Н.В. Григорьева
КОРОЛИ ХУНГИ И «ИЗОБРЕТЕНИЕ ТРАДИЦИЙ» В ИСТОРИИ ВЬЕТНАМА
«Традиции», которые кажутся старыми или претендуют на то, что они старые, часто оказываются совсем недавнего происхождения и нередко — изобретенными.
Эрик Джон Эрнест Хобсбаум1
Короли Хунги (Нйщ Уиощ, сас Уыа Нйп£), согласно леген-
2
дам, вошедшим в исторические хроники , — короли первой вьетнамской3 династии, которая именовалась Хонг Банг и правила на протяжении 18 поколений, с 2879 г. по 258 г. до н.э. Принято считать, что короли Хунги управляли государством Ванланг, государственным объединением лаквьетов, непосредственных этнических предков современных вьетнамцев. Несмотря на то что источником информации о королях Хунгах являются легенды и предания, записанные лишь в Х1У—ХУ вв., современная историческая наука Вьетнама если и не признает абсолютную реальность королей, то широко использует их имя для обозначения исторической эпохи, которая предшествовала китайским завоеваниям. Вьетнамские обществоведы часто соотносят «эпоху королей Хунгов» с эпохой бронзы, материальные
свидетельства которой, включая широко известные бронзовые барабаны, принято называть памятниками Донгшонской культуры.
С конца XV — начала XVI вв. н.э. почитание королей Хун-гов в качестве древних правителей и прародителей нации приобрело статус государственного культа, который в последующие столетия, в зависимости от политических установок правящей элиты, то ослабевал, то вновь набирал силу. В середине XX в., после того как Вьетнам освободился от колониальной зависимости, короли Хунги и их культ привлекли к себе внимание государственных деятелей как на севере Вьетнама, так и на юге, и широко использовались в целях укрепления национальной идеи в период первой и второй индокитайских войн. В «эпоху обновления» культ почитания доисторических королей вновь получил ощутимую поддержку со стороны властных структур СРВ: в середине 90-х годов XX в. день поминовения королей Хунгов, отмечаемый в 10-й день 3-го лунного месяца, был включен в календарь памятных дат; ежегодно в этот день высшие руководители вьетнамского государства стали принимать участие в пышных ритуалах, организуемых в мемориальном комплексе королей Хунгов на горе Нгиалинь в пров. Футхо, а с 2007 г. день поминовения королей-предков (Щау Б1д То Нищ Уиоп£) стал официальным государственным праздником и общевыходным днем. В декабре 2012 г. по инициативе Вьетнама культ почитания королей Хунгов был внесен ЮНЕСКО в список объектов нематериального культурного наследия человечества.
В ходе номинирования культа королей Хунгов в число объектов нематериального культурного наследия Вьетнам представил в ЮНЕСКО досье, из материалов которого следует, что культ сложился на основе преданий, верований и ритуалов, которые с глубокой древности были распространены среди вьетов4, населявших земли нынешней северовьетнамской провинции Футхо. Постепенно народные практики почитания легендарных королей распространились далеко за пределы провинции и приобрели характер общенационального культа. Поскольку центром формирования культа и местом сосредоточения священных реликвий, связанных с королями, является пров. Футхо,
«номинируемый объект» был заявлен очень конкретно: «Культ почитания королей Хунгов провинции Футхо».
Материалы досье, представленного Вьетнамом в ЮНЕСКО в связи с этим событием, и сам выбор объекта для включения в состав нематериального культурного наследия человечества, с нашей точки зрения, продолжают традицию, заложенную в средние века и поддерживаемую во Вьетнаме вплоть до настоящего времени. Технологии, использовавшиеся и используемые вьетнамскими интеллектуалами в прошлом и в наши дни, имеют много общего и соответствуют концепции «изобретения традиции», несколько десятилетий тому назад сформулированной Э. Хобсбаумом в предисловии к коллективной монографии с одноименным названием5. Интересные результаты может дать анализ этой традиции в русле концепции Ж.Бодрийяра о «симу-лякрах и симуляции»6.
1. Короли Хунги
как изобретение средневековых авторов
В 2012 г. в № 2 журнала «Вьетнамские исследования» было опубликовано научное эссе Л. Келли «Биография династии Хонг Банг как средневековая вьетнамская изобретенная традиция»7. Используя понятие «изобретенная традиция» (invented tradition), Л. Келли на основании анализа обширного массива вьетнамских и китайских источников показал, что вьетнамские легенды и предания «о древних временах», вошедшие в сборник «Удивительные события земли Линьнам», а затем и в официальные исторические хроники, — продукт целенаправленного творчества средневековых вьетнамских авторов. Эти истории, как считает Л. Келли, составлялись незадолго до или сразу после получения Вьетнамом (Дайвьетом) независимости от Китая (т. е. в конце 1-го — начале 2-го тысячелетия н. э.) в соответствии с идеологическими установками новой правящей элиты, обозначавшей свою идентичность термином «вьет».8 Основаны «истории о древних временах» были преимущественно на сюжетах, содержавшихся в китайских источниках, а вовсе не сохра-
нялись и передавались изустно от поколения к поколению в народной среде в течение многих веков, как это было заявлено в предисловии к сборнику «Удивительные сказания земли Линь-нам». Цель интеллектуального продукта вьетнамских средневековых авторов состояла в том, чтобы создать новую историческую традицию, обосновать ее древность и незыблемость связей с теми землями, на которых она возникла.
