Научная статья на тему 'Кто автор редакционной статьи "Желание" в первом номере "Гражданина" за 1873 год?'

Кто автор редакционной статьи "Желание" в первом номере "Гражданина" за 1873 год? Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
86
11
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Ф. М. ДОСТОЕВСКИЙ / В. П. МЕЩЕРСКИЙ / АТРИБУЦИЯ / РЕДАКЦИОННАЯ СТАТЬЯ / "ЖЕЛАНИЕ" / ЕЖЕНЕДЕЛЬНИК "ГРАЖДАНИН" / "ДЕРЕВО РЕШЕНИЙ" / F. M. DOSTOEVSKY / V. P. MESHCHERSKY / ATTRIBUTION / EDITORIAL ARTICLE / "ZHELANIE" / "DESIRE" / WEEKLY GRAZHDANIN / "DECISION TREE"

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Бучнева Дарья Дмитриевна

В еженедельнике «Гражданин» 1873-1874 гг. редакционные статьи писали два редактора: редактор-собственник В. П. Мещерский и редактор-издатель Ф. М. Достоевский. Данное исследование посвящено атрибуции редакционной статьи «Желание», опубликованной в первом номере еженедельника «Гражданин» за 1873 г. Исследователи Б. В. Томашевский, В. В. Виноградов, В. А. Викторович приписывали авторство этой заметки Ф. М. Достоевскому. Редакционная коллегия академического «Полного собрания сочинений» аргументировала принадлежность заметки В. П. Мещерскому. И. Зохраб считает, что «Желание» написано В. П. Мещерским и отредактировано Ф. М. Достоевским. В статье предпринято исследование, опирающееся на стилистические и математико-статистические методы. В результате комплексного анализа текста как на идейном (содержательном), так и на языковом уровне отклонено предположение об авторстве Ф. М. Достоевского. Сопоставительный анализ «Желания» с текстами Достоевского и Мещерского, выводы статистических методик атрибуции позволяют признать автором статьи В. П. Мещерского.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

WHO IS THE AUTHOR OF THE EDITORIAL “ZHELANIE” (“DESIRE”) IN THE FIRST ISSUE OF GRAZHDANIN (CITIZEN) FOR 1873?

Two editors, namely editor-owner V. P. Meshchersky and editor-publisher F. M. Dostoevsky, wrote the editorials in the weekly Grazhdanin in 1873-1874. The article is devoted to the attribution of the editorial article “Zhelanie” (“Desire”), published in the first issue of the weekly Grazhdanin in 1873. Researchers B. V. Tomashevsky, V. V. Vinogradov, V. A. Viktorovich attributed this article to F. M. Dostoevsky. The editorial board of the academic “Complete works in thirty volumes” argued that the note was penned by V. P. Meshchersky. I. Zohrab believes that “Desire” was written by V. P. Meshchersky and edited by F. M. Dostoevsky. The article conducts an examination based on stylistic and mathematical statistics methods. As a result of the comprehensive analysis of the text, both at the ideological (content) and linguistic level, the version of F. M. Dostoevsky’s authorship was rejected. A comparative analysis of “Desire” with the texts of Dostoevsky and Meshchersky and the conclusions made using statistical attribution methods allow us to recognize V. P. Meshchersky as the author.

Текст научной работы на тему «Кто автор редакционной статьи "Желание" в первом номере "Гражданина" за 1873 год?»

НЕИЗВЕСТНЫЙ ДОСТОЕВСКИЙ 2020 № 2

DOI: 10.15393/j10.art.2020.4721 УДК 821.161.1+070

Д. Д. Бучнева

Петрозаводский государственный университет (Петрозаводск, Российская Федерация) darja.lammasjarvi@mail.ru

Кто автор редакционной статьи «Желание» в первом номере «Гражданина» за 1873 год?*

Аннотация. В еженедельнике «Гражданин» 1873-1874 гг. редакционные статьи писали два редактора: редактор-собственник В. П. Мещерский и редактор-издатель Ф. М. Достоевский. Данное исследование посвящено атрибуции редакционной статьи «Желание», опубликованной в первом номере еженедельника «Гражданин» за 1873 г. Исследователи Б. В. Томашевский, В. В. Виноградов, В. А. Викторович приписывали авторство этой заметки Ф. М. Достоевскому. Редакционная коллегия академического «Полного собрания сочинений» аргументировала принадлежность заметки В. П. Мещерскому. И. Зохраб считает, что «Желание» написано В. П. Мещерским и отредактировано Ф. М. Достоевским. В статье предпринято исследование, опирающееся на стилистические и математико-ста-тистические методы. В результате комплексного анализа текста как на идейном (содержательном), так и на языковом уровне отклонено предположение об авторстве Ф. М. Достоевского. Сопоставительный анализ «Желания» с текстами Достоевского и Мещерского, выводы статистических методик атрибуции позволяют признать автором статьи

B. П. Мещерского.

Ключевые слова: Ф. М. Достоевский, В. П. Мещерский, атрибуция, редакционная статья, «Желание», еженедельник «Гражданин», «Дерево решений»

Об авторе: Бучнева Дарья Дмитриевна — студентка 2-го курса Института филологии, Петрозаводский государственный университет (пр. Ленина, 33, г. Петрозаводск, Российская Федерация, 185910) Дата поступления: 15.02.2020 Дата публикации: 30.06.2020

Для цитирования: Бучнева Д. Д. Кто автор редакционной статьи «Желание» в первом номере «Гражданина» за 1873 год? // Неизвестный Достоевский. — 2020. — № 2. —

C. 142-161. Б01: 10.15393/Д0.аг1.2020.4721

Редакционная статья «Желание» опубликована в первом номере еженедельника «Гражданин» за 1873 г. Заметка анонимная, но примечательно, что она располагается перед подписью «Редакторъ-Издатель 0. М. Достоевскш».

© Д. Д. Бучнева, 2020

В «Гражданине» редакционные статьи писали два редактора — редактор-собственник В. П. Мещерский и редактор-издатель Ф. М. Достоевский: эти статьи — «особый жанр, который формулирует не личную, а редакционную, но почти всегда редакторскую точку зрения. Они выражают направление и программу журнала, установки и указания редактора» [Захаров, 2017: 14].

