Научная статья на тему 'Лексико-семантическая группа глаголов прицельной стрельбы: лексикографический аспект (на материале английского языка)'

Лексико-семантическая группа глаголов прицельной стрельбы: лексикографический аспект (на материале английского языка) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
113
14
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОРУЖИЕ / WEAPON / СНАЙПЕР / SNIPER / ПРИЦЕЛЬНАЯ СТРЕЛЬБА / ЦЕЛИТЬСЯ / ПРИЦЕЛЬНЫЙ ОГОНЬ / AIM SHOOTING / TO AIM / AIMED FIRE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Малюгина Анна Владимировна

В статье рассматривается лексико-семантическая группа глаголов прицельной стрельбы в английском языке; выявляются их семантические различия; приводятся примеры их контекстного употребления. Для выявления дефиниций исследуемых единиц используются современные отечественные и зарубежные лексикографические источники.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Малюгина Анна Владимировна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Лексико-семантическая группа глаголов прицельной стрельбы: лексикографический аспект (на материале английского языка)»

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

Lexico-semantic group of aim shooting verbs: lexicographic aspect (on the material of the English language)

Malyugina A.

Лексико-семантическая группа глаголов прицельной стрельбы: лексикографический аспект (на материале английского языка)

Малюгина А. В.

Малюгина Анна Владимировна /Malyugina Anna - кандидат филологических наук, доцент, кафедра иностранных языков, Воронежский институт МВД России, г. Воронеж

Аннотация: в статье рассматривается лексико-семантическая группа глаголов прицельной стрельбы в английском языке; выявляются их семантические различия; приводятся примеры их контекстного употребления. Для выявления дефиниций исследуемых единиц используются современные отечественные и зарубежные лексикографические источники. Abstract: the present article deals with lexical and semantic group of verbs related to aim shooting in modern English; reveals their semantic differences; provides examples of their usage in context. To analyze the elements in question a wide range of modern domestic and foreign lexicographical sources are used.

Ключевые слова: оружие, снайпер, прицельная стрельба, целиться, прицельный огонь. Keywords: weapon, sniper, aim shooting, to aim, aimed fire.

Умение точно и прицельно стрелять всегда заслуживало уважение людей, связанных с оружием. Со Средневековья и до середины XIX века особенности оружия небольшой дальности не обеспечивали точности боя. С началом производства оружия не кустарными, а промышленными методами значительно выросли возможности применения стрелкового оружия. Появился прототип современного снайпера - «застрельщик». Строй застрельщиков располагался перед выстроенной в боевой порядок своей пехотой и, используя характер местности, вел прицельный огонь по противнику [3].

В академическом словаре русского языка «прицельный» - производимый с прицеливанием [1].

Благодаря использованию достижений электронной промышленности и совершенствованию конструкции снайперских винтовок эффективность и качество прицельного огня выросло в несколько раз в сравнении с прошлым веком.

Сегодня в связи с ростом террористической угрозы внимание к снайперам и их оружию постоянно растет. Противник в лице террористов получил возможность закупать самое современное оружие и готовить отличных стрелков. Лучшим средством борьбы со снайперами, как показала история, являются другие снайперы. Их профессиональная подготовка, высокие стрелковые умения и способность принимать участие в международных операциях за пределами России благодаря знанию английского языка приобретают сегодня особую актуальность.

Одной из основных задач в снайперской стрельбе является правильное наведение оружия на цель. В настоящей статье рассматриваются глагольные оружейные лексемы со значением «наводить, выбирать цель». Лексико-семантический анализ отечественных и зарубежных толковых словарей позволил выявить следующие языковые единицы, использующиеся в этом значении.

To aim - to direct (a weapon or camera) toward a point - направить (оружие или камеру) на какую-то точку [10] (здесь и далее перевод автора). В англо-русском толковом to aim переводится как «целиться, прицеливаться» [11].

The sniper aimed carefully. - Снайпер тщательно прицелился.

Близким по значению к глаголу to aim является выражение to take aim at - to point a gun at something before you shoot [8]. В англо-русском толковом словаре to take aim переводится как «прикладываться; прицеливаться; нацеливаться» [11].

He quickly regained his balance, took aim, and fired. - Он быстро восстановил равновесие и выстрелил.

Сему «прицельной стрельбы» имеет также лексема to level smth at - to point a weapon at someone [8] - направить оружие на кого-то. В англо-русском толковом словаре представлены следующие варианты перевода to level at: «прицеливаться в; прицелиться; целиться» [11].

