Научная статья на тему 'Культурная мягкая сила Китая в арабском мире'

Культурная мягкая сила Китая в арабском мире Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
70
16
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Казачество
ВАК
Область наук
Ключевые слова
мягкая сила / культурный обмен / Институты Конфуция / медиаиндустрия / Арабский мир / Китай / soft power / cultural exchange / Confucius Institutes / media industry / Arab world / China

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Бребдани А. М.

За последние десятилетия, в дополнение к достигнутым уровням экономического и социального развития, китайское правительство постепенно уделяло большое внимание развитию своей «мягкой силы» во многих аспектах, включая интерес к развитию культурных и творческих индустрий, которые развились, чтобы сделать Китай важное место на международном уровне. В арабском мире культурная «мягкая сила» Китая с помощью своих инструментов: Стипендий и студенческого обмена, институтов Конфуция и медиа-индустрии, сыграла важную роль в укреплении культурных отношений и обменов с арабскими странами и достигла беспрецедентного уровня. Тем не менее, есть еще некоторые проблемы, с которыми сталкивается Китай при наращивании китайской мягкой силы в арабском мире.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

China’s cultural soft power in the Arab world

Over the past decades, in addition to the achieved levels of economic and social development, the Chinese government has gradually paid great attention to the development of its “soft power” in many aspects, including interest in the development of cultural and creative industries, which have developed to make China an important place at the international level. In the Arab world, China’s cultural soft power, through its instruments: scholarships and student exchanges, Confucius institutions and the media industry, has played an important role in strengthening cultural relations and exchanges with Arab countries and has reached an unprecedented level. However, there are still some challenges China faces in building up Chinese soft power in the Arab world.

Текст научной работы на тему «Культурная мягкая сила Китая в арабском мире»

Бребдани А.М.

Аспирант кафедры теории и истории международных отношений, Российский университет дружбы народов.

Культурная мягкая сила Китая в арабском мире

Введение

Культура является одним из вопросов, на котором сосредотачиваются исследователи мягкой силы. Китай имеет культуру, уходящую корнями в историю, основанную не на выгоде, а на принципах, что соответствует современности, не теряя самобытности, поддерживает гармонию в обществе и находится в гармонии с глобальными цивилизациями, не стремится победить или заменить ее, а глобальная культура. Культурная составляющая — это механизм, в который Китай вкладывает большую часть своих усилий, часто как средство принижения своих политических ценностей и внешней политики1. Китайская культура продвигается через Институты Конфуция, китайские классы, созданные в университетах принимающей страны, привлекательные стипендии, предлагаемые студентам из целевых стран, культурные обмены, а также средства массовой информации.

Стипендии и студенческий обмен: Многие страны осознали, что образование - лучший и наиболее эффективный способ повысить свою привлекательность2. Исследования показывают, что среди всех аспектов образования наиболее важным является предоставление иностранным студентам возможности поступать в местные высшие учебные заведения3, потому что студенты, получившие образование в чужой стране и изучившие ее язык и научные достижения, со временем станут послами доброй воли или культурными агентами принимающей страны и будут передавать культурный капитал, привезенный с собой из страны, в которой они учились. Таким образом, когда

1 Yellinek, Yossi Mann & Udi Lebel (2020): Chinese 'Soft Power Pipelines Diffusion' (SPPD) to the Middle Eastern Arab Countries 2000-2018: A Discursive-Institutional Study, British Journal of Middle Eastern Studies, DOI: 10.1080/13530194.2020.1732870 // URL: https://doi.org/10.1080/13530194.2020.1732870

2 Aidarbek Amirbek, Kanat Ydyrys (2014), 'Education as a Soft Power Instrument of Foreign Policy', Procedia—Social and Behavioral Sciences, 143 (14 August 2014): 501503. DOI: 10.1016/j.sbspro.2014.07.423

3 G. Cowan and A. Arsenault, 'Moving from Monologue to Dialogue to Collaboration: The Three Layers of Public Diplomacy', ANNALS of the American Academy of Political and Social Science 616. 2008. № 10. Р. 10-30. DOI: 10.1177/0002716207311863

как можно больше иностранных студентов обучаются в местных вузах страны, а затем возвращаются в свои страны, возрастает влияние принимающей страны на родную страну, а также привлекательность первой. Программы студенческого обмена являются частью «мягкой силы» Китая и средством достижения арабо-китайской гармонии, а также они усиливают мягкую силу Китая в арабском регионе. Число арабских студентов в Китае увеличилось с 1130 в 2004 г. до 18 050 в 2016 г., при среднегодовом темпе роста 26%. Число китайских студентов, обучающихся в арабских странах, увеличилось с 242 в 2004 г. до 2433 в 2016 г., при среднегодовом темпе роста 21%. С 2019 по 2020 год 364 египетских студента выиграли стипендии правительства Китая, в том числе 126 аспирантов4.

