Научная статья на тему 'Лексикализация падежных форм имён (на материале смешанных мордовских диалектов Поволжья и Южного Урала)'

Лексикализация падежных форм имён (на материале смешанных мордовских диалектов Поволжья и Южного Урала) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
130
33
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФИННО-УГОРСКИЕ ЯЗЫКИ / СМЕШАННЫЕ МОРДОВСКИЕ (ЭРЗЯНСКИЙ И МОКШАНСКИЙ) ДИАЛЕКТЫ / ЛЕКСИКАЛИЗАЦИЯ ПАДЕЖНЫХ ФОРМ / MIXED MORDOVIAN (ERZYA AND MOKSHA) DIALECTS / FINNO-UGRIC LANGUAGES / LEXICALIZATION OF CASE FORMS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Агафонова Нина Афанасьевна

В статье рассматривается лексикализация падежных форм на материале эрзянских диалектов Поволжья и Южного Урала, которая реализуется в двух видах: именном и глагольном. Дейктический суффикс в этих словоформах полифункционален: с одной стороны, он является детерминативным суффиксом, а с другой деривационным. Падежная форма, подвергаемая лексикализации, теряет значение присущей ей падежности. В предложении они могут выступать в функции атрибута в определительных словосочетаниях.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Lexicalization of the case forms of nominals (in the mixed mordovian dialects of the volga and southern ural regions)

The lexicalization of the case forms in the Erzya Mordovian dialects of the Volga and Southern Ural regions is studied in the article. The lexicalization appears in two types: nominal and verbal. The deictic suffix used in these word forms is polyfunctional: on the one hand, it is a determiner suffix, but on the other hand, it is a derivational suffix. The case form that undergoes lexicalization loses the semantics that is typical of the case form. In the sentence, the lexicalized case forms may function as attributes in attributive phrases.

Текст научной работы на тему «Лексикализация падежных форм имён (на материале смешанных мордовских диалектов Поволжья и Южного Урала)»

ФИЛОЛОГИЯ

Н.А. Агафонова

ЛЕ КС И КАЛИ 3АНИ Я ПАДЕЖНЫХ ФОРМ ИМЁН

(НА МАТЕРИАЛЕ СМЕШАННЫХ МОРДОВСКИХ ДИАЛЕКТОВ ПОВОЛЖЬЯ И ЮЖНОГО УРАЛА)

Финно-угорские языки, смешанные мордовские (эрзянский и мокшанский) диалекты, лексикализация падежных форм.

Типологической особенностью мордовских языков является возможность падежных форм иметь парадигмы склонений и спряжений. Суть этой специфики состоит в том, что это происходит при эллипсисе существительного. Однако это видимый эллипсис или неполный эллипсис, т. к. пропущенные слова замещаются в падежных словоформах дейктическими суффиксами -э’ в номинативе, -1’ в генитиве, в косвенных падежах ед. ч., -(!’) п’е — для всей парадигмы

мн. ч., выступающими со значением дейктического местоимения «тот, который из них», «те, которые из них». В мордовских языках это своеобразное языковое явление приковывало внимание и разрабатывалось не одним лингвистом-уче-ным. Однако остается актуальным и по сегодняшний день, потому что вопрос решался на ограниченном материале, не учитывался диалектный и фольклорный материал. Одни лингвисты явления такого типа в мордовских языках называют «вторичным склонением» [Бубрих, 1953, с. 197; ГМЯ, 1962, с. 165-166; Цыганов, 1964, с. 192-197], другие - «частная разновидность указательного склонения» [Серебренников, 1967, с. 50; Цыганкин, 1978, с. 18; ГМЯ, 1980, с. 227-228] или «склонение определенных имен, образованных от падежных форм: местного, превратительного, сравнительного и «изменение по суффиксам сказуемости» [Евсевьев, 1963, с. 101—103, 118—125, 137—138, 148—149, 292; Колядёнков, 1954, с. 97-109], или «временная лексикализация» [Имайкина, 1989, с. 56-71].

