)» из фонда ВУАК [31]. Источник значится как «особо ценный», автором-составителем является исследователь А. Н. Верещагин. Помимо религиозной, труд имеет большую историческую ценность. В рукописи, оформленной в книжный переплет, практически на каждой странице имеются ссылки на древние вятские акты, что свидетельствует о достоверности приводимых автором сведений, автор также ссылается на другие исторические источники. Среди терминов встречаются и право-

славные определения, множество названий православных икон. Составляя жизнеописание преподобного Трифона, автор приводит интересные факты и показывает события Вятки в контексте российской истории, в частности задается вопросом: «Известен ли был преп. Трифон московским боярам? Знали ли его Романовы, Черкасские?» И далее размышляет: «Больше вероятно, что знали. К преп. Трифону, как видно из дозорной книги, чрезвычайно благосклонен был царь Федор Иванович: он дал в монастырь Трифону 15-пудовый колокол, и между пожертвованными сюда образами, книгами, церковными сосудами и одеждами было не мало "царскаго жалования" на престол...». Все вышеприведенные аргументы позволяют не просто отнести данный источник к «рукописи исследований святынь», но и обозначить его как полноценный «научный труд», представляющий большую историческую ценность.

К типу «церковно-практические источники» причислены следующие документы: «Списки с богомольных грамот» [32] - содержание рукописи отражает церковный быт Вятки в Российской империи («Списки» включают многочисленные имена священнослужителей и названия церквей); «Акты Слободского и Богоявленского монастыря. История Донско-Стефановской церкви. Вып. 1. 1915 г.» [33]; рукописи о расколе [34].

К типу «информационные религиозные источники» причислен «Указатель к сказаниям Русских летописцев о Вятке» [35] и «Список книг Духовной семинарии» - две единицы хранения [36] и [37].

К типу «официальные религиозные документы» причислен всего один источник: «Дело об увольненш послушника Слободского Крестовоз-движенскаго монастыря Игнапя Сырцова въ Иерусалим для поклонения Святымъ местамъ». Дело 1843-1844 года [38].

Как показало исследование, в Вятском крае средоточием рукописных источников является Государственный архив Кировской области. В фондах архива обнаружено 48 летописных источников православного содержания (40 документов из фонда № 170 - ВУАК, 4 хранятся в коллекции «Рукописные и старопечатные книги» фонда № 1404 и 4 выявлены в других фондах). Учитывая масштабы ГАКО, мы не можем претендовать на исключительность данной цифры, однако и обозначенное количество позволяет говорить о феномене православного летописания.

Итак, массив выявленных документов был проанализирован согласно типологии православных изданий по признаку их функционального назначения. Более всего выявлено рукописей религиозно-популярного назначения (22 источника) и религиозных литературно-художественных источников (10 рукописей). К типу «рукописи исследова-

ний православных святынь» нами причислены пять документов. Обнаружено три церковно-прак-тических источника, три - информационных, имеющих отношение к понятию «православной литературы» и один официальный религиозный документ (документ епархии). Предпринятый анализ подтвердил состоятельность типологии православной литературы печатных изданий Западной Сибири и для рукописных православных источников, а это свидетельствует о том, что летописи являются неотъемлемой частью объемного понятия «православная литература», описание которой без их учета не будет полным.

Наше комплексное исследование темы «Православная литература Вятского края: историко-кни-говедческий анализ» свидетельствует о том, что и среди печатных православных изданий Вятского края так же, как среди рукописных источников, преобладали книги религиозно-популярные и литературно-художественные. Среди рукописных книг доминировали летописания, эпистолярные источники, исторические очерки, жития. Содержание большинства источников носит историко-описа-тельный, художественно-повествовательный или церковно-практический характер и только косвенно раскрывает в контексте повествования православную традицию, указанную литературу можно причислить (согласно типологии обоснованной в нашем исследовании) к православной «околоцерковной литературе».

Таким образом, для полноты исследования был произведен обзор историографии вопроса, отражен интерес к летописному наследию региона как исследователей XIX в., так и краеведов - наших современников. Как отметили литературоведы в «Энциклопедии земли Вятской», на сегодня много источников неизученных. Однако интерес исследователей к фондам архивов не угасает, о чем, например, свидетельствуют исследования участников ежегодной межрегиональной церковно-исторической конференции «Обретение святых», которая в 2015 г. проводилась в г. Кирове в шестой раз. Выявление новых летописных источников, сверка сведений с содержанием уже имеющихся в научном обороте рукописей, переиздание представление в доступной форме широкому читателю, введение в учебный процесс соответствующих специальных дисциплин - все это может стать перспективными темами для исследования. Поскольку с большинством летописных источников и рукописей православного содержания широкий читатель не знаком, считаем выявление этих документов в фондах архива сегодня актуальным. В целях знакомства читателя с летописными источниками православной направленности практическую направленность будет иметь создание указателя православной литературы Вятского края.

