Научная статья на тему 'Культурные концепты в концептосфере русского языка'

Культурные концепты в концептосфере русского языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
4457
471
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Русистика
ВАК

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Синячкин В. П.

Статья посвящена описанию одного из важных понятий в лингвокультурологии «культурный концепт» в концептосфере русского языка. В статье развивается теория лингвокультурологического описания и дается системный анализ культурного концепта и его функционирования в русском языке.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

CULTURAL CONCEPTS IN THE CONCEPT SPHERE OF THE RUSSIAN LANGUAGE

The article is devoted to all-round and comprehensive description of one of the most meaningful definition Cultural Concepts for its usage in concept sphere of the Russian language. The work develops the theory of linguo-culturological description and gives the systematic structural analysis of the Cultural Concepts and their functionary in the Russian language.

Текст научной работы на тему «Культурные концепты в концептосфере русского языка»

КУЛЬТУРНЫЕ КОНЦЕПТЫ В КОНЦЕПТОСФЕРЕ РУССКОГО ЯЗЫКА в.п. СИНЯЧКИН

Кафедра русского языка и литературы ИИЯ Российского университета дружбы народов ул. Миклухо-Маклая 6, Москва 117198, Россия

Статья посвящена описанию одного из важных понятий в лингвокультурологии «культурный концепт» в концептосфере русского языка. В статье развивается теория лингвокультурологического описания и дается системный анализ культурного концепта и его функционирования в русском языке.

Само понятие концепт впервые появляется в средневековой философии и разработка его в философском плане связана прежде всего с именем английского священника, теолога и философа Уильяма Оккома, жившего и творившего в XIII - XIV вв. Из многочисленных его трудов в нашей стране недавно опубликован сборник «Избранное» /4/. Однако и до Оккома в европейской философии велись ожесточенные споры о природе универсалий, т.е. общих понятий. Именно в этих спорах и зародился термин для обозначения общего понятия концепт - латинское слово conceptus, который в классической латыни не представлен. В средневековой философии концепт (conceptus) обозначал общее представление о предмете, явлении или реалии. В современной западноевропейской философии и в гуманитарных, в частности филологических науках, универсалии продолжают называть концептами (concepts).

Новое содержание понятие концепта получило в начале XX века в связи с рассмотрением проблемы соотношения концепта и слова. Приоритет в постановке проблемы и разработке основных положений будущего нового направления, которое потом назовут «лингвистический» / «филологический концептуализм» (В.П.Нерознак), принадлежит русскому ученому философу С.А.Аскольдову (Алексееву). В 1928 году в сборнике «Русская речь», что уже примечательно, С.А.Аскольдов опубликовал статью «Концепт и слово», открывшую новое направление в науке о слове. Следует, однако, отметить, что соотношение концепта и слова трактовалось С.А.Аскольдовым в философском плане.

Иное развитие получила эта тема в интерпретации Д.С.Лихачева, который в статье «Концептосфера русского языка» /2/ подробно проанализировал идеи, высказанные в статье С.А.Аскольдова «Концепт и слово», и выдвинул филологическую трактовку. Основными базовыми понятиями в концепции Д.С.Лихачева выступают культурный концепт как

составляющая концептосферу языка. К понятию концептосферы мы еще вернемся.

Нельзя не отметить, что проблема соотношения концепта и слова в лингвофилософском и лингвокультурологическом плане рассматривалась в специальном выпуске «Культурные концепты» (1991) в серии «Логический анализ языка» (рук. Н.Д.Арутюнова) и в фундаментальном труде Ю.С.Степанова «Константы. Словарь русской культуры» (1997). Во всех названных трудах в различной степени подчеркнутости была высказана идея о необходимости четкого разграничения понятий концепта, как логико-философского термина и культурного концепта как термина лингвокультурологического.

Как было отмечено выше, базовыми терминопонятиями в лингвистической концептологии считаются культурный концепт и концептосфера языка. При этом речь идет не просто о культурном концепте вообще, как абстрактного понятия, а как национально-культурной данности. «Концепт национальной культуры, - пишет В.П. Нерознак, - это знаменательный (сигнификативный) образ, отражающий фрагмент национальной картины мира, обобщенной в слове». И далее: «Совокупность концептов культуры составляют концептосферу любого языка. Декодирование концептов национальной культуры, выраженных на одном языке средствами другого языка, осуществляется в креативном процессе устного и письменного перевода» /3, с.81/.

При этом подчеркивается, что не всякое слово или словосочетание следует относить к культурным концептам. «Конкретным проявлением национальной культуры является национально маркированный образ культуры, выраженный в слове, г.е. концепт культуры» /3, с.80/. О количественном составе национально маркированных концептов русского языка мнения не только расходятся, но они противоречивы и даже расходятся до крайности. Так, в статье «Три фундаментальных концепта русской культуры» известная австралийско-польская исследовательница Анна Вежбицкая в качестве базовых для русской культуры концептов выделяет следующие: тоска, судьба и воля. Такой «набор» базовых концептов русской культуры не мог не встретить критики (Костомаров, Прохоров, Чернявская).

