Научная статья на тему 'LA LANGUE ÉTRANGÈRE COMME MOYEN DE FORMATION DE LA PERSONNALITÉ LINGUISTIQUE MULTICULTURELLE D’UN FUTUR SPÉCIALISTE DE PROFIL NON LINGUISTIQUE'

LA LANGUE ÉTRANGÈRE COMME MOYEN DE FORMATION DE LA PERSONNALITÉ LINGUISTIQUE MULTICULTURELLE D’UN FUTUR SPÉCIALISTE DE PROFIL NON LINGUISTIQUE Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
personnalité linguistique multiculturelle / environnement professionnel / interaction interculturelle / communication verbale et non verbale / méthodes innovantes / approche interculturelle / technologies de l’information / multicultural language personality / professional environment / intercultural interaction / verbal and non-verbal communication / innovative methods / intercultural approach / information technologies

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Levonyuk Liliya Evgenievna

L’article traite de diverses approches de la formation de la personnalité linguistique multiculturelle d’un spécialiste non linguiste. Le concept de personnalité linguistique est révélé. Il est indiqué que dans la pratique d’enseignement des langues étrangères, la personnalité linguistique multiculturelle s’entend comme l’ensemble des capacités d’une personne à communiquer en langues étrangères au niveau interculturel, à interagir d’une façon adéquate avec des représentants d’autres cultures. Les approches actuelles et leurs avantages dans la formation de la personnalité linguistique multiculturelle d’un étudiant sont analysés. L’article souligne que l’enseignement des langues étrangères dans une université non linguistique implique une nouvelle compréhension de la culture qui s’incarne dans une approche interculturelle, basée sur l’idée de la nécessité de préparer les étudiants à la mise en oeuvre d’une communication interculturelle efficace dans leur future activité professionnelle. La résolution de ce problème nécessite l’utilisation généralisée de méthodes actives de formation et d’éducation telles que recherche créative, discussions, travail de groupe et individuel, développement de projets, jeux de rôle, visioconférences au cours desquelles l’étudiant acquiert de l’expérience dans la résolution de problèmes liés aux particularités de l’interaction multiculturelle.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FOREIGN LANGUAGE AS A MEANS OF FORMING A MULTICULTURAL LANGUAGE PERSONALITY OF A FUTURE NON-LINGUISTIC SPECIALIST

The article discusses various approaches to the formation of a multicultural language personality of a non-linguistic specialist. The concept of language personality is defined. It is pointed out that in relation to the practice of teaching foreign languages a multicultural language personality is understood as the totality of a person’s abilities for foreign language communication at the intercultural level, for adequate interaction with representatives of other cultures. Current approaches and their advantages in the formation of a student’s multicultural language personality are analysed. It is concluded that in teaching a foreign language in the educational environment of a nonlinguistic university, a new understanding of culture is embodied in the intercultural approach. This approach is based on the need to prepare students for the effective implementation of intercultural communication in their future professional activity. Solving this problem requires the widespread use of such active methods of training and education as creative research activity; discussions; group and individual work; project development; role-playing games; teleconferences, during which a student gains experience in solving the problems related to the peculiarities of interaction in a multicultural environment.

Текст научной работы на тему «LA LANGUE ÉTRANGÈRE COMME MOYEN DE FORMATION DE LA PERSONNALITÉ LINGUISTIQUE MULTICULTURELLE D’UN FUTUR SPÉCIALISTE DE PROFIL NON LINGUISTIQUE»

II. ФОРМИРОВАНИЕ МУЛЬТИЛИНГВАЛЬНОИ ЛИЧНОСТИ В ЯЗЫКОВОМ ОБРАЗОВАНИИ

DOI: 10.35634/2500-0748-2024-16-1-35-44 УДК 81'246.3:378.881.1(045)

L.E. Levonyuk

Université d'État de Brest A.S. Pouchkine, Brest, Biélorussie

LA LANGUE ÉTRANGÈRE COMME MOYEN DE FORMATION DE LA PERSONNALITÉ LINGUISTIQUE MULTICULTURELLE D'UN FUTUR SPÉCIALISTE DE PROFIL NON LINGUISTIQUE

L'article traite de diverses approches de la formation de la personnalité linguistique multiculturelle d'un spécialiste non linguiste. Le concept de personnalité linguistique est révélé. Il est indiqué que dans la pratique d'enseignement des langues étrangères, la personnalité linguistique multiculturelle s'entend comme l'ensemble des capacités d'une personne à communiquer en langues étrangères au niveau interculturel, à interagir d'une façon adéquate avec des représentants d'autres cultures. Les approches actuelles et leurs avantages dans la formation de la personnalité linguistique multiculturelle d'un étudiant sont analysés.

L'article souligne que l'enseignement des langues étrangères dans une université non linguistique implique une nouvelle compréhension de la culture qui s'incarne dans une approche interculturelle, basée sur l'idée de la nécessité de préparer les étudiants à la mise en œuvre d'une communication interculturelle efficace dans leur future activité professionnelle. La résolution de ce problème nécessite l'utilisation généralisée de méthodes actives de formation et d'éducation telles que recherche créative, discussions, travail de groupe et individuel, développement de projets, jeux de rôle, visioconférences au cours desquelles l'étudiant acquiert de l'expérience dans la résolution de problèmes liés aux particularités de l'interaction multiculturelle.