Мнения исследователей по поводу авторства анализируемой заметки расходятся. Так, Б. В. Томашевский счел Достоевского автором статьи и включил ее в «Приложение» к Полному собранию художественных произведений писателя в тринадцати томах (Л.: Гос. изд-во, 1926-1930) [Томашевский: 607]. Исследователь основывался на близости содержания заметки с замыслом Лизы Дроздовой в «Бесах» (см.: [Томашевский: 607]). В. В. Виноградов согласился с данной атрибуцией [Виноградов: 567]. Редакционная коллегия академического Полного собрания сочинений Достоевского признала автором статьи В. П. Мещерского1. И. Зохраб полагает, что заметка написана Мещерским, но отредактирована Достоевским [2оЬгаЬ]. В. А. Викторович аргументировал принадлежность статьи Ф. М. Достоевскому [Викторович: 154-155], эта же атрибуция подтверждена им в монографии «Достоевский — редактор "Гражданина" (1873-1874)» [Викторович: 310-312].

При таком разнообразии атрибуций вопрос, кому принадлежит заметка «Желание», требует решения.

Существует несколько методов атрибуции анонимных сочинений: документальный, идейно-тематический, стилистический. Гейр Хетсо применил математические методы установления авторства текстов [Хетсо: 9]. Его методика получила развитие в текстологических исследованиях, проводимых в Петрозаводском государственном университете. Так, в 1999 г. был введен программный комплекс «Атрибуция», состоящий из модулей «Грамматический анализ» и «Синтаксический анализ». Они позволили провести грамматический и синтаксический разборы литературных текстов по лингвистическим атрибутам (часть речи, падеж, род, число, тип предложения) [Захаров, Леонтьев, Рогов, Сидоров: 115]. В ходе исследования были проанализированы 18 статей, принадлежащих Ф. М. Достоевскому, и 31 статья, авторство которых неизвестно или вызывает споры [Захаров, Леонтьев, Рогов, Сидоров: 121]. В сравнительном анализе статей также использовались экспертный метод для первичной визуальной обработки данных; компонентный анализ с целью понижения размерности признакового пространства; методы кластерного анализа (алгоритм иерархического кластерного анализа, включающий методы ближайшего и дальнего соседа с различными мерами близости между объектами) и метод корреляционных плеяд, позволяющий получать группы статей на основе корреляционной матрицы [Захаров, Рогов, Сидоров: 405]. Для расширения базы данных исследований был создан программный корпус «Статистические методы анализа литературных текстов» (далее — ПК СМАЛТ). На

сегодняшний день основу ПК СМАЛТ составляют публицистические статьи журналов «Время», «Эпоха», «Гражданин», «Современник», «Библиотека для чтения» «Светоч», «Молва», «Заря» в оригинальной орфографии. Многие тексты имеют двойную разбивку с разным набором грамматических параметров (см. подробнее: [Рогов: 4-9]). Атрибуция текстов производилась при помощи отдельных программных модулей, применялся различный набор правил, построенный с использованием как методик Г. Хетсо, так и других статистических методов [Рогов: 4-5].

В настоящее время в ПК СМАЛТ используется сервис «Decision Tree» («Дерево решений»), предполагающий поиск решений за счет постановки определенного количества вопросов. Он начинается в корне дерева и расщепляется по признаку, ведущему к самому большому приросту информации (см. подробнее: [Рашка: 95]). Для атрибуции текстов параметром решений выбрана последовательность частей речи: например, «Прилага-тельноеСуществительное», «СуществительноеСуществительноеПрилага-тельное». Существуют «деревья решений» со смешанной последовательностью частей речи. Алгоритм применим исключительно для текстов от 1 000 слов и более, так как размер одного фрагмента равен 1 000 слов, шаг — 100 слов. Таким образом, текст делится на несколько фрагментов в зависимости от количества слов. Так, в тексте объемом 1 300 слов и более исследователь выделяет первый фрагмент от 1-го до 1 000-го слова, делает шаг и получает второй фрагмент от 101-го до 1 101-го слова, затем совершает еще один шаг в 100 слов и формирует третий фрагмент от 201-го до 1 201-го слова и т. д. На основе полученных фрагментов определяется наиболее информативный параметр для атрибуции текста автору. С этих позиций анализируется текст с неустановленным или спорным авторством.

Представим некоторые результаты исследования статьи «Желание». Для «Дерева решений» были обработаны бесспорно принадлежащие Ф. М. Достоевскому статьи, а также случайно выбранные фрагменты из статей М. М. Достоевского, А. А. Григорьева, А. У. Порецкого и др. Наиболее информативным параметром стала последовательность таких частей речи, как «ПрилагательноеСуществительное» (корень дерева: см. Алгоритм 1). Этот показатель дал четкое разделение контрольной группы текстов на два класса: «Достоевский» и «Другие». Все тексты, ранее атрибутированные Достоевскому, попали в разряд «Достоевский», во второй группе «Другие» оказались статьи М. М. Достоевского, А. А. Григорьева, А. У. Порецкого и др.

Алгоритм 1

Algorithm 1

Редакционная статья «Желание» состоит из 339 слов. Предварительно текст обработан с помощью семплинга0, а именно — оверсемплинга2) (дублирования объектов миноритарного класса3) (см. подробнее: [Каврин, Субботин: 84]).

Для «Дерева решений» был выполнен разбор статей В. П. Мещерского («Вперед или назад», 1872; «Все ли на Руси так плохо, как кажется?», 1872; «О наших отношениях к церкви», 1872; «Борьба церкви с государством в Европе», 1872 и др.) и случайно выбранных фрагментов текстов А. А. Григорьева, Ф. М. Достоевского, Н. Н. Страхова, А. У. Порецкого и др., количество которых равняется количеству фрагментов Мещерского (см. Алгоритм 2). Наиболее информативным параметром для разделения текстов на классы «Мещерский» и «Другие» явилась последовательность «ГлаголСуществи-тельное» (корень дерева: см. Алгоритм 2).

Алгоритм 2 Algorithm 2

Семплинг — прием, при помощи которого текст разбивается на фрагменты.

2) Оверсемплинг — прием, при помощи которого создаются копии исходного фрагмента для получения необходимого объема для исследования.

3) Миноритарный — класс с меньшим количеством данных.

«Дерево решений» исключает статью «Желание» из класса «Другие» и относит ее к классу текстов «Мещерский» (см. Алгоритм 2).

Данные результаты противоречат атрибуции, в частности В. А. Викторовича [Викторович, 2019: 310], который, приводя дополнительные аргументы в пользу авторства Ф. М. Достоевского, обращается к «Объявлению о подписке на журнал "Время" на 1863 год». Исследователь говорит об общих идеях в текстах, однако не раскрывает их на примерах. Сравним основные положения двух публикаций:

«Желаше» (1873 г.)

«Объявлеше о подпискЪ на журналъ "Время" на 1863 годъ» (1862 г.)