Исследования показывают, что большинство арабских студентов хорошо относятся к Китаю. В опросе общественного мнения, проведенном среди арабских студентов в Китае, большинство студентов предпочли Китай Соединенным Штатам или любой другой европейской стране, а это означает, что китайская мягкая сила через программы студенческого обмена добилась успеха5. Китайское правительство стремится сделать арабских студентов послами китайской культуры в своих странах. Повышение качества образования в Китае превратит его в академическое направление для арабов; Это также укрепит мягкую силу Китая в арабском регионе.

- Институты Конфуция; Эти китайские институты являются еще одной важной частью усилий по наращиванию образовательной «мягкой силы» Китая. Создание с 2004 года Институтов Конфуция для содействия пониманию китайского языка и культуры является ярким примером того, как правительство может продвигать мягкую силу с помощью культурных средств6. В целом Институты Конфуция состоят из двух основных брендов. Образовательные подразделения, созданные в кампусах зарубежных университетов, известны как «Институты Конфуция». Кроме того, китайские образовательные программы, продвигаемые в начальных и средних

4 Middle East Studies Institute of Shanghai International Studies University & Research Center of CASCF. (2018). Jointly Building "Belt and Road", and promoting the new starting point of collective cooperation between China and Arab countries: Achievements and prospects of CASCF // URL: http://mideast.shisu.edu.cn/_upload/article/ files/95/d5/159cb85b4c218c71efee7bb400c9/9b738dd6-d9d1-4217-b989-8c48cf8b12e4.pdf

5 Mohamad Zreik (2021) Academic Exchange Programs between China and the Arab Region. ARAB STUDIES QUARTERLY. ASQ Vol. 43, No. 2, Spring 2021. // URL: https://doi.org/10.13169/arabstudquar.43.2.0172

6 Ying Zhou & Sabrina Luk (2016) Establishing Confucius Institutes: a tool for promoting China's soft power?, Journal of Contemporary China, 25:100, 628-642, DOI: 10.1080/10670564.2015.1132961 // URL: https://doi.org/10.1080/10670564.2015.1132961

школах, а также в средствах массовой информации, известны как «классы Конфуция». К концу 2019 года в мире было создано 550 Институтов Конфуция и 1193 Класса Конфуция7, то есть Институты Конфуция создали плацдарм для Китая во всем мире, включая 15 институтов и 3 Класса в 11 арабских странах, распределенных следующим образом; Институты Конфуция: Ливан (1), Иордания (2), Объединенные Арабские Эмираты (2) , Бахрейн (1), Египет (2), Судан (1), Марокко (3), Тунис (1), Палестина (1),Саудовская Аравия (1); а Класса Конфуции: Египет (1), Тунис (1), Коморы(1), в которых зарегистрировано более 94 000 студентов8. В феврале 2019 года наследный принц Саудовской Аравии Мохаммед бин Салман объявил о начале разработки плана по включению китайского языка в учебные программы на уровнях образования в Королевстве во время своего визита в столицу Китая Пекин, а в 2020 году 8 саудовских школ начали преподавать китайский язык9.

Официальная цель институтов, как указано на их веб-сайтах, состоит в том, чтобы предлагать курсы китайского языка и китайские культурные мероприятия, причем целевой аудиторией являются в основном студенты и исследователи. Институт включает в себя курсы китайского языка различных уровней, а также возможность побороться за стипендию для изучения китайского языка в университете Китая, участие в китайских культурных мероприятиях, таких как уроки китайской кулинарии, и изучение китайских боевых искусств, празднование китайского Нового года и Праздника весны, все это направлено на создание положительного имиджа Китая за счет использования его мягкой силы. Эти институты являются «важной частью структуры внешней пропаганды Китая10», пояснил высокопоставленный китайский чиновник.

