Удк 094 ББк 908
Марина Михайловна Чагдурова
заведующая Редким книжным фондом Кяхтинского краеведческого музея (Кяхта, Россия), e-mail: [email protected]
кяхта в книгах редкого книжного фонда кяхтинского краеведческого музея
Редкий книжный фонд Кяхтинского краеведческого музея содержит более 30 тысяч книг, среди которых много редких образцов русских и зарубежных научных изданий XVIII—XIX вв. В статье дан обзор некоторых книг, содержащих наиболее интересные описания, воспоминания или упоминания о городе Кяхта, торговле, укладе жизни её обитателей, выполненных путешественниками, приезжавшими в Китай и Монголию, исследователями, изучавшими Восточную Сибирь и Забайкалье в XVIII-XX вв., которые позволяют проследить историю Кяхты и её роль в истории России. Все эти свидетельства характеризуют Кяхту с разных сторон и дают полную картину её развития -от маленького торгового форпоста до одного из богатейших и известнейших в мире городов XVIII-XIX столетий, повествуют о причинах его упадка и забвения.
Ключевые слова: Кяхта, Кяхтинский краеведческий музей, Редкий книжный фонд, чай, купечество.
Marina Mikhailovna Chagdurova
Head of the Rarebook Stock, Kyakhta Museum of Local Lore (Kyakhta, Russia), e-mail [email protected]
History of kyakhta in the Rare Books Funds of the kyakhta Museum of Local Lore
The rare book stock of the Kyakhta museum of local lore is a collection of more than 30 thousand books. Among them there are remarkable samples of the Russian and foreign scientific editions of the 18th- 19th centuries. The article reviews some books from this book stock, containing the most interesting descriptions, reports on impressions about Kyakhta, its trade and a way of life of its inhabitants given by travelers on their way to China or Mongolia, or by researchers who studied Eastern Siberia and Transbaikal region in the 18th-20th centuries. They allow tracing the history of Kyakhta and its role in the history of Russia. This evidence characte rizes Kyakhta from different sides and gives a full picture of its development - from a small trade outpost to the one of the rich and famous cities in the world of the 18th- 19th centuries, tells about the reasons of its decline and oblivion.
Keywords: Kyakhta, Kyakhta museum of local lore, rarebook stock, tea, the merchants.
Настоящее - это суммарно взятое прошлое
Томас Карлейль
Старинный забайкальский город Кяхта, основанный в 1728 г., играл значительную роль в истории России. Поэтому о Кяхте много писали и пишут сейчас, особенно в связи с возросшим туристическим интересом. Главным объектом туристического бума является Кяхтинский краеведческий музей имени академика Владимира Афанасьевича Обручева -хранилище истории Юго-Западного Забайкалья и Кяхты. Увидеть своими глазами экспонаты, связанные с историей города и края с древнейших времён, личные вещи знаменитых путешественников, природные комплексы и узнать тайны коммерческого успеха кяхтинских «миллионщиков» можно в экспозициях музея.
Среди интереснейших и даже уникальных предметов в витринах музея выставлены и книги. И, наверное, каждому посетителю хотелось бы заглянуть в старинные фолианты и прочитать о том, что там написано. Это, на первый взгляд, сделать невозможно. Но ничего невозможного не бывает! В Кяхтинском музее есть Редкий книжный фонд (РКФ) - гордость музея, книжное собрание, включающее более 30 тыс. книг. Среди них замечательные образцы русских и зарубежных научных изданий XVШ-XIX вв. По книгам РКФ можно проследить и историю Кяхты, её становление и развитие. В этих изданиях отражена богатая, разнообразная культурная и общественная жизнь забайкальского города.
Многие путешественники, приезжавшие в Китай, Монголию, изучавшие Восточную
110
© Чагдарова М. М., 2013
Сибирь, Забайкалье, в XVШ-XX вв. бывали и в Кяхте и оставили в своих дневниках, отчётах, письмах свои впечатления о городе. Кто-то кратко упомянул о нём среди других населённых пунктов, а кто-то оставил подробные описания облика Кяхты и Троицкосавска XVNI-XX вв. и уклада жизни его обитателей. Кто-то восхищался многомиллионными торговыми оборотами и щедростью пожертвований кяхтинских купцов, а кто-то критиковал их за скупость, изворотливость и мошенничество. Одни отмечают трудолюбие мещан и честность казаков, другие наоборот - ругают их за тягу к горячительным напиткам и необразованность.