Mots clés : personnalité linguistique multiculturelle, environnement professionnel, interaction interculturelle, communication verbale et non verbale, méthodes innovantes, approche interculturelle, technologies de l'information.

Informations sur l' auteur :

Levonyuk Liliya Evgenievna, maître-assistant au Département des langues étrangères de l'Université d'État de Brest A.S. Pouchkine (Brest, Biélorussie); e-mail: levonyuk.lilya@mail.ru.

L'introduction

Les caractéristiques principales qui déterminent les particularités de l'enseignement des langues étrangères à l'heure actuelle, sont la globalisation et l'informatisation. Les tendances du développement mondial posent comme tâche principale devant l'enseignement supérieur de préparer les futurs spécialistes à des activités professionnelles dans un environnement multiculturel, en développant leurs compétences communicatives interculturelles et professionnelles.

Une analyse approfondie des travaux théoriques dans le domaine de la formation d'une personnalité linguistique multiculturelle a montré qu'au cours de la dernière décennie, les questions suivantes ont retenu l'attention des scientifiques : le développement des fondements théoriques de la formation d'une personnalité linguistique secondaire dans le processus d'enseignement des langues étrangères ; la co-étude d'une langue et d'une culture étrangères dans le cadre de la formation d'une personnalité linguistique en tant que personnalité interculturelle, prête à une communication interculturelle efficace [Agranat, 2019: 195].

Donc, dans les conditions actuelles du monde multiculturel global, il ne suffit pas d'étudier et de comprendre uniquement la culture du pays de la langue étudiée. Une approche

fondamentalement nouvelle est nécessaire, visant la formation d'une personnalité linguistique multiculturelle, une approche qui serait basée sur le niveau cognitif de compréhension à la fois des concepts culturels à valeur humaine universelle, et sur la compréhension de la nature culturelle spécifique de l'expression de ces concepts dans différentes ethnocultures.

1. La définition du concept de personnalité multiculturelle

En linguistique moderne c'est Yu.N. Karaoulov qui a introduit le concept de personnalité multiculturelle dans une large utilisation scientifique. Il comprend la personnalité linguistique comme l'ensemble des capacités et des caractéristiques d'une personne qui déterminent la création et la perception des textes, différents du point de vue du degré de leur complexité structurelle et linguistique, de la profondeur et de l'exactitude de la représentation de la réalité et de l'orientation vers un objectif déterminé [Karaoulov, 2010: 98]. Yu.N. Karaoulov a également développé un modèle de personnalité linguistique, dans lequel il propose de distinguer les niveaux suivants : verbal et sémantique (maîtrise des unités linguistiques), cognitif (notions, idées, concepts reflétant l'image du monde) et pragmatique (buts, motivations, intentions de la personne) [Karaoulov, 2010: 104]. Ce modèle reflète un type de personnalité généralisé. Il peut y avoir de nombreuses personnalités linguistiques spécifiques qui diffèrent par l'importance d'un niveau ou d'un autre dans la structure de la personnalité. Premièrement, une personnalité linguistique c'est une personne qui représente un locuteur natif d'une langue. Deuxièmement, une personnalité linguistique est également comprise comme un ensemble de caractéristiques du comportement verbal d'une personne qui utilise le langage comme moyen de communication - une personnalité communicative [Makaev, 2019: 8]. Enfin, une personnalité linguistique peut être considérée comme le prototype national et culturel de base d'un locuteur d'une certaine langue, fixé principalement dans le système lexical - une personnalité de vocabulaire, ethnosémantique [Sysoev, 2014: 18].

En ce qui concerne la pratique de l'enseignement des langues étrangères, les méthodes modernes ont proposé un nouveau concept - une personnalité linguistique secondaire, qui est entendue comme l'ensemble des capacités d'une personne à communiquer en langues étrangères au niveau interculturel, à interagir de façon adéquate avec des représentants d'autres cultures. En même temps, il faut souligner que le processus de formation d'une personnalité linguistique secondaire est associé non seulement à la maîtrise du code verbal et sémantique d'une langue étrangère, mais aussi à la formation d'une image conceptuelle du monde, permettant de comprendre une nouvelle réalité sociale.

I.I. Khaleeva note qu'en attribuant à une deuxième langue un statut de « non-étrangère », on se fixe pour tâche de former une personnalité linguistique secondaire capable de pénétrer dans « l'esprit » de la langue étudiée, de la culture des personnes avec lesquelles la communication interculturelle doit s'effectuer [Khaleeva, 2005: 277]. Selon elle, enseigner une langue étrangère consiste à développer une personnalité capable non seulement de comprendre et de réaliser de façon analytique la spécificité d'une autre culture, mais aussi, grâce à la maîtrise d'une langue étrangère, d'intégrer des éléments d'une culture étrangère dans sa personnalité. Dans le processus d'un tel apprentissage, la langue étudiée ne devient pas étrangère à la langue maternelle, mais représente une autre langue et culture qui doivent non seulement être étudiées, mais assimilées, « introduites » dans la conscience et la vision du monde de l'apprenant [Khaleeva, 2005: 278]. C'est pourquoi il est pertinent aujourd'hui dans l'enseignement des langues étrangères de développer la capacité et la volonté des étudiants à interagir positivement avec le monde multiculturel, ce qui a conduit à l'émergence et au développement du concept de personnalité linguistique multiculturelle.