В образованиях такого типа лексем превалирует сема указательной анафоры, которая реализуется через конечный дейксисный суффикс. В мордовских языках лексикализация падежных форм встречается в двух видах: 1) субстантивация с элементом прономинализации и 2) вербализация. Общим для всех разрядов этих словоформ, которые имеют дейксисный суффикс -ву в номинативе ед. ч., в косвенных падежах ед. ч. и -Ь'пуе-— во мн. ч., является то, что они представляют собой особые сложные по структуре и по семантике лексико-грамматические единицы. Сложность этих словоформ в том, что в одной и той же словоформе наличествуют два ведущих морфологических ядра и, следовательно, две семантемы. Так, например, слово кийовов’ «тот, который из них дома» по сво-

ей структуре состоит из трёх морфем: 1) kudo - корневая морфема, 2) -so - суффикс инессива, служебная морфема и 3) -sy- служебная морфема, выражающая идею дейктического (указательного) местоимения. Однако это морфемное членение слова. С точки зрения критерия словообразования лексема kudososy только бинарна: производящая основа kudoso- (форма инессива) и деривационная морфема -sy, т. е. новая лексема образована при помощи суффикса -sy не от основы номинатива kudo «дом», а от формы инессива kudoso- «в доме». В словах такого типа суффикс -sy представляет собой второе семантическое ядро, т. е. оно функционально замещает корневую или лексическую морфему. Относительная самостоятельность его в составе слова определяется его значением «тот, который из них», т. е. дейксисной функцией или выделительно-указательной функцией. Это же подтверждают лексемы разных частей речи с производящими основами косвенных падежей. Суффиксы сами по себе ничего не выражают. Они могут выражать какие-либо значения только в единстве и в связи с производящими основами. Словообразовательный тип суффиксального словообразования - это фор-мально-семантическая схема построения слов, абстрагированная от конкретных лексических единиц, характеризующаяся общностью суффикса, отличающего производные слова от производящих основ.

Лексикализованные падежные формы имеют свою парадигму склонения и изменяются по всем падежам в ед. и мн. ч. с суффиксами, которые восходят к дейктическим местоимениям. Иногда эти словоформы содержат в своём составе и посессивные суффиксы, например: kudosomos (kudo ’дом’+ -so- (суффикс инессива: ’в доме’) + -ш- (посессивный суффикс 1 л. ед. ч.: ’мои) + -о- (интерфикс) + -s’ (дейктический суффикс, восходящий к указательному местоимению s’e ’тот’)) ’Тот из моих, который дома или в доме’; kozejkaftimitis (koz’ejka-’жвна’ + -ftimi-(суффикс абессива: ’без жены’) + -t- (посессивный суффикс 2 л. ед. ч.: ’твои) + -i-(интерфикс) + -s’ (дейктический суффикс, восходящий к указательному местоимению s’e ’тот’)) ’Тот из твоих, который без жены’; banaksinzit'nin (ban’а- ’баня’ + -ks- (суффикс транслатива: для ’бани’) + -i- (интерфикс) + -nzi- (посессивный суффикс Зл. ед.ч.: ’его’) + -t’- (суффикс мн. ч) + -n’i- (дейктический суффикс, восходящий к указательному местоимению мн. ч. п’е ’эти’) + -п’ (суффикс аккузатива)) ’Эти, которые из них (предназначены или приготовлены) для его бани’. В этих словоформах посессивные суффиксы, как и падежные суффиксы, входят в производящую основу слова. Дейктический суффикс полифункционален: с одной стороны, он детерминативный, а с другой — деривационный. Роль деривационной семы сильнее семы детерминативности, происходит прономинализация этой падежной формы.

