Научная статья на тему '"Лебединое озеро" - "по-киношному" (балет А. Ахметова на сцене государственного Приморского театра оперы и балета)'

"Лебединое озеро" - "по-киношному" (балет А. Ахметова на сцене государственного Приморского театра оперы и балета) Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
114
9
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
П. ЧАЙКОВСКИЙ / P. TCHAIKOVSKY / А. АХМЕТОВ / A. AKHMETOV / Г. ЮНГВАЛЬД-ХИЛЬКЕВИЧ / "ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО" / "SWAN LAKE" / БАЛЕТ / BALLET / G. JUNGVALD-KHIL'KEVICH

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Розанова Ольга Ивановна

Автор рецензии рассматривает спектакль, выпущенный в 2014 г. и проживший лишь один сезон, в контексте проблематики современного прочтения балетной классики.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

"Swan Lake" - "in cine" (A. Akhmetov’s ballet at the State of the Primorsky Theatre of Opera and Ballet)

Reviewed by considering the performance, released in 2014 and lived for only one season, in the context of the problems of contemporary reading of classical ballet.

Текст научной работы на тему «"Лебединое озеро" - "по-киношному" (балет А. Ахметова на сцене государственного Приморского театра оперы и балета)»

УДК 792.8

О. И. Розанова

«ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО» - «ПО-КИНОШНОМУ»

(балет А. Ахметова

на сцене Государственного Приморского театра оперы и балета)

Можно ли представить балет «Лебединое озеро» без залитого лунным светом лесного озера, по глади которого плывут белые птицы, превращающиеся в прекрасных девушек? Оказывается, можно. Без озера обошлись в Государственном Приморском театре оперы и балета (Владивосток), в 2014 г. открывшем свой первый сезон премьерой знаменитого балета П. И. Чайковского.

Художественный руководитель труппы Айдар Ахметов — автор либретто и постановщик обновленного «Лебединого озера»1 — хотел поразить зрителей чем-то необычным и действительно поразил. Фантазия балетмейстера и его соавтора — известного кинорежиссера, сценариста, художника и продюсера Георгия Юнгвальда-Хилькевича, выступившего на этот раз в качестве сценографа, разыгралась не на шутку. Вместо озера в глубине сцены возник мощный арочный мост наподобие древнеримского акведука. В проемах двух низких арок виднелось нечто сине-голубое, намекающее на воду. Однако лебедям пришлось танцевать на фоне каменного моста, и от поэзии сказки не осталось и следа.

Зато злым силам крупно повезло: одного Ротбарта постановщику оказалось маловато. Коварного волшебника он представил аж в трех лицах, да каких! Сначала тройка злодеев фигурирует в виде изваяний на мосту в окружении уродов-страшил. Так Ротбарту с его верными слугами сподручней следить за девушками-лебедями, — поясняет программка. Но, очевидно, долго сидеть, скорчившись, тяжеловато даже персонажам сверхъестественным. Трое из них оживают, спускаются вниз и продолжают наблюдение, стоя позади танцующих лебедей. Кто из них Ротбарт, а кто слуги, — понять невозможно, поскольку выглядят они как братья-близнецы. У всех на головах серые шапочки с подобием рожек, а сзади — огромных размеров алые крылья, в точности как у чертей со старинных лубочных картинок. Размяв ноги, все трое складывают крылья, возвращаются на мост и снова застывают изваяниями. Внезапное появление и исчезновение крыльев, обеспеченное специальной конструкцией костюма, — дорогая сердцу постановщиков находка, ради которой они, должно быть, и размножили злодея Ротбарта. Увы, в жертву эффектному трюку приносится центральная лирическая сцена балета, а с ней и его романтическая поэзия. Первая встреча Принца с Одеттой под бдительным оком соглядатаев-страшилищ утрачивает свой задушевно-интимный характер, становится непредвиденно двусмысленной.

Приспешники Ротбарта вновь расправят крылья в конце второго акта, неподвижно простояв, завернувшись в плащи, весь долгий дивертисмент дворцового

1 Премьера состоялась 23 мая 2014 г.