L.P. Khalyapina, auteur du concept de personnalité linguistique multiculturelle, propose d'identifier des compétences fondamentalement nouvelles dans la structure d'une personnalité multiculturelle : polyconceptuelle, multilinguistique, communicative et technologique. À son avis, ces compétences permettent à un individu non seulement de participer de manière productive à la communication multilingue, mais aussi de s'orienter dans les sphères conceptuelles des types culturels universels, ethnoculturels, socioculturels et individuels, ce qui garantit le développement

de sa volonté et de sa capacité à interagir activement et positivement avec des représentants du monde multiculturel [Khalyapina, 2006: 39].

Ainsi, une personnalité multiculturelle est une personne capable de mener une vie active et productive dans une société multiculturelle mondiale, de comprendre et de respecter les autres cultures et de vivre en paix et en harmonie avec les représentants de différents groupes linguistiques et culturels.

Donc, la composante innovante de l'enseignement actuel des langues étrangères est la formation d'une personnalité linguistique multiculturelle capable de comprendre au niveau cognitif les similitudes et les différences dans le système conceptuel des représentants de différentes cultures linguistiques et de mener une interaction interculturelle en langue étrangère grâce à la maîtrise d'une image unifiée et d'une image linguistique du monde, qui assurent la compréhension mutuelle au cours de la communication interculturelle. La composition hétérogène et la diversité de la structure d'une personnalité multiculturelle, y compris les compétences fondamentalement nouvelles identifiées dans sa composition, mettent en avant de nouvelles exigences à l'égard des méthodes et moyens pédagogiques utilisés dans le processus éducatif.

2. Les approches de la formation de la personnalité multiculturelle dans le processus d'enseignement des langues étrangères

Au début du XXIe siècle, les approches les plus répandues sont celles qui créent des conditions didactiques pour l'étude simultanée de la langue et de la culture : une approche sociale et culturelle, linguistique et de civilisation, linguistique et culturelle, etc. C'est W. von Humboldt, le philosophe et linguiste allemand, qui a révélé pour la première fois le lien étroit entre langue et culture. Il envisageait la langue comme une expression de la vision du monde individuelle des nations, comme un processus créatif qui influence la spiritualité du peuple. Il ne fait aucun doute que comprendre une culture étrangère à travers la langue nécessite d'aller au-delà du vocabulaire, de la grammaire et de la syntaxe de cette langue [Thomas, 2016: 78-79]. Il est important de comprendre qu'en s'intégrant dans une autre culture à l'aide de la langue, une personne acquiert un type d'identité qualitativement nouveau, qui n'est pas typique des représentants d'une culture donnée, puisque la langue maternelle est toujours dominante dans le développement personnel. La formation d'une personnalité multiculturelle ne peut se produire que dans des conditions multilingues.

En se basant sur les dernières recherches scientifiques dans le domaine de la linguistique, nous considérons la langue comme un système de communication auto-organisé. À présent, pour résoudre effectivement les problèmes de l'enseignement supérieur, il ne suffit pas d'enseigner les langues comme un système fermé ; il est nécessaire de repenser les approches et les méthodes existantes et de développer de nouvelles technologies éducatives pour créer des approches innovantes [Goural, 2012: 17].

À notre avis, l'approche par compétences est fondamentale pour la formation d'une personnalité linguistique multiculturelle dans le système universitaire d'enseignement des langues étrangères. Les partisans de cette approche proposent plusieurs classifications de compétences clés. Selon A.V. Khutorskoy, les compétences éducatives clés sont : connaissance et partage des valeurs, culture générale, compétences éducative et cognitive, informationnelle, communicative, sociale et professionnelle, de développement personnel [Khutorskoy, 2017: 12]. Cette classification, à notre avis, répond le mieux aux exigences d'une approche par compétences de l'enseignement des langues étrangères, puisqu'elle est élaborée sur la base des objectifs principaux de formation générale, de la représentation structurelle de l'expérience sociale et personnelle, ainsi que sur les principaux types d'activités. Examinons de plus près chacune de ces compétences.

La compétence liée à l'appropriation d'un système de valeurs fournit un mécanisme d'autodétermination des étudiants dans des situations d'activités éducatives et non éducatives. Elle caractérise le système de valeurs de l'étudiant, démontre s'il est capable de comprendre son rôle et son but dans le monde, s'il peut prendre des décisions et passer à l'action. Les étudiants acquièrent cette compétence en participant aux tables rondes, discussions, jeux de rôle, etc.