Среди новых лексем, образованных от падежных словоформ, нами зафиксированы наиболее употребительные в речи информантов исследуемого ареала, это номинатив и аккузатив как ед., так и мн. ч., сравните:

номинатив: okunincit'ne sval seda d'osovasta mijit' efva tovarint'

(okun’in’c’it’n’e: okun’- ’окунь’ + -i- (интерфикс) + -n’- (суффикс генитива) + -c’i-(асемантический элемент или пустой морф) + -t’- (суффикс мн.ч.) + -п’е (поли-функциональный дейктический суффикс, восходящий к указательному местоимению п’е ’эти’)) ’Те из них, которые с «Окуни» (фермерское хозяйство. — Н.А.), всегда дешевле продают все продукты’; pavlusk'inasit'ne m’inik k'ecijak ul'nist' (pavlusk’inasit’n’e: pavlusk’ina- ’Павлушкино (название села)’ + -si- (суффикс инессива) + -t’- (суффикс мн. ч.) + -п’е (полифункциональный дейктический суф-

фикс, восходящий к указательному местоимению п’е ’эти’))’ Те из них, которые (находятся) в Павлушкино и у нас были’; и’еПвШ'пе егиа теге таёЫ' I е/т е (у’еПзШ/п’е: у’еП- ’село’ + -ей- (суффикс элатива) + -1;’- (суффикс мн. ч.) + -п’е (по-лифункциональный дейктический суффикс мн. ч., восходящий к указательному местоимению п’е ’эти’)) ’Те из них, которые из села, всё умеют делать’; киьака рЫЬ'^авЫ пе!га1г аьи1' йпк (р1а1’ца818’: р1а! ца- ’платье’ + -в!- (суффикс инессива) + -в’ (полифункциональный дейктический суффикс ед. ч., восходящий к указательному местоимению в’е ’тот’)) ’Та из них, которая в длинном платье, кажется, не ваша’; репгавШ'пе ка1'1(к>гса исй' (р’епгавй’п’е: р’епга- ’Пенза (город)’+ -эИ-(суффикс элатива) + -1;’- (суффикс мн. ч.) + -п’е (полифункциональный дейктический суффикс мн. ч., восходящий к указательному местоимению п’е ’эти’)) ’Те из них, которые с Пензы, в коридоре спят’;

аккузтив: егш кос1атаргакаЬ, каЬ/апсН'пт бек к'еГквт (ка!£а- ’картофель’ + -п’- (суффикс генитива) + -С1- (асемантический элемент или пустой морф) + -1;’-(суффикс мн. ч.) + -П1- (полифункциональный дейктический суффикс мн. ч., восходящий к указательному местоимению п’е ’эти’) + -п’ (суффикс аккузатива)) Разные пироги. Те из них, которые с картошкой, больше всех люблю’; Ш-топспеп’ёак кагта&'ивкто р’еГй’ пакстй’ пакшйто (Штоп’с’п’еп^ак: Што-’дуб’ + -п’- (суффикс генитива) + -с’- (асемантический элемент) + -п’е- (полифункциональный дейктический суффикс мн. ч., восходящий к указательному местоимению п’е ’эти’) + -п’- (суффикс аккузатива-) + -£ак (эмфатическая частица)) ’И тех из них, которые из дуба, начали возить, боятся, гнить будут’.

Наш диалектный материал располагает лексикализованными падежными формами, в которых основой образования новых лексем является тот же самый падеж. Такие формы в эрзянском и мокшанском литературных языках не наличествуют, например, основой образования служит падежная форма инессива: /го-скппа огксатЬш 6ер1а1^а81ви' И'Ь 1опа81вН' (р1а1’ца818Й’: р1а1’ца- ’платье’