Литература

1. Мосин А. Г. Книжная культура и рукописная традиция русского населения Вятского края (XVII - середина XIX в.) : автореф. дис. ... канд. ист. наук. -Свердловск, 1986. - 32 с.

2. Энциклопедия земли Вятской. Откуда мы родом? В 10 т. Т. 2. Литература. - Киров : Вятка, 1995. -575 с.

3. Повесть о стране Вятской. Свод летописных известий о Вятском крае / сост. А. Спицын. - Киров : Кировская обл. тип., 1993. - 35 с.

4. Злыгостева М. Н. Православная книга Западной Сибири (вторая половина XIX - начало XX вв.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук. - СПб., 2011. - 25 с.

5. Баёва Л. В., Мосунова Л. А. История и типология православной книги // Книга и книжное дело в России: историко-типологический аспект. - Киров, 2014. -С. 29-56.

6. ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 245. Л. 31. Описание древних церквей и икон.

7. ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 251. Материал к истории Богоявленского собора.

8. ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 252. Исторический очерк села Богородского и Вознесенской церкви. 1844 г.

9. ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 258. Исторический очерк о Троицкой церкви и фотографии Благовещенской церкви г. Яранска.

10. ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 254. История храма Преображения села Подчуршинского, Слободского уезда и часовни на городище, села Спасского.

11. ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 248. Л. 17. Реутов. Записки о Трифоновском монастыре.

12. ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 249. Л. 13. История Вятского Успенского Трифонова монастыря со дня основания и до наших дней (1580-1912).

13. ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 243. Л. 32. Ьпархш или под-тстание о начале Вятской Епархш и о бывшихъ въ Оной Арх1ереяхъ.

14. ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 204. Л. 26. Из писем преосвященного Кирилла. К протоиерею А. П. Шилле-годскому.

15. ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 198. Л. 66. Письма Неофита А. П., напечатанные в «Трудах». 1863-1865 гг.

16. ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 195. Л. 43. Письма преосвя-щеннейшего Алексея Титова Петру I, Екатерине I и А. В. Макарову». А. Верещагин.

17. ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 494. Л. 110. Рукописи Слободского протоиерея Иоанна Васильевича Куртиева.

18. ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 264. Л. 38. Повесть о Вели-корецкой иконе.

19. ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 265. Л. 7. Сказание о святой Великорецкой иконе.

20. ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 266. Л. 6. Материал об образе Николая Чудотворца Великорецкого.

21. ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 267. Л. 8. Повесть о явлении чудотворного образа Великорецкого, иже во святых отца нашего Николы архиепископа Мирликийских и вселенского Чудотворца.

22. ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 55. Л. 27. Летописец о стране Вятской (по миллеровскому списку).

23. ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 63. Времянник еже нари-цается летописец Российских князей, како начася в Российской земли княжение и грады утвердишося. Вкратце написано. А. Верещагин.

24. ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 53. Л. 18. Летописец старых лет, что учинился в Московском государстве и во всей русской земле в нынешние последние времена. А. Верещагин.

25. ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 76. Л. 6. Повесть о стране Вятской.

26. ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 59. Летопись Великоус-тюжская. 1870 г.

27. ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 263. Л. 10. Повести XVII-XVIII века о Великорецкой иконе святителя Николая. А. Верещагин.

28. ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 262. Л. 15. О Великорецкой иконе. А. Верещагин.

29. ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 177. Л. 22. Послесловие к повестям (издателя).

30. ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 269. Л. 11. К истории Вели-корецкого образа святителя Николая Чудотворца.

31. ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 249а. Вятский Успенский монастырь при преп. Трифоне (по документу 1601 г.). А. С. Верещагин.

32. ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 30. Л. 6. Списки с богомольных грамот.

33. ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 20. Акты Слободского и Богоявленского монастыря. История Донско-Стефанов-ской церкви. Вып. 1. 1915 г.

34. ГАКО. Ф. 574. Оп. 8. Д. 56. Л. 28. Рукописи о расколе.

35. ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 57. Указатель к сказаниям Русских летописцев о Вятке.

36. ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 350. Список книг Духовной семинарии.

37. ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 360. Список книг Духовной семинарии.

38. ГАКО. Ф. 582. Оп. 107. Д. 386. Л. 10. Дело об уво-льненш послушника Слободского Крестовоздвижен-скаго монастыря Игнатая Сырцова въ Иерусалим для поклонения Святымъ местамъ.

Материал поступил в редакцию 01.04.2015 г.

Сведения об авторе: Баёва Лада Владимировна - руководитель пресс-службы Вятской Епархии,

аспирант 4-го курса Вятского государственного гуманитарного университета, e-mail: [email protected]

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.