В «Словаре русского менталитета», изданном в Польше, базованы названы уже 150 культурных концептов (Dictionary of Russian mentality, 1995). Однако и в этом списке культурных концептов мы находим Дон Кихота и Гамлета, несомненно не представляющих русскую культуру. Наиболее репрезентативным представляется список фундаментальных культурных концептов-констант дан в «Словаре русской культуры» Ю.С.Степанова /5/. В его перечне представлено 20 базовых концептов и столько же небазовых и производных от небазовых. В число базовых входят такие культурообразующие концепты, как вечное, вечность, мир, огонь, вода, хлеб, ремесло, слово, вера, любовь, радость, воля, правда и истина, знание, наука, число, счет, письмо, алфавит, закон, русь, россия, русские, россияне, человек, личность, душа, интеллигенция, совесть, деньги, бизнес, страх, тоска, грусть, печаль, лом, уют, язык. Тем не менее и в число

культурных концептов в словаре Ю.С.Степанова вошли с пометкой небазовые и производные от базовых ряд культурных концептов, которые не представляют русскую культуры как таковую и не вписываются в круг константных культурных концептов. К таковым можно отнести черная сотня, партийность, буратино. И хотя они отмечены указанием, что они «концепты вообще небазовые», но они же вошли в словарь «Константы». В связи с этим приведем определение Ю.С.Степанова терминопонятия «Константы». «Константа в культуре - это концепт, существующий в культуре постоянно или, по крайней мере, очень долгое время. Кроме того, термину «константа» может быть придано и другое значение - некий постоянный принцип культуры» /5, с.76/.. С этой точки зрения

фундаментальным концептом можно без всякого сомнения считать концепты вечное, мир, время, вода, огонь, хлеб, слово, правда, истина и некоторые другие. Одной из важнейших и труднейших задач в открывающемся новом направлении - лингвистическом/филологическом концептуализме - является задача отбора фундаментальных (базовых) концептов русской культуры с целью построения тезауруса концептов русской культуры - концептуария. Это позволит решать еще более сложную задачу: разработать лингвокультурные и лингвокогнитивные принципы описания концептосферы русского языка.

В статье под названием «Концептосфера русского языка» /2/ Д.С.Лихачев выдвинул понятие концептосферы на примере русского языка. Сам термин построен Д.С.Лихачевым по аналогии с уже существующими терминами естественных наук - биосфера (сфера жизни), ноосфера (сфера разума). Концептосфера определяется как совокупность культурных концептов в языке. Ядро концептосферы, используя терминологии, составляют базовые (фундаментальные) концепты, периферию - концепты производные от базовых, а вне пределов концептосферы « концепты вообще небазовые). К последним относится весь остальной лексикон, не отмеченный национально-культурной спецификой. Так что же организует и составляет содержание концептосферы языка - в нашем случае русского языка? Помимо приведенного перечня фундаментальных (базовых) концептов-констант и их производных к числу культурных концептов Д.С.Лихачев предложил рассматривать в качестве концептов национальной культуры не только отдельные базовые общие терминопонятия, но и национально-маркированные имена собственные (Обломов, Хлестаков и др.), фразеологизмы и крылатые выражения, отражающие специфику русской культуры, в особенности классиков русской литературы. В этой связи необходимо отметить, что помимо культурных концептов необходимо разграничивать понятие художественного или литературного концепта, который формирует фоновые знания и является составной частью концептосферы русского языка. Д.С.Лихачев, определяя понятие концептосферы национального языка, отмечает многокомпонентность и разнообразие формирования как отдельного концепта, так и концептосферы языка в целом. В качестве концептов-фразеологизмов Д.С.Лихачев приводит такие устойчивые словосочетания, как библеизмы («Тьма египетская»), а

также примеры из русской классической литературы - «демьянова уха, преданья старины глубокой, дистанция огромного размера». Такой подход значительно расширяет границы концептосферы русского языка. Однако в расширении концептосферы размывается понятие культурный концепт, что приводит к открытости концептуария с возможностью назвать концептом русской культуры любое слово без учета того, содержит ли оно национально-культурную особенность или же нейтрально с точки зрения национально-культурной информации. Что, собственно говоря, и происходит сейчас, если мы внимательно изучим названия защищаемых диссертационных исследований. Смешение понятий концепт в логикофилософском значении как целостную совокупность свойств объектов и культурный концепт - весьма распространенное явление в лингвистике. Примером может служить тематика докладов на X конгрессе МАПРЯЛ, на котором специально обсуждалась проблема «Концептосфера русского языка: константы и динамика изменений». Один из докладов назывался «Глаголы играть и гулять в концептосфере русского языка».

Как следует из опыта становления лингвистической концептологии, впереди предстоит большая работа по разработке теоретических и методологических принципов описания культурных концептов и концептосферы русского языка.

ЛИТЕРАТУРА

1. Культурные концепты. М.: Наука, 1991.

2. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Известия РАН. Серия литературы и языка. № 1,1993.

3. Нерознак В.П. От концепта к слову: к проблеме филологического концептуализма // Вопросы филологии и преподавания иностранных языков. Межвузовский сборник научных трудов. Омск, 1988.

4. Оком Уильям. Избранное. М: УРСС, 2002.

5. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. М.: Языки русской культуры, 1997.

6. X Конгресс МАПРЯЛ. Русское слово в мировой культуре. Концептосфера русского языка: константы и динамика изменений. Санкт-Петербург, 2003.

CULTURAL CONCEPTS IN THE CONCEPT SPHERE OF THE RUSSIAN LANGUAGE V.P. SINIACHKIN

The article is devoted to ail-round and comprehensive description of one of the most meaningful définition Cultural Concepts for its usage in concept sphere of the Russian language. The work develops the theory of linguo-culturological description and gives the systematic structural analysis of the Cultural Concepts and their functionary in the Russian language.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.