Все эти свидетельства представляют нашу Кяхту с разных сторон и дают полную картину её развития - от маленького торгового форпоста до одного из богатейших и известнейших в мире городов XVШ-XIX столетий, повествуют о причинах его упадка и забвения.
Одно из первых описаний и анализ Кях-тинской торговли даны Михаилом Дмитриевичем Чулковым (этнограф, писатель, издатель; ок. 1743-1792 гг.). Он пишет: «...Кяхта называется торговою слободою и форпостом; потому что есть с Мунгалами самое пограничное место. В мою бытность в. слободе посредине был гостиный двор, в котором тогда находилось 36 больших кладовых лавок; а вокруг, по палисаднику, построены были казармы, или небольшие дома для постою приезжих купцов. Но потом учинилась знатная прибавка; ибо не только там построена церковь, но и многие разных чинов люди за палисадником построили несколько дворов. Торги на Кяхте чрез весь год продолжаются беспрерывно. [8, с. 19]. Если на Кяхте российские товары за границу отпускаются, то особливо наблюдают, заплачена ли с оных пошлина.. Для сего на Кяхте учреждена таможня. Застава учреждена, не доезжая до Кяхты за четыре версты, в Троицкой крепости, где таможенные печати на тюках и ширах осматривают.» [8, с. 24].
Пётр Симон Паллас (1741-1811) - исследователь Поволжья, Северного Кавказа, Прикаспийской низменности, Сибири, Забайкалья, посетивший Кяхту в 1772 г., так описывает её: «Сие славное пограничное
место, где теперь самая мена между русскими и китайцами отправляется, лежит на ровном, немного возвышенном месте, в просторной Кяхтою рекою разделённой долине.[4, с. 148]. Наилучшие обыватели в Кяхте, русские купцы или прикащики из главных русских
контор, кои мало-помалу разжилися. Здесь повсюду господствует обыкновеннейшее всегда пиршество, какого кроме Иркуцка почти ни в каком сибирском городе не найдёшь. Но обхождение кяхтинских жителей было гораздо приятнее, если б по компаниям не так чрезвычайно чаем докучали; ибо каждый купец сим токмо и щеголяет, что приезжему гостю ставит пить чай ото всех сортов один после другого, сколько у него случится [4, с. 150]. .Кяхта, ни чем так не бедна, как водою, маленькая речка того же имени, протекая к северу, проходит мимо крепости и слободы.. Притом вода в ней мутная и к употреблению людям негодная и для того копают всегда как в крепости, так и в слободе колодцы; но и в них вода или горькою солью, или известью пахнет, и самый лучший чай портит и густит» [4, с. 152].
Не только из России в Азию ехали путешественники, но и из Азии в центральные районы России. Одним из интереснейших описаний такого путешествия служит книга «Жизнь и описание путешествия казака Андрея Назимова из восточной Сибири, с границ китайской империи в Санкт-Петербург пешком»: «Назимов родился в 1786 году, на Китайской границе, в том важном, занимательном месте, которое доставляет купечеству нашему порядочные миллионы - от ароматной травки, называемой чаем [1, с. 1]. Предки Назимова были казаки пограничного войска, раскинутого по рубежу пустынной Монголии, и хранящиеся в Троицко-Савском пограничном архиве факты свидетельствуют, что герой настоящего разсказа происходит от дружины казаков, бывших с Ермаком, Завоевателем Сибири.» [1, с. 2].
К середине XIX в. Кяхтинская торговля достигла своего расцвета, её обороты доходили до 30 млн р. в год.