La compétence de culture générale permet aux étudiants de participer au dialogue des cultures, de découvrir les fondements culturels des phénomènes et traditions familiaux, sociaux, le rôle de la science et de la religion dans la vie humaine. En termes d'apprentissage des langues étrangères, nous parlons ici de la formation d'une compétence sociale et culturelle, qui est considérée comme la capacité à trouver des caractéristiques communes et culturellement spécifiques dans les modèles de développement des langues étudiées et de la langue maternelle ; trouver, comparer et résumer les faits de la vie culturelle obtenus à partir de différentes sources et en différentes langues ; construire une interaction communicative conformément aux normes adoptées dans une culture particulière, en tenant compte des spécificités de sa langue [Safonova, 2004: 36].

La compétence éducative et cognitive de l'étudiant comprend des éléments d'activité logique, méthodologique et générale qui englobent des connaissances et des compétences de définition des objectifs, de planification, d'analyse, de réflexion et d'auto-évaluation de l'activité éducative et cognitive.

Dans le monde moderne c'est la compétence informationnelle qui est la clé de la réalisation réussie d'un spécialiste dans diverses sphères de la communication, y compris professionnelles. Cette compétence comprend les éléments suivants : trouver l'information nécessaire dans diverses sources en langues étrangères ; la sélectionner, en dégageant des éléments et des idées essentiels et secondaires ; déterminer le degré de fiabilité de l'information en la comparant avec les données provenant d'autres sources et la remettre en question ; utiliser efficacement l'information obtenue.

La compétence communicative comprend la connaissance des langues et des modes d'interaction avec des personnes et des événements environnants et éloignés ; la capacité à travailler en groupe et la maîtrise de divers rôles sociaux au sein d'une équipe.

À notre avis, la condition importante pour la formation d'une personnalité multilingue et multiculturelle dans l'espace communicatif multiculturel du monde moderne est la maîtrise d'un niveau déterminé de compétence communicative, qui constitue la base de toutes les autres compétences d'une personnalité multiculturelle. Le niveau du développement de la compétence communicative est le degré de la préparation et de la capacité d'une personne multiculturelle d'effectuer une communication interculturelle [Krouze, 2018: 40].

Selon V.V. Safonova, le développement de la compétence communicative du futur spécialiste est aujourd'hui l'objectif principal de l'éducation multilingue et multiculturelle axée sur la personnalité, et reflète la tendance mondiale dans le développement de l'enseignement des langues [Safonova, 2004: 205]. Les étudiants développent cette compétence au cours des jeux de rôle, lors de la rédaction du curriculum vitae, des questionnaires, des lettres commerciales, en organisant des entretiens d'embauche, etc.

La compétence sociale et professionnelle est étroitement liée à la compétence communicative et signifie la capacité à maîtriser divers rôles sociaux dans le domaine des activités civiles, sociales et professionnelles du spécialiste. La méthode principale du développement de cette compétence est le jeu de rôle, au cours duquel les étudiants non seulement s'entraînent à utiliser leurs compétences linguistiques, mais se préparent également à de futurs rôles sociaux et professionnels.

La compétence du développement personnel vise à maîtriser les méthodes de développement physique, spirituel et intellectuel continu du spécialiste. Dans cette formation, l'enseignant lui-même, son style de communication avec les gens, ses valeurs et priorités spirituelles jouent un rôle très important.

Ainsi, nous pouvons conclure que ce ne sont pas les compétences disciplinaires, mais plutôt les compétences clés plus universelles, qui constituent la base de l'enseignement des langues étrangères.

Certains chercheurs qui partagent l'approche par compétences proposent de distinguer dans la structure même d'une personnalité linguistique multiculturelle les compétences suivantes : linguistique, linguo-culturelle, pratique, communicative et technologique ; tandis que d'autres mettent en avant des compétences telles que : polyconceptuelle, multilingue, communicative, technologique, etc. Il faut préciser que tous incluent en général dans leurs structures les

composantes linguistique, linguo-culturelle, communicative et comportementale. La composante linguistique et linguo-culturelle implique la formation de connaissances multiculturelles dans le processus d'enseignement des langues étrangères : connaissances de la culture, de l'histoire, des traditions du peuple dont on étudie la langue, et constitue la base de l'approche linguistique et linguo-culturelle de la formation de la personnalité multiculturelle du futur spécialiste.

Nous pensons que la formation de la compétence linguistique et linguo-culturelle des étudiants lors de l'enseignement des langues étrangères contribue à l'augmentation de leur activité cognitive et de leur motivation, à la formation et à l'amélioration de leurs compétences de communication, de leurs capacités et tactiques linquistiques et comportementales dans le domaine de la communication sociale et à la formation d'une personnalité multiculturelle de l'étudiant.

M.A. Mignenko définit la compétence linguistique et linguo-culturelle comme un système de connaissances et de compétences nécessaires à la communication efficace en langue étrangère, principalement dans la sphère sociale et culturelle [Mignenko, 2014: 15]. Dans le cadre de la formation de la compétence linguistique et linguo-culturelle O.I. Prokhorova prévoit le développement d'un stéréotype de comportement d'une personnalité culturelle étrangère qui serait adéquat aux normes des locuteurs natifs dans des domaines spécifiques de la vie publique et de la communication interculturelle en général [Prokhorova, 2001].