7 Total number of Confucius Institutes and Confucius Classrooms worldwide from 2013 to 2018. Statista // URL: https://www.statista.com/statistics/879340/ china-confucius-institutes-and-confucius-classrooms-worldwide

8 tfts IJJ£" IJ^/j/" IJ^IJf Ujyv/ 2021-02-25 . CGTN // (Китайская языковая лихорадка в арабском мире 25-02-2021. CGTN) // URL: https://arabic.cgtn. com/n/BfJEA-IA-GEA/FFeBEA/index.html

9 8 f^Ij^ v^j/^ IJJj" IJ^/j/". 19 /ü/j, 2020. IJ^JM/" j^. // (8 саудовских школ начинают преподавать китайский язык. 19 января 2020 г. alarabiya.net.) // URL: https://www.alarabiya.net/saudi-today/2020/01/19/8-%D9%85 %D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%B3-%D8%B3%D8%B9%D9%88%D8%AF%D9%8A% D8%A9-%D8%AA%D8%A8%D8%AF%D8%A3-%D8%A8%D8%AA%D8%AF%D8%B1 %D9%8A%D8%B3-%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9-%D8%A7%D9%84 %D8%B5%D9%8A%D9%86%D9%8A%D8%A9-

10 The Bridgeman Art Library. "Special Report - A message from Confucius - New ways of projecting Soft-Power". Last modified October 24, 2009, accessed February 1, 2020 // URL: https://www.economist.com/specialreport/2009/10/24/a-message-from-confucius

Эти институты служат примером китайско-иностранного «общественного обмена»11. Институты были тепло приняты жителями арабских принимающих стран, без заметного общественного сопротивления их деятельности, как это имело место в ряде западных стран12. Эти страны не только приветствовали мягкую силу Китая, но в некоторых случаях, прямо или косвенно, многие из них жаждали большего13. Институты Конфуция как инструмент китайской «мягкой силы» эффективно проникли в арабский мир и были встречены политиками, преподавателями и студентами без особой критики14.Тем не менее количество институтов Конфуция в арабском мире относительно невелико, и это свидетельствует о том, что энтузиазм в изучении китайского языка и китайской культуры в арабских странах невысок, а привлекательность китайской культуры для арабов все еще ограничена.

- медиаиндустрия; Эта индустрия составляет важную часть индустрии культуры и включает в себя книги, фильмы, телевидение, радио и другие средства массовой информации. Международное радио Китая начало вещание в 1941 году, а с 1990-х годов и также ведет веб-сайты. В настоящее время радиостанция предоставляет онлайн-контент на четырех наиболее распространенных языках Ближнего Востока — турецком, фарси, арабском и иврите, в дополнение к 61 другому языку, на котором станция предоставляет кон-тент15. В арабские страны проникли и основные китайские СМИ (CGTN, Xinhua, The People's Daily), например, арабский канал Китайской международной телевизионной сети Центрального телевидения Китая, который вещает 24 часа в сутки, он покрывает весь регион Ближнего Востока через три спутника, и арабский отдел

11 Hanban. (2015). Confucius Institute annual development report (2014). Beijing, China: Confucius Institute Headquarters (Hanban).

12 Jumana Al Tamimi. 'China Uses Soft Power to woo Arab World', Gulf News, October 15, 2017 // URL: https://gulfnews.com/news/mena/china-uses-soft-power-to-woo-arab-world-1.2105970 (August 23, 2018); and Mimi Kirk, 'Chinese Soft Power and Dubai's Confucius Institute', Middle East Institute, June 5, 2015 // URL: http://www.mei. edu/content/map/chinese-soft-power-and-dubai%E2%80%99s-confucius-institute (August 23, 2018).

13 Roie Yellinek, Yossi Mann & Udi Lebel (2020): Chinese 'Soft Power Pipelines Diffusion' (SPPD) to the Middle Eastern Arab Countries 2000-2018: A Discursive-Institutional Study, British Journal of Middle Eastern Studies, DOI: 10.1080/13530194.2020.1732870 To link to this article: https://doi.org/10.1080/13530194.2020.1732870

14 Roie Yellinek, Yossi Mann & Udi Lebel (2020) Chinese Soft-Power in the Arab world - China's Confucius Institutes as a central tool of influence, Comparative Strategy, 39:6, 517-534, DOI: 10.1080/01495933.2020.1826843

