Научная статья на тему 'ЛЕКСИЧЕСКИЕ КОМБИНАЦИИ В «КОРМЧИХ ЗВЕЗДАХ» ВЯЧЕСЛАВА ИВАНОВА (из опыта применения компьютерного комплекса «Гипертекстовый поиск слов-спутников в авторских текстах»)'

ЛЕКСИЧЕСКИЕ КОМБИНАЦИИ В «КОРМЧИХ ЗВЕЗДАХ» ВЯЧЕСЛАВА ИВАНОВА (из опыта применения компьютерного комплекса «Гипертекстовый поиск слов-спутников в авторских текстах») Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
164
78
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
лексические комбинации / слова-спутники / поэтический мир / Вячеслав Иванов. / lexical combinations / companion-words / poetic world / Vyacheslav Ivanov.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Павлова Лариса Викторовна, Романова Ирина Викторовна

Статья отражает опыт применения оригинального программного комплекса «Гипертекстовый поиск слов-спутников в авторских текстах», который позволяет обнаружить лексические комбинации, т.е. наборы слов, повторяющиеся рядом друг с другом в разных фрагментах текста или в разных произведениях. Материалом исследования послужила первая книга лирики крупнейшего поэта-символиста Вячеслава Иванова «Кормчие Звезды». Как показал анализ, выявление лексических комбинаций может стать еще одним, помимо известных, способом описания поэтического мира автора и способом установления как внутритекстовых, так и межтекстовых связей. В «Кормчих Звездах» программа выявила несколько сотен только четырехкомпонентных лексических комбинаций, которые повторяются в пределах книги не менее трех раз. Около половины комбинаций обнаруживают исключительно внутритекстовые связи: они выявляются в больших по объему текстах. В подобных случаях правомерно ставить вопрос о законах композиции больших лирических текстов. Лексические комбинации, повидимому, выполняют роль внутритекстуальных скреп. В них также выделяются лейтмотивные и вариативные компоненты (например, единый – любовь – свет – [падать], единый – любовь – свет – [два]). Речь может идти не только о тематических повторах, но и о своеобразных узлах лирической композиции (лирического сюжета), которые формируются на этапе текстообразования. Другая большая группа лексических комбинаций выявляет межтекстовые связи. За счет повторяющегося в разных текстах набора лексем (ядра лексической комбинации) и вариативных в каждом тексте компонентов, сопровождающих «ядро», (периферии) на уровне претекста происходит накопление потенциальных смыслов авторских символов. Множество оттенков значений символа формируется также за счет того, что каждое слово в составе лексической комбинации способно выстраивать аналогичные отношения со своими «спутниками». Образуется сложная, разветвленная система неочевидных, потаенных связей, служащих основой образования гипертекста.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Lexical Combinations in the “Helmsmen Stars” by Vyacheslav Ivanov (From the Experience of Application of Software System “Hypertext Search for Companion-words in Author’s Texts”)

The article reflects the experience of using the authentic software system “Hypertext search for companion-words in author’s texts”, which allows you to find lexical combinations, that is, sets of words that are repeated next to each other in different fragments of a text or in different texts. The first lyric book “Helmsmen Stars” by the foremost symbolist poet Vyacheslav Ivanov was the object of research. The analysis showed that the identification of lexical combinations can be another method of describing the poetic world of the author and establishing both intratextual and intertextual links besides other well-known methods. In “Helmsmen Stars” the program revealed several hundreds of only four-component lexical combinations, which are repeated within the book at least three times. About half of the combinations reveal solely intratextual links in voluminous texts. In such cases it is relevant to raise the question of the laws of the composition of large lyric texts. Lexical combinations seem to play the role of intratextual bonds. Leitmotif and variable components (for example, unified – love – light – [fall], unified – love – light – [two]) are distinguished. This involves not only thematic repetitions, but also peculiar crucial points of the lyric composition (the so-called lyric plot), which are formed at the stage of text formation. Another large group of lexical combinations reveals intertextual links. The potential meanings of the author’s symbols are accumulated at the pretext level due to the set of lexemes that are repeated in different texts (the so-called nuclei of a lexical combination) and variable components accompanying the “nucleus” (periphery) in each text. Many shades of meanings of a symbol are also formed due to the fact that each word in a lexical combination is capable of building up similar relationships with its “companions”. A complex network of unclear connections serving as the basis for the hypertext formation is formed.