Что касается королей Хунгов, то Л. Келли акцентирует внимание на том, что в китайских источниках встречаются упоминания как о королях Хунгах, так и о королях Лаках, и детально прослеживает все случаи использования иероглифов «лак» и
«хунг» в утраченных и сохранившихся китайских текстах, а также историю изучения этого вопроса. Л. Келли упоминает о том, что в работе французского синолога А. Масперо «Изучение истории Аннама» (Etudes d'Histoire d'Annam, 1918 г.) было высказано мнение, что иероглиф Щ «хунг» — это результат неправильного написания иероглифа ^ «лак» и что короли скорее должны именоваться Лаками, а не Хунгами; о том, что Э. Гаспардон в 50-е годы прошлого века увидел за этими двумя иероглифами две «различные исторические традиции»: традицию, связанную с «лак», он интерпретировал как более раннюю и связанную с описанием заливных рисовых полей, а «хунг» — как более позднюю, связанную с описанием плодородия почв в южных землях. К. Тэйлор в своей монографии «Рождение Вьетнама», изданной в 1983 г., объяснил различия в китайских текстах большей или меньшей степенью знакомства китайских ав-
« 9
торов с вьетнамской исторической традицией9.
В результате собственного анализа китайских источников Л. Келли приходит к выводу о том, что все сохранившиеся тексты, используя различные сочетания иероглифов ^ «лак» и «хунг», передают примерно одну и ту же информацию. Суть этой информации условно сводится к следующему: в южных землях, где плодородие почв очень высокое, существует особый вид полей, и вокруг этих полей сложилась определенная иерархическая общественная система. Л. Келли соглашается с А. Масперо в том, что иероглиф «лак» следует считать более ранним, и добавляет, что, вероятнее всего, иероглиф «хунг»
появился позже, но не в результате ошибки переписчиков, а вполне осмысленно — для более точной передачи идеи плодородия почв — почвы с сильной (хунг) энергией. Что касается информации о королях Хунгах в записях так называемых народных преданий, то Л. Келли полагает, что вьетнамские авторы при составлении своих текстов ориентировались не на какой-то один определенный китайский источник, а использовали сразу несколько из них: и те, в которых при описании южных земель использовался иероглиф «лак», и те, в которых использовался иероглиф «хунг». Так, в результате компиляторских усилий средневековых вьетнамских книжников появились короли Хун-ги, управляющие народом лак при помощи «советников, которые назывались лакхау, и полководцев — лактыонг»10.
В итоге своих рассуждений Л. Келли заключает, что короли Хунги, вероятнее всего, в действительности не существовали, а были «изобретены» в средние века представителями местной элиты в процессе создания новой модели древней истории и, через нее, собственной идентичности, которую они осмысливали в категориях китайской культурной традиции11.
2. Культ королей Хунгов: закрепление традиции и создание образов
Во Вьетнаме, как и в других странах дальневосточного культурного ареала, где преобладающей идеологической системой стало конфуцианство, династийная история — основа исторической хронологии, а культ правителя и культы правителей минувших династий — важная часть духовной жизни социума. История Вьетнама свидетельствует о том, что традиция, связанная с королями Хунгами, получала импульсы для своего развития в периоды усиления позиций конфуцианства, упрочения государственности или возникновения угроз для этой государственности. Полностью разделяя позицию Л. Келли о соответствии «историй о королях Хунгах» (династии Хонг Банг) концепции изобретенной традиции, мы полагаем, что формирование этой вьетнамской традиции происходило все-таки в более короткий
период времени, чем предполагает Л. Келли (конец 1-го — первые века 2-го тысячелетия н. э.), — а именно в последние десятилетия XV в.12 Именно в эти годы, отмеченные усилением династии поздних Ле (1428—1788 гг.) и конфуцианства в качестве официальной идеологии государства, появились упомянутые выше памятники, содержащие информацию о королях: «Удивительные сказания земли Линьнам» (Link Nam chick quái liet
truyen) и «Полное собрание исторических записок Дайвьета»
(Dai Viet sü ку toan thw). К этому же периоду относится появление текстов «нефритовых анналов» (ngoc phá) — генеалогических сводов династии Хонг Банг, содержащих жизнеописания 18 мифических правителей Хунгов, управлявших землями древних вьетов на протяжении более чем двух с половиной тысячелетий (с 2879 г. по 258 г. до н. э.). Именно в текстах «нефритовых анналов» все 18 правителей были персонифицированы и распределены по периодам правления, что способствовало закреплению эффекта их историчности на уровне народной культуры. Вьетнамские интеллектуалы, пусть даже и сомневающиеся в историчности королей, а тем более в реальности их жизнеописаний, нашли в содержании «нефритовых анналов» вполне достойную интерпретацию происхождения вьетнамской государственности и основания для рассуждений о ее «более чем четы-рехтысячелетней истории».
Не менее важным элементом традиции, связанной с королями Хунгами, стало создание культа их почитания в качестве древних правителей, основателей государственности и предков нации13. Оформление легенд о королях в культ вполне соответствует практике бытования «изобретенных традиций»: согласно Э. Хобсбауму, «изобретенная традиция» — это совокупность общественных практик ритуального или символического характера, обычно регулируемых с помощью явно или неявно признаваемых правил; целью ее является внедрение определенных ценностей и норм поведения, а средством достижения цели — повторение. Последнее автоматически предполагает преемственность во времени. ... Всюду, где это возможно, такие практики стараются обосновать свою связь с подходящим историческим периодом»14. Строительство поминальных храмов15, размещение в них алтарей и стел с тек-
стами жизнеописаний и храмовых историй, разработка и проведение ритуалов не только обеспечили регулярное повторение и преемственность элементам традиции, связанной с королями Хунгами, но и существенно способствовали ее материализации.
Вопросы сложения и развития культа королей Хунгов, а также его места в системе народных и государственных культов Вьетнама уже не раз привлекали внимание исследователей. Однако очень немногие авторы рассматривали этот культ с современных позиций социо-гуманитарного исследования. Если применить к вьетнамскому культу королей Хунгов категории концепции Ж. Бодрийяра, то можно обнаружить, что в определенные периоды истории Вьетнама культ королей Хунгов становился одним из значимых симулякров в сфере вьетнамской идеологии и духовности. Выполняя функции репрезентации несуществующего и продуцируя образы, не имеющие оригинала (весьма распространенный прием в практиках управления массовым сознанием), культ королей Хунгов способствовал стиранию различий между «воображаемым» (королями как объектами поклонений) и «реальным» (королями как вероятными историческими персонажами и предками всех вьетнамцев). В рамках поддержания культа королей за счет распространения впечатлений, переживаний и возникающих у участников и наблюдателей ритуалов чувственных образов происходила «симуляция» древности вьетнамской нации и историчности ее древних правителей.