Selon E.S. Nossova, la compétence linguistique et linguo-culturelle est un système de connaissances de la culture incarnée dans la langue nationale, qui inclut les qualités personnelles acquises dans le processus de maîtrise du système de valeurs culturelles exprimées dans la langue et déterminant le comportement communicatif des locuteurs natifs de cette langue [Nossova, 2022].

Ces définitions de la compétence linguistique et linguo-culturelle représentent des idées mutuellement complémentaires sur le champ conceptuel de la catégorie, dans lesquelles l'accent commun est mis sur la maîtrise des modèles de comportement verbal dans des domaines d'activité socialement significatifs, marqué par la spécificité nationale. L'assimilation de ces modèles de communication n'est pas possible dans le cadre de la didactique linguistique traditionnelle, car elle nécessite la création d'un environnement linguistique et didactique particulier.

À notre avis, dans le cadre de la formation de la compétence linguo-culturelle des étudiants des spécialités non linguistiques, les types d'activités suivants peuvent être proposés :

1. Travail d'information. Ce type d'activité linguistique résout le problème de l'acquisition par les étudiants des connaissances sur les caractéristiques culturelles et régionales des langues étrangères, la richesse spirituelle et l'histoire des peuples des pays de la langue étudiée, leur géographie et leur vie politique. Le contenu des activités éducatives comprend le travail avec des sources d'information authentiques.

2. L'activité sociale et communicative. Au cours de ce type d'activité, les étudiants maîtrisent les normes nationales de communication dans diverses situations d'interaction interculturelle et développent les compétences nécessaires pour mener un dialogue spontané. Pour accomplir ces tâches, on crée des situations proches d'une véritable communication dialogale dans diverses sphères d'interaction sociale.

3. Développement social et professionnel. Au cours d'une telle activité linguistique les étudiants maîtrisant les modèles d'interaction du point de vue de divers rôles sociaux dans le domaine de l'activité sociale et professionnelle, apprennent les normes culturellement et socialement déterminées du comportement professionnel et d'affaires verbal et non verbal. L'assimilation de ces connaissances est possible grâce à la création des situations d'activité pratique verbalement régulée.

4. Développement social et culturel. On initie les étudiants au dialogue des cultures, aux fondements culturels des phénomènes et traditions familiaux et sociaux, à la compréhension du rôle de la science, du cinéma, du théâtre, du sport, de la religion dans la vie de la communauté culturelle. La mise en œuvre efficace des ressources d'information électroniques et l'utilisation du potentiel des podcasts éducatifs et authentiques sont considérées comme un moyen méthodologique de mise en œuvre du développement social et culturel du futur spécialiste.

5. Activités d'éducation et de recherche. Ce domaine de travail linguistique consiste à assurer les activités éducatives, de recherche et de création des étudiants à travers la rédaction des rapports, des résumés, des articles scientifiques, de la conduite de leurs propres recherches, de la participation au développement d'un projet, etc. Tout cela vise à former l'indépendance cognitive des étudiants et à assurer la maîtrise des méthodes de cognition.

Autrement dit, l'approche linguistique et linguo-culturelle de l'enseignement des langues étrangères contribue à la formation de la personnalité multiculturelle de l'étudiant, lui permet de passer de l'état de sujet passif du système éducatif à celui de sujet actif dans la formation de sa propre vision du monde, et de comprendre l'expérience accumulée par l'humanité à l'aide des sources d'information traditionnelles, ainsi que des technologies de l'information innovantes.

Cependant, au cours des dernières décennies, les chercheurs sont arrivés à une nouvelle compréhension de la culture dans le processus d'enseignement des langues étrangères, laquelle a trouvé son incarnation et sa description holistique dans l'approche interculturelle de l'enseignement et de la formation d'une personnalité multiculturelle du futur spécialiste. La base de l'approche interculturelle, qui est une suite logique des approches culturelles, est l'idée de la nécessité de préparer les étudiants à la participation efficace à la communication interculturelle.

Il est à noter, que dans le domaine de la méthodologie il existe de nombreux travaux consacrés aux enjeux de l'enseignement des langues étrangères dans le cadre d'une approche interculturelle dans les universités non linguistiques (G.V. Elizarova, I.L. Ploujnik et d'autres). Une analyse approfondie de ces travaux nous a permis de conclure que c'est l'approche interculturelle qui est la plus adaptée à l'enseignement des langues étrangères à des étudiants non linguistes. Cela est dû au fait que la formation universitaire a une orientation professionnelle, c'est pourquoi ses tâches doivent être principalement déterminées par les caractéristiques des activités de communication dans des situations d'interaction interculturelle d'affaires [Ploujnik, 2003: 96]. L'approche interculturelle se base sur l'étude de la façon dont les caractéristiques comportementales des représentants de différentes cultures, identifiées au cours de recherches interculturelles, sociales et culturelles, influencent l'interaction des individus en tant que représentants de ces cultures [Elizarova, 2011: 198].