Текст научной работы на тему «ЛЕКСИЧЕСКИЕ КОМБИНАЦИИ В «КОРМЧИХ ЗВЕЗДАХ» ВЯЧЕСЛАВА ИВАНОВА (из опыта применения компьютерного комплекса «Гипертекстовый поиск слов-спутников в авторских текстах»)»



Л.В. Павлова, И.В. Романова (Смоленск)

ЛЕКСИЧЕСКИЕ КОМБИНАЦИИ В «КОРМЧИХ ЗВЕЗДАХ» ВЯЧЕСЛАВА ИВАНОВА

(из опыта применения компьютерного комплекса «Гипертекстовый поиск слов-спутников в авторских текстах»)*

Аннотация. Статья отражает опыт применения оригинального программного комплекса «Гипертекстовый поиск слов-спутников в авторских текстах», который позволяет обнаружить лексические комбинации, т.е. наборы слов, повторяющиеся рядом друг с другом в разных фрагментах текста или в разных произведениях. Материалом исследования послужила первая книга лирики крупнейшего поэта-символиста Вячеслава Иванова «Кормчие Звезды». Как показал анализ, выявление лексических комбинаций может стать еще одним, помимо известных, способом описания поэтического мира автора и способом установления как внутритекстовых, так и межтекстовых связей. В «Кормчих Звездах» программа выявила несколько сотен только четырехкомпонентных лексических комбинаций, которые повторяются в пределах книги не менее трех раз. Около половины комбинаций обнаруживают исключительно внутритекстовые связи: они выявляются в больших по объему текстах. В подобных случаях правомерно ставить вопрос о законах композиции больших лирических текстов. Лексические комбинации, по-видимому, выполняют роль внутритекстуальных скреп. В них также выделяются лейтмотивные и вариативные компоненты (например, единый - любовь - свет -[падать], единый - любовь - свет - [два]). Речь может идти не только о тематических повторах, но и о своеобразных узлах лирической композиции (лирического сюжета), которые формируются на этапе текстообразования. Другая большая группа лексических комбинаций выявляет межтекстовые связи. За счет повторяющегося в разных текстах набора лексем (ядра лексической комбинации) и вариативных в каждом тексте компонентов, сопровождающих «ядро», (периферии) на уровне претекста происходит накопление потенциальных смыслов авторских символов. Множество оттенков значений символа формируется также за счет того, что каждое слово в составе лексической комбинации способно выстраивать аналогичные отношения со своими «спутниками». Образуется сложная, разветвленная система неочевидных, потаенных связей, служащих основой образования гипертекста.

Ключевые слова: лексические комбинации; слова-спутники; поэтический мир; Вячеслав Иванов.

* Публикация подготовлена в рамках научного проекта «Словарь + сайт поэтического языка Вячеслава Иванова», поддержанного Российским фондом фундаментальных исследований (№ 16-34-00006-OGN).

L.V. Pavlova, I.V. Romanova (Smolensk)

Lexical Combinations in the "Helmsmen Stars" by Vyacheslav Ivanov (From the Experience of Application of Software System "Hypertext Search for Companion-words in Author's Texts")**

Abstract. The article reflects the experience of using the authentic software system "Hypertext search for companion-words in author's texts", which allows you to find lexical combinations, that is, sets of words that are repeated next to each other in different fragments of a text or in different texts. The first lyric book "Helmsmen Stars" by the foremost symbolist poet Vyacheslav Ivanov was the object of research. The analysis showed that the identification of lexical combinations can be another method of describing the poetic world of the author and establishing both intratextual and intertextual links besides other well-known methods. In "Helmsmen Stars" the program revealed several hundreds of only four-component lexical combinations, which are repeated within the book at least three times. About half of the combinations reveal solely intratextual links in voluminous texts. In such cases it is relevant to raise the question of the laws of the composition of large lyric texts. Lexical combinations seem to play the role of intratextual bonds. Leitmotif and variable components (for example, unified - love -light - [fall], unified - love - light - [two]) are distinguished. This involves not only thematic repetitions, but also peculiar crucial points of the lyric composition (the so-called lyric plot), which are formed at the stage of text formation. Another large group of lexical combinations reveals intertextual links. The potential meanings of the author's symbols are accumulated at the pretext level due to the set of lexemes that are repeated in different texts (the so-called nuclei of a lexical combination) and variable components accompanying the "nucleus" (periphery) in each text. Many shades of meanings of a symbol are also formed due to the fact that each word in a lexical combination is capable of building up similar relationships with its "companions". A complex network of unclear connections serving as the basis for the hypertext formation is formed.