Andy leveled the revolver at me menacingly. - Энди грозно навел на меня револьвер. Еще одним глаголом, характеризующим прицельную стрельбу, является to train - aim or direct at [4] - целиться или прицеливаться в кого-то. В англо-русском толковом словаре to train определяется как «наводить орудие» [2]. He trained his gun on the burglar [9].

В англо-русском толковом словаре лексема to sight также имеет значения воен. «наводить, прицеливаться» [11]. Сравните с ее определением в англо-английском словаре. To sight - to take aim with (a firearm) - взять цель (об огнестрельном оружии) [10].

He sighted along the barrel of the gun. - Он прицелился, глядя вдоль ствола пистолета. Точность стрельбы также передают выражения to align the sights и to line up the sights -выровнять прицел.

She aligned the sights of her rifle [7]. - Она выровняла прицел свой винтовки. Make sure you line up the sights before you fire the gun [5]. Убедитесь, что вы выровняли прицел, прежде чем стрелять из пистолета.

В значении «направлять, наводить оружие» могут также использоваться глаголы to point at [2] и to charge [11].

Don't point that gun at me [10]. - Не направляй на меня пистолет. He charged his weapon at me. - Он направил свое оружие на меня.

Фразовый глагол to zero in on - to aim precisely at a target [10] - прицелиться точно в цель -определяется в англо-русском словаре идиом и фразовых глаголов как «взять на мушку/под прицел» [2].

They zeroed in on the last snipers. - Они избирательно направляли оружие на последних снайперов.

В семантическое поле «Прицельная стрельба» входят не только свободные глагольные лексемы, но и идиомы, например, to draw a bead on - to aim a gun at someone or something [10] -направить оружие на кого-то или что-то. В англо-русском словаре переводится как «брать на прицел; прицеливаться; наводить на (об оружии)».

Fred drew a bead on the target and pulled the trigger. - Фред прицелился в мишень и нажал на курок.

Толкование глагола to cock в англо-английском толковом словаре характеризует приведение пистолета в боевую готовность поднятием курка пистолета. (To raise the cock of (a gun) in order to make it ready for firing) [6] В англо-русской справочной литературе, кроме «взвести курок», приводятся также значения «наводить пистолет, целиться».

He picked up the fool's gun and cocked it in the direction of the children. - Он поднял пистолет глупца и направил его в сторону детей.

В результате исследования лексико-семантической группы глаголов прицельной стрельбы выявлено 12 лексических единиц: to aim, to take aim at, level at, to train, to sight, to align sights, to line up sights, to charge, to point at, to cock, to zero in on, to draw a bead on. Поскольку членами этой группы являются свободные глагольные лексемы, фразовые глаголы и идиома, можно говорить о разной степени и разных формах проявления аналогии образных основ. Широкий спектр языковых средств для выражения прицельного огня в английском языке свидетельствует о его значительном месте в терминологической системе «Военная лексика».

Литература

1. Малый академический словарь русского языка. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.dasses.ru/all-russian/dictionary-russian-academ-term-62604.htm/ (дата обращения: 24.11.2016).

2. Словари и энциклопедии на Академике. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://translate.academic.ru/ (дата обращения: 24.11.2016).

3. Снайперы и снайпинг. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://ciwar.ru/armiya-20-vek/voennyj-snajper/ (дата обращения: 24.11.2016).

4. Audio English Dictionary. [Electronic resource]. URL: http://www.audioenglish.org/dictionary/ (date of access: 18.11.2016).

5. Cambridge Dictionary. [Electronic resource]. URL: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/eng lish/ (date of access: 18.11.2016).

6. English Oxford Living Dictionaries. [Electronic resource]. URL: https://en.oxforddictionaries.com/definition/ (date of access: 18.11.2016).

7. Longman Dictionary of Contemporary English. [Electronic resource]. URL: http://www.ldoceonline.com/dictionary/ (date of access: 18.11.2016).

8. Macmillan Dictionary. [Electronic resource]. URL: http://www.macmillandictionary.com/us/dictio nary/american/ (date of access: 18.11.2016).

9. Omnilexica. [Electronic resource]. URL: http://www.omnilexica.com/ (date of access: 18.11.2016).

10. The Free Dictionary by Farlex. [Electronic resource]. URL: http://idioms.thefreedictionary.com/ (date of access: 18.11.2016).

11. WooordHunt. [Electronic resource]. URL: http://wooordhunt.ru/word/ (date of access: 18.11.2016).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.