О Кяхте этого периода мы можем узнать из сборника Е. Д. Петряева (1913-1987) «Кях-тинский листок», посвящённого 100-летию первой забайкальской газеты. В ней напечатана статья декабриста Михаила Бестужева (1800-1871) из «Кяхтинского листка» № 6 от 7 июня 1862 года (к сожалению, самой газеты в фондах музея нет): «. Этот «забалуй-го-родок», как мы прежде его называли, который мы так часто посещали, где имели так много друзей и знакомых, где всегда встречали приязнь и радушное гостеприимство.[2, с. 14]. О, как ты изменилась, моя старая знакомка Кяхта! Ты не постарела в эти десять лет, нет, ты помолодела, расфрантилась, приняла лоск европеизма.[2, с. 15]. Еду и не верю
глазам. Где же тот песок, вечно присущий Кяхте, в котором тонули прежде и конные, и пешие? Где эти знакомые мне по своему зловонию холмы мусору и навозу, заваливавшие единственную струйку тощей речки? Где этот безобразный своей дряхлостью гостиный двор? Всё исчезло и приняло другой вид. Зыбкая масса песков спокойно улеглась под полотном шоссейного пути, заложенного посреди улицы, разветвляясь по площадям и побочным улицам, - оно идёт вдоль речки до самой торговой Слободы...[2, с. 16]. Прежде заваленная навозом речка улеглась теперь хоть в узкое, но опрятное ложе, окаймлённое фашинником., исконная резиденция лягушек с их вонючими озёрами - теперь уже осушены и засажены тальником. По обеим сторонам улицы, по которой мы ехали, были устроены деревянные тротуары, окаймлённые рядом тумб и фонарных столбов. Весёленькие, опрятные дома быстро мелькали мимо нас. [2, с. 18]. Первого мая лето в Кяхте началось совершенною зимою: холод, ветер и снег по окрестным горам. Но это не помешало . танцам, я в первый раз видел грациозный лансье, исполненный дамами в меховых шубках и мантилиях.» [2, с. 19].
У читателей есть прекрасная возможность сравнить современное состояние благоустройства города с положением вещей в середине XIX века.
Противоречивые впечатления оставлены нам о Кяхте конца XIX века. Владимир Афанасьевич Обручев (1863-1956) - геолог, входил в состав экспедиции Г. Н. Потанина в Монголию и Китай (1892-1894), пишет: «.Городок был небольшой (8 тыс. населения), но хорошо обустроенный и зажиточный; дома частью двухэтажные, иногда каменные, улицы глубоко-песчаные, но с деревянными тротуарами; каменный собор и две церкви, большой гостиный двор, общественный сад...Я остановился в доме Лушникова. В этом гостеприимном доме останавливались многие путешественники на пути в Китай или обратно; здесь бывали Пржевальский, Потанин, Клеменц, Радлов. При полном содействии хозяина я закончил снаряжение в путешествие. . Семья была высококультурная.. Каждая усадьба состояла из нескольких домов, с амбарами, конюшнями и напоминала усадьбы русских помещиков» [3, с. 12].
Николай Михайлович Ядринцев (18421894) - этнограф, археолог, писатель. В 1886, 1889, 1891 гг. путешествовал по Монголии, открыл развалины древней столицы монголов Каракорума. В своей книге рассказывает
о приезде в Кяхту летом 1894 года и даёт описание Кяхты и Троицкосавска: «Как Венеция на берегу Средиземного моря, так Кяхта на границе обширной степной Монголии играла роль торговой гавани, с тою разницею, что она создавалась у берегов среднеазиатской песчаной пустыни. Сюда также стремились корабли - верблюды с их тяжёлыми вьюками, нагружёнными китайскими и азиатскими произведениями. [9, с. 110]. Та же судьба, какая постигла красавицу Адриатики - Венецию, обручённую с морем, судьба мгновенного величия, блеска, силы и могущества, а затем падения, тяготела и над степной сибирской Венецией.» [9, с. 111].