Key words: lexical combinations; companion-words; poetic world; Vyacheslav Ivanov.

Программный комплекс «Гипертекстовый поиск слов-спутников в авторских текстах» - один из проектов прошедшего десятилетия, разработанный представителями Филологической школы профессора В.С. Баев-ского (Смоленск), отличительной особенностью которой является применение математических, статистических, компьютерных методов в области филологии [Баевский 2001].

Идея создания программы возникла из наблюдений над особенностями индивидуального стиля поэта-символиста Вячеслава Иванова. В ходе анализа лексико-грамматических повторов в его лирике обнаружилось повторяющееся соседство некоторых слов и словосочетаний в произве-

**The publication was prepared in the framework of the scientific project "Dictionary + Vyacheslav Ivanov's Poetic Language Website" supported by the Russian Foundation for Basic Research (no. 16-34-00006-OGN). 172

дениях, порой далеко отстоящих друг от друга и в пространстве книги, и по времени написания [Павлова 2012; Павлова 2016]. Кроме появления рядом, на соседних строчках или строфах разных произведений, слова-спутники, как правило, не связаны какими-либо - грамматическими, синтаксическими, стиховыми - отношениями. Эти повторяющиеся наборы слов мы называем лексическими комбинациями. Приведем пример многокомпонентной лексической комбинации из книги лирики Вячеслава Иванова «Кормчие Звезды»: конь - пламя - метеор - судьба - ночь - лететь -крыло - рука.

Из чуткой тьмы пещер, расторгнув медь оков, Стремится Музыка, обвита бурной тучей... Ей вслед - погони вихрь, гул бездн, и звон подков, И светоч пламенный, как метеор летучий... Ты, Муза вещая! Мчит по громам созвучий Крылатый конь тебя! По грядам облаков, Чрез ночь немых судеб и звездный сон веков, Твой факел кажет путь и сеет след горючий. Простри же руку мне! Дай мне покинуть брег Ничтожества, сует, страстей, самообманов! Дай разделить певцу надвременный твой бег!.. То - Прометеев вопль, иль брань воздушных станов? Где я?.. Вкруг туч пожар - мрак бездн - и крыльев снег, И мышцы гордые напрягших мощь Титанов...

«Полет» [Иванов 1971, 609];

Мы - два грозой зажженные ствола, Два пламени полуночного бора; Мы - два в ночи летящих метеора, Одной судьбы двужалая стрела! Мы - два коня, чьи держит удила Одна рука, - одна язвит их шпора; Два ока мы единственного взора, Мечты одной два трепетных крыла. Мы - двух теней скорбящая чета Над мрамором божественного гроба, Где древняя почиет Красота.

Единых тайн двугласные уста, Себе самим мы - Сфинкс единый оба. Мы - две руки единого креста.

«Любовь» [Иванов 1971, 610]

Когда наблюдений за лексическими комбинациями, переходящими из текста в текст, накопилось достаточно, чтобы задуматься о неслучай-

ности их появления, о масштабе и значении этого явления и попытаться систематизировать собранный материал, потребовалось создать специальный программный комплекс. Его назначение - автоматизировать процесс обработки литературных авторских текстов с целью выявления слов-спутников, неоднократно появляющихся в текстах того или иного автора или нескольких авторов на заданном интервале близости (для эксперимента был выбран объем в 50 слов. При необходимости возможно варьировать размер текстового блока).

Описание программного комплекса опубликовано [Павлова, Романова 2015]. В самых общих чертах о его работе можно сказать так. Первый этап - это формирование частотного словаря лексики выбранного в качестве материала исследования гипертекста (цикл, поэтическая книга, ряд книг и т.д.). Интересны самые частотные лексемы, поскольку они - наиболее вероятные претенденты на формирование лексических комбинаций.

Для каждой словоформы создается набор гиперссылок на блоки исходного текста, где она содержится.