«Чуть ли не все города (здесь и далее выделено мной. — Д. Б.) нашего обшир-наго отечества перебывали на страни-цахъ нашихъ газетныхъ летописей скандала, и чуть ли не со всеми этими мы только этими

городами

путями

и роднимся. За то, увы, мы слишкомъ мало знаемъ о томъ что у насъ есть на Руси хорошаго, и слишкомъ мало вы-казываемъ сочувств1я и поощрешя всякому честному труженику»2

«Въ своей ярости они (теоретики. — Д. Б.) преследовали нетолько грязныя и уродливыя стороны нацюнальностей, стороны и безъ того необходимо долженствующ1я современемъ уступить правильному развитш, но даже выставляли въ уродливомъ виде и таюя особенности народа нашего, которыя именно составляютъ залоги его бу-дущаго самостоятельнаго развит1я; которыя составляютъ его надежду и самостоятельную, вЪковЪчную силу»3

«Мы слишкомъ хорошо знаемъ все то, что у насъ есть дурнаго, мы слишкомъ хорошо умеемъ смеяться надъ вся-кимъ общественнымъ деятелемъ; мы

слишкомъ строго умЪемъ быть судьями и обличителями всякаго кто намъ не по нраву» (Гражданин: 28)

«Они съ любовью самоосуждешя и обличешя искали одного только "темнаго царства" и не видали светлыхъ и свежихъ сторонъ» (9. Д.: 465)

В обоих текстах имеются схожие положения. Публицисты заостряют внимание на том, что русский народ слишком много знает «дурнаго» (Гражданин: 28) и не пытается увидеть сильные стороны России. Много развелось обличителей, которые ищут «одного только "темнаго царства"» (9. Д.: 464-465).

Отдельное внимание следует обратить на слова об «обличителях», упоминаемых в «Объявлении о подписке на журнал "Время" на 1863 год». Приведем некоторые выдержки:

«Желаше» (1873 г.)

«Если наши нигилисты, — мы разумЪемъ это слово въ широкомъ его значенш, — такъ сильны, то не заключается ли ихъ сила между прочимъ въ томъ, что они имЪютъ право, указывая на изобил1е обще-ственныхъ золъ и скандаловъ, пе-чатаемыхъ въ нашей журналистика, и на отсутств1е въ ней всякихъ примЪровъ хорошаго и прекраснаго, сказать: какъ же намъ не быть нигилистами, когда все у насъ хорошее такъ дурно, а все дурное такъ нравится?!» (Гражданин: 28)

«Объявлеше о подписка на журналъ "Время" на 1863 годъ» (1862 г.)

«Мы хотимъ только сказать, что обличителю легче найти сочувств1е. Даже разномыслящ1е и несовсВмъ согласные съ обличителемъ готовы примкнуть къ нему ради обличешя» (9. Д.: 467)

«Обличители», упомянутые во «Времени», близки к «нигилистам <...> в широком значении» в «Гражданине» (Гражданин: 28). Обличение, в понимании Достоевского, иногда имеет основание — «глубокую, живую идею» (9. Д.: 467). Нигилисты в «Желании» обличают, так как «все у насъ хорошее такъ дурно, а все дурное такъ нравится» (Гражданин: 28). В заметке нигилисты, как и обличители во «Времени», существуют не только как отрицатели всего, но иногда имеют основания для этого.

В 1864 г. Ф. М. Достоевский вновь обращается к идеям, поднятым во «Времени», но уже в объявлении о предстоящем в 1865 г. издании журнала «Эпоха».

«Желаше» (1873 г.)

«Подписка на 1865 годъ. Объ изданш ежемЪсячнаго журнала Эпоха литера-турнаго и политическаго издаваемаго семействомъ М. Достоевскаго» (1864 г.)

«Мы слишкомъ хорошо знаемъ все то, что у насъ есть дурнаго, мы слишкомъ хорошо умЪемъ смЪяться надъ всякимъ общественнымъ дЪятелемъ; мы слишкомъ строго умеемъ быть судьями и обличителями всякаго кто намъ не по нраву» (Гражданин: 28)

«Признакъ-же настоящаго русскаго теперь, это — знать то, что именно теперь надо не бранить у насъ на Руси. Не хулить, не осуждать, а любить уметь — вотъ что надо теперь наиболее настоящему русскому. Потому что кто способенъ любить и не ошибается въ томъ, что именно ему надо любить на Руси — тотъ уже знаетъ что и з

хулить

ему надо; знаетъ безошибочно и чего пожелать, что осудить, о чемъ сЪтовать, и чего домогаться ему надо; и полезное слово умЪетъ онъ лучше и понятнее всякаго другого сказать, — полезнее всякаго присяжнаго обличителя. Многое научились мы бранить въ нашемъ отечестве, и иногда, надо отдать справедливость, довольно остроумно и какъ-будто даже и метко бранились» (9. Д.: 474)

«За то, увы, мы слишкомъ мало знаемъ о томъ что у насъ есть на Руси хорошаго, и слишкомъ мало выказы-ваемъ сочувств1я и поощрешя всякому честному труженику» (Гражданин: 28)

«Но за то мы до сихъ поръ не научились и, почти сплошь, не знаемъ того что именно должно не бранить на Руси»

(9. Д.: 474)

В 1864 г. Достоевский замечает, что только люди, умеющие любить Родину, а «не хулить, не осуждать» (9. Д.: 474), имеют право принадлежать к типу настоящего русского.

Проблема русского общества — незнание того, что «именно должно не бранить» (9. Д.: 474). В «Желании» автор замечает, что «быть судьями и обличителями» (Гражданин: 28) легче и проще, нежели искать хорошее в России. Действительно, в этих текстах авторы заостряют внимание на одних и тех же проблемах, но делают разные акценты. Автор заметки несколько раз обращает внимание на то, что «слишкомъ мало выказывается сочувств1я <...> честному труженику» (Гражданин: 28). В то же время Достоевский

подчеркивает то, что русское общество часто обличает и бранит необъективно.

В 60-е гг. XIX в., как отмечает В. А. Викторович, в лексиконе Достоевского появляется выражение «литература скандалов» [Викторович, 2019: 310], повторяющееся в «Желании» неоднократно:

«.перебывали на страницахъ нашихъ газетныхъ летописей скандала.»; «.они имЪютъ право, указывая на изобил1е общественныхъ золъ и сканда-ловъ, печатаемыхъ въ нашей журналистика.»;

«.больше пользы можетъ принести обществу примЪръ доблести и прекрасной жизни, чЪмъ повесть о скандалахъ и безобраз1яхъ.» (Гражданин: 28).