3. Короли Хунги и короли Лаки в новой истории Вьетнама
В первые десятилетия правления последней вьетнамской императорской династии Нгуен (1802—1945 гг.) культ королей Хунгов, почитаемых среди правителей минувших династий, окончательно приобрел государственный статус (quoc te) и отправлялся в столичном поминальном храме в г. Хюэ16. Параллельно с этим на горе Нгиалинь (Nghia Link)17, в пров. Футхо, в месте, связанном с именем королей средневековыми легендами,
продолжал развиваться храмовый комплекс, ставший к настоящему времени основным местом средоточия святынь и главным центром культа.
Существенным моментом в плане развития традиции, связанной с королями, стало установление фиксированной даты проведения государственного ритуала их поминовения — 10-й день 3-го лунного месяца. Как следует из текста стелы, установленной в верхнем храме королей Хунгов на горе Нгиалинь18, произошло это следующим образом: «Прежде государственный ритуал отправлялся осенью. Во второй год правления императора Кхай Диня (в 1917 г.) губернатор пров. Футхо по имени Ле Чунг Нгок обратился в Министерство ритуалов с прошением, чтобы государственный ритуал ежегодно проводился в 10-й день 3-го лунного месяца, т. е. ... за один день до дня поминовения королей Хунгов. А день поминовения (11-й день 3-го месяца) предназначался для проведения ритуалов местными жителями»19.
Приведенный выше текст показывает, что только в начале XX в. государственный культ королей Хунгов (как правителей минувших династий) по времени и по содержанию был совмещен с локальным культом королей [вероятнее всего, как священных предков (ТНапН То) и духов-покровителей местности (ТНапН Ноап£)\ уезда Фонгтяу пров. Футхо. Таким образом, традиция проводить ритуал поминовения королей Хунгов в 10-й день 3-го лунного месяца, как и широко цитируемые ныне строки народной песни (са йао), которым часто приписывается многовековая древность: «Куда бы ты ни направлялся — вверх по течению реки или вниз,— помни о поминовении предков в 10-й день
о 20
3-го месяца», не могли появиться ранее конца первой четверти XX в. Примерно к этому же времени относится реконструкция Верхнего храма Хунгов на горе Нгиалинь в его нынешних границах и формах.
В 30—40-е годы прошлого века, в период нарастания антифранцузских настроений и, соответственно, очередного усиления национальной идеи и конфуцианских ценностей, внимание вьетнамских интеллектуалов вновь обратилось к проблеме мифических королей. Поводом для этого послужили выводы А. Масперо, сформулированные в уже упоминавшейся выше ра-
боте «Изучение истории Аннама». Категоричное заключение автора о том, что «традиционно используемое аннамитами имя [королей] ошибочно и должно быть отвергнуто в силу того, что никогда не существовало королей Хунгов, а были лишь короли Лаки»,21 спровоцировало бурные дебаты среди исследователей вьетнамской древности. Как отмечает Dieu Thi Nguyen, участники дискуссии разделились на две противоборствующих группы — в поддержку и за резкое осуждение выводов А. Масперо. Его сторонники, полагавшие, что королей следует именовать Лаками, выступали за «научный историографический подход» и настаивали на том, что имя Хунг, появившееся в результате ошибки, должно быть заменено на имя Лак22. Представители другой группы определяющим фактором в решении вопроса считали «приверженность традиции»: с древних времен вьеты знали лишь королей Хунгов, в легендах и исторических хрониках вьетов упоминаются только короли Хунги, и нет никаких оснований для того, чтобы называть их Лаками. «Предки нашего народа короли Хунги и есть короли Хунги, они никогда не были королями Лаками»23.
Вероятно, подобные дискуссии между исследователями и любителями древности могли продолжаться долго, если бы легендарные короли Хунги не были подняты на знамена самым известным и авторитетным вьетнамским политическим деятелем XX в., президентом независимого Вьетнама Хо Ши Мином.
4. Короли Хунги и развитие традиций в новейшей истории Вьетнама
Хо Ши Мин, мудрый и успешный национальный лидер, хорошо понимал и умело использовал в своей деятельности различные социотехнологиии и приемы создания ценностей. Культ королей Хунгов привлек его внимание уже в первый год существования независимого вьетнамского государства: в 1946 г. февральским декретом Хо Ши Мина 10-й день 3-го лунного месяца был объявлен Днем королей Хунгов, выходным праздничным днем24. Основанием для этого решения было стремление предос-
тавить государственным служащим возможность принять активное участие в ритуальных мероприятиях и мысленно «обратиться к национальным истокам» (киащ Уе ед1 п^цоп с1ап ?ос). В тот же год при проведении церемонии поклонения королям приглашенный Хо Ши Мином в состав правительства и назначенный министром внутренних дел известный интеллектуал-патриот Хюинь Тхук Кханг25 от имени правительства ДРВ преподнес к алтарю Хунгов в главном храме на горе Нгиалинь карту Вьетнама и богато украшенный меч, совершив традиционный ритуал поклонения королям-предкам26. Этот жест, вероятнее всего, был призван символизировать преемственность власти от древних королей к правительству независимого Вьетнама и тем самым способствовать авторитету правительства Хо Ши Мина среди приверженцев традиционной культуры.