Затем программа производит поиск в исходном авторском тексте отобранных компонентов и анализирует лексический состав вокруг них в пределах соответствующего текстового блока. Так формируется набор лексических комбинаций (пар, т.е. состоящих из двух компонентов; троек, т.е. трехкомпонентных, и т.д.) с гиперссылками на исходный текст.

В ходе апробации программного комплекса стало ясно, что появление лексических комбинаций - дифференциальная особенность поэтической речи. Опыт обработки прозаического текста (трех первых частей романа Б. Пастернака «Доктор Живаго») показал, что выявляемые лексические комбинации (чаще двух- и трехкомпонентные ввиду большого количества вспомогательных слов, попадающих в комбинацию) отражают тенденции нарратива и не выстраивают «вертикальных», как в стихотворном тексте, связей. К этим тенденциям относятся:

а) устойчивые именования персонажей (одного, например, имя и отчество - Анна Ивановна, Лариса Федоровна или нескольких, взаимодействующих в одних и тех же эпизодах, например, Антипов - Галиуллин, Лара - Катенька);

б) (самый типичный случай) сочетание того или иного слова с глаголом-связкой быть, на котором держится наиболее распространенная форма повествования в прошедшем времени, с глаголом фазы действия или степени проявления свойства (становиться/стать);

в) слова с относительным местоимением который или каким-либо указательным местоимением;

г) сочетания глаголов, сопровождающих диалог или внутреннюю речь персонажа (сказать, говорить, думать, знать, мысль, слово и т.п.);

д) слова, обозначающие фабульную ситуацию и повторяющиеся, хоть и в разных подглавках, но в пределах одной главы или части (например, елка - платье - Тоня - Юра - ситуация елки у Свентицких; Анна Ивановна - жизнь - смерть - о болезни и смерти тещи Юрия Андреевича и о

мыслях доктора в связи с этим событием о сути явлений жизни и смерти и о их связи с искусством);

е) слова, означающие типичные портретные характеристики (голова - лицо - рука) или соседствующие в действительности реалии (улица -снег - люди, дом - улица - дорога).

Изучение функционирования в прозе лексических комбинаций в локальных местах (например, упоминаний халата в романах Ф.М. Достоевского) показало, что спутник заранее выбранной минимальной темы (у нас - халата) всегда подбирается в значительной степени более осознанно, чем в поэзии, и определяется конкретной сюжетной ситуацией [Павлова, Романова 2015, 72-73].

Зато в поэтических текстах устойчивые лексические комбинации могут привлекаться для описания идиостиля автора. Одним поэтам свойственны многокомпонентные комбинации (Вяч. Иванов, Андрей Белый, И. Бродский), другим нет (Вл. Соловьев, А. Твардовский, Т. Бек). У одних авторов появление рядом одних и тех же лексем на обозримом участке тексте поддается более-менее логичному объяснению, у других нет.

На основании лексических комбинаций можно устанавливать и описывать общность разных авторов или литературных школ и течений. Например, оказалось, что частота их появления у символистов значительно превышает частоту в текстах не-символистов. У символистов лексемы, образующие комбинации, нередко обозначают понятия, входящие в круг значений того или иного символа [Павлова, Романова 2015, 168-182]. На настоящем этапе исследование развивается в двух направлениях: 1. Изначально задается один интересующий исследователя формальный компонент (лексема), например, алмаз, конь, кипарис, Лоррен; в качестве изучаемого корпуса отбираются стихотворения с этой лексемой, и программа помогает обнаружить устойчивые слова-спутники этой лексемы. Так выявляются не только внутри-, но и межтекстовые связи, образующие, условно говоря, «алмазный», «конский», «кипарисовый» или «лор-реновский» текст Иванова (а возможно - и всей русской поэзии, если материалом исследования будет служить соответствующий корпус текстов).

В лексических комбинациях, которые выявляются таким способом и формируют определенный гипертекст, как правило, выделяется общий лексический ряд, обусловленный «объективностью» жизненного материала (когда поименованные явления встречаются рядом в реальности) или языкового, текстового материала (например, соседство слов обусловлено рифмой), общими особенностями человеческого восприятия, распространенными ассоциациями. Так создается лейтмотивная лексическая среда. Например, если гипертекстом служит экфрасис, в лейтмотивном лексическом ряду с большой долей вероятности окажутся имя художника, эпоха и стиль, название произведения и далее, согласно каталогу - традиционному описанию экспоната на выставке. За пределами этого лейтмотивного ряда остаются вариации - лексемы, которые добавляются к лейтмотивно-му ядру в конкретных текстах и тем самым индивидуализируют эти тек-

сты. Наиболее эффективно это направление исследования использовать для сравнения разных авторов, устанавливая общее и отличное в их поэтических интерпретациях одной и той же темы.