Соглашаясь в целом с наблюдениями В. А. Викторовича об идейной близости публикаций во «Времени», «Эпохе» и «Гражданине», попробуем обнаружить сходство идей в публикациях других авторов еженедельника. Так, В. П. Мещерский, издавая «Гражданин» в 1872 г., не раз высказывал подобные мысли. Сравним «Желание» с некоторыми статьями В. П. Мещерского, опубликованными в «Гражданине» в 1872 г.:

«Желаше» (1873 г.) Статьи В. П. Мещерского (1872 г.)

«Мы слишкомъ хорошо знаемъ все то, что у насъ есть дурнаго, мы слишкомъ «Жалуясь на отсутств1е талантовъ, мы даровитыми называемъ теперь

хорошо умЪемъ смЪятъся надъ всякимъ всякаго, кто рисуетъ передъ нами

общественнымъ дЪятелемъ; мы слиш- наше ничтожество, наше безсил1е,

комъ строго умЪемъ быть судьями и обличителями всякаго кто намъ не по нраву» (Гражданин: 28). ИЛИ: «.какъ же намъ не быть нигилистами, когда все у насъ хорошее такъ дурно, а все дурное такъ нравится?!» (Гражданин: 28) но такъ, чтобы мы могли продолжать жить въ иллюзш, что ничтожество это не наше, а чье-то, до насъ не каса-ющееся»4

«За то, увы, мы слишкомъ мало знаемъ о томъ что у насъ есть на Руси хороша-го, и слишкомъ мало выказываемъ «...нравами, пораждающими въ на-шемъ обществ^ столько безобразш, на которыя все мы жалуемся, но на

сочувств1я и поощрешя всякому честному труженику» (Гражданин: 28) которыя не имеемъ мужества взглянуть въ глаза, чтобы каждое изъ

нихъ разобрать до малейшей подробности?»5

Идеи, высказанные в «Желании», В. П. Мещерский ранее развивал в своей статье «Все ли на Руси так плохо, как кажется?», подчеркивая, что русское общество отдает предпочтение «даровитым», которые ищут и, главное, популяризируют в России «ничтожество» и «безсил1е»6 своих соотечественников, пока «честный труженик» (Гражданин: 28) работает во благо своей Родины. Заметим, что В. П. Мещерский в статье «1871-й годъ» (1872) пишет: «.все не такъ дурно, какъ кажется»7, — используя выражение в контексте, схожем с «Желанием»: «.когда все у насъ хорошее такъ дурно, а все дурное такъ нравится?!» (Гражданин: 28).

В редакционной статье «Желание» неоднократно высказывается негодование из-за непонимания России, ее положительных и отрицательных сторон. Виден явный призыв поменять сознание, посмотреть на определенные вещи с другой стороны. Подобные идеи встречаются в статье В. П. Мещерского «Мысли вслух».

«Желаше» (1873) Статья В. П. Мещерского «Мысли вслухъ» (1872)

«Сколько разъ мы проходимъ мимо «Изучайте наше общество и всматри-

такихъ честныхъ бойцовъ, даже не вайтесь ближе въ то, на что у насъ

замечая ихъ; сколько прекрасныхъ гражданскою доблестью и общественною пользою богатыхъ жизней уноситъ могила безследно, безъ привата отъ этого общества, которому эти жизни были всецело и безкорыстно посвящены!» (Гражданин: 28) жалуются, такъ называемые, отсталые люди»8

Авторы отмечают, что в России есть люди, которые действительно заслуживают внимания, но уходят в «могилы безслЪдно» (Гражданин: 28). Не стоит верить «отсталым людям»9, важно «изучать наше общество»10.

В статье «Мысли вслух» В. П. Мещерский обращает внимание на одну важную деталь: «.назовите мнЪ журналъ, назовите мнЪ книгу, гдЪ общество

находило бы для подражашя и вдохновешя себя, идеалы религш, любви къ родинЪ, семейной жизни, доблестнаго служешя государству, а нигилисты — доводы противъ своихъ бредней <.>. Думаю, что вы немного такихъ книгъ найдете.»11.

В «Желании» говорится о нигилистах, которые не видят, вернее, не могут видеть положительные стороны, потому что «все у насъ хорошее такъ дурно, а все дурное такъ нравится?!» (Гражданин: 28). Ни одно периодическое издание не показывает лучшие черты России. Цель «Гражданина» — увидеть положительные стороны русского общества и популяризировать их в массах.

«Желаше» (1873) Статья В. П. Мещерского «Все-ли на Руси такъ плохо, какъ кажется?» (1872)

«.мы искренно желали бы служить этой цЪли, и рады будемъ дать мЪсто всякому сообщешю, ей удовлетворяющему» (Гражданин: 28) «Но мы твердо вЪримъ, что придетъ день, когда, съ Бож1ею помощш, присоединятся къ намъ и къ нашей трудной и неблагодарной задачЪ, всб честно любящ1е Росс1ю люди, и тогда, именно потому, что мы не будемъ одни, мы будемъ и менЪе безсильны, и менЪе бездарны, и менЪе смЪшны»12

Относительно структуры текста фрагменты, приведенные выше, завершают мысль авторов и находятся соответственно в конце публикаций. Есть сходство в финальных предложениях. В них авторы, во-первых, ждут будущих сторонников и надеются, что они появятся. Во-вторых, публицисты уверены в своих действиях.

Взгляды Ф. М. Достоевского и В. П. Мещерского обнаруживают сходство. Не стоит отрицать и влияние на Мещерского журналов «Время» и «Эпоха». Личные и деловые отношения Достоевского и Мещерского сложились с конца 1871 г. Достоевский активно посещал «литературные среды», основанные В. П. Мещерским. Как отмечал собственник издания, Достоевский был одним из «восприемников»13 «Гражданина». Писатель активно «участвовал в обсуждении редакционной политики издания, статей и содержания номеров» [Захарова: 25]. Когда в апреле 1874 г. Достоевский покинул место редактора-издателя «Гражданина», он продолжил посещать «литературные среды» Мещерского.