15 Radio China—Who We Are', China Radio International // URL: https://www. cri.co.il/about (Май 17, 2022).

Международного радио Китая, чьи программы на арабском языке транслируются семь часов в день, помимо «Агентства новостей Синьхуа», которое открыло свой главный филиал на Ближнем Востоке в Каире в 1985 г., в 2011 году она создала арабскую секцию, чтобы усилить влияние Китая в новостях, связанных с арабскими странами. Арабская служба новостей Синьхуа выпускает в среднем 187 новостных сообщений на арабском языке для 81 источника средств массовой информации, в соответствии со следующим разделением: 17 национальных арабоязычных каналов СМИ, 15 арабских информационных агентств, 52 газеты и журналы, две телевизионные станции и десять других пользователи16.

Среди сюжетов сайта Синьхуа - призывы главы КНР Си Цзинь-пина объединить усилия в борьбе с пандемией, информация о сотрудничестве Китая с Всемирной организацией здравоохранения по вопросу расследования происхождения вируса. Множество статей посвящено плодотворному сотрудничеству Китая и стран Ближнего Востока, а также укреплению экономических связей в рамках инициативы «Один пояс, один путь». В материалах рассказывается о помощи Китая арабским государствам во время пандемии, когда КНР отправляла врачей и медицинское оборудование в страны арабского мира. Продвигался нарратив о том, что эти действия свидетельствуют о крепкой дружбе Китая и арабских государств17.

Что касается кино- и телеработ, то эти работы попадают в арабские страны тремя путями: участвуя в международных кинофестивалях, проводимых в арабских странах, демонстрируя их на фестивалях китайской культуры и транслируя их по арабскому каналу Центрального телевидения Китая.

Книга является важным носителем распространения культуры, она может распространять идеи и ценности. Китайское правительство активно продвигает процесс перевода и публикации кни-г,также между китайской и арабской сторонами был подписан ряд соглашений о переводе и публикации книг: проект перевода «Единая цивилизация» между Фондом арабской мысли и Китайским международным Издательская группа, которая была запущена в декабре 2009 года, и «Проект перевода «Обмен матерями китай-

16 Xinhua Celebrates Its 70th', Xinhua News Agency, November 6, 2001 // URL: http://french.china.org.cn/english/2001/Nov/21694.htm (Май 17, 2022).

17 Oppenheimer S. What Do Chinese Media Outlets Say About the Middle East? Depends Which Language You're Reading // Haaretz Daily Newspaper Ltd. 11.02.2021. // URL: https://www.haaretz.com/middle-east-news/2021-02-11/ty-article-magazine/.pre-mium/what-does-chinese-media-say-about-the-mideast-depends-which-language-youre-reading/0000017f-e5cd-df5f-a17f-ffdf1b610000

ских и арабских книг» в мае 2010 года, и «Центр переводов и обмена авторскими правами между Китаем и арабскими странами» в 2016 году. В 2016 г. стартовал «Проект по подготовке переводчиков с китайского языка и на китайский язык для арабских граждан». Эти проекты направлены на перевод самой важной китайской литературы и книг в области мысли, развития, образования и технологий, а также успешного опыта Китая в других областях. В июле 2018 года также был запущен веб-сайт китайско-арабского портала цифровой библиотеки в его китайской и арабской версиях для предоставления источников информации в области арабской и китайской культуры и цивилизации в цифровой форме, будь то книги, периодические издания, биографические данные, фотографии и аудиозаписи18.

Кроме того, существуют и другие платформы, такие как «Форум китайско-арабского сотрудничества» и «Симпозиум по китайско-арабским отношениям, а также диалогу между китайской и арабской цивилизациями», которые проводятся каждые два года с 2005 г., «Конференция китайско-арабской дружбы», которая проводится каждые два года с 2006 года, и «выставка Китая и арабских стран», которая проводится ежегодно с 2010 года. Эти платформы также играют важную роль в усилении китайской мягкой силы в арабском мире.

Вывод

Хотя в последние годы Китай проявляет интерес к созданию «мягкой силы» и принимает некоторые меры, при всей своей экономической и военной мощи он испытывает острую нехватку «мягкой силы». Есть некоторые проблемы, с которыми сталкивается Китай при наращивании китайской мягкой силы в арабском мире. Первая из этих проблем — это дисбаланс между жесткой и мягкой силой; Второй из этих проблем является разрыв между спросом и предложением на продукты культуры. Китайское правительство заинтересовано в распространении традиционной культуры в арабских странах и отдает приоритет переводу древнекитайской классики.