2. Заранее выбирается определенный корпус текстов, например, книги стихов, или этот корпус формируется по тематическому принципу, например, стихотворения о революции, о войне, без указания определенных лексем. В таком корпусе и ищутся лексические комбинации.

Предлагаемая статья демонстрирует возможности второго направления: программный комплекс «Гипертекстовый поиск слов-спутников в авторских текстах» применен для характеристики особенностей отдельной авторской книги.

В дебютной книге лирики Вячеслава Иванова «Кормчие Звезды» в состав лексических комбинаций входит в основном абстрактная лексика, обозначающая экзистенциальные понятия (жизнь, смерть, рок), аксиологические координаты (Бог, дух, свобода), наиболее общие пространственно-временные обозначения (мир, земля, небеса, горний, вечный, древний, бездна, день, ночь), эмоционально-волевую сферу, ментальное (любовь, сон, душа, желание, верить), части тела, обычно маркирующие не столько физиологию, сколько духовную составляющую (око, уста, грудь, сердце, кровь, лик, рука), способы восприятия мира (абсолютно преобладает зрительный: око, зреть, взор). Как правило, между собой они могут составлять оппозиции день - ночь, жизнь - смерть, дух - плоть, земля - небеса, горний - дольний. Внутри одной комбинации члены оппозиции встречаются нечасто, например, лексическая комбинация жизнь - смерть - чуждый в стихотворении «День и Ночь» и поэме «Сфинкс»:

«Брак», вопиет, «преступный ценой искупите жизни: Ваше бессмертье возьмет, дети, ваш горестный сын -Сумерки! Вижу его сомнительный лик, содрогаясь, -С матерью схож и с отцом, яркой их прелести чужд...» Так вопиет - вотще... И, гневясь, встал древний родитель (Старец, переживать любит он чуждую смерть): «Жизни одной вы хотите? Одной и смерти? Возьмите ж Каждый равную часть жизни и смерти одной!..»

«День и Ночь» [Иванов 1971, 635];

«Впервые жизнь свободно грудь вдохнет, Пощажена земной алчбы погоней! Впервые дух от воли отдохнет!

Железом окружен незримых броней, Целеньями таинственных охран, Безжалостней, чем жизнь, и непреклонней,

Чем Смерть, живет, кто от Любви избран:

Зане в тайник горящий сердца снидет

Кровавое напечатленье ран.

И ваших стигм взор чуждый не увидит;

Но дух, сам связень и тюремщик свой,

Себя в одном себе возненавидит...» -

И, вот, я жив, и говорю с тобой. <...>

«Сфинкс» [Иванов 1971, 660]

Приведем другие примеры: день - ночь - небеса - бледный в «Утренняя Звезда», «Зеркало чаяния», «Сфинкс глядит», «Сфинкс»; день - земля - небеса - око в <^а superba», «Laeta», «Возрождение».

Обычно в комбинации соседствует синонимичная лексика или лексика одной тематической группы (приметы одного мифа): ночь - смерть - солнце - умирать в «Светоч» и «Тебе благодарим»; Бог - вечный - храм в «Неведомому Богу» и «Laeta».

В «Кормчих Звездах» программа выявила тысячу только четырехком-понентных лексических комбинаций, которые повторяются в пределах книги не менее трех раз! Около половины комбинаций обнаруживают исключительно внутритекстовые связи: они присутствуют в больших по объему текстах. Например, в поэме «Сфинкс» трижды повторяются в удаленных друг от друга частях текста комбинации: дух - жизнь - смерть -сон; единый - любовь - пал - свет; два - единый - любовь - свет; грудь -дух - любовь - сердце; любовь - око - сердце - уста; быть - дар - жертва - последний. В подобных случаях правомерно ставить вопрос о законах композиции больших лирических текстов. Лексические комбинации, по-видимому, выполняют роль внутритекстуальных скреп. В них также выделяются лейтмотивные и вариативные компоненты (например, единый -любовь - свет - [падать], единый - любовь - свет - [два], единый - любовь - свет - [кровь], единый - любовь - свет - [горний] и т.д.). Так, речь может идти не только о тематических повторах, но и о своеобразных узлах лирической композиции (лирического сюжета), которые формируются с не устанавливаемой долей осознанности на этапе текстообразования. Пример лексической комбинации любовь - единый - свет - [падать; львиный; горний; кровь; бить(ся); тихий] в поэме Вячеслава Иванова «Сфинкс»:

Как семя, ввергнут, пал... И свет потух...

