Научная статья на тему 'Круглый стол (научная конференция) "Диалекты в современном языковом пространстве"'

Круглый стол (научная конференция) "Диалекты в современном языковом пространстве" Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
289
28
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДИАЛЕКТОЛОГИЯ / ДИАЛЕКТ / ЯЗЫК / ЯЗЫКОВЫЕ АРЕАЛЫ / ЛЕКСИКОЛОГИЯ / ОБЛАСТНОЙ СЛОВАРЬ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Зевахина Татьяна Сергеевна, Рощектаева Татьяна Геннадьевна

В статье рассматривается тематика и проблематика научных докладов, представленных на Круглом столе (научной конференции) «Диалекты в современном языковом пространстве», который был организован кафедрой русского языка и кафедрой теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова. Обсуждались вопросы теоретического и лексикографического описания диалектов русского языка и языков других ареалов, а также проблемы параметризации диалектной речи.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Зевахина Татьяна Сергеевна, Рощектаева Татьяна Геннадьевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ROUND TABLE (SCIENTIFIC CONFERENCE) DIALECTS IN CONTEMPORARY LINGUISTIC SPACE

The article presents the content of scientific reports whish were made on the first Round table (scientific conference) Dialects in contemporary linguistic space. This Round table was organized on the Faculty of Philology of M.V. Lomonosov Moscow State University by Department of Russian language and Department of Theoretical and Applied Linguistics. On the Round table (scientific conference) were discussed the questions of theoretical and lexicographical description of dialects of Russian language, of Slavic languages, of Scandinavian languages, of Romance languages of Italy, of Ob-Ugric languages. In the reports of linguists were analyzed the parameters of dialectological speech and the aspects of the history of Russian dialectology and dialectology of Dungan language, of Hungarian language.

Текст научной работы на тему «Круглый стол (научная конференция) "Диалекты в современном языковом пространстве"»

Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2019. № 3

Т.С. Зевахина, Т.Г. Рощектаева

КРУГЛЫЙ СТОЛ (НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ)

«ДИАЛЕКТЫ В СОВРЕМЕННОМ ЯЗЫКОВОМ

ПРОСТРАНСТВЕ»

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего

образования «Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова»

119991, Москва, Ленинские горы, д. 1

В статье рассматривается тематика и проблематика научных докладов, представленных на Круглом столе (научной конференции) «Диалекты в современном языковом пространстве», который был организован кафедрой русского языка и кафедрой теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова. Обсуждались вопросы теоретического и лексикографического описания диалектов русского языка и языков других ареалов, а также проблемы параметризации диалектной речи.

Ключевые слова: диалектология; диалект; язык; языковые ареалы; лексикология; областной словарь.

6 июня 2018 г. на филологическом факультете Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова был проведен Круглый стол (научная конференция) «Диалекты в современном языковом пространстве». В работе Круглого стола приняли участие ведущие диалектологи филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова и Института языкознания РАН, а также все те, кто интересуется актуальными проблемами диалектологии.

В докладе Ю.Б. Корякова (ИЯ РАН) «Как нам отличить язык от диалекта?» был дан обстоятельный анализ социо-этно-политического и структурного подходов к проблеме разграничения языков и диалектов. Социо-этно-политический подход к данной проблеме основан на выделении следующих четырех параметров: общая наддиалектная норма; этническая ориентация; мнение носителей языка или диалекта; официальный статус идиома. Докладчиком была предложена методика разграничения разных языков, а также

Зевахина Татьяна Сергеевна — канд. филол. наук, старший научный сотрудник кафедры теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова (e-mail: tzev@mail.ru).

Рощектаева Татьяна Геннадьевна — канд. филол. наук, преподаватель кафедры русского языка для иностранных учащихся филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова (e-mail: tatiana.univers@mail.ru).

диалектов одного языка, основанная на определении процентного совпадения по 100-словному списку М. Сводеша — С.А. Старостина. Был представлен материал, показывающий распределение пар языков по процентам совпадений базовой лексики и уровню взаимопонятности идиомов. Ю.Б. Коряков определил процентное соотношение пороговых показателей совпадений базовых единиц языка и диалекта, позволяющих провести между ними разграничения. Были приведены примеры распределения групп пороговых показателей совпадений базовых единиц языка и диалекта, так как данное соотношение пороговых показателей позволяет провести между ними разграничения. Были приведены примеры распределения групп языков разных ареалов по процентам совпадений и таксономическому статусу. Основываясь на сведениях, представленных в Глобальной лексикостатистической базе данных (The Global Lexicostatistical Database), докладчик привел примеры использования лексикостатистического метода для анализа идиомов разных языковых ареалов (славянские языки, скандинавские языки, романские языки Италии, обско-угорские языки). Автор достаточно убедительно показал, как результаты разграничения языков и диалектов, полученные с помощью лексикостатистического метода анализа языкового материала, соотносятся с традиционными подходами к решению этой проблемы. Данный доклад вызвал оживленную дискуссию, которая послужила отправной точкой для дальнейшей работы Круглого стола.