Ainsi, la capacité d'analyser et de comparer les caractéristiques des locuteurs de différentes cultures en tant que dominante de l'approche interculturelle devient particulièrement importante dans la formation d'un spécialiste non linguiste moderne, étant donné que la sphère professionnelle de la communication d'affaires avec des collègues étrangers peut faire l'objet d'une évaluation interculturelle. À notre avis, c'est précisément cette perspective de considérer l'approche interculturelle qui devient particulièrement importante dans les conditions d'une université non linguistique, car dans ce cas il n'est pas nécessaire d'élargir sans fin le vocabulaire culturel et le thésaurus des étudiants. Il est possible de limiter les sphères du dialogue des cultures uniquement à l'interaction professionnelle interculturelle, et de réaliser une analyse interculturelle dans le cadre de cette sphère limitée. La langue, dans ce cas, devient un instrument de dialogue entre les cultures professionnelles et un outil efficace pour la formation de la personnalité multiculturelle du futur spécialiste, de la réalisation de toutes ses intentions communicatives professionnelles associées à l'interaction avec un représentant d'une autre culture.

Cependant, il est important de souligner que, pour la formation d'une personnalité multiculturelle compétente du futur spécialiste, il est important non seulement de connaître la multiculture, mais également d'avoir une compréhension plus profonde de sa culture nationale. Comme le note I.I. Khaleeva, dans le processus d'interaction interculturelle, ses participants non seulement démontrent leurs habitudes nationales et leurs traditions culturelles, mais doivent également prendre en compte les particularités de la culture et du comportement social de l'autre partie [Khaleeva, 2005: 135].

La transformation interculturelle caractéristique d'une personnalité multiculturelle assure le développement de qualités telles que la tolérance, l'empathie, la capacité d'établir des relations significatives et de percevoir les représentants d'une autre culture avec respect et compréhension.

Conclusion

Ainsi, après avoir examiné le concept de personnalité linguistique multiculturelle, ainsi que les principaux aspects et approches méthodologiques de la formation de la personnalité linguistique multiculturelle du futur spécialiste, nous pouvons conclure que l'éducation multiculturelle s'adresse au bon sens, à la nature humaine, aux valeurs démocratiques et aux priorités de la société de droit. Un spécialiste compétent doit comprendre et respecter les autres cultures, savoir vivre en paix et en harmonie avec des personnes de nationalités, de croyances et de convictions différentes. Toutes ces qualités font partie intégrante d'une personnalité multiculturelle.

L'éducation multiculturelle des étudiants devient l'objectif principal des établissements d'enseignement supérieur. Il s'agit de la formation des spécialistes qualifiés capables de travailler effectivement, y compris dans le contexte de la diversité culturelle du monde et possédant les compétences d'une communication interethnique et interculturelle humaine. La formation efficace de la personnalité linguistique multiculturelle d'un bon spécialiste dans le processus d'enseignement des langues étrangères dans les universités nécessite avant tout l'utilisation généralisée de méthodes actives d'enseignement et d'éducation telles que les activités créatives et de recherche, les discussions, le travail indépendant en groupe et individuel, le développement des projets, les jeux de rôle, les téléconférences, au cours desquels les étudiants apprennent à résoudre les problèmes liés aux particularités d'interaction dans un environnement multiculturel, et qui visent à développer les compétences de la personnalité multiculturelle d'un futur spécialiste.

Littérature:

1. Agranat, Yu.V. Formation de la personnalité multiculturelle de futurs spécialistes de la sphère sociale lors de l'enseignement d'une langue étrangère à l'université. Thèse de cand. en sciences péd. Khabarovsk, 2019.

2. Goural, S.K. La langue comme système auto-développé. Tomsk : Maison d'édition Université de Tomsk, 2012.

3. Elizarova, G.V. Développement de la compétence interculturelle des étudiants dans le processus d'enseignement de la communication en langues étrangères. Thèse de doc. en sciences péd. Saint-Pétersbourg, 2011.

4. Krouze, B.A. Structure et contenu de la compétence multimédia d'un futur enseignant. Technologies modernes dans l'enseignement pédagogique professionnel. Perm, 2018, pp. 38-43.

5. Karaoulov, Yu.N. Langue russe et personnalité linguistique. Moscou, 2010.

6. Makaev, V.V. Éducation multiculturelle - problème actuel de l'école moderne. Pédagogie, 2019, no. 4, pp. 3-10.

7. Mignenko, M.A. Développement de la compétence linguistique dans le processus de formation professionnelle du personnel militaire étranger. Thèse de cand. en sciences péd. Togliatti, 2014.

8. Nossova, E.S. La place de la compétence linguo-culturelle dans le système d'enseignement de la langue maternelle. Psychologie. Pédagogie. Théorie et méthodologie de l'enseignement. ftp://lib.herzen.spb.ru/text/nosova_ izv37_ 80_p453_ 456. pdf.

9. Ploujnik, I.L. Développement de la compétence communicative interculturelle des étudiants en sciences humaines au cours de leur formation professionnelle. Thèse de doc. en sciences péd. Tioumen, 2003.

10. Prokhorova, O.I. Développement des compétences linguistiques et culturelles pendant les cours de langue russe. La langue russe à l'étranger, no. 3, 2001, www.gramota.ru/biblio/magazines/ ryzr/rzr2001-03/28_196.

11. Safonova, V.V. Compétence communicative : approches modernes de la description multi-niveaux à des fins didactiques. Moscou, 2004.