И снова Да тех глаз мне светит в очи,

И дышит грудь, и грудь палит любовь

Вселенская в едином средоточьи;

И льнет к устам уст мертвых лед; и кровь

Из сердца бьет под плугом ласки львиной,

Что чрез всю грудь взрезает накрест новь. И вширь объял я милостью единой Творенья гроб, творенья колыбель...<.. .>

[Иванов 1971, 649];

«В сияньи сокровенные, привет!» -И, се, любви желаньем притяженный, Мгновенных звезд цветет и блекнет свет...

Еще слепит их слава взор смеженный... Пал долу взор — там горний тих эфир, И зрит чета свой облик отраженный.

И, как в зеркальной вечности Надир Глядит в Зенит зеницею Зенита, -В единых Двух себе дивится мир...

О, нежностью зардевшая ланита!

Подъятый, встреченный, слиянный взгляд! <...>

[Иванов 1971, 651];

Пел тихий свет вечерний наш псалом;

И пал один от стаи голубиной

Пред Сфинксом - света горнего послом.

Голубка вслед примчалась... И единый Зев ужаса исторгся, слитный, вновь: Луч крови брызнул из-под лапы львиной...

Порхает, бьется вкруг в тоске любовь -И пястью Зверь покрыл голубку... Алость Слепит... Весь дол в крови... И солнце - кровь

[Иванов 1971, 652-653]

Двукратный повтор слов львиный или горний закономерен: это указание на персонажей и организацию художественного пространства. Кровь повторяется в связи с описываемой ситуацией жестокого убийства. Зато слова свет, пал, любовь, единый ни в одном из фрагментов не связаны между собой ни грамматически, ни семантически. Их выбор автором обусловлен индивидуальными особенностями словоупотребления, теоретически на их месте могли быть другие лексемы.

Другая большая группа лексических комбинаций выявляет межтекстовые связи. В них может входить как общеупотребительная частотная в целом для языка лексика, так и редкая, маркированная по сфере употребления: жена - рука - скрижаль - зреть («Врата», «Сфинкс»), Дионис -

колыбель - земля - око («Зеркало Эроса», «Наполеон», «Гиппа»).

Здесь наиболее ярко видно, как формируются лейтмотивные ядра и вариативные периферии лексических комбинаций:

бледный - день - небеса - [тень] («Зеркало чаяния», «Сфинкс глядит», «Сфинкс»);

бледный - день - небеса - [ночь] («Утренняя Звезда», «Зеркало чаяния», «Сфинкс глядит», «Сфинкс»);

бледный - день - небеса - [заря] («Утренняя Звезда», «Зеркало чаяния»);

бледный - небеса - [свет; сиять] («Утренняя Звезда», «Себя забывшие», «Сфинкс»);

бледный - [мир; путь; ночь] («Утренняя Звезда», «Сфинкс», «Ночь»);

бледный - [мир; петь; свет] («Утренняя Звезда», «Сфинкс», «Ночь»).

Из приведенного примера видно, что во всех случаях употребляется лексема бледный, формирующая ядро лексических комбинаций. В ядро можно отнести и повторяющуюся четырежды по соседству с бледный лексему небеса. На границе ядра и периферии оказывается лексема день, встречающаяся в орбите бледный трижды. Ближнюю периферию составляют дважды встретившиеся ночь, свет и мир. Дальняя периферия (вариации) - лексемы тень, сиять, путь, петь. Так постепенно на уровне претекста происходит накопление потенциальных смыслов авторских символов. Множество оттенков значений символа формируется также за счет того, что каждое слово в составе лексической комбинации способно выстраивать аналогичные отношения со своими «спутниками». Образуется сложная, разветвленная система неочевидных, потаенных связей, служащих основой образования гипертекста. Соответственно по частоте упоминаний стихотворений, содержащих лексические комбинации, видимо, можно выделить ключевые тексты, в которых символ проявляется в наибольшей полноте оттенков своих значений (в нашем примере на роль таких ключевых текстов для «бледного символа» претендуют, по-видимому, «Утренняя Звезда» и «Сфинкс»).