А вот как юрист, историк, писатель Владимир Владимирович Птицын (1854-1908) с критической точки зрения описывает быт, торговлю купеческого и мещанского населения Кяхты и Троицкосавска: «.Все монгольские рынки должны бы находиться в русских руках, в руках кяхтинских купцов, если бы у последних хватило предприимчивости, ума и энергии изучить и приноровиться к монгольским рынкам, правильно организовать эту торговлю, стараясь приучить кочевников к русским товарам, а не обирать и не надувать их, не выставлять несообразных цен за сбываемую кочевникам московскую, залежавшуюся, мануфактурную гниль. Но даже этого не в состоянии были сделать кяхтинские купцы второй половины XIX века, предпочитавшие посылать своё подросшее юношество не с торговыми караванами в Монголию и Китай изучать рынки и местные потребности и вкусы, а в Нижний и в Москву «вострится» [5, с. 158]. .Кяхтинское купечество второй половины настоящего столетия, само, учившись на медный грош и оставшись малограмотным, хотело, по крайней мере, дать хотя бы среднее образование своему подрастающему юношеству, и с этою целью завело в Тро-ицкосавске реальное училище. .Сложилось так, что пока оно выпустило из своих стен вот уже несколько поколений замечательных купеческих недорослей, по образованию и развитию.» [5, с. 159].
В. В. Птицын подверг критике и знаменитую «акциденцию» - местный налог на каждый ящик вывозимого чая: «На эту огромную сумму, не говоря уже о Западной Европе, даже в России слобода с одной маленькой улицей и переулком обратилась бы по внешности в прекраснейший уголок, с превосходным садом, с обильною водой, с тротуарами, с электрическим освещением и с другими новейшими приспособлениями и удобства-
ми цивилизации. Ничего такого нет в Кяхте. Избитыя, дурные мостовые без тротуаров; масса песку и пыли по улице, никогда не метущейся и никогда не поливающейся; очень маленький общественный сад, скорее палисадник, и пародия на бульвар из сотни засыхающих прививков, и вся Кяхтинская цивилизация. Единственный фонарь освещает Кяхту. Ни зелени, ни воды, хотя маленькую речку, на которой расположена Кяхта, можно бы увеличить побочными источниками, а берега её сплошь засадить деревьями» [5, с. 201].
В своей книге он возмущён поборами города по отношению к рабочему люду: «. Ни сами артельщики, ни их хозяева, ни даже городское управление не знают доподлинно, на каком законном основании производится 5 % сбор в пользу города с заработка артельщиков, налог насколько тяжёлый, настолько же и несправедливый, особенно потому, что миллионный заработок и прибыль хозяев артельщиков, чайных оптовых торговцев не обложены никаким налогом в пользу города» [5, с. 183].
Один из замечательнейших людей современности писатель Валентин Распутин (1937 г.) в своём очерке «Кяхта», в книге «Сибирь, Сибирь» описал свои впечатления о Кяхте 80-х годов ХХ в. и думы об истории Кяхты, о которой он слышал в раннем детстве от своей бабушки Марьи Герасимовны: «.Много без чего могла, а без чая никак. Она страдала так сильно, раз за разом поминая и заклиная Кяхту, что в неокрепшем моём умишке надолго отложилось, будто Кяхта -это второй после Москвы по важности город, влияющий на судьбу всякого и каждого. И вот теперь передо мной лежал маленький городишко, какие прежде называли заштатными, почти сплошь в старой части деревянный, со склонов трёх гор стекающий вниз и открыто, но несмело выходящий в четвёртую сторону -к монгольской границе. И лежал он как-то немускулисто и расслабленно, казалось, даже удручённо, словно до сих пор не пришёл в
себя от последнего, решительного поворота судьбы. . Неужели это Кяхта! ... которая сто лет назад гремела на всю Россию, к которой с почтением относились в Париже, Лондоне и Нью-Йорке». . Когда я был в Кяхте, город этот, поивший чаем всю Россию, давно забыл, как пахнет настоящий чай.» [6, с. 197].
В свете всё возрастающего интереса к городу Кяхта, как к одному из основных пунктов международного туристического проекта «Великий чайный путь», можно процитировать слова Егора Фёдоровича Тимковского (17901875): «Видя в туманной дали вершины гор отечественных, мы готовы были, как мореходцы, кричать берег, берег! .Ехали прежнею дорогой, сперва по лугу, а потом лесом. Выбравшись из сего последнего, наконец, с высоты увидели мы пограничные горы и Кяхту. Купол православной церкви, озарённый лучами утреннего солнца, и домы жителей представляли нам зрелище восхитительное. Казалось, что отсутствие наше из отечества, продолжавшееся около года, исчезло в забвении протекшаго, как бы мечтание долгаго сна. Бури и снежныя вьюги, стужа и зной, голод и жажда, не раз томившие нас в пути, -всё забыто.» [7, с. 143]. Они относятся ко всем без исключения участникам и прошлых знаменитых научно-исследовательских экспедиций, дипломатических миссий, торговых караванов, и к участникам нынешних туристических путешествий, которые проезжают через Кяхту и возвращаются в Россию.
