ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
КОРРЕЛЯЦИЯ МЕТАФОРИЧЕСКИХ И МЕТОНИМИЧЕСКИХ
МОДЕЛЕЙ В СЕМАНТИКЕ ПОЛИТКОРРЕКТНЫХ
И ЭВФЕМИСТИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ
(НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА)
1 2 Порохницкая Л.В. , Теплякова С.М.
Email: [email protected]
1 Порохницкая Лидия Васильевна - доктор филологических наук, профессор, кафедра лексикологии английского языка, Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования Московский государственный лингвистический университет; 2Теплякова Светлана Михайловна - преподаватель, кафедра иностранных языков, Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение Первый Московский образовательный комплекс, г. Москва
Аннотация: статья посвящена изучению концептуальных структур, лежащих в основе формирования семантики эвфемистических и политкорректных единиц, принадлежащих к одной номинативной области. В статье показано, что метонимические и метафорические модели, формирующие семантику таких единиц, определенным образом коррелируют в плане создания социально приемлемого имиджа описываемого явления. На основании проведенного исследования можно утверждать, что, несмотря на ведущую роль метонимических концептов в большинстве номинативных областей, связанных с действием законов политической корректности, в некоторых сферах достаточно активными можно считать также и метафорические концепты.
Ключевые слова: политкорректность, эвфемизм, концептуальная модель, концептуальная метафора; концептуальный блок, концептуальная метонимия.
CORRELATION OF METAPHORICAL AND METONYMICAL PATTERNS IN SEMANTICS OF POLITICALLY CORRECT EUPHEMISTIC UNITS (ON THE MATERIAL OF THE ENGLISH LANGUAGE) Porokhnitskaya L.V.1, Teplyakova S.M.2
1Porokhnitskaya Lydia Vasilyevna - Doctor of Philology, Professor, DEPARTMENT OF ENGLISH LEXICOLOGY, FEDERAL STATE BUDGET EDUCATIONAL INSTITUTION OF HIGHER EDUCATION MOSCOW STATE LINGUISTIC UNIVERSITY; 2Teplyakova Svetlana Mikhailovna - Teacher, DEPARTMENT OF FOREIGN LANGUAGES, STATE BUDGET PROFESSIONAL EDUCATIONAL INSTITUTION FIRST MOSCOW EDUCATIONAL COMPLEX, MOSCOW
Abstract: the article is dedicated to studying conceptual structures underlying the formation of semantics of euphemistic and politically correct units belonging to the same nominative sphere. In the article it is shown that metonymical and metaphorical patterns forming the semantics of such units correlate in a certain way thus creating a socially acceptable image
of the described phenomenon. On the basis of the research that has been carried out we can claim that in spite of the leading role of the metonymical concepts in most nominative spheres related to functioning of the laws of political correctness, metaphorical concepts can be considered rather active in some spheres as well.
Keywords: political correctness, euphemism, conceptual pattern, conceptual metaphor, conceptual cluster, conceptual metonymy.
УДК: 81.373.612.2
Занимаясь изучением концептуального аспекта семантики лексических и фразеологических языковых единиц, фигурирующих в политкорректном лингвокультурном пространстве на материале нескольких иностранных языков, исследователь неизбежно сталкивается с ключевым вопросом о том, какие концептуально-культурологические модели можно считать ведущими в плане формирования значения отдельных языковых единиц, используемых людьми разных профессий (журналистов, политтехнологов и т.д.), вынужденных придерживаться законов политкорректного языкового взаимодействия. Неоднозначным остается вопрос о том, как выделять и описывать эти модели, можно ли говорить об определенной специфике закономерностей формирования политкорректных номинаций, возможно ли наметить некоторые закономерности формирования тематических групп политкорректных единиц в конкретном лингвокультурном пространстве.
В данной статье мы ставим своей целью рассмотреть некоторые особенности моделирования семантики английских политкорректных эвфемизмов, фигурирующих в рамках номинативной сферы «Преступления и наказания». Следует отметить, что выбранная номинативная область, являясь одной из старейших в англоязычном культурном пространстве, активно пополняется новыми членами на синхронном этапе, что во многом обусловлено введением новых правил обращения с подсудимыми, новых норм ведения допроса и обращения с подозреваемыми, а также пересмотра регламента содержания осужденных в местах лишения свободы. Все описанные изменения неизбежно влекут пересмотр языковых норм вербализации различных аспектов анализируемой сферы, которая на протяжении последних десятилетий неизбежно оказывалась вовлеченной в зону действия законов политкорректности.
Анализ значительного массива лексических и фразеологических единиц английского языка, использующихся для косвенного описания разнообразных аспектов сферы преступного мира, действий правоохранительных органов, а также функционирования пенитенциарной системы позволил выделить ряд особенностей реализации концептуальных моделей разного типа в формировании семантики единиц описываемой номинативной сферы.