Сходство заметки «Желание» и предисловия В. П. Мещерского «НЪчто въ родЪ исповеди. Вместо предислов1я» к книге «РЪчи консерватора»

отмечали комментаторы полного тридцатитомного собрания сочинений Ф. М. Достоевского (Д30; 27: 181). Сравним два текста:

«Желаше» (1873) «НЬчто въ родЪ исповЪди. Вместо предисловiя» из книги «РЪчи консерватора» (Соч. Кн. В. Мещерскаго, 1876)

«За то, увы, мы слишкомъ мало знаемъ о томъ что у насъ есть на Руси хороша-го, и слишкомъ мало выказываемъ сочувств1я и поощрешя всякому честному труженику». «.почти въ каждомъ углу Россш вы

найдете урода въ семкБ либераловъ, человека-труженика, человека

съ релипею, человека съ правильнымъ поняиемъ о свободе, человека лю-

«Исходя изъ мысли, что обнародоваше возможно большаго числа явленш изъ русской жизни, достойныхъ общественной симпатш, и повестей о жизни такихъ людей, которые въ темныхъ бящаго свою родину и своего ближ-няго, человека мыслящаго такъ, какъ мыслили его дЪдъ и отецъ относительно основъ и идеаловъ жизни»14. «Но въ каждомъ углу так1е люди

углахъ Россш посвящали себя служешю общества доблестно, но тайно, и со смертью коихъ въ памяти нЪсколькихъ людей остались воспоминашя объ этой доблести.» (Гражданин: 28) одиноки»15

Как и Ф. М. Достоевский, В. П. Мещерский не раз затрагивал проблему непонимания России. Особое внимание публицист уделял религиозной тематике. В статье «Наши отношешя къ церковному вопросу» он обращает внимание на то, что «мы ничего не можемъ, ибо ничего не знаемъ — не знаемъ даже, что такое наша церковь»16. Данную проблему поднимает и автор заметки «Желание».

Автор заметки характеризует «наше время» как время «сомнпн1й и отрицанш» (Гражданин: 28). Такое понимание современности характерно и для В. П. Мещерского. В 1872 г. В. П. Мещерский замечает: «Годъ сомн-Ьнш, колебанш, вопросительныхъ знаковъ...»16 — или далее: «.не смотря на наши сомнЪшя и колебашя»17. На наш взгляд, это еще один аргумент в пользу принадлежности заметки «Желание» Мещерскому.

Обратимся к лингвистическим аспектам текста. Следует отметить синтаксический параллелизм, осложненный нагнетанием, эмоциональным возбуждением, который, по мнению исследователей, часто используется в речи Достоевского (см.: [Викторович, 2019: 311-312], [Иванчикова: 281-285] и др.). Сравним «Желание» со статьями Ф. М. Достоевского 1860-х гг.:

«Желаше» (1873) Статьи Ф. М. Достоевского

«Мы слишкомъ хорошо знаемъ все «Вы говорите, что никогда еще не рас-

то, что у насъ есть дурнаго, мы слишкомъ хорошо умЪемъ смеяться надъ всякимъ общественнымъ деятелемъ; мы слишкомъ строго умЪемъ быть судьями и обличителями всякаго кто намъ не по нраву» (Гражданин: 28) пложалось такъ много словъ и фразъ, какъ теперь <.>. Вы говорите: "никогда еще не доходила до такого всевласт-наго господства рутина, безсмысленное и рабское повтореше мненш изъ чужой жизни, какъ теперь<.>"» (9. Д.: 234)

«Разъ положенное ложное начало ведетъ къ самымъ ложнымъ заключешямъ, потомучто теоря любитъ последовательность. Разъ положенное узкое, одностороннее начало непременно, по той же самой последовательности теорш, поведетъ къ отрицашю техъ сторонъ жизни, которые противоречатъ принятому принципу» (9. Д.: 259)

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

«РазвЪ не за стыдъ, не за ретроградство считаютъ у насъ до сихъ поръ идею о томъ, что мы — сами по себе, что мы своеобразны, своеисторичны? РазвЪ не за принципъ науки считаютъ у насъ, что нацюнальность, въ смыслт высша-го преусптятя, есть нечто вроде болезни, отъ которой избавитъ насъ всестираю-щая цивилизащя?» (9. Д.: 475)

Однако синтаксический параллелизм, осложненный нагнетанием, эмоциональным возбуждением, неоднократно встречается и в статьях, автором которых является В. П. Мещерский. Приведем примеры:

«Желаше» (1873) Статьи В. П. Мещерского

«Мы слишкомъ хорошо знаемъ все «Страшно потому, что этотъ частный

то, что у насъ есть дурнаго, мы слишкомъ хорошо умеемъ смеяться надъ всякимъ общественнымъ дЪятелемъ; мы слишкомъ строго умеемъ быть приставъ — будь онъ смЪненъ сегодня, завтра будетъ замЪненъ такимъ-же <.>. Страшно потому, что вслЪдств1е этого, въ каждомъ уголкЪ Россш, можетъ разыграться драма, подобная харьковской, и сто разъ хуже ея; страшно, наконецъ, потому, что всякое такое дЪло имЪетъ свои роковыя жертвы, невинныя жертвы.»19

судьями и обличителями всякаго кто намъ не по нраву» (Гражданин: 28)

«.онъ требуетъ смены министра на-роднаго просвЪщешя, онъ требуетъ полнаго отдБлешя религюзнаго обучен1я отъ народнаго образовашя, онъ требуем уменьшешя сбираемыхъ съ него въ пользу церкви налоговъ, онъ требуетъ неограниченной свободы совести въ дЪлЪ религюзнаго обучешя, онъ требуетъ, наконецъ, чтобы только тЪ были избраны членами парламента, которые согласились бы-взять на себя обезпечить успЪхъ его требован1й»20

«Къ реформамъ основнымъ надо поставить точку, ибо нужна пауза, пауза для того, чтобы дать жизни сложиться, дать жизни создать душу и формы для народнаго образовашя, дать этому народному образовашю вырасти людей не колеблющихся и не сомневающихся, дать этимъ21 людямъ создать изъ себя силы для общества и правительства!»22 ИЛИ: «.не нашлось въ теченш 70 лЪтъ ни одного человека, который на столько бы зналъ свое государство, чтобы понять, чЪмъ должно быть его движете впередъ, не нашлось ни одного человека, который бы понялъ, что кричать "впередъ и впередъ" не есть еще подвигъ гражданскаго мужества.»23

В. А. Викторович отмечает, что для речи Достоевского характерно гиперболизирующее выражение «чуть ли не» [Викторович, 2019: 312]. Между тем это выражение довольно часто встречается в текстах В. П. Мещерского. Стоит заметить, что в «Желании» используется выражение «не сто ли разъ больше», варьирующееся в текстах Мещерского и являющееся неким чрезмерным преувеличением наравне с «чуть ли не». Приведем примеры использования этих выражений в статьях В. П. Мещерского в сравнении с «Желанием»:

«Желаше» (1873) Статьи В. П. Мещерского

«Чуть ли не все города нашего обширнаго отечества перебывали на страницахъ нашихъ газетныхъ летописей скандала, и чуть ли не со всеми этими городами мы только этими путями и роднимся» (Гражданин: 28) «.мы не только не готовы, мы не только не можемъ ей дать ответа, но мы сами, мы боимся нашей церкви, мы не доверяемъ ей чуть ли не больше, чемъ Европа своей. Литература наша боится дать церкви слиш-комъ широкое место высказаться»24