12. Sysoev, P.V. Identité culturelle des étudiants dans les conditions d'éducation linguistique multiculturelle. Langues étrangères à l'école, no. 4, 2014, pp. 14-21.

13. Khaleeva, I.I. Personnalité linguistique secondaire en tant que destinataire d'un texte en langue étrangère. Langue-système, langue-texte, langue-capacité. Moscou, 2005, pp. 275-281.

14. Khalyapina, L.P. Système méthodologique de formation de la personnalité linguistique multiculturelle via Internet dans le processus d'enseignement des langues étrangères. Thèse de doc. en sciences péd. Saint-Pétersbourg, 2006.

15. Khutorskoy, A.V. Modèle d'éducation basée sur les compétences. Pédagogie, no. 6, 2017, pp. 10-16.

16. Thomas, D.C. Domain and Development of Cultural Intelligence: The Importance of Mindfulness. Group and Organization Management, vol. 31, no. 1, 2016, pp. 75-87.

(i) (?) This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 ■-—8^ International License.

Reçut 07.02.2024

Л.Е. Левонюк

Брестский государственный университет имени А.С. Пушкина,

Брест, Беларусь

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ

ПОЛИКУЛЬТУРНОЙ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ БУДУЩЕГО СПЕЦИАЛИСТА НЕЯЗЫКОВОГО ПРОФИЛЯ

В статье рассматриваются различные подходы к формированию поликультурной языковой личности специалиста неязыкового профиля. Раскрывается понятие языковой личности. Указывается, что применительно к практике преподавания иностранных языков, под поликультурной языковой личностью понимают совокупность способностей человека к иноязычному общению на межкультурном уровне, к адекватному взаимодействию с представителями других культур. Анализируются современные подходы и их преимущества в формировании поликультурной языковой личности студента.

Делается вывод, что в обучении иностранному языку в образовательных условиях неязыкового вуза новое понимание культуры нашло свое воплощение в межкультурном подходе, в основе которого лежит идея о необходимости подготовки студентов к эффективному осуществлению межкультурной коммуникации в будущей профессиональной деятельности. Решение данной задачи требует широкого использования таких активных методов обучения и воспитания, как творческо-поисковая деятельность, дискуссии, групповая и индивидуальная работа, разработка проектов, ролевые игры, телеконференции, в ходе которых студент приобретает опыт решения проблем, связанных с особенностями взаимодействия в поликультурной среде.

Ключевые слова: поликультурная языковая личность, профессиональная среда, межкультурное взаимодействие, вербальная и невербальная коммуникация, инновационные методы, межкультурный подход, информационные технологии.

Сведения об авторе:

Левонюк Лилия Евгеньевна, старший преподаватель кафедры иностранных языков, Брестский государственный университет имени А.С. Пушкина (г. Брест, Беларусь); e-mail: levonyuk.lilya@mail.ru.

Литература:

1. Агранат Ю.В. Формирование поликультурной личности будущих специалистов социальной сферы при обучении иностранному языку в вузе: дис. ... канд. пед. наук. Хабаровск, 2019.

2. Гураль С.К. Язык как саморазвивающаяся система. Томск: Изд-во Томск. ун-та, 2012.

3. Елизарова Г.В. Формирование межкультурной компетенции студентов в процессе обучения иноязычному общению: дис. ... д-ра пед. наук. Санкт-Петербург, 2011.

4. Крузе Б.А. Структура и содержание мультимедиа компетентности будущего учителя // Современные технологии в профессионально-педагогическом образовании: материалы всерос. науч.-практ. конф. Пермь: Изд-во Перм. гос. пед. ун-та, 2018. C. 38-43.

5. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: ЛКИ, 2010.

6. Макаев В.В. Поликультурное образование - актуальная проблема современной школы // Педагогика. 2019. № 4. С. 3-10.

7. Мигненко М.А. Формирование лингвокультурологической компетенции в процессе профессиональной подготовки иностранных военнослужащих: дис. ... канд. пед. наук. Тольятти, 2014.

8. Носова Е.С. Место лингвокультурологической компетенции в системе обучения родному языку // Психология. Педагогика. Теория и методика обучения. [Электронный ресурс]. Режим доступа: ftp://lib.herzen.spb.ru/text/nosova_ izv37_ 80_p453_ 456. pdf.

9. Плужник И.Л. Формирование межкультурной коммуникативной компетенции студентов гуманитарного профиля в процессе профессиональной подготовки: дис. ... д-ра пед. наук. Тюмень, 2003.

10. Прохорова О.И. Формирование лингвокультурологической компетенции на занятиях по русскому языку // Русский язык за рубежом. 2001. № 3. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.gramota.ru/biblio/ magazines/ryzr/rzr2001-03/28_196.

11. Сафонова В.В. Коммуникативная компетенция: Современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях. М.: НИЦ «Еврошкола», 2004.

12. Сысоев П.В. Культурное самоопределение обучающихся в условиях языкового поликультурного образования // Иностранные языки в школе. 2014. № 4. С. 14-21.