И.Б. Качинская (МГУ) в докладе «Говор молокан с. Ивановка (Азербайджан)» рассказала о работе ежегодных диалектологических экспедиций в село Ивановка Исмаиллинского района Азербайджана, проводимых докладчиком со студентами русского отделения филологического факультета Филиала МГУ имени М.В. Ломоносова в г. Баку. Русские молокане, переселённые на Кавказ в 30-е годы XIX в., остались приверженцами своих религиозных воззрений, сохранили многие обычаи и язык. Докладчиком были представлены результаты анализа говора русских молокан села Ивановка. Анализ диалектного материала показал, что особенности фонетики и грамматики говора молокан села Ивановка (Азербайджан) позволяет предположить связь данного говора с восточной зоной южнорусского наречия, с рязанскими или тамбовскими говорами. Интерес у присутствующих на научной конференции вызвала информация И.Б. Качинской о текстах (надписях), которые женщины, проживающие в селе Ивановка, вышивают на платках. Предмет бытовой этнокультуры — платок — снабжен текстом, который становится объектом изучения и описания диалектологов. Доклад И.Б. Качинской сопровождался показом богатого иллюстративного материала, отражающего обычаи и традиции молокан села Ивановка (Азербайджан).

Е.А. Нефёдова (МГУ) выступила с докладом «Архангельский областной словарь: параметры и характеристики». Е.А. Нефёдова отметила, что «Архангельский областной словарь» (АОС) — это полидиалектный системный словарь, фиксирующий функциональные особенности живой диалектной речи и содержащий сведения этнокультурного характера. Возможность совмещения параметров «полидиалектность» и «системность» определяется такими характеристиками словаря, как состав словника; иллюстративная база; свободная и полусвободная сочетаемость; синонимические связи; географические пометы. В докладе Е.А. Нефёдовой было показано, что в состав словника АОС, кроме собственно диалектной лексики, включается также лексика, которая является в литературном языке разговорной, просторечной или устаревшей, а в архангельских говорах не имеет такой стилистической окрашенности. Особое место в АОС занимают общерусские слова, имеющие в пространстве диалекта системообразующее значение. За время работы над АОС сотрудниками и студентами филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова были созданы бумажная и электронная картотеки словаря, которые включают в себя более шести миллионов карточек. Наиболее частотные слова представлены в картотеке АОС множеством разнообразных контекстов. Наряду с речевыми высказываниями, в картотеке имеются также сентенции, пословицы и поговорки, примеры из других фольклорных жанров, а также сведения, содержащие этнолингвистическую информацию. Е.А. Нефёдова подчеркнула, что широкая представленность свободной и полусвободной сочетаемости в словарной статье АОС позволяет отразить особенности функционирования слова в диалекте, зафиксировать тонкие речевые смыслы, выявить палитру разнообразных метонимических и метафорических употреблений, образованных как от исходных, так и от производных значений. В своём выступлении Е.А. Нефёдова отметила, что синонимические связи в АОС показаны с помощью перекрестных ссылок. Полный ряд синонимов дается при слове-доминанте. В заключение доклада до слушателей была доведена важная информация о том, что включенные в АОС географические пометы определяют географию каждого слова (словозначения), которая представлена в словарной статье в виде перечня районов и населенных пунктов, что позволяет выявить внутрисистемные отношения в каждом конкретном говоре.