«Третья государственная реформа — на-роднаго образовашя, изъ всехъ — чуть-ли не самая важнейшая, — полуготовою вошла въ 71 годъ»25

«Такимъ образомъ, здесь уже, мы находимся передъ сценами временъ чуть-ли не до-Петровскихъ»26

«А между темъ не сто ли разъ больше пользы можетъ принести обществу примеръ доблести и прекрасной жизни.» (Гражданин: 28) «.мы будемъ стоять посреди этихъ смутъ Европы, сто тысячъ разъ болЪе важныхъ и серьезныхъ, чемъ внешшя войны или внутреншя, чисто-политичесюя, движешя»27

«.сто разъ, тысячу разъ преступнее — и передъ правительствомъ, и передъ госу-дарствомъ, и передъ церковью — всякихъ Нечаевыхъ!»28

«.кривду учителя онъ толкуетъ массе крестьянъ сто разъ кривЪе.»29

«Страшно потому, что вследств1е этого, въ каждомъ уголке Россш, можетъ разыграться драма, подобная харьковской, и сто разъ хуже ея.30»

По мнению В. А. Викторовича, доказательством авторства Достоевского является некий синтаксический «курсив» [Викторович, 2019: 311], свойственный писателю. Однако к такому приему прибегает и В. П. Мещерский:

«Желание» (1873) Статьи В. П. Мещерского

«Въ нашей перюдической печати давно, и очень давно ощущается весьма важный пробелъ, отражающшся пробеломъ и въ нашей общественной жизни» (Гражданин: 28) «Да, мы низко, и очень низко упали!»31

«.что теперь, именно теперь, эти слова звучат еще.»32

Приведенные аргументы указывают на то, что автором редакционной статьи «Желание» является редактор-собственник «Гражданина» В. П. Мещерский. Ф. М. Достоевский мог обсуждать и редактировать статью, но пока это неаргументированное предположение. Нет никаких оснований приписывать Достоевскому авторство этой заметки. Выводы статистических методик атрибуции позволяют отклонить авторство Достоевского и признать автором статьи В. П. Мещерского.

Примечания

* Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ в рамках научного проекта № 18-012-90026 («Проблема атрибуции анонимных и псевдонимных статей в журналах "Время", "Эпоха" и еженедельнике "Гражданин"»).

1 Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: в 30 т. Л.: Наука, 1984. Т. 27. С. 181. Далее ссылки на это издание приводятся в тексте статьи с использованием сокращения Д30, указанием тома и страницы в круглых скобках.

2 <Мещерский В. П.> Желаше // Гражданинъ. 1873. № 1. С. 28. Далее ссылки на данную публикацию приводятся в тексте статьи с использованием сокращения Гражданин и указанием страницы в круглых скобках.

3 Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: канонические тексты / под ред. проф. В. Н. Захарова. Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 2004. Т. 5. С. 464-465. Далее ссылки на это издание приводятся в тексте статьи с использованием сокращения О. Д. и указанием страницы.

4 Мещерскш В., кн. Все-ли на Руси такъ плохо, какъ кажется? // Гражданинъ. 1872. № 16. С. 552.

5 <Мещерский В. П.> Ответъ судьямъ нашей последней статьи // Гражданинъ. 1872. № 7. С. 228. Автором данной редакционной публикации является В. П. Мещерский, который неоднократно высказывал идеи о безнравственности русского общества, в частности в статье «Безнравственность нашего общества» (Гражданинъ. 1872. № 7. С. 187-189), где огромная роль уделена театру Буфф, который приводит молодежь к растлению (в воспоминаниях Мещерский также отрицательно писал о театре Буфф. — См. подробнее: Мещерскш В. П., кн. Мои воспоминашя: [в 3 ч.]. Ч. 2: 1865-1881 гг. С.-Петербургъ: Тип. кн.

B. П. Мещерскаго, 1898. С. 171-172). Эти же мысли публицист излагает в тексте «ОтвЪтъ судьямъ нашей последней статьи». Мещерский указывает на то, что наша общественная нравственность расшатана и необходимо закрывать театр Буфф для предотвращения проникновения яда в организм русского общества. Автор также приводит в качестве примера в обеих статьях опыт Пруссии, Англии и Франции.

6 Мещерскш В., кн. Все-ли на Руси такъ плохо, какъ кажется? // Гражданинъ. 1872. № 16.

C. 552.

7 <Мещерский В. П.> 1871-й годъ // Гражданинъ. 1872. № 1. С. 1. Автором обозрения является собственник издания. Имеется текстологическое совпадение со статьей «Впередъ или назадъ» (Гражданинъ. 1872. № 2). В обозрении «1871-й годъ» Мещерский отмечает: «мы ушли впередъ, не надо ли идти назадъ». Подобная мысль была высказана им в статье «Впередъ или назадъ». В ней автор пишет, что «реформамъ основнымъ надо поставить точку, ибо нужна пауза». Эти идеи были неправильно поняты читателями. Мещерского упрекали в желании вернуться к прошлому, затормозить развитие. В то же время в этих статьях утверждается, что Россия идет вперед. Например, «въ Россш не можетъ быть движетя назадъ, потому что движете впередъ объявлено всенароднымъ» («Впередъ или назадъ». С. 42) и «неотразимо высказалось движете впередъ нашего государства» («1871-й годъ». С. 2).

8 Мещерскш В. Мысли вслухъ // Гражданинъ. 1872. № 25. С. 225.

9 Там же.

10 Там же.

11 Там же. С. 227.

12 Мещерскш В., кн. Все-ли на Руси такъ плохо, какъ кажется? С. 553.

13 Мещерскш В. П., кн. Мои воспоминатя: [в 3 ч.]. Ч. 2. С. 164.

14 Соч. кн. Мещерскаго В. РЪчи консерватора. С.-Петербургъ: Типогр. и литогр. кн. В. Обо-ленскаго, 1876. [Вып. 1]. С. 12.

15 Там же.

16 Мещерскш В., кн. Наши отношетя къ церковному вопросу // Гражданинъ. 1872. № 5. С. 156.

17 <Мещерский В. П.> 1871-й годъ. С. 1.

18 Там же. С. 2.

19 Мещерскш В., кн. Наша полищя. (По поводу харьковскихъ безпорядковъ) // Гражданинъ. 1872. Приложете къ №17-му. С. 621.

20 Мещерскш В., кн. Борьба церкви съ Государствомъ въ ЕвропЪ // Гражданинъ. 1872. № 4. С. 122.