+ -в!- (суффикс инессива, входящий в основу слова новообразования) + -в!- (падежный суффикс инессива) + (полифункциональный дейктический суффикс ед. ч., восходящий к указательному местоимению 1’е ’этот’)); (1опа818Й’: 1опа- ’тот’ + -в!- (суффикс инессива, входящий в основу слова новообразования) + -в!- (падежный суффикс инессива) + (полифункциональный дейктический суффикс, восходящий к указательному местоимению 1’е ’этот’)) ’В каком наряде пойдёшь, в том из этих платьев или в том другом’; копай 1апкв ьалаЬ - ]ирк ьшзьзН' или роп/гв/г'епевгв^' (щрк’т^вй’: ;щрк (а)-’юбка’+ -ь (интерфикс) + -П1- (деминутив-ный суффикс) + -в!- (суффикс инессива, входящий в основу слова новообразования) + -в!- (падежный суффикс инессива) + (полифункциональный дейктический суффикс ед. ч., восходящий к указательному местоимению 1’е ’этот’); ропк8к’еп’е818Й’: ропкв (1)- ’брюки’ + -к’е- (деминутивный суффикс) + -п’е- (деми-нутивный суффикс) + в!- (суффикс инессива, входящий в основу слова новообразования) + -в!- (суффикс инессива) + (полифункциональный дейктический суффикс ед. ч., восходящий к указательному местоимению 1’е ’этот’)) ’На которую ты смотришь, на ту из них, которая в юбке, или, на ту из них, которая в брюках’. В этих лексемах первый суффикс инессива входит в основу слова рЫ^цав!-; 1опа-в!-, ^ркп^ь, ропкбк’еп’ев!-, а второй суффикс инессива - это падежный суффикс.

В анализируемых диалектах лексикализация падежных форм возможна и без дейктического суффикса, сравните: Ьопе тес1а1', а топе агаё, тес1аГ1'етепе

pencijesak v’isk'ine (m’edal’t’em’en’e: m’edal’- ’медаль’ + -t’em’e- (суффикс абессива) + -n’e (усечённый суффикс датива)) ’Тебе медаль, а мне нет, тем, у кого нет медали, и пенсия меньше’; mird'eft'emene vel'esep’ek staka (m’ir’d’eft’em’en’e: m’ir’d’e-’муж’ + -ft’em’e- (суффикс абессива) + -n’e (усечённый суффикс датива)) ’Тем, которые без мужа, в селе очень тяжело’.

Процесс лексикализации распространяется и на другие части речи, например:

прилагательное: kona k'ivant' tutam - valanavant' (valan’avan’t’: valan’a-’гладкии + -va- (суффикс пролатива) + -n’t’ (морфема определённости, состоящая из двух элементов: -п’ — суффикс генитива (здесь: асемантический морф или строительная прокладка) и -t’- полифункциональный дейктический суффикс ед.

4., восходящий к указательному местоимению t’e ’этот’)) ’По какой дороге поедем? - По той из них, которая гладкая’; kona kutsit' udid’e- tastisit' (tastisit’: tasti- ’старый’ + -si- (суффикс инессива) + -t’ (полифункциональный дейктический суффикс ед.ч., восходящий к указательному местоимению t’e ’этот’)) ’В каком доме ночевали? — В том из них, который старый?’;

числительное: ombocestent'ak ejinek vasta sonde (omboc’esten’t’ak: omboc’e-’второи + -ste- (суффикс элатива) + -n’t’- (морфема определённости, состоящая из двух элементов: суффикс генитива (здесь: асемантический морф или строительная прокладка) и -t’ - полифункциональный дейктический суффикс ед.ч., восходящий к указательному местоимению t’e ’этот’) + -ак (эмфатическая частица)) ’И с того, который из них второй (с автобуса. — Н.А.), мы не встретили его’; sin’ ka-von’est skolav jakit\ hotoc’eses’ par’s’t’e tonavt’n’i ’ (kotoc’eses’: kotoc’e- ’шестой’ + -se- (суффикс инессива) + -s’ (полифункциональный дейктический суффикс ед.