В 1954 г., 19 сентября, 4 месяца спустя после исторической победы вьетнамской армии при Диенбиенфу и перед решающей битвой за Ханой, президент Хо Ши Мин посетил все храмы мемориального комплекса королей Хунгов на горе Нгиалинь в пров. Футхо. Вечером того же дня на встрече с бойцами 308-го ударного батальона, направлявшегося в Ханой, у нижнего храма комплекса королей Хунгов, Хо Ши Мин сказал: «Мы с вами встретились здесь случайно, но в этом есть глубокий смысл. В далеком прошлом короли Хунги создали нашу страну, а сейчас мы все вместе должны ее отстоять»21. Фрагмент этого высказывания «...короли Хунги создали нашу страну...» однозначно определил место мифических королей в общественной жизни страны и стал одной из самых расхожих цитат в новейшей истории Вьетнама.
Спустя полтора десятилетия традицию почитания королей Хунгов публично поддержал Фам Ван Донг, один из ближайших соратников Хо Ши Мина, в течение более чем 30 лет выполнявший обязанности премьер-министра ДРВ—СРВ. В 1969 г. он выступил с программной статьей, в которой, в частности, говорилось: «...короли Хунги — наши предки, предки вьетнамского народа с тех времен, когда наш народ стал страной, и это была страна Ванланг.... Именно потому что прошло много тысячелетий, сменилось множество поколений и произошло множество перемен, мы,
вьетнамцы, по-прежнему с благодарностью вспоминаем королей Хунгов, исполненные любви и веры...»28
В целом в течение двух десятилетий с середины 50-х до середины 70-х годов прошлого века в условиях военного времени и существования двух вьетнамских государств для многих вьетнамцев национальная идея ощущалась особенно остро, и образы мифических королей повсеместно продолжали ассоциироваться с истоками нации и государственности. В южной части страны в установленный день пышные церемонии поминовения Хунгов проводились и в бывшей императорской столице г. Хюэ, и в столице Республики Вьетнам г. Сайгоне. Несколько сайгонских храмов и пагод было трансформировано в храмы, посвященные королям Хунгам29.
В Демократической Республике Вьетнам в эти тяжелые военные годы, благодаря открытиям и успехам в области археологии, эпоха мифических королей, описанная в средневековых памятниках, обрела некий материальный контекст, и вся древняя история Северного Вьетнама (до середины III в. до н. э.) была названа «эпохой королей Хунгов». Разнообразные явления вьетнамской древности, от специфики общественного устройства и земледелия до музыкальных инструментов (главным образом,
бронзовых барабанов) и извлеченных из земли украшений, были отнесены к «эпохе королей Хунгов». С энтузиазмом наполняя содержанием цитату из высказывания Хо Ши Мина (ставшую в ДРВ—СРВ крылатой фразой, девизом-мотиватором и эпиграфом для многих научных работ) «...короли Хунги создали нашу страну...», исследователи Северного Вьетнама подготовили и опубликовали множество трудов, призванных прояснить самые разные аспекты «эпохи Хунгов». Наиболее представительными публикациями в этом ряду следует считать четырехтомник «Короли Хунги строят страну» (1970—1974 гг.)30 и коллективную монографию «Эпоха королей Хунгов» (1971 г.)31. В названных работах нашли отражение материалы четырех научных конференций по проблемам «эпохи королей Хунгов», организованных при участии Института археологии, Института истории, Исторического музея и Ханойского государственного университета. Если посмотреть на эти процессы через призму концепции Ж. Бод-
рийяра, то можно увидеть, что модель прошлого, «изобретенная» в XV в. вьетнамскими книжниками, в конце XX в., в процессе научных (или псевдонаучных — ?) исследований, была от-
32
несена «к порядку истории, науки и музея»; что, как и прежде, традиция, связанная с королями Хунгами, широко использовалась для «симуляции» древности и жизнеспособности вьетнамской нации и государственности.
После того как в 1975 г. завершились военные действия и началась подготовка к воссоединению двух вьетнамских государств, Фам Хюи Тхонг (Pham Huy Thong), директор Института археологии, один из видных ученых-историков того времени, опубликовал статью «Трижды построить страну» («Ba l®n dung nuac»), в которой под «построениями страны» он имел в виду следующее: создание государства Ванланг королями Хунгами в 2879 г. до н. э., создание государства Дай Ко Вьет в 939 г. н. э и образование единого вьетнамского государства в 1975—1976 гг.33 Так, в русле традиции, созданной в средние века, между государством легендарных королей Хунгов и Социалистической Республикой Вьетнам была установлена прямая связь34.
5. Культ Королей Хунгов — нематериальное культурное наследие человечества. Новое время — новые традиции
Исследователи современного Вьетнама неоднократно обращали внимание на укрепление позиций культа королей Хунгов в эпоху «Дой мой» (обновления): с середины 90-х годов прошлого века 10-й день 3-го лунного месяца был включен в официальный календарь праздничных дат, а с начала 2000-х годов высшие руководители вьетнамского государства ежегодно участвуют в проведении ритуалов поминовения королей в храмовом комплексе на горе Нгиалинь в пров. Футхо35. В апреле 2007 г. Национальное собрание СРВ утвердило новую редакцию 73-й статьи Трудового кодекса, и 10-й день 3-го лунного месяца второй раз (после 1946 г.) в истории независимого Вьетнама стал выходным, праздничным днем. Характерно, что по результатам обсуждения
двух возможных вариантов названия для этого праздника выбор остался за более «актуальным» — «День поминовения предков — королей Хунгов» (Ngay giд Ш Нищ Уиап^)ъ6.
В статье 2004 г. (см. прим. 13) П.Ю. Цветов пояснил происходящее так: «...нынешнее возвеличивание мифических Хунг-выон-гов в СРВ — явление не случайное и не спонтанное», оно связано с установкой руководства КПВ на использование традиционных ценностей и народных обычаев для «преодоления политических, идеологических и психологических трудностей текущего этапа»37. Схожим образом прокомментировала эти процессы в 2009 г. О.В. Новакова: «это возвеличивание исторического прошлого через реанимацию культа правителей понадобилось... для решения сложных актуальных задач, возникших на рубеже ХХ—ХХ1 веков в результате сложившейся новой для Вьетнама геополитической и экономической ситуации. ...В такие переломные моменты общество апеллирует к базовым духовным национальным ценностям, прежде всего к национальной культуре и к традиционным религиозным
38
и этическим ценностям» .