21 Исправлено. В тексте было: датэтимъ

22 Мещерскш В., кн. Впередъ или назадъ // Гражданинъ. 1872. № 2. С. 42.

23 Там же. С. 42.

24 Мещерскш В., кн. Наши отношетя къ церковному вопросу. С. 156.

25 <Мещерский В. П.> 1871-й годъ. С. 3.

26 Мещерскш В., кн. Наша полищя. (По поводу харьковскихъ безпорядковъ). С. 621.

27 Мещерскш В., кн. Борьба церкви съ Государствомъ въ ЕвропЪ. С. 122.

28 Мещерскш В., кн. Безнравственность нашего общества // Гражданинъ. 1872. № 6. С. 188.

29 Мещерскш В., кн. Нашъ народъ // Гражданинъ. 1872. № 7. С. 228.

30 Мещерскш В., кн. Наша полищя. (По поводу харьковскихъ безпорядковъ). С. 621.

31 Мещерскш В., кн. Безнравственность нашего общества. С. 188.

32 Мещерскш В., кн. Впередъ или назадъ. С. 42.

Список литературы

1. Викторович В. А. Достоевский — редактор «Гражданина» (1873-1874). — Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 2019. — 426 с. [Электронный ресурс]. — URL: http://elibrary.karelia.ru/ docs/viktorovich/Dostoevskiy_redaktor_Grazhdanina_1873_1874/total.pdf (10.02.2020).

2. Викторович В. А. Ф. М. Достоевский. Новоатрибутированные статьи 1872-1874 гг. (атрибуция и научный комментарий В. Викторовича) // Знамя. — 1996. — № 11. — С. 153-155.

3. Виноградов В. В. Проблема авторства и теория стилей. — М.: Гос. изд. худож. лит., 1961. — 613 с.

4. Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: в 30 т. — Л.: Наука, 1984. — Т. 27. — 463 с.

5. Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: канонические тексты / под ред. проф. В. Н. Захарова. — Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 2004. — Т. 5. — 936 с.

6. Захаров В. Н. О статусе редакционных статей в изданиях Достоевского // Неизвестный Достоевский. — 2017. — № 1. — С. 3-17 [Электронный ресурс]. — URL: http://unknown-dostoevsky.ru/files/redaktor_pdf/1493122152.pdf (15.09.2019). DOI: 10.15393/j10.art.2017.3083

7. Захаров В. Н., Рогов А. А., Сидоров Ю. В. Проблема грамматического инварианта Достоевского и атрибуция анонимных и псевдонимных статей в журналах «Время» и «Эпоха» (1861-1865) // Русский язык: исторические судьбы и современность: труды и материалы Междунар. конгресса исследователей русского языка. Москва, 13-16 марта 2001 г. / МГУ им. М. В. Ломоносова, филол. фак-т. — М., 2001. — С. 404-405.

8. Захаров В. Н., Леонтьев А. А., Рогов А. А., Сидоров Ю. В. Программная система поддержки атрибуции статей Ф. М. Достоевского // Труды Петрозаводского государственного университета. Серия «Прикладная математика и информатика». — Петрозаводск, 2000. — Вып. 9. — С. 113-122.

9. Захарова О. В. Бестактность редакции, или Два «Дневника» в «Гражданине» 1870-х годов // Ученые записки Петрозаводского государственного университета. Сер. «Филологические науки». — 2018. — № 1 (170). — С. 24-28 [Электронный ресурс]. — URL: http://uchzap.petrsu.ru/files/redaktor_pdf/1517575589.pdf (15.09.2019). DOI: 10.15393/ uchz.art.2018.4

10. Иванчикова Е. А. Индивидуальный синтаксис Достоевского // Слово Достоевского. — 2000. — С. 272-315.

11. Каврин Д. А., Субботин С. А. Методы количественного решения проблемы несбалансированности классов // Радюелектрошка, шформатика, управлшня, 2018. — № 1. — С. 83-90.

12. Отливанчик А. В. Ф. М. Достоевский — редактор авторских текстов в еженедельнике «Гражданин» (1873-1874). Новые разыскания и версии // Балтика (Таллин, Эстония). — 2010. — С. 69-77.

13. Рашка С. Python и машинное оборудование. — М.: ДМК Пресс, 2017. — 418 с.

14. Рогов А. А., Кулаков К. А., Москин Н. Д. Программная поддержка в решении задачи атрибуции текстов // Программная инженерия. — М.: Новые технологии. — Вып. 5. — Т. 10. — С. 234-240.

15. Томашевский Б. В. Достоевский-редактор // Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч. художественных произведений: в 13 т. — М.; Л.: Гос. изд-во, 1930. — Т. 13. — С. 559-593.

16. Хетсо Г. Принадлежность Достоевскому: к вопросу об атрибуции Ф. М. Достоевскому анонимных статей в журналах «Время» и «Эпоха». — Oslo: Solum Forlag A. S., 1986. — 86 с. (Slavica Norvegica IV)

17. Zohrab I. The Contents of The Citizen During Dostoevsky's Editorship: Uncovering the Authorship of Unsigned Contributions. Dostoevsky's Quest to Reconcile the "Flux of Life" with a Self-Fashioned Utopia. Part 1 // Dostoevsky Journal. — 2004. — No. 5. — Pp. 47-162.

Daria D. Buchneva

Petrozavodsk State University (Petrozavodsk, Russian Federation) darja.lammasjarvi@mail.ru

Who is the Author of the Editorial "Zhelanie" ("Desire") in the First Issue of Grazhdanin (Citizen) for 1873?

Acknowledgements. The reported study was funded by Russian foundation for basic research (RFBR), project number 18-012-90026.

Abstract. Two editors, namely editor-owner V. P. Meshchersky and editor-publisher F. M. Dostoevsky, wrote the editorials in the weekly Grazhdanin in 1873-1874. The article is devoted to the attribution of the editorial article "Zhelanie" ("Desire"), published in the first issue of the weekly Grazhdanin in 1873. Researchers B. V. Tomashevsky, V. V. Vinogradov, V. A. Viktorovich attributed this article to F. M. Dostoevsky. The editorial board of the academic "Complete works in thirty volumes" argued that the note was penned by V. P. Meshchersky. I. Zohrab believes that "Desire" was written by V. P. Meshchersky and edited by F. M. Dostoevsky. The article conducts an examination based on stylistic and mathematical statistics methods. As a result of the comprehensive analysis of the text, both at the ideological (content) and linguistic level, the version of F. M. Dostoevsky's authorship was rejected. A comparative analysis of "Desire" with the texts of Dostoevsky and Meshchersky and the conclusions made using statistical attribution methods allow us to recognize V. P. Meshchersky as the author.