Прежде всего, необходимо оговориться, что при эвфемистическом описании различных правонарушений и аспектов функционирования пенитенциарной системы в англоязычном социуме демонстрируют стабильно высокую продуктивность концепты метонимических блоков и кластеров, актуализирующихся в большинстве номинативных сфер, сопряженных с действием законов политкорректности. Среди них следует назвать темпоральные концепты (напр., sb 'spast криминальное прошлое, букв. прошлое), пространственные концепты (inside в тюрьме, букв. внутри), структурные (centre, например, в сочетании youth centre колония для несовершеннолетних), концепты блока «отклонение от нормы» (anti-social преступный), антропоморфные концепты (officer полицейский, букв. офицер), абстрактные концепты (the force полиция, букв. сила) [1].
Несмотря на определенную унификацию закономерностей реализации метонимических концептов при формировании семантики политкорректных эвфемистических единиц в германских и романских языках в разных номинативных
сферах, необходимо отметить несколько особенностей функционирования концептуальной метонимии в анализируемой области.
Прежде всего, речь идет о значительно более высокой продуктивности динамичной метонимии сценарного типа. Для анализируемой сферы характерна реализация обеих базовых метонимических моделей: репрезентация целого путем апеллирования к одному из элементов стереотипного сценария концептуализации описываемого действия и, напротив, репрезентация одного из элементов (этапов) посредством апеллирования к целому концепту. В качестве иллюстрации первой модели можно привести эвфемистическую единицу to be known to the police (быть преступником, букв. известен полиции). Вторая модель может быть продемонстрирована на примере эвфемизма heightened interrogation (пытки, букв. усиленный допрос).
По результатам исследования можно говорить о значительно более высокой продуктивности первой модели, которая в рамках изучаемой номинативной сферы во многих случаях реализуется при участии концептов соматического кластера (напр., to put the arm on sb вымогать деньги, to lift a hand to sb ударять, «поднять руку»). Следует заметить, что описанная метонимическая модель активна как в плане актуализации представления о разных аспектах анализируемой номинативной области - как о действиях сотрудников правоохранительных органов, так и самих правонарушителях и заключенных (напр., to help the police with their inquiries быть подозреваемым, букв. помогать полиции с расследованием, to have one's hand in the till воровать, букв. иметь руку в кассе).
Еще одной особенностью анализируемой номинативной области следует признать высокую активность метонимической модели, центральным элементом которой является предмет или элемент гардероба. Сравните, например, to feel sb's collar (арестовать, букв. потрогать воротник), to pocket (своровать, букв. положить в карман), to bag (своровать, букв. положить в сумку), button (ам. англ. полицейский, букв. пуговица). В контексте актуализации представления о сотрудниках правоохранительных органов обращает на себя внимание также достаточно частотная активизация цветового подконцепта (например, boys (men) in blue полиция, букв. мальчики (мужчины) в синем, blue (ам. англ.), blue jeans, blue suit, blue-and -white).
Важнейшей особенностью анализируемой номинативной области по сравнению с большинством других «политкорректных» областей следует признать более частотную реализацию метафорических концептуальных моделей, как правило, не очень активных в таких номинативных сферах [1].
Ведущим метафорическим концептом в плане эвфемизации различных аспектов деятельности преступного мира и пенитенциарной системы по результатам исследования можно считать МК ОТДЫХ. Данный концепт представляет собой один из основных метафорических концептов в структуре домена ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ в рамках блока антропоморфных представлений, играющих ключевую роль в актуализации представления о различных табуированных явлениях в германских и романских языках.
В рамках анализируемой номинативной сферы основная функция МК ОТДЫХ заключается в реализации эвфемистического видения пребывания в местах лишения свободы как нахождения на отдыхе (в отпуске). Сравните следующие примеры: a holiday, vacation (ам. англ.), periodic rest, out of town (ам. англ. букв. за городом), to enjoy her Majesty's hospitality (букв. наслаждаться гостеприимством Ее величества), guests of Her Majesty, guests of Uncle Tom (ам. англ.). Отмеченные номинации обладают стабильно высоким эвфемистическим потенциалом как в диахронии, так и в синхронной перспективе, что обусловлено положительными ассоциациями, связанными с реализуемым в семантике отмеченных номинаций метафорическим образом. Данные эвфемизмы особенно частотны в шутливых контекстах, характеризующихся симметричными статусными ролями.
В заключение отметим, что в каждой номинативной сфере возможно говорить об особом способе корреляции метафорических и метонимических моделей эвфемистической репрезентации различных аспектов описываемых явлений, позволяющих обсуждать сложные и щекотливые темы как шутливо-ироничном ключе в бытовом дискурсе в кругу инсайдеров, так и за его пределами, в частности в институциональном дискурсе с соблюдением норм политической корректности.
Данная статья подготовлена при поддержке Российского Фонда Фундаментальных Исследований. Конкурс поддержки молодых ученых 2017 года. Номер проекта: 17-34-01003а2 («Семантика эвфемизма с когнитивной точки зрения»).
Список литературы /References
1. Порохницкая Л.В., Теплякова С.М.Концептуальная репрезентация политкорректного лексикона (на материале французского языка). М: Российский фонд фундаментальных исследований, 2018. Вестник Российского фонда фундаментальных исследований. Гуманитарные и общественные науки. № 3 (92). С. 107-114.
2. Порохницкая Л.В., Теплякова С.М.Актуальные направления развития теории эвфемии на современном этапе. М.: Издательство «Проблемы науки», 2017. Проблемы современной науки и образования. № 36 (118). С. 49-56.