В декабре 2012 г. короли Хунги, легендарные создатели вьетнамской государственности, в течение нескольких дней были самыми упоминаемыми персонажами на страницах вьетнамских газет, журналов и новостных порталов сети Интернет. Причиной небывалого всплеска популярности доисторических королей послужил тот факт, что 6 декабря 2012 г. на заключительном заседании 7-й сессии Межправительственного комитета ЮНЕСКО по охране нематериального наследия «Культ почитания королей Хунгов пров. Фугхо» среди прочих 27 объектов из 36 номинированных, был официально внесен в репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества. Этому значимому и радостному для многих вьетнамцев событию предшествовала большая подготовительная работа: Вьетнам представил в ЮНЕСКО досье, в котором содержалось подробное описание номинируемого объекта и приводились аргументы в пользу того, почему данный культ должен быть отнесен к категории всемир-
39
ного нематериального культурного наследия .
Следует отметить, что Вьетнам занимает достаточно активную позицию в продвижении различных элементов своей на-
циональной культуры в число объектов всемирного наследия, признанных ЮНЕСКО. К настоящему времени таких объектов насчитывается восемь, большая часть из которых относится к сфере музыкальных традиций и видов народного пения. Особое положение в этом ряду занимают Фестиваль святого Зяунга (Lé Hoi Gióng tai Den Phü Dong va Den Sóc, номинирован в 2010 г.) и культ королей Хунгов пров. Футхо (Tin nguong thä cúng Hung Vuong ó Phú Tho, номинирован в 2012).
Решение ЮНЕСКО о включении культа королей Хунгов в репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества обосновано соответствием заявленного объекта набору определенных критериев40. С формальной точки зрения культ королей Хунгов в пров. Футхо, безусловно, соответствует критериям ЮНЕСКО, и ничего плохого во включении культа в состав всемирного культурного наследия нет. Однако решение Вьетнама придать всемирное значение именно этому элементу традиционной культуры (а не какому-то другому — традиционному театру кукол на воде или искусству лаковой живописи, к примеру) вызывает вопросы. С точки зрения сохранения и развития национальной культуры это решение выглядит тем более странным, что в 2011 г. в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО по инициативе Вьетнама было включено народное пение Соан пров. Футхо (Hát Xoan Phú Tho), которое традиционно сопровождает обряды культа королей Хунгов.
Что касается положений основного содержательного документа из числа представленных в ЮНЕСКО — «Отчета о научной инвентаризации культа почитания королей Хунгов пров. Футхо»41, то детальный анализ этого документа не входил в нашу задачу, однако несколько существенных замечаний в контексте нашего рассмотрения вопроса хотелось бы сделать:
1. Описывая культ почитания легендарных королей, автор отчета использует информацию из тех же легенд в качестве исторических фактов, например: « Тысячи лет тому назад этот район (окрестности горы Нгиалинъ. — Прим. ави.) играл очень важную экономическую, социальную и культурную роль, будучи одновременно местом естественного развития сообщества и местом,
где короли Хунги основали столицу государства Ванланг» или «...пров. Футхо находится в зоне расположения и культурного взаимодействия государств Ванланг и Аулак»42.
2. В отчете несколько раз упоминается о том, что главные персонажи культа, короли Хунги, могут быть почитаемы под другими именами, все из которых, так или иначе, оказываются связанными с божествами гор.43 При этом число деревень и культовых построек, в которых почитаемые персонажи имеют имена горных божеств, существенно (почти в 2 раза) превышает количество деревень и храмов, где объекты поклонения именуются королями Хунгами44. Возникает закономерный вопрос, почему автор отчета не пытается обозначить очевидную связь культа королей в пров. Футхо с более ранними формами мест-
« 45
ных верований .
3. Следуя традиции средневековых составителей легенд о доисторических королях Хунгах, автор отчета базирует описание культа на «устных сообщениях, полученных от людей старшего возраста». Анализ этих сообщений показывает, что нынешние пожилые жители пров. Футхо, так же, как и когда-то жители Вьетнама (Дайвьета) в далеком XV в., обладают невероятными свойствами памяти: они отчетливо, с указанием веков, «помнят» явления и процессы, которые имели место многие столетия (и даже — тысячелетия!) тому назад, причем не только в районе их нынешнего проживания, но и далеко за его пределами46. Совершенно очевидно, что такого рода информация если и была на самом деле получена при опросах жителей провинции, то базируется она на том, что эти люди реально помнят (или помнили их старшие родственники), а на том, что они узнали из других источников, причем явно недавнего происхождения (например, из средств массовой информации). Таким образом, мы можем видеть, что автор — составитель научного отчета о культе королей Хунгов, так же как и средневековые вьетнамские авторы, опираясь на устные сообщения жителей, которые якобы «передавались из поколения в поколение в течение многих веков», создает новую традицию — традицию древности и особой значимости культа королей-предков. Эта ситуация снова напоминает нам описанный Э. Хобсбаумом
процесс «изобретения традиций»: «Специфика "изобретенных" традиций заключается в том, что их связь с историческим прошлым по большей части фиктивная. Говоря коротко, эти традиции представляют собой ответ на новую ситуацию в форме от" 47
сылки к ситуации старой» .
Следует думать, что продвижение и признание культа королей Хунгов в качестве объекта нематериального культурного наследия человечества позволило вьетнамским идеологам решить несколько задач одновременно: во-первых, утвердить исключительную древность и значимость культа и тем самым повысить его статус в сознании граждан Вьетнама и международной общественности; во-вторых, вывести традицию, связанную с королями Хунгами, из сферы истории в сферу национальных традиций, верований и ритуалов. Характерным моментом в позиционировании культа в качестве объекта нематериального культурного наследия является его наименование в СМИ: название провинции (Футхо), которое присутствовало в полном официальном названии объекта, заявленного в ЮНЕСКО, принято опускать, в результате чего создается впечатление, что высокий статус всемирного наследия распространяется на культ королей, представленный по всей стране.