18 IJ^^j ^-Jj ij^i^ms iJjj^S ij^jm^» IJ^^j^S. 18 i/jji/j , 2018 .

ij^jm^s. // (Президент Китая запускает арабо-китайскую цифровую библиотеку.

18 июля 2018 г. Аль-Арабия.) // URL: https://www.alarabiya.net/saudi-today/2018/07A 8/%D8%B1%D8%A6%D9%8A%D8%B3-%D8%A7%D9%84%D8%B5%D9%8A%D9%86-%D9%8A%D8%B7%D9%84%D9%82-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA %D8%A8%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%B1%D9%82%D9%85%D9%8A%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D 8%B5%D9%8A%D9%86%D9%8A%D8%A9-

Но арабы, на самом деле, заинтересованы в престижных китайских достижениях, которые были сделаны после политики реформ и открытости. Третьей из этих проблем является зависимость Китая от официальных каналов для усиления «мягкой силы» и отсутствие у него неправительственных организаций.

Библиографический список / References

1. Yellinek, Yossi Mann & Udi Lebel. Chinese 'Soft Power Pipelines Diffusion' (SPPD) to the Middle Eastern Arab Countries 2000-2018: A Discursive-Institutional Study, British Journal of Middle Eastern Studies. 2020 // URL: https://doi.org/10.1080/13530194.2020.17 32870 // DOI: 10.1080/13530194.2020.1732870

2. Aidarbek Amirbek, Kanat Ydyrys 'Education as a Soft Power Instrument of Foreign Policy', Procedia—Social and Behavioral Sciences, 2014. № 143 (14 August 2014). Р. 501-503. // DOI: 10.1016/j.sbspro.2014.07.423

3. G. Cowan and A. Arsenault. 'Moving from Monologue to Dialogue to Collaboration: The Three Layers of Public Diplomacy', ANNALS of the American Academy of Political and Social Science 616, 2008. № 10. Р. 10-30. // DOI: 10.1177/0002716207311863

4. Middle East Studies Institute of Shanghai International Studies University & Research Center of CASCF. Jointly Building "Belt and Road", and promoting the new starting point of collective cooperation between China and Arab countries: Achievements and prospects of CASCF. Retrieved from. 2018. // URL: http://mideast.shisu.edu.cn/_upload/article/ files/95/d5/159cb85b4c218c71efee7bb400c9/9b738dd6-d9d1-4217-b989-8c48cf8b12e4.pdf

5. Mohamad Zreik. Academic Exchange Programs between China and the Arab Region. ARAB STUDIES QUARTERLY. ASQ. 2021. Vol. 43. № 2. // URL: https://doi.org/10.13169/ arabstudquar.43.2.0172

6. Ying Zhou & Sabrina Luk. Establishing Confucius Institutes: a tool for promoting China's soft power?, Journal of Contemporary China, 2016. 25:100. Р. 628-642 // URL: https:// doi.org/10.1080/10670564.2015.1132961 // DOI: 10.1080/10670564.2015.1132961

7. Total number of Confucius Institutes and Confucius Classrooms worldwide from 2013 to 2018 // URL: https://www.statista.com/statistics/879340/china-confucius-insti-tutes-and-confucius-classrooms-worldwide/

8. The Bridgeman Art Library. "Special Report - A message from Confucius - New ways of projecting Soft-Power". Last modified October 24, 2009, accessed February 1, 2020 // URL: https://www.economist.com/specialreport/2009/10/24/a-message-from-confucius

9. Hanban. Confucius Institute annual development report (2014). Beijing, China: Confucius Institute Headquarters (Hanban). 2015.

11. Roie Yellinek, Yossi Mann & Udi Lebel. Chinese 'Soft Power Pipelines Diffusion' (SPPD) to the Middle Eastern Arab Countries 2000-2018: A Discursive-Institutional Study, British Journal of Middle Eastern Studies, 2020 // URL: https://doi.org/10.1080/13530194.2020.17 32870 // DOI: 10.1080/13530194.2020.

12. Roie Yellinek, Yossi Mann & Udi Lebel Chinese Soft-Power in the Arab world - China's Confucius Institutes as a central tool of influence, Comparative Strategy, 2020. № 39:6. Р. 517-534. // DOI: 10.1080/01495933.2020.1826843

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.