В наш век высоких технологий книга всё больше становится анахронизмом, но ведь «Его Величество Интернет» пополняет свои данные не сам по себе, а пользуясь теми самыми «старинными фолиантами». Книга навсегда останется своеобразной связующей нитью между прошлым и будущим. А потому КНИГИ, хранящиеся в Кяхтинском музее, приобретают всё большую историко-культурную ценность. Бережно хранимые, они всегда доступны и полезны читателям.
Список литературы
1. Беккер В. Жизнь и описание путешествия казака Андрея Назимова из Восточной Сибири, с границ Китайской империи в Санкт-Петербург пешком. СПб., 1841. С. 112.
2. Бестужев М. А. Кяхтинский листок. 1862. № 6 // Е. Д. Петряев. Кяхтинский листок. Улан-Удэ, 1963. С. 25.
3. Обручев В. А. От Кяхты до Кульджи. М., 1950. С. 269.
4. Паллас П. С. Путешествие по разным провинциям Российского государства. Ч. III. Половина первая. СПб., 1788. С. 454.
5. Птицын В. В. Селенгинская Даурия (очерки Забайкальского края). СПб., 1896. С. 10, 306.
6. Распутин В. Г. Сибирь, Сибирь. М., 1991. С. 304.
7. Тимковский Е. Ф. Путешествие в Китай чрез Монголию в 1820 и 1821 годах. Ч. 3. С. 38, 433.
8. Чулков М. Д. Историческое описание Российской коммерции при всех портах и границах от древних времён до ныне настоящаго и всех преимущественных узаконений по оной государя императора
Петра Великого и ныне благополучно царствующей государыни императрицы Екатерины Великия. М.,
1785. Т. III. Кн. II. С. 739.
9. Ядринцев Н. М. На границах Китая. (Из путевых очерков) // Книжки недели. 1894. № 7. С. 110-129.
References
1. Bekker V. Zhizn i opisaniye puteshestviya kazaka Andreya Nazimova iz Vostochnoy Sibiri, s granits Kitayskoy imperii v Sankt-Peterburg peshkom. SPb., 1841. S. 112.
2. Bestuzhev M. A. Kyakhtinsky listok. 1862. № 6 // Ye. D. Petryaev. Kyakhtinsky listok. Ulan-Ude, 1963.
S. 25.
3. Obruchev V. A. Ot Kyakhty do Kuldzhi. M., 1950. S. 269.
4. Pallas P. S. Puteshestviye po raznym provintsiyam Rossyskogo gosudarstva. Ch. III. Polovina pervaya.
SPb., 1788. S. 454.
5. Ptitsyn V. V. Selenginskaya Dauriya (ocherki Zabaykalskogo kraya). SPb., 1896. S. 10, 306.
6. Rasputin V. G. Sibir, Sibir... M., 1991. S. 304.
7. Timkovsky Ye. F. Puteshestviye v Kitay chrez Mongoliyu v 1820 i 1821 godakh. Ch. 3. S. 38, 433.
8. Chulkov M. D. Istoricheskoye opisaniye Rossyskoy kommertsii pri vsekh portakh i granitsakh ot drevnikh vremyon do nyne nastoyashchago i vsekh preimushchestvennykh uzakoneny po onoy gosudarya imperatora Petra Velikogo i nyne blagopoluchno tsarstvuyushchey gosudaryni imperatritsy Yekateriny Velikiya. M., 1785.
T III. Kn. II. S. 739.
9. Yadrintsev N. M. Na granitsakh Kitaya. (Iz putevykh ocherkov) // Knizhki nedeli. 1894. № 7. S. 110-129.
Статья поступила в редакцию 14 февраля 2013 г.