Keywords: F. M. Dostoevsky, V. P. Meshchersky, attribution, editorial article, "Zhelanie" ("Desire"), weekly Grazhdanin, "Decision Tree"

About the author: Buchneva Daria D. — Student of the Institute of Philology, Petrozavodsk State University (pr. Lenina 33, Petrozavodsk, 185910, Russian Federation) Received: February 15, 2020 Date of publication: June 30, 2020

For citation: Buchneva D. D. Who is the Author of the Editorial "Zhelanie" ("Desire") in the First Issue of "Grazhdanin" ("Citizen") for 1873? In: Neizvestnyy Dostoevskiy [The Unknown Dostoevsky], 2020, no. 2, pp. 142-161. DOI: 10.15393/j10.art.2020.4721 (In Russ.)

References

1. Viktorovich V. A. Dostoevskiy — redaktor «Grazhdanina» (1873-1874) [Dostoevsky as Editor of Grazhdanin ("Citizen") (1873-1874)]. Petrozavodsk, Petrozavodsk State University Publ., 2019. 426 p. Available at: http://elibrary.karelia.ru/docs/viktorovich/Dostoevskiy_redaktor_ Grazhdanina_1873_1874/total.pdf (accessed on February 10, 2020). (In Russ.)

2. Viktorovich V. A. F. M. Dostoevsky. Newly Attributed Articles of 1872-1874. In: Znamya, 1996, no. 11, pp. 153-155. (In Russ.)

3. Vinogradov V. V. Problema avtorstva i teoriya stiley [The Problem of Authorship and the Theory of Styles]. Moscow, Gosudarstvennoe izdatel'stvo khudozhestvennoy literatury Publ., 1961. 613 p. (In Russ.)

4. Dostoevskiy F. M. Polnoe sobranie sochineniy: v 30 tomakh [The Complete Works: in 30 Vols]. Leningrad, Nauka Publ., 1984, vol. 27. 463 p. (In Russ.)

5. Dostoevskiy F. M. Polnoe sobranie sochineniy: kanonicheskie teksty [Dostoevsky F. M. The Complete Works: Canonical Texts]. Petrozavodsk, Petrozavodsk State University Publ., 2004, vol. 5. 936 p. (In Russ.)

6. Zakharov V. N. On the Status of Editorials in Dostoevsky's Periodicals. In: Neizvestnyy Dostoevskiy [The Unknown Dostoevsky], 2017, no. 1, pp. 3-17. Available at: http://unknown-dostoevsky.ru/files/redaktor_pdf/1493122152.pdf (accessed on September 15, 2019). DOI: 10.15393/j10.art.2017.3083 (In Russ.)

7. Zakharov V. N., Rogov A. A., Sidorov Yu. V. The Problem of Grammatical Invariant of Dostoevsky and Attribution of Anonymous and Pseudonymous Articles in the Journals "Vremya" and "Epokha" (1861-1865). In: Russkiyyazyk: istoricheskie sud'by i sovremennost': trudy i materialy Mezhdunarodnogo kongressa issledovateley russkogo yazyka [Russian Language: Historical Destinies and Modernity: Proceedings and Materials of the International Congress of Russian Language Researchers]. Moscow, 2001, pp. 404-405. (In Russ.)

8. Zakharov V. N., Leont'ev A. A., Rogov A. A., Sidorov Yu. V. Software System for Supporting Attribution of Articles by F. M. Dostoevsky. In: Trudy Petrozavodskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya «Prikladnaya matematika i informatika» [Proceedings of Petrozavodsk State University. Series "Applied Mathematics and Informatics"]. Petrozavodsk, 2000, issue 9, pp. 113-122. (In Russ.)

9. Zakharova O. V. Incorrect Formulation or Two "Diaries" in "Citizens" of 1870s. In: Uchenye zapiski Petrozavodskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya «Filologicheskie nauki» [Proceedings of Petrozavodsk State University. Series "Philological Sciences"], 2018, no. 1 (170), pp. 24-28. Available at: http://uchzap.petrsu.ru/files/redaktor_pdf/1517575589.pdf (accessed on September 15, 2019). DOI: 10.15393/uchz.art.2018.4 (In Russ.)

10. Ivanchikova E. A. Individual Syntax of Dostoevsky. In: Slovo Dostoevskogo [Dostoevsky's Word ], 2000, pp. 272-315. (In Russ.)

11. Kavrin D. A., Subbotin S. A. Methods of Quantitative Solution of the Problem of Unbalanced Classes. In: Radioelektronika, informatika, upravlinnya [Radioelectronics, Informatics, Management], 2018, no. 1, pp. 83-90. (In Russ.)

12. Otlivanchik A. V. F. Dostoevsky as an Editor of Author Texts in the Weekly "The Citizen" (1873-1874). New Searches and Versions. In: Baltika. Tallin, Estonia, 2010, pp. 69-77. (In Russ.)

13. Rashka S. Python i mashinnoe oborudovanie [Python and Machinery]. Moscow, DMK Press Publ., 2017. 418 p. (In Russ.)

14. Rogov A. A., Kulakov K. A., Moskin N. D. Software Support in Solving the Problem of Text Attribution. In: Programmnaya inzheneriya. Moscow, Novye tekhnologii Publ., issue 5, vol. 10, pp. 234-240. (In Russ.)

15. Tomashevskiy B. V. Dostoevsky as Editor. In: F. M. Dostoevskiy. Polnoe sobranie sochineniy khudozhestvennykh proizvedeniy: v 13 tomakh [F. M. Dostoevsky. The Complete Works of Fiction: in 13 Vols]. Moscow, Leningrad, Gosudarstvennoe izdatel'stvo Publ., 1930, vol. 13, pp. 559-593. (In Russ.)

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

16. Kjetsaa G. Prinadlezhnost' Dostoevskomu: k voprosu ob atributsii F. M. Dostoevskomu anonimnykh statey v zhurnalakh «Vremya» i «Epokha» [Affiliation by Dostoevsky: on the Attribution of F. M. Dostoevsky's Anonymous Articles in the Magazines "Vremya" and "Epokha"]. Oslo, Solum Forlag A. S. Publ., 1986. 86 p. (Slavica Norvegica IV).

17. Zohrab I. The Contents of The Citizen During Dostoevsky's Editorship: Uncovering the Authorship of Unsigned Contributions. Dostoevsky's Quest to Reconcile the "Flux of Life" with a Self-Fashioned Utopia. Part 1. In: Dostoevsky Journal, 2004, no. 5, pp. 47-162. (In English)

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.