13. Халеева И.И. Вторичная языковая личность как реципиент инофонного текста // Язык-система. Язык-текст. Язык-способность. Москва, 2005. C. 275-281.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

14. Халяпина Л.П. Методическая система формирования поликультурной языковой личности посредством Интернет-коммуникации в процессе обучения иностранным языкам: автореф. ... д-ра пед. наук. Санкт-Петербург, 2006.

15. Хуторской А.В. Модель компетентностного образования // Педагогика. 2017. № 6. С. 10-16.

16. Thomas D.C. Domain and Development of Cultural Intelligence: The Importance of Mindfulness // Group and Organization Management. 2016. Vol. 31. № 1. P. 75-87.

Статья поступила в редакцию 07.02.2024

L.E. Levonyuk

Brest State A.S. Pushkin University, Brest, Belarus

FOREIGN LANGUAGE AS A MEANS OF FORMING A MULTICULTURAL LANGUAGE PERSONALITY OF A FUTURE NON-LINGUISTIC SPECIALIST

The article discusses various approaches to the formation of a multicultural language personality of a non-linguistic specialist. The concept of language personality is defined. It is pointed out that in relation to the practice of teaching foreign languages a multicultural language personality is understood as the totality of a person's abilities for foreign language communication at the intercultural level, for adequate interaction with representatives of other cultures. Current approaches and their advantages in the formation of a student's multicultural language personality are analysed.

It is concluded that in teaching a foreign language in the educational environment of a non-linguistic university, a new understanding of culture is embodied in the intercultural approach. This approach is based on the need to prepare students for the effective implementation of intercultural communication in their future professional activity. Solving this problem requires the widespread use of such active methods of training and education as creative research activity; discussions; group and individual work; project development; role-playing games; teleconferences, during which

a student gains experience in solving the problems related to the peculiarities of interaction in a multicultural environment.

Key words: multicultural language personality, professional environment, intercultural interaction, verbal and non-verbal communication, innovative methods, intercultural approach, information technologies.

About the author:

Levonyuk Liliya Evgenievna, Senior Lecturer in the Department of Foreign Languages, Brest State A.S. Pushkin University (Brest, Belarus); e-mail: levonyuk.lilya@mail.ru.

References:

1. Agranat, Yu.V. Formation of a Multicultural Personality of Future Social Sphere Specialists When Teaching a Foreign Language at a University: Cand. Sci. (Pedag.) Diss. Khabarovsk, 2019.

2. Gural', S.K. Language as a Self-Developing System. Tomsk, 2012.

3. Yelizarova, G.V. Formation of Intercultural Competence of Students in the Process of Teaching Foreign Language Communication: Dr. Sci (Pedag.) Diss. Saint Petersburg, 2011.

4. Kruze, B.A. "Structure and Content of Multimedia Competence of a Future Teacher." Sovremen-nye Tekhnologii v Professional'no-Pedagogicheskom Obrazovanii: Reports of the All-Russian Scientific-Practical Conference, 2018, pp. 38-43.

5. Karaulov, Yu.N. Russian Language and Linguistic Personality. Moscow, 2010.

6. Makayev, V.V. "Multicultural Education - an Urgent Problem of Modern School." Pedagogy, no. 4, 2019, pp. 3-10.

7. Mignenko, M.A. Formation of Linguocultural Competence in the Process of Professional Training of Foreign Military Personnel: Cand. Sci. (Pedag.) Diss. Togliatti, 2014.

8. Nosova, Ye.S. "The Place of Linguistic and Cultural Competence in the System of Teaching the Native Language." Psihologiya. Pedagogika. Teoriya i Metodika Obucheniya, ftp://lib.herzen.sp b.ru/text/nosova_ izv37_ 80_p453_ 456. pdf.

9. Pluzhnik, I.L. Formation of Intercultural Communicative Competence of Students of the Humanities in the Process of Professional Training: Dr. Sci (Pedag.) Diss. Tyumen, 2003.

10. Prokhorova, O.I. "Formation of Linguistic and Cultural Competence in Russian Language Classes." Russian Language Abroad, no. 3, 2001, http://www.gramota.ru/biblio/magazines/ryzr/rzr 2001-03/28_196.

11. Safonova, V.V. Communicative Сompetence: Modern Approaches to Multi-Level Description for Methodological Purposes. Moscow, 2004.

12. Sysoyev, P.V. "Cultural Self-Determination of Students in the Conditions of Linguistic Multicultural Education." Inostrannye Yazyki v Shkole, no. 4, 2014, pp. 14-21.

13. Khaleyeva, I.I. "Secondary Linguistic Personality as a Recipient of a Foreign Text." Yazyk-Sistema. Yazyk-Tekst. Yazyk-Sposobnost', 2005, pp. 275-281.

14. Khalyapina, L.P. Methodological System for the Formation of a Multicultural Linguistic Personality through Internet Communication in the Process of Teaching Foreign Languages. Saint Petersburg, 2006.

15. Khutorskoy, A.V. "Model of Competency-Based Education." Pedagogy, no. 6, 2017, pp. 10-16.

16. Thomas, D.C. "Domain and Development of Cultural Intelligence: The Importance of Mindfulness." Group and Organization Management, vol. 31, no. 1, 2016, pp. 75-87.

Received 07.02.2024

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.