4., восходящий к указательному местоимению s’e ’тот’)) Они оба ходят в школу, тот из них, который в шестом, хорошо учится’;

местоимение: ist’atnen prost'it' (is’t’atnen’: is’t’a (mo)- ’такой’ + -t- (суффикс мн. ч.) + -пе- (полифункциональный дейктический суффикс, восходящий к указательному местоимению мн. ч. п’е ’эти’) + -п’ (суффикс аккузатива-генитива)) ’Тех, которые из них такие, ты их прости’; monet'nene nemeze maksmoks (mon’et’n’en’e: mo (n)- ’я’ + -n’- (суффикс генитива) + -e- (интерфикс) + -t’ (суффикс мн. ч.) + -n’e- (полифункциональный дейктический суффикс мн. ч., восходящий к указательному местоимению п’е ’эти’) + -п’е (усечённая форма датива)) ’Тем, которые из них мои, нечего дать’; takodamosonzot’ vesnit' mil'icijasta (takodamo-sonzot’: takodamo- ’какой-то’ + -so- (суффикс инессива) + -nzo- (посессивный суффикс 3 л. ед. ч.) + -t’ (полифункциональный дейктический суффикс ед. ч., восходящий к указательному местоимению t’e ’этот’)) ’Ту, которая из них какая-то его, ищут с милиции’;

причастие: moric’avtomot’n’ede baska v’es’e scena lanksol’t’ (moric’a- ’поющий’ + -vtomo- (суффикс абессива) + -t’- (суффикс мн. ч.) + -п’е- (полифункциональный дейктический суффикс мн.ч., восходящий к указательному местоимению n’e (t’) ’эти’) + -de (суффикс аблатива)) ’Кроме тех, которые из них не поющие, все были на сцене’; kulic’at’n’ed’e b’er’an’ste a kor’t’n’it’ (kulic’at’n’ed’e: ku-lic’a- ’умерший’ + -t’- (суффикс мн. ч.) + -п’е- (полисемантический дейктический суффикс мн.ч., восходящий к указательному местоимению n’e (t’) ’эти’) + -d’e (суффикс аблатива)) ’О тех, которые из них покойники (умершие), плохо не говорят’;

наречие: malasonokos’ sval t’en’ek I’ezdi (malasonokos’: malaso- ’близко’ + -nok- (посессивный суффикс 1 л. мн. ч. ’наш’) + -о- (интерфикс) + -s’ (полифун-

кциональный дейктический суффикс, восходящий к указательному местоимению s’e ’тот’)) ’Тот-наш, который из них близко (живёт), всегда нам помогает’; to-son’c’et’n’en’ t’ej p’ikscejak a usksit’ (toson’c’et’n’en: toso- наречие ’там’ + -n’- (суффикс генитива) + -c’e- (асемантический элемент или строительная прокладка) + -t’- (суффикс мн. ч.) + -п’е- (полифункциональный дейктический суффикс мн. ч., восходящий к указательному местоимению п’е ’эти’) + -п’ (суффикс аккузатива-генитива)) ’Тех из них, которые оттуда, сюда и верёвкой не притащишь’; z’ardo-jak vasolot’n’ed’e b’er’an’ val k’ijak ez’ jovta (vasolot’n’ed’e: vasolo- ’далеко’ + -t’-(суффикс мн. ч.) + -п’е- (полифункциональный дейктический суффикс мн. ч., восходящий к указательному местоимению п’е ’эти’) + -d’e (суффикс аблатива)) ’Никогда о тех из них, которые далеко, плохого слова никто не сказал’;

послелоги: топ v’et’asin’ alasat’n’in’, vasi martin’c’it’n’in’ kacin’ik kardajs (vasi martin’c’it’n’in’: vasi ’жеребёнок’ + marti- ’послелог ’с’: ’с жеребёнком’ + -n’-(суффикс генитива) + -c’i- (асемантический элемент или пустой морф) + -t’- (суффикс мн. ч.) + -n’i- (полифункциональный дейктический суффикс мн. ч., восходящий к указательному местоимению п’е ’эти’) + -п’ (суффикс аккузатива-генитива)) Я приведу лошадей. Тех, которые из них с жеребятами, оставим во дворе’; sir’ec’t’ umar’ undoksne k’er’amat aras’ kudo vaksson’t’ a maksca (kudo vaksson’t’: kudo ’дом’+ vaksso- послелог ’около’ + -n’- (суффикс аккузатива-генитива) + -t’ (полифункциональный дейктический суффикс ед. ч., восходящий к указательному местоимению t’e ’этот’)) ’— Состарились яблони, надо вырубить. Нет, ту, которая из них около дома (растёт), не дам (вырубить)’.