Следующий этап исследования может включать в себя определение композиционной роли этих стихотворений в книге и сопоставление композиции с хронологией написания текстов.

Конечная цель исследования - создание словаря лексических комбинаций, состоящего из словарей авторских комбинаций разных поэтов и складывающегося в результате в словарь лексических комбинаций русской поэзии.

ЛИТЕРАТУРА

1. Баевский В.С. Лингвистические, математические, семиотические и компьютерные модели в истории и теории литературы. М., 2001. (Studia philological).

2. Иванов Вяч. Собрание сочинений: в 4 т. / под ред. Д.В. Иванова, О. Дешарт. Т. I. Брюссель, 1971.

3. Павлова Л.В. Очевидные и неочевидные повторы в лирике Вячеслава Иванова // Повтор в художественном тексте. Povtorzenie w tekscie artystycznym. Bydgoszcz, 2012. С. 243-255.

4. Павлова Л.В. Потаенные повторы в лирике Вячеслава Иванова (опыт применения компьютерной программы «Гипертекстовый поиск слов-спутников в авторских текстах») // Retoryka tekstu artystycznego. Gry semantyczne. Риторика художественного текста. Семантические игры / под ред. А. Маймескулов. Bydgoszcz, 2016. С. 271-283

5. Павлова Л.В., Романова И.В. Неочевидные структуры текста. Применение программных комплексов для нужд филологического анализа текста. Смоленск, 2015.

REFERENCES

(Articles from Proceedings and Collections of Research Papers)

1. Pavlova L.V Ochevidnyye i neochevidnyye povtory v lirike Vyacheslava Ivanova [Obvious and Unobvious Repeats in Vyacheslav Ivanov's Lyrics]. Povtor v khu-dozhestvennom tekste. Povtorzenie w tekscie artystycznym [The Repetition in a Literary Text]. Bydgoszcz, 2012, pp. 243-255. (In Russian).

2. Pavlova L.V. Potayennyye povtory v lirike Vyacheslava Ivanova (opyt primen-eniya komp'yuternoy programmy "Gipertekstovyy poisk slov-sputnikov v avtorskikh tekstakh") [The Hidden Repetitions in Vyacheslav Ivanov's Lyrics (The Experience of Application of Software System "Hypertext Search for Companion-words in Author's Texts")]. Majmeskulov A. (ed). Retoryka tekstu artystycznego. Gry semantyczne. Rito-rika khudozhestvennogo teksta. Semanticheskiye igry [The Rhetoric of A Literary Text. Semantic Games]. Bydgoszcz, 2016, pp. 271-283. (In Russian).

(Monographs)

3. Bayevskiy V.S. Lingvisticheskiye, matematicheskiye, semioticheskiye i komp'yuternyye modeli v istorii i teorii literatury [Linguistic, Mathematical, Semiotic and Computer Models in the History and Theory of Literature]. Series: Studia philological. Moscow, 2001. (In Russian).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

4. Pavlova L.V., Romanova I.V Neochevidnyye struktury teksta. Primeneniye pro-grammnykh kompleksov dlya nuzhd filologicheskogo analiza teksta [Unobvious Text Structures. The Use of Software Systems for the Needs of Philological Text Analysis]. Smolensk, 2015. (In Russian).

Павлова Лариса Викторовна, Смоленский государственный университет.

Доктор филологических наук, профессор; профессор кафедры литературы и журналистики.

E-mail: pavlar@inbox.ru

ORCID ID: 0000-0001-9502-6278

Романова Ирина Викторовна, Смоленский государственный университет.

Доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой литературы и журналистики.

E-mail: irina.romanova@bk.ru ORCID ID: 0000-0003-4564-7142

Larisa V. Pavlova, Smolensk State University.

Doctor of Philology, Professor; Professor at the Department of Literature and Journalism.

E-mail: pavlar@inbox.ru ORCID ID: 0000-0001-9502-6278

Irina V. Romanova, Smolensk State University.

Doctor of Philology, Professor, Head of the Department of Literature and Journalism.

E-mail: irina.romanova@bk.ru ORCID ID: 0000-0003-4564-7142

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.