В наши дни культ королей Хунгов позиционируется в первую очередь как продукт древней духовной культуры, вне связи с сугубо историческим контекстом — государством Вангланг, Донгшонской культурой и с ее создателями — лаквьетами. Такой подход в эпоху глобализации, информационных технологий и формирования общества потребления представляется гораздо более продуктивным, так как предоставляет участникам и потребителям массовой культуры готовый и доступный набор ценно-стей-симулякров. Частые повторения позитивных лозунгов-мотиваторов: «...короли Хунги создали нашу страну...», «...помни о поминовении предков в 10-й день 3-го месяца...», ежегодные, все более масштабные ритуалы поминовения королей-предков и новостные потоки о них — все это создает стереотипные представления, связывает образы легендарных королей с определенными переживаниями, эмоциями и внедряет их в подсознание граждан страны.
Новое время требует «изобретения» новых традиций. Современные руководители вьетнамского государства выбрали точный и проверенный способ: «изобретение традиций...— это процесс формализации и ритуализации. Его отличают также отсылки к прошлому — пусть даже только в форме предписывае-
48
мого повторения» . Примечания
1 Хобсбаум Э. Изобретение традиций // Вестник Евразии, 2000, № 1. С. 47—62 (далее — Хобсбаум).
2 Во вьетнамских источниках информация о королях Хунгах впервые была зафиксирована в сборнике легенд и преданий XIV—XV вв. «Удивительные сказания земли Линьнам» (Lïnh Nam chich quâi liêt truyên) в разделе, посвященном династии Хонг Банг (Hông Bàng). Несколько позже Нго Ши Лиен, придворный историограф династии Ле, включил сюжет о королях Хунгах в официальную хронику «Полное собрание исторических записок Дайвьета» (Dai Viêt sù ky toàn thu).
3 Название страны «Вьетнам» и производные от него формы вошли в широкое употребление лишь с середины 40-х годов XX в. Однако как в самом Вьетнаме, так и за его пределами утвердилась традиция распространять нынешнее название страны и связанные с ним понятия на более ранние периоды истории, вплоть до глубокой древности. Здесь и далее, в силу сложившейся традиции, наименование древних государств и их жителей, которые соответственно существовали и проживали на землях нынешнего Северного и части Центрального Вьетнама, «Вьетнамом» и «вьетнамцами» носит не исторический, а условный характер.
4 В данном случае этноним «вьеты» используется в двух своих значениях — для обозначения этнического большинства СРВ, иначе называемого «кинь», и, в силу сложившейся традиции, для обозначения древних (приблизительно с эпохи бронзы) жителей северной и частично центральной частей страны. О проблемах, связанных с использованием этнонима «вьет» применительно к древнему (до начала 2-го тысячелетия н.э.) населению Вьетнама, см.: O'Harrow, Stephen. Men of Hu, Men of Han, Men of the Hundred Man // Bulletin de l'Ecole française d'Extrême-Orient. Tome 75, 1986. P. 251; Леонов К.Ю. Этнический со-
став населения Цзяо по данным внешних анналов Тоан Тхы // Три четверти века. Д.В. Деопику — друзья и ученики, M., 2007. C. 93—113; Григорьева H.B. Ранняя этническая история вьетнамцев в свете истории вьетнамского языка: проблема этнонимов II Вьетнамские исследования. M., 2012, вып. 2. С. 198—227.
5 Hobsbawm, Eric. Introduction: Inventing Traditions II The Invention of Tradition. Eric Hobsbawm, Terence Ranger eds. Cambridge University Press, 1983. P. 1—14.
6 Baudrillard, Jean. Simulacres et simulation. Galilée, 1981; Бодрийяр, ЖСимулякры и симуляция. Тула, 2013 (далее — Бодрийяр).
7 Kelly, Liam C. The Biography of the Hông Bàng Clan as a Medieval Vietnamese Invented Tradition // Journal of Vietnamese Studies, Vol. 7, No. 2 (Summer 2012). P. 87—130 (далее — Kelly).
8 Заметим, что не только вьетнамцы используют морфему «вьет» (кит. — юэ), так или иначе связанную с китайским квази-этнонимом «сто вьет» (кит. — бай юэ), в качестве самоназвания. Вьетами себя называли и продолжают называть некоторые другие группы населения, прежде всего относящиеся к тайско-кадайской языковой семье, населявшие и ныне населяющие пограничные с Вьетнамом районы Южного Китая. В этом контексте характерно замечание К. Тэйлора о том, что термин «вьет» не был «эндогенным» для Вьетнама (Taylor, Keith. The Birth of Vietnam, 1983, p. 43), а также сомнение Ст. О'Харроу в том, что «...древние китайские комментаторы соответствующих эпох сами ясно представляли себе, какие группы народов они обозначают названием «сто юэ», что это за народы, как они связаны между собой и где они проживают» (O'Harrow, Stephen. From Co-loa to the Trung Sisters' Revolt: Viet-Nam as the Chinese Found It IIAsian Perspectives XXII/2, 1979. P. 140—164).
9 Kelly. Op. cit. P. 105—114.
10 Ibid.; последняя цитата из Полного собрания исторических записок Дайвьета. Том 1. M., 2002, с. . Заметим, что Нго Ши Лиен, автор Полного собрания исторических записок Дайвьета, тоже обращает внимание на путаницу с иероглифами «лак» и Щ. «хунг» в источниках и добавляет: «...впоследствии [слово] лактыонг по ошибке превратилось в хунгтыонг» (там же).