бала. Сам Ротбарт постановщиками до поры до времени припрян ради еще одной сногсшибательной интриги. Усиливая традиционную фабулу, балетмейстер снабдил матушку принца — Владетельную принцессу — импозантным супругом. Зачем это понадобилось, выясняется в кульминации второго акта, когда зачарованный Одиллией Зигфрид выбирает в жены Одиллию, невольно изменяя Одетте. Именно в этот момент на сцену врывается ... еще один король. Таким образом, кроме двойников Одетты и Одиллии в спектакле возникает дополнительная пара двойников. Разгадку «шарады» вновь находим в программке. Оказывается, подлый Ротбарт заковал в цепи и подменил настоящего короля, чтобы, приняв его облик, продолжать наблюдение (на сей раз за принцем). Совершить подлог не стоило особого труда: фигуры обоих королей скрывает просторный кафтан, а лиц и вовсе не видно за копной черных волос и массивной бородой, из которой торчит один нос.

Для чего же балетмейстер изобрел историю с марионеточными королями, превратив драматический финал акта в сплошной сумбур? Предположим, что, во-первых, для вящего эффекта: сбросив личину, лжекороль и его двойники вновь «выстреливают» бутафорскими крыльями, повергая присутствующих в шок. Во-вторых — для компенсации необъяснимого отсутствия Ротбарта вплоть до конца второго акта (обычно он появляется на балу вместе со своей «дочерью» Одиллией и руководит ее действиями во время «Черного па-де-де»). Здесь же Одиллию сопровождают четыре черных лебедицы, явно позаимствованные из популярной постановки Юрия Григоровича, где они составляют свиту Ротбарта.

Однако, все эти новшества — сущие пустяки рядом с финалом балета. Как правило, «Лебединое озеро» завершается победой юных героев в результате морального и физического сопротивления злой воле Ротбарта. Изредка встречаются и спектакли с трагическим финалом — герои гибнут, жертвуя собой во имя любви. Ни того, ни другого нет в спектакле Ахметова. Здесь происходит нечто загадочное, объяснению не поддающееся. Программка на этот раз не поможет — того, что там написано, на сцене нет. Есть вот что: лебеди, как и положено, тоскуют в ожидании Одетты, хотя в этом спектакле она, вопреки традиции, на балу во дворце не появляется, не бьется в отчаянье, видя измену любимого, она просто отсутствует. Остается предположить, что Ротбарт уже известил ее о случившемся, поскольку они выходят на сцену одновременно. На радостях злодей, видимо, распустил свою свиту, либо превратил чудищ в прекрасных черных лебедей. Четыре танцовщицы в черных пачках окружают несчастную Одетту, приводят в движение кордебалет, после чего поднимаются на мост к Ротбарту и в изнеможении простираются на полу, заменяя исчезнувших монстров. Их примеру следуют и белые лебеди, но долго им отдыхать не дано. Подоспевший Принц танцует адажио-объяснение с Одеттой и вежливые подруги встают.

Начинается заключительная сцена бури. Пронизывающая партитуру тема «лебединого озера» взмывает к высотам трагедии, рисуя образ грандиозной катастрофы. Здесь балетмейстер, не мудрствуя лукаво, заставил лебедей до изнеможения бегать по сцене вместе с раскинувшим крылья Ротбартом. Первыми выдыхаются черные: рухнув на пол в центре сцены, они уже не встанут. На кульминации

300 Вестник Академии Русского балета им. А. Я. Вагановой. № 3 (38) 2015

музыкальной темы злодей останавливает белых и укладывает на пол главных героев. Немного отдышавшись, белые снова бросаются бежать — они в одну сторону, Ротбарт — в другую. Затем, не в силах продолжать бег, лебеди окружают Ротбарта (наверное, чтобы просить пощады), но тут случается невероятное: помахав крыльями, злодей сам испускает дух. До этого момента он только стоял и ходил, и, видно, не рассчитал силенок. Лебеди на радостях описывают еще пару кругов и уносятся за кулисы.

Зато главные герои, отлежавшись, резво взбегают на мост и наконец-то переводят дух. Под ними, в центре сцены, распростерты их недруги — Ротбарт и четверка черных лебедей. По замыслу постановщиков, бездвижные тела должны были исчезнуть в волнах разбушевавшегося озера. Но буря свелась к трепыханию полоски серой ткани. Мертвые тела так и остались на сцене, и это «черное пятно» невольно бросило тень на оптимистический финал спектакля.