Л.О. Чернейко (МГУ) в своем выступлении «Беседы с информантами: из опыта диалектологических экспедиций» затронула актуальные теоретические проблемы общелингвистического характера и частной лексикографической методики. Л.О. Чернейко напомнила участникам Круглого стола, что её первая диалектологическая практика под руководством выдающегося диалектолога О.Г. Гецовой на

долгие годы определила круг ее собственных научных интересов. Л.О. Чернейко отметила, что ценность полевой работы заключается в формировании лингвистического мышления и в понимании того методологически важного факта, что звучащая речь является единственным источником лингвистической реальности при сборе диалектного материала. Слушание речи носителя диалекта развивает у филолога фонетический слух и слух герменевтический, под которым Л.О. Чернейко подразумевает умение понимать непонятное с опорой на контекст, а также умение наладить общение с информантом. Приведя примеры диалектологических диалогов, Л.О. Чернейко изложила свое видение проблемы соотношения предметного и умозрительного миров, а также раскрыла специфику отношения к ним носителей диалекта. Л.О. Чернейко отметила, что носители диалекта уделяют особое внимание реалиям внешнего мира, которое выражается в тонком и точном отображении различий в номинации природных объектов. Л.О. Чернейко также коснулась неоднозначной семантики терминов «абстрактное-конкретное», подчеркнув, что отражение предметного мира тем конкретнее, чем больше сем выделяется в сигнификате наивного понятия, а количество этих сем производно от количества семантических оппозиций, которые образует данное слово с другими единицами парадигмы. В заключение доклада Л.О. Чернейко отметила, что созданная на филологическом факультете МГУ имени М.В. Ломоносова диалектологическая школа воспитала и продолжает воспитывать филологов, которые могут понять и описать языковую систему изучаемого диалекта и раскрыть картину мира его носителей.

Т.Г. Рощектаева (МГУ) в докладе «Изучение диалектов венгерского языка на современном этапе» привела ключевые сведения по истории венгерской диалектологии (ХУШ—ХХ вв.). В ходе доклада было представлено описание исследований в области венгерской диалектологии, проведенных в XXI в., и были изложены точки зрения венгерских лингвистов на важность изучения современного состояния диалектов венгерского языка. Т.Г. Рощектаева отметила роль венгерских периодических научных изданий, в которых публикуются материалы по описанию диалектов венгерского языка и их функционированию с учетом социолингвистических параметров.

Т.С. Зевахина (МГУ) свой доклад посвятила теме «Редупликати-вы дунганского языка в словаре и в тексте». Речь шла об описании функций и определении количества редуплицированных форм в дунганском языке, который по происхождению является одним из северо-западных диалектов Китая. Материалом для исследования послужила картотека дунганско-русского семантического словаря, подготовленная сотрудниками и студентами отделения теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ

имени М.В. Ломоносова и являющаяся результатом работы Среднеазиатских лингвистических экспедиций, которые проводились в 1977—1988 гг. под руководством Б.Ю. Городецкого и автора данного доклада. Лингвистические эксперименты, включающие опрос информантов, сбор лексического материала и его анализ, помогли определить закономерности функционирования и количественные показатели редуплицированных форм в дунганском языке.

В ходе обсуждения докладов, представленных на Круглом столе (научной конференции), состоялся плодотворный обмен мнениями по актуальным проблемам современной диалектологии. Докладчики и участники Круглого стола отметили, что изучение и описание диалектов русского языка и диалектов других языковых ареалов является неотъемлемой частью лингвистических исследований. Понимание значимости диалектов, участвующих в формировании современного языкового пространства, необходимо для сохранения уникальности этнокультурных реалий, запечатлённых в живой диалектной речи.

Tatiana Zevakhina, Tatiana Roshchektaeva

ROUND TABLE (SCIENTIFIC CONFERENCE) DIALECTS

IN CONTEMPORARY LINGUISTIC SPACE

Federal State Budget Educational Institution of Higher Education

M.V. Lomonosov Moscow State University

Lomonosov Moscow State University, GSP-1, Leninskie Gory, Moscow, 119991

The article presents the content of scientific reports whish were made on the first Round table (scientific conference) Dialects in contemporary linguistic space. This Round table was organized on the Faculty of Philology of M.V. Lomonosov Moscow State University by Department of Russian language and Department of Theoretical and Applied Linguistics. On the Round table (scientific conference) were discussed the questions of theoretical and lexicographical description of dialects of Russian language, of Slavic languages, of Scandinavian languages, of Romance languages of Italy, of Ob-Ugric languages. In the reports of linguists were analyzed the parameters of dialectological speech and the aspects of the history of Russian dialectology and dialectology of Dungan language, of Hungarian language.

About the authors: Tatiana Zevakhina — PhD in Philology, Senior Researcher, Department of Theoretical and Applied Linguistics, Faculty of Philology, Lo-monosov Moscow State University (e-mail: tzev@mail.ru); Tatiana Roshchektaeva — PhD in Philology, Department of Russian Language for Foreign Students of the Faculty of Philology, Faculty of Philology, Lomonosov Moscow State University (e-mail: tatiana.univers@mail.ru).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.