Научная статья на тему 'Лексиграфическая характеристика аграрных терминов немецкого языка'

Лексиграфическая характеристика аграрных терминов немецкого языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
74
24
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛЕКСИКА / ТЕРМИН / НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК / ОБУЧЕНИЕ / ВУЗ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Хидирова Гулзода Турдиалиевна

В статье показана роль терминов. Они рассматриваются как система наименований специальных понятий, являются средством выражения идей профессионального характера.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Лексиграфическая характеристика аграрных терминов немецкого языка»

навыки и умеющий работать в группе и индивидуально. Развитие его связывается, прежде всего, с совершенствованием сфер образования и науки.

При этом система образования нацелена на формирование у студентов качеств, необходимых для успешной деятельности в современных условиях. Решение данной задачи осуществляется посредством принятия комплекса мер, направленных на модернизацию образовательной политики республики. Это способствует тому, что сегодня Узбекистан обладает квалифицированными, профессиональными трудовыми ресурсами, высоким научным и творческим потенциалом. Использование компьютерных технологий - неотъемлемая и важная черта существования современного общества. С одной стороны, эти технологии обладают рядом характеристик, дающих своим пользователям в руки целый арсенал средств, который может и должен быть направлен на развитие и совершенствование всех компонентов образовательной системы. С другой стороны, представляется неразумным рассматривать новые технологии как замену традиционным подходам в образовании, как способ решения всех проблем, которые ставит перед образованием сегодняшний день. Выход видится в синтезе классических и современных технологий обучения, направленном на достижение наиболее действенного эффекта от преподавания, на оптимизацию образовательного процесса. Преподавание любой дисциплины обязано учитывать существующие тенденции развития республики, а также запросы общества относительно предъявляемого образовательного продукта, поскольку именно они являются критерием востребованности выпускников системы вузовского образования. Применение тех или иных методик и технологий направлено на достижение требуемого результата. В этом плане учебная деятельность студента с использованием компьютерных технологий обладает дополнительным развивающим потенциалом.

В современных условиях рассматриваются четыре основные области использования компьютеров в образовании: компьютер как объект изучения, компьютер как средство повышения эффективности педагогической деятельности, компьютер как средство повышения эффективности научно-исследовательской деятельности в образовании и компьютер как компонент системы образовательно-педагогического управления.

Образовательно-педагогическое управление напрямую влияет на моделирование учебно-познавательной деятельности студентов определенной структуры (электронная переписка, структурированное предоставление электронных обучающих материалов и т.д.). Ведение научно-исследовательской работы (поиск наиболее наукоемкой информации, ее отбор, избирательная оценка, хранение, классификация и т.д.) является неотъемлемой частью не только деятельности преподавателя, но и учебной деятельности студента, к которому рынок сегодня предъявляет определенные требования.

Список литературы

1. Алланиязов М.Б. Использование образовательных технологий в современном обучении // Гармонично развитое поколение - условие стабильного развития Республики Узбекистан. Т.: УзНИИПН, 2018. С. 71-73.

ЛЕКСИГРАФИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА АГРАРНЫХ ТЕРМИНОВ

НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА Хидирова Г.Т.

Хидирова Гулзода Турдиалиевна — преподаватель, кафедра языков,

Ташкентский государственный аграрный университет, г. Ташкент, Республика Узбекистан

Аннотация: в статье показана роль терминов. Они рассматриваются как система наименований специальных понятий, являются средством выражения идей профессионального характера. Ключевые слова: лексика, термин, немецкий язык, обучение, вуз.

Ни одна отрасль современной науки, техники и производства не может успешно развиваться без терминологии, непосредственно отражающей их состояние и развитие. Точность в терминологии -это элементарное требование научного подхода, элемент терминологической культуры учёного и специалиста-практика. Невозможно плодотворно развивать теории и на их основе осуществлять практическую деятельность, если нет определённости в терминах. Расширенная за последнее время цепь терминологических исследований и повышение их значимости вызваны значительным ростом

81

числа терминов. В век роста сотрудничества учёных многих стран мира научная терминология несравненно больше, чем другие области языка, выполняет коммуникативную функцию, будучи предназначена для коммуникации не только в национальных, но и в интернациональных отношениях. Термины любой отрасли знания, рассматриваемые как система наименований специальных понятий, являются материальным средством выражения идей профессионального характера, существующих в сознании людей независимо от того, на каком языке человек говорит. Лингвистическая терминология является одной из сложнейших областей в терминологии.

Фонетические термины рассматриваются нами последовательно с двух точек зрения:

1) как принадлежность лексической системы языка;

2) как принадлежность системы понятий фонетики.

Изучение природы терминологии и сопоставление результатов наблюдений с закономерностями общелитературного языка позволяет заключить, что терминология входит в общую систему языка как особая подсистема, а между их основными единицами - термином и словом - существует логическая производность [1, с. 69].

В последние годы терминология по праву признаётся неотъемлемым элементом научной теории и тесно связанной с ней деятельности специалистов-практиков. Анализ и сопоставление по разным языкам терминов, выполняющих функцию наименования идентичного фонетического понятия, предоставляют большие возможности для изучения системности лингвистической терминологии. Проблема системности имеет не только теоретическое, но и практическое значение. В частности, сопоставление терминосистем важно для лексикографической работы по созданию переводных словарей, а также для решения вопроса о целесообразности отбора терминологических единиц в методических целях обучения немецкому языку. Термин является исходным понятием терминоведения и основным элементом языка науки и техники и определяется как номинативная специальная лексическая единица (слово или словосочетание) профессионального языка, принимаемая для точного наименования профессионального понятия. Кроме того, термин, являясь языковой единицей, принадлежит языку и подчиняется его законам в зависимости от условий и конкретной цели использования термина, который является сложным образованием. Структура термина - это организация его внешней и внутренней сторон, взаимосвязь специального понятия и его материального языкового выражения.

Являясь единицей языка, термин как любой языковой знак имеет два плана: план содержания и план выражения. Термин обращен к определённой области действительности, связан с реальными объектами и явлениями в сфере профессиональной деятельности человека. Термин как языковая единица обладает парадигматическими и синтагматическими связями внутри системы терминов. В терминологии под парадигматикой следует понимать иерархическое строение терминологических микросистем, элементы которых объединены общим типом связи.

К числу парадигматических отношений в терминосистеме должны быть отнесены: неоднозначность семантики (полисемия, амбисемия, эврисемия), отношения равнозначности терминов (вариантность: синонимия или дублетностъ, вариантность в узком смысле), отношения противоречия (антонимия), перекрещивания (межсистемная омонимия) и различного рода ассоциативные отношения между означаемыми терминов.

Именно парадигматическими свойствами терминов объясняется возможность объединения терминов в тематические группы на основе их семантических признаков, а также наличие ряда терминов, получаемых в результате анализа способов их образования.

Словообразовательный аппарат немецкого языка основывается на способах и приёмах образования слов в общелитературном языке.

В терминообразовании отражаются общие требования к терминологической лексике и особенности её функционирования, что ведёт к тенденции по специализации словообразовательных средств на выражение конкретных терминологических значений.

Список литературы

1. Потапова Р.К., Линднер Г. Особенности немецкого произношения. М.: Высшая школа, 1991.

318 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.