В семантической структуре новообразований значителен элемент атрибутивности, который переходит к ним от исходных форм, употребляемых в таком же значении. Об этом свидетельствует, в частности, возможность отнесения к ним в качестве вопроса как местоимений-существительных, так и местоименных прилагательных: a ton ejik nevt'ne sel'mukssont't'e (s’el’muksson’t’t’e: s’el’muksso — основа слова, состоящая из морфа s’el’muks (t)- ’очки’ + -so- (суффикс инессива): ’в очках’ + -n’t’- (морфема определённости, состоящая из суффикса генитива -п’-(асемантичный элемент или пустой морф) + -t’- (полифункциональный дейктический суффикс, восходящий к указательному местоимению t’e’ этот’) + -t’e- (суффикс датива, восходящий к послелогу *t’en) ’А ты не показывал той из них, которая в очках?’ - k'ine konant't'e (konan’t’t’e: kona- ” + -n’t’- (морфема определённости, состоящая из суффикса генитива -п’- (асемантический элемент или пустой морф) + -t’- (полифункциональный дейктический суффикс, восходящий к указательному местоимению t’e ’этот’) + -t’e (суффикс датива, восходящий к послелогу *t’en)) ’К кому? К которой из них?’.

Процесс лексикализации не может не отразиться на синтаксической функции той или иной формы: с атрибутивной (определение, обстоятельство, сказуемое) оно меняется на субъектную или объектную форму: masinaftimit'ne tov а mol'it' (субъект) (masinaftimit’n’e: masina- ’машина’ + -ftimi- (суффикс абессива) + -t’- (суффикс мн. ч.) + -п’е (полифункциональный дейксисный суффикс, восходящий к указательному местоимению t’e ’этот’)) ’Те, которые из них без машины, туда не поедут’; t'esa alama marHink vel'incit'nida (дополнение) (v’el’in’c’it’n’ida: v’el’i- ’село’ + -n’- (суффикс генитива) + -c’i- (асемантический элемент или пустой морф, который является строительным материалом для этой лексемы) + -t’- (суффикс мн. ч.) + -n’i- (полифункциональный дейктический суффикс, восходящий к указательному местоимению t’e ’эти’) + -da (суффикс аблатива)) ’Здесь мало с ва-

ми тех из них, которые из сёл’; avancint' sajik (дополнение) (avan’c’in’t’: ауа-’ма-ма’ + -п’- (полифункциональный суффикс, который совмещает в себе суффикс генитива и посессивный суффикс 1 л. ед. ч.) + -c’i- (асемантическийй элемент или пустой морф) + -п’- (суффикс генитива) + -t’ (полифункциональный дейктичес-кий суффикс, восходящий к указательному местоимению t’e ’этот’)) ’То, которое из них мамино, возьми’.

Без дейктического суффикса новообразования ведут себя несколько иначе, как с точки зрения семантики, так и с точки зрения синтаксиса. В предложении они выступают в качестве объекта, который может быть фактически субъектом (не имея форму номинатива, функцию подлежащего они не могут выполнять): osstone vel'ese p’ek staka erams (osston’e: os- ’город’ + -sto- (суффикс элатива) + -n’e (усечённый суффикс датива)) ’Тому, который из них из города (городскому), в селе очень тяжело жить’. Семантика таких словоформ имеет оттенок обобщённости. Однако чаще они выступают в функции определения, сказуемого, обстоятельства образа действия, что приближает их к именам прилагательным: tak son av’il' se v’el’istin koston' топ (сказуемое) (v’el’istin’: v’el’i- ’село’ +-sti- (суффикс элатива) + -п’(суффикс генитива))’ Так он не с той деревни, откуда я’. Основой образования этих лексем является падежная форма элатива ossto- ’из города’, v’el’isti- ’из села’.