11 Kelly. Op. cit. P. 105—114.
12 Напомним, что, определяя процесс «изобретения традиций», Э. Хобсбаум уточняет: «Изобретенные традиции ... быстро утвержда-
лись в течение короткого, поддающегося датировке, периода времени, исчисляемого, пожалуй, несколькими годами» (Хобсбаум. Указ. соч. С. 48).
13 Подробнее см.: Антощенко В.И. Мифологические персонажи в государственном пантеоне духов во Вьетнаме // Вестник Московского университета. Серия 13. Востоковедение. М., 2002, № 4 (далее — Антощенко); Цветов П.Ю. Короли Хунги: от историографической проблемы к государственному культу // Восток (ORIENS). М., 2004. № 4. С. 109—115 (далее — Цветов).
14 Хобсбаум. Указ. соч. С. 48.
15 Вьетнамские авторы в своих исследованиях пытаются связать первую культовую постройку, посвященную королям Хунгам, с текстами «нефритовых анналов» и нынешним местоположением Верхнего храма комплекса Хунгов на горе Нгиалинь в пров. Футхо, а также датировать эту постройку (кумирню — miêu) концом 15-го века. Однако подобные предположения носят скорее гипотетический характер. Nguyên ТЫ Tuyêt Hanh. Khu Di tich Bèn Hùng tù thé ky XV dén nay (Комплекс памятников храма Хунгов) // Hùng Vuang và tin nguông thà cùng Hùng Vuang (câc công trinh nghiên cûu), tâp 1 (Короли Хунги и культ почитания королей Хунгов (научные исследования), т.1. Hà Nôi, 2012. Tr. 567—571, далее — Nguyên Thi Tuyét Hanh).
16 Подробнее см.: Антощенко. Указ. соч. С. 126.
17 Гора Нгиалинь известна также под другими названиями: гора Хунгов (nui Hùng), главная гора (nui Cà), гора Нгиакыонг (nui Nghïa Cuang) и некоторыми другими. Гора находится на территории деревни Котить (Câ Tick) общины Хикыонг (Hy Cuang) уезда Фонгтяу (Phong ChHu) пров. Футхо (Phù Thô); возвышается на 175 м над уровнем моря. В настоящее время на горе располагаются 4 храма (нижний храм, храм колодца, средний храм, верхний храм и храм матери-прародительницы феи Ау Ко), пагода Тхиен Куанг (Thiên Quang) и усыпальница короля Хунга 6-го.
18 Стела с текстом «Hùng Vuang tù khào» (пояснительное слово о королях Хунгах) была установлена в верхнем храме комплекса в 1940 г. Стела была утрачена, а затем восстановлена в 2010 г., как утверждается, в соответствии с оригиналом потомками г-на Буи Нгок Хоана (Bùi Ngoc Hoàn), губернатора провинции в 40-е годы XX в.
19 Nguyên Thi Tuyét Hanh, op. cit. Tr. 651.
20 «Dù ai di nguoc vê xuôi, nhâ ngày Giô Tâ mùng muai thâng ba...».
21 Maspero Henri. études d'histoire d'Annam. IV. Le Royaume de Van-lang // BEFEO, 1918. P. 1—10. Аннам и аннамиты — названия центральной части Вьетнама и ее жителей в период французского колониального господства. Поскольку в центральной части страны (в протекторате Аннам) располагалась императорская столица, г. Хюэ, название этой части Индокитайского союза часто распространялось на всю нынешнюю территорию Вьетнама.
22 Выводы А. Масперо среди прочих в 1930-е годы поддержал известный вьетнамский историк Дао Зуи Ань (Bào Duy Anh, 1904— 1988 гг.), отметивший в своей книге «Очерки истории вьетнамской культуры» (Viêt Nam van hoa sû cuang), опубликованной в 1938 г., что «короли королевства Ванланг назывались Лак Выонги». В последующих работах Дао Зуи Ань пересмотрел свою позицию: сначала в статье 1942 г. он счел оба названия возможными — «короли Хунги или короли Лаки» (Dieu Thi Nguyen, op. cit. P. 335—336), а затем, в статье 1972 г. согласился на компромисс — «...название короли Хунги, связанное с истоками и судьбой наших предков, прошло через многие поколения, ...и наша национальная традиция состоит в том, чтобы именовать их именно так, поэтому сейчас мы продолжаем уважать эту традицию и следовать ей» [Dào Duy Anh. Gop y kién vè vân dè Hùng Vuang (Некоторые соображения по проблеме королей Хунгов) // Hùng Vuang dung nuâc (Короли Хунги строят страну). Tap 2, Hà Nôi, 1972. Tr. 280].
23 Цит. по: Dieu Thi Nguyen. Op. cit. P. 337.
24 Декрет председателя национального собрания № 22/SL-CTN от 18.02.1946 г. Очевидно, впоследствии — в годы войны, разделения страны и развернувшейся в Северном Вьетнаме земельной реформы — заложенная этим декретом традиция была утрачена.
25 Хюинь Тхук Кханг (Huynh Thùc Khâng, 1876—1947 гг.) был приглашен Хо Ши Мином в состав объединенного временного правительства, созданного в начале 1946 г., в возрасте старше 70 лет.
26 Hoàng Binh Lân, Pham Thi Nhung. Giô Tô Hùng Vuang- Ngày Hôi huông vè côi nguôn cùa nguài Viêt Nam (Поминовение королей Хунгов — вьетнамский праздник обращения к истокам) // Tap chi Xây dung Bâng (журнал «Партийное строительство»), электронная версия, 19.04.2013.
27 «Bac châu ta gap nhau à dây trong tinh cà nhung lai rât co y nghîa. Ngày xua cac vua Hùng da co công dung nuôc, ngày nay Bac chau ta phâi cùng nhau giù lây nuôc...» — именно в такой редакции это широко известное высказывание Хо Ши Мина впервые было опубликовано на страницах газеты «Нян Зан»; в этой же редакции оно представлено в
биохронике Хо Ши Мина (Hô Chi Minh — Biên niên tiéu sû, tâp 5 (1951-1954), Hà Nôi, 1995 (Хо Ши Мин — Хронобиография, т. 5).