Перечень несуразностей можно было бы продолжать. Они были как бы «запрограммированы» уже в начале спектакля, где авторы предложили зрителям нечто в прямом смысле умопомрачительное. ... Огромная скульптура белого лебедя, (из разряда топорных изделий такого рода в провинциальных домах отдыха) внезапно раскалывалась пополам, из нее выходила балерина в белой пачке и, встав на пуанты, уплывала за кулисы, после чего две половины гипсового лебедя вновь соединялись. Принц с первого взгляда влюблялся в порожденную его воображением девушку-лебедя, и как тут было не предположить, что герой, мягко говоря, оказался не адекватен.

«Я готов к тому, что будут споры вокруг концепции и сценографии спектакля», — пишет в программке А. Ахметов, поясняя, что суть концепции заключена в небывалой прежде активности девушек-лебедей. — Именно их бунт и смелые действия помогают одержать победу в борьбе со злом и насилием». Но почему-то активные лебеди терпят насилие до последних минут спектакля, притом, что носитель зла оказывается представлен балаганным чертом, способным лишь на мелкие пакости. Приходится признать: некая концепция намечается вопреки авторской: историю с девушками-лебедями и злыми чудищами можно истолковать как причудливое видение повредившегося в уме Принца. Это обстоятельство могло бы оправдать все благоглупости и чудачества постановщика, если бы не симфоническая концепция музыки Чайковского, отторгающая любые посягательства.

Но, возможно, несостоятельность драматургии и режиссуры искупают достоинства хореографии? Увы, рядом с композициями Л. Иванова, М. Петипа, К. Сергеева, составляющими основной массив балета, особенно худосочными, бедными мыслью и лексикой, а зачастую даже конфликтующими с музыкой, выглядят номера Ахметова, сочиненные, к тому же, по мотивам предшественников (в их число нужно включить В. Бурмейстера, Н. Касаткину, В. Василева и др.).

Зрелищная сторона спектакля, напротив, до приторности избыточна. Юнгвальд-Хилькевич, дал волю фантазии, но не учел специфики балетного искусства. Декорации получились пестрыми, костюмы — разностильными, дробящими фигуры танцовщиков. Например, на исполнительницах вальса в первой картине весьма диковинные платья: юбки разных оттенков синего, лифы — розо-

вые, а длинные рукава — желтые. Комичны многократно упомянутые лубочные черти с картонными крыльями, одетый по-зимнему Наставник принца — в кафтане, сапогах и меховой шапке. Забавны Короли, похожие на огородных пугал. Озадачивает туалет полуобнаженной Испанки, перепутавшей дворец с варьете. Словом, то, что было бы уместно в кино, оказалось чужеродным балету.

Досадные постановочные огрехи не сказались на работе артистов. Свой первый спектакль молодая труппа исполнила более чем достойно, предъявив отряд солистов и профессионально убедительный кордебалет. Слаженно звучит и оркестр, (также составленный по преимуществу из молодых музыкантов), под управлением главного дирижера и художественного руководителя театра Антона Лубченко.

Творческий коллектив театра был готов к тому, чтобы после незадавшегося эксперимента с «Лебединым озером» показать зрителям Владивостока художественно полноценный спектакль, имеющий право называться балетной классикой. Таковым можно считать «Щелкунчика» в постановке Эльдара Алиева, премьера которого состоялась в декабре 2014-го2. Решающее достоинство этого спектакля — художественная цельность, гармоничное сочетание традиции и новизны. Традиция — в опоре на классический танец, представленный в многообразии форм. Новизна — в тактичной и весьма остроумной корректировке привычного сюжета.

А «Лебединое озеро» Ахметова, продержавшись на сцене один сезон, уже стало достоянием истории, как пример излишне вольного обращения с классикой.

2 Подробно о спектакле см.: Приморского «Щелкунчика» оценили в Петербурге // МК-Владивосток. 11 февр. 2015. URL: http://vlad.mk.ru/articles/2015/02/11/primorskogo-shhelkunchika-ocenili-v-peterburge.html (дата обращения: 15. 06. 2015).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.