Близость этих словоформ к именам прилагательным необходимо связать с тем, что некоторые из них не могут определяться другими прилагательными, причастиями, а также заложена в словоформе сравнительная семантика. Такой именно является лексикализованная форма абессива, если примет суффикс транслатива, сравните: sifid'iii, sel't'ne a nejet', p’ejt'im’iks kaduvin' (p’ejt’im’iks: p’ej- ’зуб’ + -t’im’i- (суффикс абессива) + -ks (суффикс транслатива)) ’Состарилась, ослепла (букв.: глаза-те не видят), беззубой стала’. Однако не все формы будут таковыми. Многие из них способны определяться именами прилагательными или местоимениями, например: vanta-vanta, di ton m’inik poks coraskaks kasit' (poks c’ora- ’мужчина’ + -ska- (суффикс компаратива) + -ks (суффикс транслатива)) ’Смотри, смотри, да ты у нас в большого мужчину вырос’; se avaftemedent' baska k'ijak t'enk a mori (s’e ava-fteme-de-n’t’: ava- ’женщина’ + -fteme- (суффикс абессива) + -de- (суффикс аблатива) + -n’t’ (морфема определённости, состоящая из генитива -п’ (асемантический элемент или пустой морф и полифункциональ-ного дейктического суффикса -t’, восходящего к указательному местоимению t’e ’эти’)) ’Без той, которая из них без матери, никто вам не споёт’.

Среди падежных форм, подвергающихся лексикализации, особое место занимают новообразования от форм генитива. Некоторые из этих образований по своей семантике близки к относительным прилагательным, но по грамматическим признакам идентичны с другими лексикализованными формами, образованными от падежных форм. Они имеют полную парадигму склонения в единственном и множественном числе чаще с суффиксами детерминативности, но возможны и неопределённые формы: ohancit'n'e sast', a m’inik skaltne t'e skas aras't' (ohan’c’it’n’e: oha- ’Афанасии + -n’- (суффикс генитива) + -c’i- (асемантический элемент или пустой морф) + -t’- (суффикс мн. ч.) + -п’е (полифункциональный дейктический суффикс, восходящий к указательному местоимению п’е ’эти’)) ’Те, которые из них Афанасия, пришли, а наших коров (этих) до сих пор нет’.

Широко употребительны подобные формы от местоименных основ: moncenes seht'i vadra (mon’c’en’es’: mon’c’en’- ’мой свои (форма генитива усилительно-лич-ного местоимения 1 л. ед. ч.) + -е- (интерфикс) + -s’ (полифункциональный дейк-тический суффикс ед. ч., восходящий к указательному местоимению s’e ’этот’) ’Тот из них, который мой (свой), самый лучший’; m’inciniknin t'erdink (m’in’c’in’ikn’in’: m’in’c’in’ik- ’наш-свой (форма генитива усилительно-личного местоимения 1 л. мн. ч.)’ + -n’i- (полифункциональный дейктический суффикс, восходящий к указательному местоимению п’е ’эти’) + -п’ (суффикс генитива)) ’Этих наших, которые из них наши (свои), пригласите’; soncendetned'e baska k'ind'ak a saji marHinda robotama (son’c’endet’n’eda: son’c’ende- ’его свои (форма генитива усилительно-личного местоимения 3 л. ед.ч.) + -t’- (суффикс мн. ч.) + -п’е- (полифункциональный дейктический суффикс мн.ч., восходящий к указательному местоимению п’е ’эти’) + -da (суффикс аблатива)) ’Кроме тех, которые из них его свои, никого не берёт с собой на работу’; tinkneda a mast’ bakul’amskak (tinkn’ed’a: tink- ’ваш’ (форма генитива личного местоимения 2 л. мн. ч.) + -п’е-(полифункциональный дейктический суффикс, восходящий к указательному местоимению п’е ’эти’) + -da (суффикс аблатива)) ’О тех, которые из них ваши, нечего говорить’.