28 Pham Van Dông. Nhân ngày Giô Tô Vua Hùng môn 10 thâng 3 âm lich (По случаю Поминовения королей Хунгов в 10-й день 3-го месяца по лунному календарю) // Hùng Vuang và tin nguông tha cùng Hùng Vuang (câc công trinh nghiên cuu), tâp 1 (Короли Хунги и культ почитания королей Хунгов (научные исследования)), t. 1. Hà Nôi, 2012. Tr. 15—16.
29 Центральным храмом культа королей в г. Сайгоне — Хошимине стал храм королей Хунгов в зооботаническом парке Тхао Кам (Dên tha Hùng Vuang trong Thào Câm Viên). К настоящему времени в г. Хошимине насчитывается около 20 храмов, посвященных культу королей-предков (Dên tha Quôc Tô Hùng Vuang).
30 Hùng Vuang dung nuac (nhièu tac già) [Короли Хунги строят страну (коллектив авторов)], Nhà xuât bàn Khoa hoc xa hôi, Hà Nôi, 4 tâp, 1970—1974.
31 Thai dai Hùng Vuang (nhièu tac già) [Эпоха королей Хунгов (коллектив авторов)], Nhà xuât bàn Khoa hoc xa hôi, Hà Nôi, 1971.
32 Бодрийяр. Указ. соч. С.28.
33 Pelley, Patricia. Postcolonial Vietnam: New Historiés of the National Past. Duke University Press, 2002. P. 155. Официальной датой образования СРВ следует считать 2 июля 1976 г.
34 П. Пелли, автор книги «Постколониальный Вьетнам: новые истории о национальном прошлом», эту связь видит еще и в том, что проспект, на котором располагается мавзолей Хо Ши Мина, тоже носит имя королей Хунгов (там же).
35 Цветов П.Ю., Новакова О.В. Вьетнам: поиск культурной идентичности // Юго-Восточная Азия: историческая память, этнокультурная идентичность и политическая реальность. Выпуск 1, М., 2009. C. 258—275 (далее — Новакова). Курс на «политику обновления» (dôi mai) принял 6-й съезд КПВ в 1986 г.
36 Обсуждалось два варианта названия праздника: День королей Хунгов (Ngày Hùng Vuang), как он назван в декрете Хо Ши Мина № 22 от 18 февраля 1946 г., или День поминовения предков — королей Хунгов (Ngày giô tô Hùng Vuang) — как в постановлении политбюро ЦК КПВ № 11 от 27 июля 1999 г.
37 Цветов. Указ. соч. С. 114.
38 Новакова. Указ. соч. С. 261.
39 В состав представленного в ЮНЕСКО досье вошли следующие документы: формуляр (стандартизированное описание) объекта; согласие представителей народных комитетов 12 уездов и других административных единиц пров. Футхо; отчет о научной инвентаризации культа в пров. Футхо; комплект фотографий с комментариями, иллюстрирующих ритуалы культа и культовые сооружения; десятиминутный фильм о культе королей Хунгов в пров. Футхо. Все перечисленные документы доступны для просмотра на сайте ЮНЕСКО: URL: http://www.unesco.org/ culture/ich/?lg=fr&pg=00520#/culture/ich/img/photo/thumb/06706-L RG.jpg
40 Критерии для внесения объекта в репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества: 1. Соответствие статусу нематериального культурного наследия; 2. Содействие обеспечению наглядности и пониманию значимости нематериального культурного наследия, а также содействие диалогу культур, отражению культурного разнообразия и творческой деятельности человека; 3. Наличие разработанных мер по охране, защите и развитию объекта; 4. Как можно большее количество людей, принимающих добровольное и осознанное участие в данном явлении культуры; 5. Включенность объекта в состав нематериального культурного наследия страны-заяви-тельцы. Там же.
41 Bùi Quang Thanh. Report on the scientific inventory of the worship of Hùng Kings in Fhú Tho province — URL: http://vicas.org.vn/Home/images/ download/HungVuong/inventory_hungkings.pdf (далее — Bùi Quang Thanh).
42 Bùi Quang Thanh. Op. cit. F. 3.
43 Ât Son Thánh Vuang, Viên Son Thánh Vuang, Dôt Ngôt Cao Son, Cao Son Thánh Vuong — Ibid. F. 2, 7—8.
44 Ibid. F. 8.
45 В.И. Антощенко, предполагая позднее формирование культа королей Хунгов, а также периферийное положение королей в пантеоне сакрализованных фольклорных персонажей, отметил: «... Хунг-выон-гам, предназначением которых, по моему мнению, было прямое соединение первопредков вьетов с Шон-тинем, главным героем вьетских фольклорных преданий, не досталась даже роль первых возделывателей арбузов и изобретателей почитаемых в народе новогодних пирогов, а также жвачки из смеси листа бетеля, плода арековой пальмы и извести. Да и почетная обязанность каждого вьетнамского правителя — самолично возглавить борьбу народа с иноземными врагами — в преданиях возлагается не на Хунг-выонгов, а на почитаемых «бессмертных духов»...» (Антощенко, указ. соч. С. 124).
46 Так, пожилым жителям пров. Футхо удалось «вспомнить», что «до 10-го века большая часть культовых сооружений (общинные дома, храмы и кумирни) строилась из бамбука, а крыши делались из соломы; при этом некоторые из них были построены на сваях, чтобы обезопасить [людей] от хищников и наводнений. Начиная с династии Ли (11 в. — Прим. авт.), и особенно с династии Ле (15 век), с разрешения местных властей и императорского двора, жители провинции Футхо (как и многих других мест) инициировали строительство больших [роскошных-?] (как с точки зрения архитектуры, так и интерьера) культовых сооружений в деревнях». Там же. С. 8—9.
47 Хобсбаум. Указ. соч. С. 48.
48 Там же.