Структурная специфика анализируемых новообразований, возможно, связана с тем, что существительное в генитиве вообще имеет много общего с относительными прилагательными. А относительные прилагательные, мотивированные наречными, послеложными основами, субстантивируются с помощью вышеуказанных суффиксов: coksnencent' a m’est' ucoms, b’il'et a karm’it' (coksn’en’c’en’t’: coksn’en’- ’вечерний’ + -c’e- (асемантический элемент или пустой морф) + -п’-(суффикс аккузатива-генитива) + -t’ (полифункциональный дейктический суффикс, восходящий к указательному местоимению t’e ’этот’)) ’Тот, который из них вечерний (поезд. - Н.А.), нечего ждать, билетов не будет’; efva kodamo orcamit sajit', ancak t'el'encet'ne arast' (t’el’en’c’et’n’e: t’el’en’- ’зимний’ + -c’e- (асемантический элемент или пустой морф) + -t’- (суффикс мн. ч.) + -п’е (полифункциональный дейктический суффикс, восходящий к указательному местоимению п’е эти’)) ’Любую одежду взял, только ту, которая из них зимняя, нет’; mosko-voncet'nen sval eramist Vijel' (moskovon’c’et’n’en’: moskovon’- ’московский’ + -c’e-(асемантический элемент или пустой морф) + -t’- (суффикс мн. ч.) + -п’е- (полифункциональный дейктический суффикс, восходящий к указательному местоимению п’е ’эти’) + -п’(суффикс аккузатива-генитива) ’У тех, кто московские (эти), всегда жизнь (их) была другой’.

В заключение нужно сказать, что в анализируемых смешанных эрзя-мокшан-ских диалектах процессу лексикализации подвергаются такие падежные формы, как номинатив, генитив, инессив, элатив, пролатив, транслатив, компаратив и абессив, создавая новые парадигмы склонения и спряжения ед. и мн. ч. Падежная форма, подвергаемая лексикализации, теряет значение присущей ей надежности. Явление лексикализации падежных форм представляет собой единство лексического и грамматического значений, которое характерно агглютинативным языкам, имеет ситуативную, контекстуальную природу, близкую к фактам словообразования.

Библиографический список

1. Бубрих Д.В. Историческая грамматика эрзянского языка. Саранск: Мордов. кн. изд-во, 1953. 272 с.

2. Грамматика мордовских (мокшанского и эрзянского) языков (ГМЯ). Ч. 1. Фонетика и морфология / под ред. М.Н. Колядёнкова и Р.А. Заводовой. Саранск, 1962. 376 с.

3. Грамматика мордовских языков. Фонетика. Графика. Орфография. Морфология (ГМЯ) / под ред. проф. Д.В. Цыганкина. Саранск: Изд-во Морд, ун-та, 1980. 430 с.

4. Евсевьев М.Е. Основы мордовской грамматики // Избранные труды: в V т. Саранск, 1963. Т. IV. 471 с.

5. Имайкпна М.Д. Временная лекспкализацпя в мордовских языках проявление единства лексического и грамматического значений // Вопросы лексикологии финно-угор-ских языков. Саранск, 1989. С. 56-71.

6. Колядёнков М.Н. Грамматика мордовских языков. Саранск, 1954. Ч. 2. Синтаксис. 327 с.

7. Серебренников, Б.А. Историческая морфология мордовских языков. М.: Наука, 1967. 262 с.

8. Цыганкин Д.В. Грамматические категории имени существительного в диалектах эр-зя-мордовского языка (определенности-неопределенности и притяжательности).Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 1978. 72 с.

9. Цыганов Н.Ф. Вторичное склонение существительного // Ученые записки. Саранск: Мордов. кн. изд-во, 1964. № 43. С. 192-197.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.